[Pkg-mozext-commits] [firebug] 15/22: Issue 7519 (Single quotes in German translation are escaped) https://code.google.com/p/fbug/issues/detail?id=7519

David Prévot taffit at moszumanska.debian.org
Sat Jul 19 21:45:51 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

taffit pushed a commit to branch master
in repository firebug.

commit 719f6d2b1ab1fd181e50d387cd4be51299dd60b8
Author: Sebastian Zartner <sebastianzartner at gmail.com>
Date:   Thu Jul 3 23:49:34 2014 +0200

    Issue 7519 (Single quotes in German translation are escaped)
    https://code.google.com/p/fbug/issues/detail?id=7519
    
    Removed double backslashes on BabelZilla and copied the files from there
---
 extension/locale/de/cookies.properties     |   5 ++
 extension/locale/de/firebug-amo.properties |   6 +-
 extension/locale/de/firebug.properties     | 130 ++++++++++++++++++++++-------
 extension/locale/de/selectors.properties   |   2 +
 4 files changed, 108 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/extension/locale/de/cookies.properties b/extension/locale/de/cookies.properties
index bd83572..eb44c24 100644
--- a/extension/locale/de/cookies.properties
+++ b/extension/locale/de/cookies.properties
@@ -261,6 +261,7 @@ cookies.filter.showRejectedCookiesTooltip=Auch blockierte Cookies werden in der
 # Label and tooltip for a toolbar button displayed on the Console panel. Used for filtering.
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.shortcut.removeAllCookies.label) Label used by the
 # Customize Shortcuts dialog (Firebug menu)
+# cookies.edit.session.label, cookies.edit.urlEncode.label): Edit Cookie dialog UI
 cookies.edit.title=Cookie bearbeiten
 cookies.edit.name.label=Name:
 cookies.edit.domain.label=Host:
@@ -271,8 +272,12 @@ cookies.edit.secure.label=Cookie schützen
 cookies.edit.httponly.label=HTTP Only
 cookies.edit.session.label=Sitzung
 cookies.edit.urlEncode.label=Wert URL-kodieren
+# LOCALIZATION NOTE (cookies.console.Cookies, cookies.console.Filter_By_Cookies)
+# Label and tooltip for a toolbar button displayed on the Console panel. Used for filtering.
 cookies.console.Cookies=Cookies
 cookies.console.Filter_By_Cookies=Nach Cookies Filtern
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.shortcut.removeAllCookies.label) Label used by the
+# Customize Shortcuts dialog (Firebug menu)
 firebug.shortcut.removeAllCookies.label=Alle Cookies entfernen
 firebug.shortcut.tip.removeAllCookies=Alle aufgelisteten Cookies löschen
 cookie.sizeinfo.Size=Größe
diff --git a/extension/locale/de/firebug-amo.properties b/extension/locale/de/firebug-amo.properties
index 2c8decf..df8de59 100644
--- a/extension/locale/de/firebug-amo.properties
+++ b/extension/locale/de/firebug-amo.properties
@@ -2,6 +2,6 @@
 # These texts are used on Mozilla Add-on site: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/1843
 # They are not direct part of Firebug extension and so, you can't see them in Firebug's UI.
 # Note that firebug.amo.summary must not exceed 250 characters (limitation by AMO site)
-firebug.amo.summary1.6=Firebug integriert sich in Firefox, um Ihnen eine ganze Reihe nützlicher Entwicklungswerkzeugen während des Surfens an die Hand zu geben. Sie können CSS, HTML und JavaScript live in jeder Webseite bearbeiten, debuggen und überwachen...\\\n\\\nFirebug 1.6 benötigt Firefox 3.6 oder höher.
-firebug.amo.description=Firebug integriert sich in Firefox, um Ihnen eine ganze Reihe nützlicher Entwicklungswerkzeugen während des Surfens an die Hand zu geben. Sie können CSS, HTML und JavaScript live in jeder Webseite bearbeiten, debuggen und überwachen.\\\n\\\nBesuchen Sie die Firebug-Website, um die Dokumentation, Bildschirmfotos und Diskussionsforen einzusehen: http://getfirebug.com (Englisch)
-firebug.amo.developer.comments=Falls Sie irgendwelche Probleme haben, lesen Sie bitte die Firebug-FAQ.\\\n\\\nhttp://getfirebug.com/faq.html (Englisch)
+firebug.amo.summary1.6=Firebug integriert sich in Firefox, um Ihnen eine ganze Reihe nützlicher Entwicklungswerkzeugen während des Surfens an die Hand zu geben. Sie können CSS, HTML und JavaScript live in jeder Webseite bearbeiten, debuggen und überwachen...\n\nFirebug 1.6 benötigt Firefox 3.6 oder höher.
