[Pkg-mozext-commits] [firebug] 08/30: Update locale: ru

David Prévot taffit at moszumanska.debian.org
Fri Jun 20 22:34:24 UTC 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

taffit pushed a commit to branch master
in repository firebug.

commit 9b745dfd9c25193012723281073ab2fd4d4c65c8
Author: Jan Odvarko <odvarko at gmail.com>
Date:   Fri Jun 6 12:38:53 2014 +0200

    Update locale: ru
---
 extension/locale/ru/cookies.properties   |  153 +----
 extension/locale/ru/firebug.properties   | 1081 ++++++++++++++++--------------
 extension/locale/ru/keys.properties      |   12 +
 extension/locale/ru/selectors.properties |   11 +-
 4 files changed, 596 insertions(+), 661 deletions(-)

diff --git a/extension/locale/ru/cookies.properties b/extension/locale/ru/cookies.properties
index 966f62f..be6f248 100644
--- a/extension/locale/ru/cookies.properties
+++ b/extension/locale/ru/cookies.properties
@@ -1,136 +1,59 @@
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.Panel): Title of the panel in Firebug's UI.
 cookies.Panel=Cookies
 panel.tip.cookies=Даёт возможность просматривать и изменять cookie
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.Session): Label used to mark session cookies.
 cookies.Session=Сессия
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.AllowGlobally, cookies.tip.AllowGlobally):
-# Label used for cookies permission.
 cookies.AllowGlobally=Принимать Cookie от сайтов
-cookies.tip.AllowGlobally=Принимать все cookie по-умолчанию или отвергать все cookie
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.showCookieEvents, cookies.tip.showCookieEvents):
-# Label used in Cookies panel options menu (the small arrow next to the Cookies panel label).
-# If checked, various cookies events are displayed in Firebug's Console panel.
+cookies.tip.AllowGlobally2=Принимать или отвергать Cookie по умолчанию
 cookies.showCookieEvents=Показывать события Cookie
-cookies.tip.showCookieEvents=Записывать в консоль события cookie (изменения, удаления)
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.clearWhenDeny): Label used in Cookies panel options menu (the
-# small arrow next to the Cookies panel label). If checked, cookies are automatically removed
-# if the permission is changed to deny.
-# xxxHonza: currently not displayed in the UI
+cookies.tip.showCookieEvents2=Показывать события Cookie в логе
 cookies.clearWhenDeny=Очищать Cookie при запрете
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.Cut, cookies.Copy, cookies.CopyAll, cookies.Paste,
-# cookies.Delete): Support for clipboard actions. Used in a cookie context menu
-# (right click on a cookie in the Cookies panel).
 cookies.Cut=Вырезать
 cookies.Copy=Копировать
 cookies.CopyAll=Скопировать все
 cookies.Paste=Вставить
 cookies.Delete=Удалить
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.Clear Value): Label for an item in the cookie context menu.
-# Clears cookie value, but not removes the cookie itself.
 cookies.Clear_Value=Очистить значение
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.Edit): Label for an item in the cookie context menu. Displays
-# a dialog for editing clicked cookie.
 cookies.Edit=Редактировать
 cookies.Accept=Принять
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.header.Reset_Header): Used in cookie header context menu (right
-# click on a header in the Cookies panel). This action restores default state of the header
-# (visibility and size of all columns)
 cookies.header.Reset_Header=Сбросить заголовок
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.Intro, cookies.ExceptionsTitle): Used for managing Cookie panel
-# enablement. Used only if Firebug 1.2 and 1.3 is installed
 cookies.Intro=Вы можете указать каким сайтам разрешено или запрещено использовать Cookie.\nНапишите точный адрес сайта и нажмите Блокировать,\nРазрешить на сессию или Разрешить.
 cookies.ExceptionsTitle=Исключения - Cookie
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.modulemanager.description, cookies.HostEnable, cookies.HostDisable,
-# cookies.Permissions, cookies.PermissionsIntro): Various labels used for mangaing Cookies panel
-# enablement. Used only if Firebug 1.2 and 1.3 is installed.
-# examples: Enable Cookies panel for www.softwareishard.com
 cookies.modulemanager.description=Поддержка мониторинга Cookie
 cookies.HostEnable=Включить панель Cookie для %S
 cookies.HostDisable=Отключить панель Cookie для %S
 cookies.Permissions=Включить или отключить панель Cookie
 cookies.PermissionsIntro=Выберите сайты, на которых панель Cookie будет включена или отключена
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.SystemPages, cookies.LocalFiles): Labels used in the Cookies
-# panel if it's disabled (only for Firebug 1.2 and 1.3).
 cookies.SystemPages=Системные страницы
 cookies.LocalFiles=Локальные файлы
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.confirm.removeall): Used in a confirmation dialog when all cookies
-# of a website are going to be deleted (or permission is set do deny and cookies should be deleted).
 cookies.confirm.removeall=Вы желаете удалить все Cookie в списке?