+firebug.amo.description=Firebug integriert sich in Firefox, um Ihnen eine ganze Reihe nützlicher Entwicklungswerkzeugen während des Surfens an die Hand zu geben. Sie können CSS, HTML und JavaScript live in jeder Webseite bearbeiten, debuggen und überwachen.\n\nBesuchen Sie die Firebug-Website, um die Dokumentation, Bildschirmfotos und Diskussionsforen einzusehen: https://getfirebug.com (Englisch)
+firebug.amo.developer.comments=Falls Sie irgendwelche Probleme haben, lesen Sie bitte die Firebug-FAQ.\n\nhttps://getfirebug.com/faq (Englisch)
diff --git a/extension/locale/de/firebug.properties b/extension/locale/de/firebug.properties
index 32fd1e9..02447f3 100644
--- a/extension/locale/de/firebug.properties
+++ b/extension/locale/de/firebug.properties
@@ -210,7 +210,7 @@ computedStyle=Berechneter Style
 # button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping
 # JS execution when DOM of the current page is modified.
 html.Break_On_Mutate=Bei Modifizierung anhalten
-html.Disable_Break_On_Mutate=\\"Bei Modifizierung anhalten\\" deaktivieren
+html.Disable_Break_On_Mutate="Bei Modifizierung anhalten" deaktivieren
 html.label.Break_On_Text_Change=Bei Textänderung anhalten
 html.label.HTML_Breakpoints=HTML-Haltepunkte
 html.label.Break_On_Attribute_Change=Bei Attributänderung anhalten
@@ -233,11 +233,11 @@ dom.scopeName=(geschlossen)
 dom.scopeParentName=(übergeordneter Anwendungsbereich)
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tip.scopeName): Used within the DOM panel as a tooltip when hovering
 # "(closure)".
-dom.tip.scopeName=verwenden Sie <func>.%closureVariable um in der Kommandozeile drauf zuzugreifen. 
+dom.tip.scopeName=verwenden Sie <func>.%closureVariable um in der Kommandozeile drauf zuzugreifen.
 # LOCALIZATION NOTE (dom.tip.scopeMemberName): Used within the DOM panel as a tooltip when
 # hovering a variable in a closure.
 # %S: the variable name - starts with "%"
-dom.tip.scopeMemberName=verwenden Sie <func>.%S um in der Kommandozeile drauf zuzugreifen. 
+dom.tip.scopeMemberName=verwenden Sie <func>.%S um in der Kommandozeile drauf zuzugreifen.
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.declarativeScope, firebug.reps.objectScope, firebug.reps.withScope):
 # Labels shown to describe different types of closure scopes.
 firebug.reps.declarativeScope=[deklarativer Anwendungsbereich]
@@ -264,19 +264,19 @@ dom.label.DOM_Breakpoints=DOM-Haltepunkte
 # editing an existing HTML element attribute.
 # %S = Name of the clicked attribute
 # examples: Edit Attribute "onclick"...
-EditAttribute=Attribut \\"%S\\" bearbeiten...
+EditAttribute=Attribut "%S" bearbeiten...
 html.tip.Edit_Attribute=Den Wert des Attributs "%S" dieses Elements bearbeiten
 # LOCALIZATION NOTE (DeleteAttribute, html.tip.Delete_Attribute): Menu item label used in HTML panel context menu. Allows
 # deleting an existing HTML element attribute.
 # %S = Name of the clicked attribute
 # examples: Delete Attribute "onclick"...
-DeleteAttribute=Attribut \\"%S\\" löschen
+DeleteAttribute=Attribut "%S" löschen
 html.tip.Delete_Attribute=Das Attribut "%S" dieses Elements löschen
 # LOCALIZATION NOTE (InheritedFrom): Displaying an HTML element name + an applied CSS rule,
 # that has been inherited. Used in the Style side panel (under HTML panel).
 # examples: Inherited from table.tabView
 InheritedFrom=Geerbt von
-SothinkWarning=Die \\"Sothink SWF Catcher\\"-Erweiterung hindert Firebug an der ordnungsgemäßen Ausführung.<br/><br/>Bitte lesen Sie <a href=\\"http://www.getfirebug.com/faq.html#Sothink\\" target=\\"_new\\">diesen Artikel in der Firebug-FAQ (Englisch)</a> für weitere Hilfe.