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.confirm.removeallsession): Used in a confirmation dialog when
-# all session cookies are going to be deleted
 cookies.confirm.removeallsession=Вы желаете удалить все Cookie сессии в списке?
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.confirm.Remove_All_From_Host): Used in a confirmation dialog when cookies
-# from a specific host are going to be deleted (or permission is set do deny and cookies should be deleted).
 cookies.confirm.Remove_All_From_Host=Вы уверены, что хотите удалить все Cookie для %S?
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.Confirm_cookie_removal): A label used for option (mini tab menu)
-# that says whether a confirmation dialog is displayed when removing cookies. 
 cookies.Confirm_cookie_removal=Подтверждать удаление Cookie
-cookies.tip.Confirm_cookie_removal=Если установлено - при попытке удалить cookie будет выводится диалог с подтверждением.
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.removeall.tooltip): A tooltip for Cookies->Remove Cookies menu
+cookies.tip.Confirm_cookie_removal2=Спрашивать подверждение перед удалением всех Cookie в списке
 cookies.removeall.tooltip=Удалить все Cookie в списке.
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.Remove_Session_Cookies): A label used for
-# Cookies->Remove Session Cookies menu
 cookies.Remove_Session_Cookies=Удалить Cookie сессии
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.removeall.tooltip): A tooltip for Cookies->Remove Session Cookies menu
 cookies.removeallsession.tooltip=Удалить все Cookie сессии в списке
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.createcookie.tooltip): A tooltip for Cookies->Create Cookie menu
-# examples: Create new cookie for www.softwareishard.com
 cookies.createcookie.tooltip=Создать Cookie для %S
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.createcookie.defaultvalue): Default value for newly created cookie.
 cookies.createcookie.defaultvalue=Значение
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.perm.manage.tooltip): A tooltip for permissions button that
-# is located on a Cookis panel toolbar.
-# examples: Manage cookie permissions for www.softwareishard.com
 cookies.perm.manage.tooltip=Управление разрешениями Cookie для %S
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.console.cookiescleared): A label for a cookie event that is
-# displayed in Firebug's Console panel when all cookie in Firefox are removed
-# To remove all cookies use menu on Cookis panel toolbar: Tools->Show All Cookies and click
-# Remove All Cookies in the dialog.
 cookies.console.cookiescleared=Все Cookie были удалены
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.console.cookiescleared): A label for a cookie event that is
-# displayed in Firebug's Console panel when all cookie in Firefox are removed
-# To remove all cookies use menu on Cookis panel toolbar: Tools->Show All Cookies and click
-# Remove All Cookies in the dialog.
 cookies.console.sessioncookiescleared=Все Cookie сессии были удалены
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.console.cookiesrejected, cookies.console.nocookiesreceived):
-# A label for a cookie event that is displayed in Firebug's Console panel when cookies are
-# rejected by the current site.
 cookies.console.cookiesrejected=Отвергнутые Cookie:
 cookies.console.nocookiesreceived=Нет полученных Cookie
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.console.cookie, cookies.console.deleted, cookies.console.added,
-# cookies.console.changed, cookies.console.cleared): Various labels that are used for cookie
-# events displayed in Firebug's Console panel.
 cookies.console.cookie=Cookie
 cookies.console.deleted=удалена
 cookies.console.added=добавлена
 cookies.console.changed=изменена
 cookies.console.cleared=очищена
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.domain.label): Label used for marking domain cookie.
-# Displayed in the Cookies panel for domain cookies.
-# xxxHonza: not used in the UI now.
 cookies.domain.label=Домен
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.secure.label): Label used for marking secure cookie.
-# Displayed in the Cookies panel for secure cookies.
 cookies.secure.label=Безопасная
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.status.accepted, cookies.status.downgraded,
-# cookies.status.flagged, cookies.status.rejected): Various statuses of a cookie
-# displayed in Status column.
 cookies.status.accepted=Принята
 cookies.status.downgraded=Понижена
 cookies.status.flagged=Помечена
 cookies.status.rejected=Отвергнута
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.info.valuetab.label, cookies.info.rawdatatab.Raw_Data,
-# cookies.info.jsontab.JSON, cookies.info.xmltab.XML): A label for tabs displayed
-# if a cookie entry is expanded. Tab are only available in the UI, if necessary.
 cookies.info.valuetab.label=Значение
 cookies.info.rawdatatab.Raw_Data=Сырые данные
 cookies.info.jsontab.JSON=JSON
 cookies.info.xmltab.XML=XML
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.default.session, cookies.default.thirdPartySession,
-# cookies.default.thirdParty, cookies.default.allow, cookies.default.deny,
-# cookies.default.warn, cookies.host.session, cookies.host.accept,
-# cookies.host.reject): Various labels for cookie permissions.