+SothinkWarning=Die "Sothink SWF Catcher"-Erweiterung hindert Firebug an der ordnungsgemäßen Ausführung.<br/><br/>Bitte lesen Sie <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#Sothink" target="_new">diesen Artikel in der Firebug-FAQ (Englisch)</a> für weitere Hilfe.
 # LOCALIZATION NOTE (css.fontFamilyPreview): Part of a tooltip in the CSS panel
 # and Style side panel (within HTML panel) when the mouse hovers a font name
 # LOCALIZATION NOTE (css.EmptyStyleSheet): Displayed in the CSS panel
@@ -315,19 +315,19 @@ css.tip.New_Prop=Eine neue Eigenschaft zu der aktuellen Regel hinzufügen
 # Allows to disable an existing CSS rule property.
 # %S = Name of the clicked property
 # examples: Disable "background-color"
-EditProp=\\"%S\\" bearbeiten...
+EditProp="%S" bearbeiten...
 css.tip.Edit_Prop=Den Wert der Eigenschaft "%S" bearbeiten
 # LOCALIZATION NOTE (DeleteProp, css.tip.Delete_Prop): Menu item label used in the CSS panel context menu.
 # Allows to delete an existing CSS rule property.
 # %S = Name of the clicked property
 # examples: Delete "background-color"
-DisableProp=\\"%S\\" deaktivieren
+DisableProp="%S" deaktivieren
 css.tip.Disable_Prop=Die Eigenschaft "%S" deaktivieren
 # Console context menu labels.
 # LOCALIZATION NOTE (script.option.Track_Throw_Catch):
 # Script panel option (located in tab's option menu). If set to true, tracking of
 # throw/catch blocks is enabled.
-DeleteProp=\\"%S\\" löschen
+DeleteProp="%S" löschen
 css.tip.Delete_Prop=Die Eigenschaft "%S" löschen
 # Breakpoints side panel
 BreakOnThisError=Bei diesem Fehler anhalten
@@ -675,7 +675,7 @@ jsonviewer.do_not_sort=Nicht sortieren
 # Caption for reported profile info (result of JavaScript profiler tool).
 # %1 = Number of milliseconds
 # %2 = Number of calls (plural)
-net.jsonviewer.Copy_JSON=\\\"%S\\\" als JSON kopieren
+net.jsonviewer.Copy_JSON="%S" als JSON kopieren
 # example: (56ms, 15 calls)
 # LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header
 RequestHeaders=Anfrage-Header
@@ -709,7 +709,7 @@ net.tip.Open_Response_In_New_Tab=Die Antwort in einem neuen Browsertab öffnen
 # panel when clicking an error object.
 # LOCALIZATION NOTE (CopySource, dom.tip.Copy_Source): Context menu item of. Used in the Console
 Profile=Zeitmessung
-ProfilerStarted=Die Zeitmessung läuft. Klicken Sie erneut auf \\"Zeitmessung\\" um den Report zu sehen.
+ProfilerStarted=Die Zeitmessung läuft. Klicken Sie erneut auf "Zeitmessung" um den Report zu sehen.
 ProfilerRequiresTheScriptPanel=Das Skript Panel muss aktiviert sein, damit das Profiling funktioniert.
 # panel when clicking an error object.
 # LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Context menu item of a function object inside the
@@ -810,7 +810,7 @@ dom.tip.Copy_Source=Den Funktionsquelltext in die Zwischenablage kopieren
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.CurrentWindow): Message displayed in the Console panel when
 # cd(someWindow) is run. A space and a representation of the window object is appended
 # internally by Firebug.
-ShowCallsInConsole=Aufrufe in \\"%S\\" protokollieren
+ShowCallsInConsole=Aufrufe in "%S" protokollieren
 dom.tip.Log_Calls_To_Function=Aufrufe der Funktion "%" im Konsole Panel mitprotokollieren
 # LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors):
 # Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected.
@@ -844,7 +844,7 @@ commandline.MethodDisabled=Diese Kommandozeilenmethode ist temporär deaktiviert
 commandline.CurrentWindow=Aktuelles Fenster:
 # example: There are too many elements in the array to highlight on the page (current limit is 100).
 #          See 'extensions.firebug.multiHighlightLimit' preference.
-console.Disable_Break_On_All_Errors=\\"Bei allen Fehlern anhalten\\" deaktivieren
+console.Disable_Break_On_All_Errors="Bei allen Fehlern anhalten" deaktivieren
 console.Break_On_All_Errors=Bei allen Fehlern anhalten
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.disabledForXMLDocs): This message is displayed in the Console panel
 # in cases when the current page is an XML document. The text between <a> and </a> is a link,
@@ -874,7 +874,7 @@ tooltip.multipleFiltersHint=Strg+Klicken benutzen, um mehrere Filter auszuwähle
 # or when the script contains syntax errors
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.aliasCreated): For the include() function. This message is displayed
 # in the Console panel when a new alias is created successfully
-console.multiHighlightLimitExceeded=Es gibt zu viele Elemente in diesem Array, um sie auf der Seite zu hervorzuheben (aktuelles Limit ist %S).\\\\nBitte die Einstellung \\'extensions.firebug.multiHighlightLimit\\' beachten.