-# examples: Accept cookies from www.softwareishard.com
 cookies.default.session=По умолчанию (Принимать Cookie сессии)
 cookies.default.thirdPartySession=По умолчанию (Принимать Cookie сессии)
 cookies.default.thirdParty=По умолчанию (Принимать Cookie)
@@ -142,17 +65,9 @@ cookies.host.session=Принимать Cookie сессии от %S
 cookies.host.accept=Принимать Cookie от %S
 cookies.host.reject=Отвергать Cookie от %S
 cookies.host.limitThirdParty=Ограничивать приём сторонних Cookie от %S
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.edit.invalidname, cookies.edit.invalidhost,
-# cookies.edit.invalidpath): Various error messages used when a new cookie is created
-# using a cookie dialog. Use Cookies->Create Cookie menu to show the dialog.
 cookies.edit.invalidname=Ошибочное имя Cookie.
 cookies.edit.invalidhost=Ошибочный хост Cookie.
 cookies.edit.invalidpath=Ошибочный путь Cookie.
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.header.name, cookies.header.value, cookies.header.rawValue,
-# cookies.header.domain, cookies.header.size, cookies.header.path, cookies.header.expires,
-# cookies.header.security, cookies.header.status, cookies.header.httponly,
-# cookies.header.maxAge):
-# Column labels used in the cookie header.
 cookies.header.name=Имя
 cookies.header.value=Значение
 cookies.header.rawValue=Исходное значение
@@ -164,15 +79,10 @@ cookies.header.expires=Истекает
 cookies.header.security=Безопасность
 cookies.header.httponly=Только HTTP
 cookies.header.maxAge=Макс. возраст
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.header.name.tooltip, cookies.header.value.tooltip,
-# cookies.header.rawValue.tooltip, cookies.header.domain.tooltip, cookies.header.size.tooltip,
-# cookies.header.path.tooltip, cookies.header.expires.tooltip, cookies.header.security.tooltip,
-# cookies.header.httponly.tooltip, cookies.header.maxAge.tooltip):
-# Column tooltips used in the cookie header.
 cookies.header.name.tooltip=Имя Cookie
 cookies.header.value.tooltip=Сохранённое значение Cookie
 cookies.header.rawValue.tooltip=Исходное значение сохраненное в cookie
-cookies.header.domain.tooltip=Домен на котором хранится Cookie
+cookies.header.domain.tooltip2=Домен для которого хранится cookie
 cookies.header.rawSize.tooltip=Исходный размер сохранённой Cookie
 cookies.header.size.tooltip=Размер сохранённой Cookie
 cookies.header.path.tooltip=Директория в которой Cookie активна
@@ -180,81 +90,39 @@ cookies.header.expires.tooltip=Дата истечения Cookie
 cookies.header.security.tooltip=Показывает безопасна Cookie или нет
 cookies.header.httponly.tooltip=Показывает если это только HTTP Cookie
 cookies.header.maxAge.tooltip=Максимальное время хранения Cookie
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.netinfo.Received_Cookies, cookies.netinfo.Sent_Cookies,
-# cookies.netinfo.deleted.tooltip):
-# Labels used in the Firebug's net panel. If there are any cookies associated with a network
-# request, there is an additional Cookies tab displayed when the user expands the request.
-# These labels are used within this tab.
 cookies.netinfo.Received_Cookies=Принятые Cookie
 cookies.netinfo.Sent_Cookies=Отправленные Cookie
 cookies.netinfo.deleted.tooltip=Запрос удалил Cookie
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.Path_Filter): Label for a Filter->Path Filter
-# xxxHonza: Not implemented yet.
 cookies.Path_Filter=Фильтр пути
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.menu.Cookies): Label for menu Cookies, dislayed on the toolbar.
 cookies.menu.Cookies=Cookies
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.export.Export_All_Cookies, cookies.export.Export_All_Cookies_Tooltip,
-# cookies.export.Export_For_Site, cookies.export.Export_For_Site_Tooltip): Labels and 
-# tooltips for exporting menus available under Cookies menus.
 cookies.export.Export_All_Cookies=Экспортировать все Cookie...
-cookies.export.Export_All_Cookies_Tooltip=Экспортировать все Cookie браузера в файл cookies.txt
+cookies.export.Export_All_Cookies_Tooltip2=Экспортировать все хранящиеся сookie в файл .txt
 cookies.export.Export_For_Site=Экспортировать Cookie этого сайта...
-cookies.export.Export_For_Site_Tooltip=Экспортировать Cookie для %S в файл cookies.txt
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.message.There_is_no_active_page): An error message displayed
-# when the user is trying to create a cookie and there is no active page (site). This should
-# never happen.
+cookies.export.Export_For_Site_Tooltip2=Экспортировать cookie для %S в файл .txt
+cookies.export.Export_JSON_to_Clipboard=Экспортировать как JSON в буфер обмена
+cookies.export.Export_Json_For_Clipboard_Tooltip=Экспортировать cookie для %S как JSON в буфер обмена
 cookies.message.There_is_no_active_page=Активная страница отсутствует.
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.Break_On_Cookie, cookies.Disable_Break_On_Cookie):
-# Tooltips for resume button that are used when the Cookies panel is currently selected.
-# The button allows stopping JS execution when a cookie on the current page is modified
-# added or removed.
 cookies.Break_On_Cookie=Останавливать при изменении Cookie
 cookies.Disable_Break_On_Cookie=Отключить остановку при изменении Cookie
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.Cookie_Breakpoints): Name of Cookie breakpoint group
-# displayed in Breakpoints panel (in the Script panel)
 cookies.Cookie_Breakpoints=Точки останова Cookie
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.Break_On_Cookie, cookies.menu.tooltip.Break_On_Cookie):
-# Label and tooltip for a context menu item used when the user right clicks on a cookie. 
-# examples: Break on 'MyCookie' cookie
-# examples: Break on 'MyCookie' when removed or changed.
 cookies.menu.Break_On_Cookie=Останавливать на Cookie '%S'
 cookies.menu.tooltip.Break_On_Cookie=Останавливать на Cookie '%S' при удалении или изменении
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.menu.Edit_Breakpoint_Condition): Label for context menu item
-# used when user right clicks on a cookie with existing breakpoint.
 cookies.menu.Edit_Breakpoint_Condition=Править условие точки останова
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.Breakpoint_condition_evaluation_fails): Message displayed
-# within the Firebug Console panel if a cookie breakpoint condition fails when evaluated. 
 cookies.Breakpoint_condition_evaluation_fails=Ошибка валидации условия точки останова
-# DTD strings converted (main Firecokie UI, see cookiePanel.xul)
 cookies.RemoveAll=Удалить все Cookie
 cookies.Create=Создать Cookie
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.Tools, cookies.ToolsTooltip) Label and tooltip for Tools
-# menu on Cookies toolbar.
 cookies.Tools=Инструменты
 cookies.ToolsTooltip=Инструменты
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.ViewAll, cookies.ViewAllTooltip) Label and tooltip for
-# view all cookies menu item (Tools menu). This action opens Firefox built-in cookie manager window.
 cookies.ViewAll=Показать все Cookie...
 cookies.ViewAllTooltip=Открыть встроенный менеджер Cookie
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.ViewExceptions, cookies.ViewExceptionsTooltip) Label and
-# tooltip for Site Permissions menu item (Tools menu). This action opens Firefox built-in
-# dialog for setting web site cookie permissions.
 cookies.ViewExceptions=Разрешения веб-сайтов
 cookies.ViewExceptionsTooltip=Показать список разрешённых или запрещённых веб-сайтов
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.Filter, cookies.FilterTooltip, cookies.filter.byPath,
-# cookies.filter.byPathTooltip, cookies.filter.showRejectedCookies,
-# cookies.filter.showRejectedCookiesTooltip): Labels and tooltips for cookie Filter menu
-# presented on the Cookie toolbar.
 cookies.Filter=Фильтр
 cookies.FilterTooltip=Использовать данные опции для фильтрации списка Cookie
 cookies.filter.byPath=Фильтровать Cookie по текущему пути
 cookies.filter.byPathTooltip=Показывать только те Cookie, которые совпадают с текущим путём
 cookies.filter.showRejectedCookies=Показывать отвергнутые Cookie
 cookies.filter.showRejectedCookiesTooltip=Показывать даже отвергнутые Cookie в списке
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.edit.title, cookies.edit.name.label,
-# cookies.edit.domain.label, cookies.edit.path.label, cookies.edit.expire.label,
-# cookies.edit.value.label, cookies.edit.secure.label, cookies.edit.httponly.label,
-# cookies.edit.session.label, cookies.edit.urlEncode.label): Edit Cookie dialog UI
 cookies.edit.title=Редактировать Cookie
 cookies.edit.name.label=Имя:
 cookies.edit.domain.label=Хост:
@@ -265,12 +133,9 @@ cookies.edit.secure.label=Безопасная Cookie
 cookies.edit.httponly.label=Только HTTP
 cookies.edit.session.label=Сессия
 cookies.edit.urlEncode.label=URL encode значение
-# LOCALIZATION NOTE (cookies.console.Cookies, cookies.console.Filter_By_Cookies)
-# Label and tooltip for a toolbar button displayed on the Console panel. Used for filtering.