+console.multiHighlightLimitExceeded=Es gibt zu viele Elemente in diesem Array, um sie auf der Seite zu hervorzuheben (aktuelles Limit ist %S).\nBitte die Einstellung 'extensions.firebug.multiHighlightLimit' beachten.
 # %S = the alias name
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.aliasRemoved): For the include() function. This message is displayed
 # in the Console panel when a new alias is removed successfully
@@ -1082,7 +1082,7 @@ css.tip.Copy_Property_Value=Kopiert den Wert der Eigenschaft in die Zwischenabla
 moduleManager.title=%S Panel ist deaktiviert
 moduleManager.desc3=Benutzen Sie das Menü des Firebug-Statusleistensymbols um alle Module zu aktivieren/deaktivieren. Benutzen Sie das kleine Menü der Modul-Tabs für modulspezifische Einstellungen.
 moduleManager.Enable=Aktivieren
-Reset_Panels_To_Disabled=Module auf \\"Deaktiviert\\" zurücksetzen
+Reset_Panels_To_Disabled=Module auf "Deaktiviert" zurücksetzen
 Open_Console=Konsole öffnen
 Open_Console_Tooltip=Firebug-Ablaufverfolgungskonsole öffnen
 Scope_Chain=Ablauf im Scope
@@ -1108,8 +1108,8 @@ requestinfo.Connecting=Verbinden
 requestinfo.Sending=Senden
 requestinfo.Waiting=Warten
 requestinfo.Receiving=Empfangen
-requestinfo.ContentLoad=\\"DOMContentLoaded\\" (Ereignis)
-requestinfo.WindowLoad=\\"load\\" (Ereignis)
+requestinfo.ContentLoad="DOMContentLoaded" (Ereignis)
+requestinfo.WindowLoad="load" (Ereignis)
 # Existence and state of a breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file): Used by a11y. Not directly
 requestinfo.started.label=Anfrage Startzeit seit Beginn
@@ -1344,7 +1344,7 @@ a11y.labels.value_for_attribute_in_element=Wert für %S Attribut in %S Element
 a11y.labels.attribute_for_element=Attribut für %S Element
 a11y.labels.text_contents_for_element=Textinhalte für %S Element
 a11y.labels.defined_in_file=definiert in %S
-a11y.labels.declarations_for_selector=Style-Defintionen für \\"%S\\" Selektor
+a11y.labels.declarations_for_selector=Style-Defintionen für "%S" Selektor
 a11y.labels.property_for_selector=CSS Eigenschaften für Selektor: %S
 a11y.labels.value_property_in_selector=%S Eigenschaftswert für Selektor %S
 a11y.labels.css_selector=CSS-Selektor
@@ -1370,78 +1370,78 @@ a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file=Skript unterbrochen in Zeile %S in
 # first %S = Matched search string, second %S = Selector, in which the match was found
 # example: Match found for "main" in #mainContent h2 {
 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_style_property): Used by a11y. Not directly
-a11y.updates.match_found_in_logrows=Treffer gefunden für \\"%S\\" in %S Protokollzeilen
+a11y.updates.match_found_in_logrows=Treffer gefunden für "%S" in %S Protokollzeilen
 # visible in the UI, intended for screen readers.
 # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a style declaration)
 # first %S = Matched search string, second %S = Style property, in which the match was found
 # third %S = Selector the style declaration applies to
 # example: Match found for background in style declaration background-repeat: "repeat-x"; in selector #mainContent {
-a11y.updates.match_found_for_on_line=Treffer gefunden für \\"%S\\" in Zeile %S in %S
+a11y.updates.match_found_for_on_line=Treffer gefunden für "%S" in Zeile %S in %S
 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_dom_property): Used by a11y. Not directly
 # visible in the UI, intended for screen readers.
 # Describes the match found when performing a DOM panel search
 # first %S = Matched search string, second %S = DOM property, in which the match was found
 # examples: Match found for "time" in DOM property _starttime
-a11y.updates.match_found_in_element=Treffer gefunden für \\"%S\\" in %S Element in Pfad %S
+a11y.updates.match_found_in_element=Treffer gefunden für "%S" in %S Element in Pfad %S
 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_row): Used by a11y. Not directly