 cookies.console.Cookies=Cookies
 cookies.console.Filter_By_Cookies=Фильтровать по Cookie
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.shortcut.removeAllCookies.label) Label used by the
-# Customize Shortcuts dialog (Firebug menu)
 firebug.shortcut.removeAllCookies.label=Удалить все Cookies
+firebug.shortcut.tip.removeAllCookies=Удалить все перечисленные cookie
 cookie.sizeinfo.Size=Размер
 cookie.sizeinfo.Raw_Size=Исходный размер
diff --git a/extension/locale/ru/firebug.properties b/extension/locale/ru/firebug.properties
index 2f0e5bf..60b97fc 100644
--- a/extension/locale/ru/firebug.properties
+++ b/extension/locale/ru/firebug.properties
@@ -30,6 +30,8 @@ Panel-breakpoints=Точки останова
 panel.tip.breakpoints=Даёт возможность изменять точки останова
 Panel-callstack=Стек вызовов
 panel.tip.callstack=Даёт возможность просматривать текущий стек вызовов JavaScript
+Panel-html-events=События
+panel.tip.html-events=Позволяет исследовать обработчики событий, зарегистрированные для указанной ноды DOM
 Panel-scopes=Охваты
 firebug.DetachFirebug=Открыть в отдельном окне
 firebug.AttachFirebug=Прикрепить Firebug к окну браузера
@@ -54,6 +56,12 @@ startbutton.tip.deactivated=Отключен
 # first %S = panel name
 # second %S = panel activation status
 # example: Console: On
+plural.startbutton.tip.errors=%1$S ошибка на странице;%1$S ошибок на странице
+# LOCALIZATION NOTE (annotations.confirm.clear):
+# Used in a confirmation dialog when all Firebug annotations are going to be deleted
+# LOCALIZATION NOTE (firebug_options): Tooltip text used for Firebug icon menu (them left
+# most button on Firebug main toolbar)
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.Show_All_Panels): Menu item label used in 'list of all panels'
 panel.status=%S: %S
 inBrowser=В браузере
 minimized=Свёрнуто
@@ -64,7 +72,6 @@ enablement.Panel_activation_status=Статус активации панели:
 none=Закрыт
 Firebug_-_inactive_for_current_website=Firebug отключен для текущего сайта
 Activate_Firebug_for_the_current_website=Активировать Firebug для текущего сайта
-Minimized=Свёрнут
 Minimize_Firebug=Свернуть Firebug
 On_for_all_web_pages=Включить на всех страницах
 firebug.menu.tip.On_for_all_Web_Sites=Актимировать Firebug по-умолчанию для всех сайтов
@@ -82,18 +89,15 @@ firebug.menu.Right=Справа
 firebug.menu.tip.Right=Расположить Firebug в правой части родительского окна
 firebug.uiLocation=Положение окна Firebug
 firebug.menu.tip.UI_Location=Расположение пользовательского интерфейса Firebug
-# LOCALIZATION NOTE (annotations.confirm.clear):
-# Used in a confirmation dialog when all Firebug annotations are going to be deleted
+# menu (available on Firebug's tab bar).
+# Console panel options (located in tab's option menu)
 annotations.confirm.clear=Вы желаете очистить список аннотаций Firebug для всех сайтов?
-# LOCALIZATION NOTE (firebug_options): Tooltip text used for Firebug icon menu (them left
-# most button on Firebug main toolbar)
+# LOCALIZATION NOTE (Line, LineAndCol): Used at many places in the UI. Displays the location
+# of an error, message, etc. within a source of a web page.
 firebug_options=Опции Firebug
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.Show_All_Panels): Menu item label used in 'list of all panels'
-# menu (available on Firebug's tab bar).
-firebug.Show_All_Panels=Показать все панели
 console.option.Show_Command_Line=Показать командную строку
 console.option.tip.Show_Command_Line=Перевести фокус на командную строку / Показать всплывающую командную строку
-# Console panel options (located in tab's option menu)
+# first %S = File name, second %S = Line number
 ShowJavaScriptErrors=Показывать ошибки JavaScript
 console.option.tip.Show_JavaScript_Errors=Записывать ошибки JavaScript в консоль
 ShowJavaScriptWarnings=Показывать предупреждения JavaScript
@@ -114,34 +118,32 @@ ShowNetworkErrors=Показывать ошибки сети
 console.option.tip.Show_Network_Errors=Записывать ошибки сети в консоль
 JavascriptOptionsStrict=Строгие предупреждения (потери производительности)
 console.option.tip.Show_Strict_Warnings=Записывать строгие предупреждения в консоль
+console.option.Group_Log_Messages=Группировать сообщения лога
+console.option.tip.Group_Log_Messages=Группировать одинаковые сообщения в консоли
 Command_History=История команд
 console.option.Show_Command_Editor=Показать редактор команд
 console.option.tip.Show_Command_Editor=Переключится на редактор команд
 commandLineShowCompleterPopup=Показывать автодополнение
 console.option.tip.Show_Completion_List_Popup=Показывать автодополнения для команд
 Assertion=Ошибка в утверждении
-# LOCALIZATION NOTE (Line, LineAndCol): Used at many places in the UI. Displays the location
-# of an error, message, etc. within a source of a web page.
-# first %S = File name, second %S = Line number
 # examples: somePage.htm (line 64)
 # examples: somePage.htm (line 64, column 53)
+# LOCALIZATION NOTE (InspectInPanel): Menu item label used in a various context menus.
+# For example, right clicking on an element in the HTML panel offers an action to inspect
+# clicked element in the DOM panel.
 Line=%S (строка %S)
 LineAndCol=%S (строка %S, столбец %S)
 InstanceLine=%S #%S (строка %S)
 StackItem=%S (%S в строке %S)
 SystemItem=<Система>
-# LOCALIZATION NOTE (InspectInPanel): Menu item label used in a various context menus.
-# For example, right clicking on an element in the HTML panel offers an action to inspect
-# clicked element in the DOM panel.