 # visible in the UI, intended for screen readers.
 # Describes the match found when performing a Net panel search
 # first %S = Matched search string, second %S = File name associated to the row, in which the match was found,
 # third %S = Column, in which the match was found, fourth %S = Column value
 # examples: Match found for "792" in GET loading_animation.gif, timeline: 792 ms
-a11y.updates.match_found_in_attribute=Treffer gefunden für \\"%S\\" in Attribut %S=%S von %S Element in Pfad %S
+a11y.updates.match_found_in_attribute=Treffer gefunden für "%S" in Attribut %S=%S von %S Element in Pfad %S
 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_summary_row): Used by a11y. Not directly
 # visible in the UI, intended for screen readers.
 # Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row)
 # first %S = Matched search string, second %S = Column value, in which the match was found
 # examples: Match found for "05" in net summary row: 4.05s
 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly
-a11y.updates.match_found_in_text_content=Treffer gefunden für \\"%S\\" im Textinhalt: %S von %S Element in Pfad %S
+a11y.updates.match_found_in_text_content=Treffer gefunden für "%S" im Textinhalt: %S von %S Element in Pfad %S
 # visible in the UI, intended for screen readers.
 # Indicates that the searched string was not matched
 # %S = Search string
 # examples: No matched found for "wefkhwefkgwekhjgjh"
 # LOCALIZATION NOTE (confirmation.Reset_All_Firebug_Options):
-a11y.updates.match_found_in_selector=Treffer gefunden für \\"%S\\" in Selektor %S
+a11y.updates.match_found_in_selector=Treffer gefunden für "%S" in Selektor %S
 # Text in the confirmation dialog shown when the options should be reset
 # LOCALIZATION NOTE (confirmation.Edit_CSS_Source):
 # If the user has changed the CSS and clicks on the Source Edit button, a confirmation dialog is
 # displayed containing the following message
 # Console messages
 # LOCALIZATION NOTE (message.sourceNotAvailableFor, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text):
-a11y.updates.match_found_in_style_declaration=Treffer gefunden für \\"%S\\" in Style-Definition %S in Selektor %S
+a11y.updates.match_found_in_style_declaration=Treffer gefunden für "%S" in Style-Definition %S in Selektor %S
 # An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed
 # for specific URL.
 # examples: Reload the page to get source for: http://www.example.com/script.js
 # examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_to_this_script, firebug.history.Go_forward_to_this_script,
-a11y.updates.match_found_in_dom_property=Treffer gefunden für \\"%S\\" in DOM-Eigenschaft %S
+a11y.updates.match_found_in_dom_property=Treffer gefunden für "%S" in DOM-Eigenschaft %S
 # firebug.history.Stay_on_this_page): Tooltips for menu items in the history popup menu.
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_one_script, firebug.history.Go_forward_one_script):
 # Tooltips for back/forward buttons on the Script panel toolbar.
 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.inactive_during_page_load, script.suggestion.inactive_during_page_load):
 # Message displayed in the Script panel, if the debugger is inactive during page load.
 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem. It contains a link enclosed in <a> and </a>
-a11y.updates.match_found_in_net_row=Treffer gefunden für \\"%S\\" in %S, %S : %S;
+a11y.updates.match_found_in_net_row=Treffer gefunden für "%S" in %S, %S : %S;
 # to reload the sources
 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.javascript_not_enabled, script.suggestion.javascript_not_enabled):
 # This message is displayed within the Script panel if javascript is not enabled.
 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
 # LOCALIZATION NOTE (script.button.enable_javascript): Title for a link, that is displayed on
-a11y.updates.match_found_in_net_summary_row=Treffer gefunden für \\"%S\\" in Netzwerk-Zusammenfassung, Zeile: %S
+a11y.updates.match_found_in_net_summary_row=Treffer gefunden für "%S" in Netzwerk-Zusammenfassung, Zeile: %S
 # the Script panel, if Javascript is disabled. This link allows to enable it.
 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.all_scripts_filtered, script.suggestion.all_scripts_filtered):
 # Message displayed in the Script panel, if no JavaScripts are available for the current page.
 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.no_system_source_debugging, script.suggestion.no_system_source_debugging):
-a11y.updates.no_matches_found=Keine Treffer gefunden für \\"%S\\"
+a11y.updates.no_matches_found=Keine Treffer gefunden für "%S"
 # Message displayed in the Script panel, if the page opened is accessed via a chrome URL.
 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
 confirmation.Reset_All_Firebug_Options=Sind Sie sicher, dass Sie alle Firebug-Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen wollen?
 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.debugger_active, script.suggestion.debugger_active):
 # Message displayed in the Script panel, if the page doesn't include any JavaScript.
 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
-confirmation.Edit_CSS_Source=Ihre existierenden CSS Änderungen werden verworfen.\\\\nSind Sie sicher, dass Sie den Quelltext bearbeiten wollen?
+confirmation.Edit_CSS_Source=Ihre existierenden CSS Änderungen werden verworfen.\nSind Sie sicher, dass Sie den Quelltext bearbeiten wollen?
 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.debugger_active, script.suggestion.debugger_active):
 warning.Console_must_be_enabled=Konsole muss aktiviert sein
 warning.Command_line_blocked?=Kommandozeile blockiert?
@@ -1481,7 +1481,7 @@ script.button.enable_javascript=JavaScript aktivieren und neuladen
 # Firebug should start using "Inspect Element with Firebug" to distinguish itself.
 # editors.dtd
 script.warning.all_scripts_filtered=Alle Skripts wurden gefiltert
-script.suggestion.all_scripts_filtered=Siehe die Einstellung für den Skriptfilter in der Symbolleiste oder die Option \\"Chrome Quellen anzeigen\\"
+script.suggestion.all_scripts_filtered=Siehe die Einstellung für den Skriptfilter in der Symbolleiste oder die Option "Chrome Quellen anzeigen"
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.Edit, firebug.css.sourceEdit, firebug.css.liveEdit,
 # firebug.EditCSSTooltip, firebug.css.sourceEdit.tooltip, firebug.css.liveEdit.tooltip)
 # Used in the CSS panel for the Edit button.
@@ -1633,7 +1633,7 @@ firebug.breakpoint.doNotShowBreakNotification2=Stopp-Nachrichten können im <a>P
 # Used by the console panel if a Console API is used without any argument.
 # LOCALIZATION NOTE (console.msg.nothing_to_output):
 # Used by the console panel if an empty string is passed into a Console API.
-firebug.bon.cause.disableDebuggerKeyword2=Der \\"Deaktivieren\\"-Button überschreibt \\"debugger\\" mit einem deaktiviertem Breakpoint.
+firebug.bon.cause.disableDebuggerKeyword2=Der "Deaktivieren"-Button überschreibt "debugger" mit einem deaktiviertem Breakpoint.
 firebug.bon.tooltip.disableDebuggerKeyword2=Erstellt einen deaktivierten Breakpoint
 # LOCALIZATION NOTE (cookies.legacy.firecookie_detected, cookies.legacy.uninstall, cookies.legacy.uninstall_and_restart):
 # A message and labels used when Firecookie is detected. This extension has been integrated with
@@ -1672,23 +1672,50 @@ firebug.reps.table.ObjectValues=Werte
 # perftiming.unloadEventStart): Description for performance timing field. Displayed when
 firebug.completion.empty=(Keine Vervollständigungen)
 # the user executes 'performance.timing' in the command line.
+# Label used in an image preview infotip in the HTML panel when hovering over an <img> element
+# when loading of the given URL fails. The firebug.failedToPreviewObjectURL is specifically used
+# for moz-filedata (HTML5),
+# see: https://developer.mozilla.org/en/Using_files_from_web_applications#Example.3a_Using_object_URLs_to_display_images
 firebug.failedToPreviewObjectURL=Das URL-Objekt hat wahrscheinlich die Ausführung der revokeObjectURL Methode verweigert.
 firebug.failedToPreviewImageURL=Die angegebene URL konnte nicht geladen werden.
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.Memory_Profiler_Started):
+# Message logged into the Console panel when memory profiler session starts.
 firebug.Memory_Profiler_Started=Speicher Profiler gestartet
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.Objects_Added_While_Profiling):
+# Title for a group (logged into the Console panel), that contains a list of new objects
+# allocated within memory profiler session.
 firebug.Objects_Added_While_Profiling=Während dem Profiling hinzugefügte Objekte
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.Memory_Profiler_Results):
+# Message used within the Console panel when the memory profiler session is finished.
 firebug.Memory_Profiler_Results=Speicher Profiler Ergebnisse
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.Entire_Session):
+# Label used within memory profiler results to mark summary information for entire session.
 firebug.Entire_Session=Gesamte Sitzung
+# LOCALIZATION NOTE (console.msg.nothing_to_output):
+# Used by the console panel if a Console API is used without any argument.
 console.msg.nothing_to_output=(keine Ausgabe)
+# LOCALIZATION NOTE (console.msg.nothing_to_output):
+# Used by the console panel if an empty string is passed into a Console API.