 # %S = Target panel title
 # examples: Inspect in DOM Panel
-panel.Inspect_In_Panel=Инспектировать в панели %S
-panel.tip.Inspect_In_Panel=Переключиться на панель %S, для изучения объекта там
-NoName=(без имени)
 # LOCALIZATION NOTE (jsdIScript): an internal Firefox object used for debugging Firebug
 # do not translate.
 # %S = jsdIScript.tag
-jsdIScript=jsdIScript %S
+panel.Inspect_In_Panel=Инспектировать в панели %S
+panel.tip.Inspect_In_Panel=Переключиться на панель %S, для изучения объекта там
+NoName=(без имени)
 # LOCALIZATION NOTE (html.option.Show_Full_Text, html.option.tip.Show_Full_Text):
 # HTML panel option (located in tab's option menu). If set to true, contents
 # of an element will not be cropped
@@ -277,14 +279,18 @@ InheritedFrom=Унаследовано от
 SothinkWarning=Расширение Sothink SWF Catcher мешает корректно работать Firebug.<br><br>Пожалуйста прочтите <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#Sothink" target="_new">этот пункт из FAQ Firebug</a> для получения дополнительной информации.
 # LOCALIZATION NOTE (css.fontFamilyPreview): Part of a tooltip in the CSS panel
 # and Style side panel (within HTML panel) when the mouse hovers a font name
-css.fontFamilyPreview=Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства. 0123456789
 # LOCALIZATION NOTE (css.EmptyStyleSheet): Displayed in the CSS panel
 # in case there are no stylesheets attached to the current page.
 # The text between <a> and </a> is displayed as a link.
-css.EmptyStyleSheet=Правила отсутствуют. Вы можете <a>создать правило</a>.
 # LOCALIZATION NOTE (css.EmptyElementCSS2): Displayed in the Style side panel
+css.fontFamilyPreview=Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства. 0123456789
 # (available within the HTML panel) in case there are no CSS rules for the selected element.
 # The text between <a> and </a> is displayed as a link.
+# LOCALIZATION NOTE (css.Delete_Rule, css.tip.Delete_Rule): Menu item label used in the CSS panel context menu.
+css.EmptyStyleSheet=Правила отсутствуют. Вы можете <a>создать правило</a>.
+# Allows to delete an existing CSS rule
+# %S = Selector of the clicked rule
+# examples: Delete "div > p"
 css.EmptyElementCSS=Для данного элемента правила отсутствуют. Вы можете <a>создать правило</a> для него.
 EditStyle=Редактировать стиль элемента...
 style.tip.Edit_Style=Редактировать inline-стиль элемента
@@ -292,50 +298,48 @@ AddRule=Добавить правило…
 css.tip.AddRule=Добавить правило к данному элементу
 NewRule=Новое правило...
 css.tip.New_Rule=Добавить новое правило
-# LOCALIZATION NOTE (css.Delete_Rule, css.tip.Delete_Rule): Menu item label used in the CSS panel context menu.
-# Allows to delete an existing CSS rule
-# %S = Selector of the clicked rule
-# examples: Delete "div > p"
-css.Delete_Rule=Удалить "%S"
-css.tip.Delete_Rule=Удалить правило "%S" и все его свойства
 # LOCALIZATION NOTE (css.menu.Edit_Media_Query, css.menu.tip.Edit_Media_Query):
 # Menu item label used in the CSS panel context menu.
 # Allows to add or edit the CSS media query of an import rule
-css.menu.Edit_Media_Query=Редактировать Media Query…
-css.menu.tip.Edit_Media_Query=Редактировать media query назначенную этому правилу
-NewProp=Новое свойство...
-css.tip.New_Prop=Добавить новое свойство текущему правилу
 # LOCALIZATION NOTE (EditProp, css.tip.Edit_Prop): Menu item label used in the CSS panel context menu.
+css.Delete_Rule=Удалить "%S"
+css.tip.Delete_Rule=Удалить правило "%S" и все его свойства
 # Allows to edit an existing CSS rule property.
 # %S = Name of the clicked property
 # examples: Edit "background-color"...
-EditProp=Редактировать "%S"...
-css.tip.Edit_Prop=Редактировать значение свойства "%S"
+css.menu.Edit_Media_Query=Редактировать Media Query…
+css.menu.tip.Edit_Media_Query=Редактировать media query назначенную этому правилу
+NewProp=Новое свойство...
+css.tip.New_Prop=Добавить новое свойство текущему правилу
 # LOCALIZATION NOTE (DisableProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
 # Allows to disable an existing CSS rule property.
 # %S = Name of the clicked property
 # examples: Disable "background-color"
-DisableProp=Выключить "%S"
-css.tip.Disable_Prop=Отключить свойство "%S"
+EditProp=Редактировать "%S"...
+css.tip.Edit_Prop=Редактировать значение свойства "%S"
 # LOCALIZATION NOTE (DeleteProp, css.tip.Delete_Prop): Menu item label used in the CSS panel context menu.
 # Allows to delete an existing CSS rule property.
 # %S = Name of the clicked property
 # examples: Delete "background-color"
+DisableProp=Выключить "%S"
+css.tip.Disable_Prop=Отключить свойство "%S"
+# Console context menu labels.