 console.msg.an_empty_string=(Leerstring)
+# LOCALIZATION NOTE (cookies.legacy.firecookie_detected, cookies.legacy.uninstall, cookies.legacy.uninstall_and_restart):
+# A message and labels used when Firecookie is detected. This extension has been integrated with
+# Firebu and should not be installed together with Firebug 1.10+
 cookies.legacy.firecookie_detected=Das Firecookie Add-on wurde erkannt. Dieses Add-on wurde in Firebug 1.10 standardmäßig integriert. Um Konflikte zuvermeiden, muss Firecookie deinstalliert werden.\n\nUm die Deinstallation des Add-ons abzuschließen, muss der Browser neugestartet werden.
 cookies.legacy.uninstall=Deinstallieren
 cookies.legacy.uninstall_and_restart=Deinstallieren und neustarten
+# LOCALIZATION NOTE (console.cmd.help_title, console.cmd.help_title_desc):
 console.cmd.help_title=Kommandozeilen API
 console.cmd.help_title_desc=F1 drücken, um die Firebug Onlinehilfe zu öffnen
+# LOCALIZATION NOTE (console.cmd.tip_title, console.cmd.tip_title_desc):
 console.cmd.tip_title=Kommandozeilentipps
 console.cmd.tip_title_desc=Tipps & Tricks zur Kommandozeile
+# LOCALIZATION NOTE (console.cmd.tip.javascript, console.cmd.tip.closures):
+# Description for Command Line tips that is logged
+# in the the Console panel if the user types "help" into the command line.
 console.cmd.tip.javascript=Jeder gültige JavaScript Ausdruck kann in der Kommandozeile ausgeführt werden. Beispiel:
 console.cmd.tip.closures=Um Variablen in Closures anzusprechen, kann die ".%"-Syntax verwendet werden (sehe <a>mehr</a>). Beispiel:
+# LOCALIZATION NOTE (console.cmd.help.$): Description for Command Line API that is logged
+# in the the Console panel if the user types "help" into the command line.
 console.cmd.help.$=Gibt ein einzelnes Element mit der angegebenen ID zurück.
 console.cmd.help.$$=Gibt ein Array von Element zurück, die dem angegebenen CSS-Selektor entsprechen.
 console.cmd.help.$x=Gibt ein Array von Element zurück, die dem angegebenen XPath Ausdruck entsprechen.
@@ -1720,20 +1747,55 @@ console.cmd.help.help=Zeigt eine Hilfe für alle verfügbaren Befehle an.
 console.cmd.help.include=Bindet ein externes Skript ein.
 console.cmd.help.$p=Nachdem aus dem Kontextmenü eines Objekts/Werts die Option "In Kommandozeile benutzen" ausgewählt wurde, wird diese Kommandozeilenvariable auf diesen Wert gesetzt.
 console.cmd.help.getEventListeners=Gibt ein Objekt mit allen Ereignisbehandlungsroutinen zurück, die direkt mit einem Element (oder anderem Ereignisziel) registriert wurden
+# LOCALIZATION NOTE (functionMonitor.Monitor_created, functionMonitor.Monitor_removed):
+# A message displayed to the user when monitor() or unmonitor() Command line APIs are used.
 functionMonitor.Monitor_created=Überwachung erstellt.
 functionMonitor.Monitor_removed=Überwachung entfernt.
+# LOCALIZATION NOTE (functionMonitor.Breakpoint_created, functionMonitor.Breakpoint_removed):
+# A message displayed to the user when debug() or undebug() Command line APIs are used.
 functionMonitor.Breakpoint_created=Haltepunkt erstellt.
 functionMonitor.Breakpoint_removed=Haltepunkt entfernt.
+# LOCALIZATION NOTE (functionMonitor.No_monitor_to_remove, functionMonitor.No_breakpoint_to_remove):
+# A message displayed to the user when unmonitor() and undebug() Command line APIs are used,
+# but there is no breakpoint/monitor to remove.
 functionMonitor.No_monitor_to_remove=Keine Überwachung zu entfernen.
 functionMonitor.No_breakpoint_to_remove=Kein Haltepunkt zu entfernen.
+# LOCALIZATION NOTE (functionMonitor.api_call_requires_a_function):
+# A message displayed in the console when monitor, unmonitor, debug and undebug Command Line
+# APIs are called with non-function arguments.
 functionMonitor.api_call_requires_a_function="%1$S" benötigt eine Funktion als Parameter.