+# LOCALIZATION NOTE (script.option.Track_Throw_Catch):
+# Script panel option (located in tab's option menu). If set to true, tracking of
+# throw/catch blocks is enabled.
 DeleteProp=Удалить "%S"
 css.tip.Delete_Prop=Удалить свойство "%S"
-# Console context menu labels.
+# Breakpoints side panel
 BreakOnThisError=Остановиться на текущей ошибке
 console.menu.tip.Break_On_This_Error=Остановить исполнение JavaScript как только возникнет эта ошибка
 BreakOnAllErrors=Останавливаться на всех ошибках
 console.menu.tip.Break_On_All_Errors=Остановить исполнение JavaScript как только возникнет ошибка
-# LOCALIZATION NOTE (script.option.Track_Throw_Catch):
-# Script panel option (located in tab's option menu). If set to true, tracking of
-# throw/catch blocks is enabled.
+# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.Remove_Breakpoint, breakpoints.tip.Remove_Breakpoint, breakpoints.Disable_Breakpoint,
+# breakpoints.tip.Disable_Breakpoint, breakpoints.Enable_Breakpoint, breakpoints.tip.Enable_Breakpoint):
+# Context menu items in the Script panel and Breakpoints side panel.
 TrackThrowCatch=Отслеживать стек вызовов
 script.option.tip.Track_Throw_Catch=Отслеживать исключения, даже когда они пойманы блоками try/catch
-UseLastLineForEvalName=Использовать последнюю линию исходного кода в качестве имени eval
-UseMD5ForEvalName=Использовать MD5 в качестве имени eval
-# Breakpoints side panel
+# LOCALIZATION NOTE (script.balloon.Continue, script.balloon.Disable): Labels used for buttons
 Breakpoints=Точки останова
 ErrorBreakpoints=Ошибочные точки останова
 LoggedFunctions=Функции в журнале
@@ -346,20 +350,20 @@ breakpoints.option.tip.Disable_All_Breakpoints=Отключить все пер
 ClearAllBreakpoints=Удалить все точки останова
 breakpoints.option.tip.Clear_All_Breakpoints=Удалить все перечисленные точки останова
 ConditionInput=Остановится только в случае если выражение истинно:
-# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.Remove_Breakpoint, breakpoints.tip.Remove_Breakpoint, breakpoints.Disable_Breakpoint,
-# breakpoints.tip.Disable_Breakpoint, breakpoints.Enable_Breakpoint, breakpoints.tip.Enable_Breakpoint):
-# Context menu items in the Script panel and Breakpoints side panel.
+# within balloon popup dialog. This dialog appears when the debugger halts at a breakpoint or at
+# a 'debugger;' keyword.
+# Continue: allows to resume the debugger
 breakpoints.Remove_Breakpoint=Удалить точку останова
 breakpoints.tip.Remove_Breakpoint=Удалить точку останова
 breakpoints.Disable_Breakpoint=Отключить точку останова
 breakpoints.tip.Disable_Breakpoint=Отключить точку останова
 breakpoints.Enable_Breakpoint=Включить точку останова
 breakpoints.tip.Enable_Breakpoint=Включить точку останова
-# LOCALIZATION NOTE (script.balloon.Continue, script.balloon.Disable): Labels used for buttons
-# within balloon popup dialog. This dialog appears when the debugger halts at a breakpoint or at
-# a 'debugger;' keyword.
-# Continue: allows to resume the debugger
 # Disable: allows to disable the current 'debugger;' keyword used in the Javascript source
+# LOCALIZATION NOTE (callstack.Expand_All, callstack.tip.Expand_All,
+# callstack.Collapse_All, callstack.tip.Collapse_All):
+# Context menu item labels used in Stack side panel (within Script panel)
+# Firebug needs to be halted at a breakpoint to see these items.
 script.balloon.Continue=Продолжить
 script.balloon.Disable=Отключить
 ScriptsFilterStatic=Показывать статичные скрипты
@@ -370,21 +374,21 @@ ScriptsFilterStaticShort=статичные
 ScriptsFilterEvalShort=eval'ы
 ScriptsFilterEventShort=event'ы
 ScriptsFilterAllShort=все
-# LOCALIZATION NOTE (callstack.Expand_All, callstack.tip.Expand_All,
-# callstack.Collapse_All, callstack.tip.Collapse_All):
-# Context menu item labels used in Stack side panel (within Script panel)
-# Firebug needs to be halted at a breakpoint to see these items.
-callstack.Expand_All=Развернуть все
-callstack.tip.Expand_All=Развернуть все функции фрейма стека
-callstack.Collapse_All=Свернуть все
-callstack.tip.Collapse_All=Свернуть все функции фрейма стека
 # LOCALIZATION NOTE (callstack.Execution_not_stopped):
 # Message displayed in the Stack side panel if the script execution is not stopped.
-callstack.Execution_not_stopped=Фреймы стека отображаются когда исполнение скрипта остановлено.