+# LOCALIZATION NOTE (functionMonitor.unable_to_locate_source):
+# A message displayed in the console when monitor, unmonitor, debug and undebug Command Line
+# APIs are called, but we cannot find sources for the provided function (could be e.g. because
+# it's a native function).
 functionMonitor.unable_to_locate_source=Kann den Quellcode der Funktion nicht finden.
+# LOCALIZATION NOTE (functionMonitor.script_panel_must_be_enabled):
+# A message displayed in the console when monitor, unmonitor, debug and undebug Command Line
+# APIs are called, but the Script panel is disabled.
+# %S = name of API function
 functionMonitor.script_panel_must_be_enabled=Das Skript Panel muss aktiviert sein, damit "%1$S" funktioniert.
+# LOCALIZATION NOTE (console.cmd.helpUrlNotAvailable): A message used displayed to the user
+# if registered command doesn't have help URL associated and the user clicks on the command name.
+# List of command names is displayed if you type "help" (without quotes) into the command line.
 console.cmd.helpUrlNotAvailable=Für dieses Befehl ist keine Hilfeseite verfügbar.
+# LOCALIZATION NOTE (perftiming.bars.label, perftiming.events.label): A label used in a tooltip
+# for performance.timing graph.
+# The graph is displayed in the Console when the user executes "performance.timing" expression.
 perftiming.bars.label=Dokumentphasen Start- und vergangene Zeit relativ zum Startzeitpunkt des Dokumentladevorgangs:
 perftiming.events.label=Ereignistiming relativ zum Dokument Ladezeitpunkt:
+# LOCALIZATION NOTE (perftiming.details_title, perftiming.details_title_desc): A label used
+# for detailed performance timing info table.
 perftiming.details_title=Geschwindigkeitstiming
 perftiming.details_title_desc=Detailliertes Timing
+# LOCALIZATION NOTE (perftiming.connectEnd, perftiming.connectStart,
+# perftiming.domContentLoadedEventEnd, perftiming.domContentLoadedEventStart,
+# perftiming.domInteractive, perftiming.domLoading, perftiming.domainLookupEnd,
+# perftiming.domainLookupStart, perftiming.fetchStart, perftiming.loadEventEnd,
+# perftiming.loadEventStart, perftiming.avigationStart, perftiming.redirectCount,
+# perftiming.redirectEnd, perftiming.redirectStart, perftiming.requestStart,
+# perftiming.responseEnd, perftiming.responseStart, perftiming.timing, perftiming.unloadEventEnd,
+# perftiming.unloadEventStart): Description for performance timing field. Displayed when
+# the user executes 'performance.timing' in the command line.
 perftiming.connectEnd=Zeitpunkt, an dem die Serververbindung beendet wurde.
 perftiming.connectStart=Zeitpunkt vor dem Aufbau der Serververbindung
 perftiming.domComplete=Zeitpunkt bevor das Dokument vollständig verfügbar war
@@ -1755,5 +1817,9 @@ perftiming.responseEnd=Zeitpunkt nach dem Ende einer Antwort oder Verbindung
 perftiming.responseStart=Zeitpunkt vor dem Start der Antwort
 perftiming.unloadEventEnd=Zeitpunkt nachdem das vorherige Dokument verlassen wurde
 perftiming.unloadEventStart=Zeitpunkt bevor das unload Ereignis ausgelöst wurde
+# LOCALIZATION NOTE (eventListeners.group_title, mutationObservers.group_title): Labels used
+# by getEventListeners() command line command that displays list of registered event listeners
+# and list of mutation observers for given target (usually an element).
+# See also: https://getfirebug.com/wiki/index.php/GetEventListeners
 eventListeners.group_title=Ereignis-Listener
 mutationObservers.group_title=Mutation Observer
diff --git a/extension/locale/de/selectors.properties b/extension/locale/de/selectors.properties
index 098b422..9e50506 100644
--- a/extension/locale/de/selectors.properties
+++ b/extension/locale/de/selectors.properties
@@ -22,6 +22,8 @@ css.selector.invalidSelector=Ungültigen Selektor eingegeben
 # The menu-item is used in the CSS panel's context menu and allows to get matched elements
 css.selector.TryASelector=Selektor eingeben...
 # for the clicked rule selector. Elements are displayed in the side panel.
+# The menu-item is used in the CSS panel's context menu and allows to get matched elements
+# for the clicked rule selector. Elements are displayed in the side panel.
 css.selector.cmd.getMatchingElements=Passende Elemente finden
 aria.labels.Selectors=Selektoren Seitenpanel
 a11y.labels.press_enter_to_add_new_selector=Enter drücken, um einen neuen Selektor hinzuzufügen

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-mozext/firebug.git



More information about the Pkg-mozext-commits mailing list