 # LOCALIZATION NOTE (ShowUserProps, ShowUserFuncs, ShowDOMProps, ShowDOMFuncs, ShowDOMConstants,
 # ShowOwnProperties, ShowOwnPropertiesTooltip, ShowEnumerableProperties, ShowEnumerablePropertiesTooltip,
+callstack.Expand_All=Развернуть все
+callstack.tip.Expand_All=Развернуть все функции фрейма стека
+callstack.Collapse_All=Свернуть все
+callstack.tip.Collapse_All=Свернуть все функции фрейма стека
 # ShowInlineEventHandlers):
 # Labels for DOM panel options (located in tab's option menu)
+callstack.Execution_not_stopped=Фреймы стека отображаются когда исполнение скрипта остановлено.
+# LOCALIZATION NOTE (AddWatch, watch.tip.Add_Watch): Context menu item in the DOM panel, Script panel and Watch side panel.
+# Adds the selection or object to the Watch side panel to observe it
+# LOCALIZATION NOTE (CopySourceCode, script.tip.Copy_Source_Code): Context menu item of the Script panel.
+# Copies the selected source code to the clipboard.
 ShowUserProps=Показывать пользовательские свойства
 dom.option.tip.Show_User_Props=Показать свойства объекта, установленные пользователем
 ShowUserFuncs=Показывать пользовательские функции
@@ -397,6 +401,7 @@ ShowDOMConstants=Показывать константы DOM
 dom.option.tip.Show_DOM_Constants=Показать константы, определённые внутри DOM
 ShowClosures=Показать замыкания
 dom.option.tip.Show_Closures=Показывает замыкания, связанные с различными функциями (активирует дебаггер)
+dom.option.tip.Show_Closures2=Показывать замыкания связанные с разнообразными функциями
 ShowInlineEventHandlers=Показывать встроенные обработчики событий
 ShowInlineEventHandlersTooltip=Показывать встроенные обработчики событий, которые не ассоциированны с функцией.
 ShowOwnProperties=Показывать только собственные свойства
@@ -405,12 +410,12 @@ ShowEnumerableProperties=Показывать только перечислим
 ShowEnumerablePropertiesTooltip=Не показывать не перечислимые свойства
 NoMembersWarning=У этого объекта нет свойств.
 NewWatch=Новое наблюдение...
-# LOCALIZATION NOTE (AddWatch, watch.tip.Add_Watch): Context menu item in the DOM panel, Script panel and Watch side panel.
-# Adds the selection or object to the Watch side panel to observe it
+# LOCALIZATION NOTE (SetBreakpoint, script.tip.Set_Breakpoint): Context menu item of the Script panel.
+# Toggles setting of a breakpoint at the current line of a script inside the Script panel.
 AddWatch=Добавить наблюдение
 watch.tip.Add_Watch=Добавить выделение/объект в панель Слежения для просмотра
-# LOCALIZATION NOTE (CopySourceCode, script.tip.Copy_Source_Code): Context menu item of the Script panel.
-# Copies the selected source code to the clipboard.
+# LOCALIZATION NOTE (EditBreakpointCondition, breakpoints.tip.Edit_Breakpoint_Condition):
+# Context menu item of the Script panel.
 CopySourceCode=Копировать исходный код
 script.tip.Copy_Source_Code=Скопировать выделенный исходный код в буфер обмена
 Use_hash_plus_number_to_go_to_line=Используйте #<номер> для перехода к нужной строке
@@ -433,120 +438,149 @@ DeleteWatch=Удалить наблюдение
 DeleteAllWatches=Удалить все наблюдения
 watch.tip.Delete_Watch=Удалить выражение слежения
 watch.tip.Delete_All_Watches=Удалить все выражения наблюдения
-# LOCALIZATION NOTE (SetBreakpoint, script.tip.Set_Breakpoint): Context menu item of the Script panel.
-# Toggles setting of a breakpoint at the current line of a script inside the Script panel.
-SetBreakpoint=Установить точку останова
-script.tip.Set_Breakpoint=Переключает точку останова на текущей строке
-# LOCALIZATION NOTE (EditBreakpointCondition, breakpoints.tip.Edit_Breakpoint_Condition):
-# Context menu item of the Script panel.
 # Allows to edit the condition, under which a breakpoint stops the JavaScript execution
-EditBreakpointCondition=Редактировать условие точки останова...
-breakpoints.tip.Edit_Breakpoint_Condition=Редактировать условие, при котором данная точка останова прекращает выполнение JavaScript
-NoBreakpointsWarning=На этой странице нет точек останова.
 # LOCALIZATION NOTE (style.option.Only_Show_Applied_Styles, style.option.tip.Only_Show_Applied_Styles):
 # Style side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
+watch.frameResultType.return=<возвращаемое значение>
+watch.frameResultType.exception=<исключение>
 # just styles applied to an element will be displayed and overwritten ones will be hidden.
-Only_Show_Applied_Styles=Показывать только применённые стили
-style.option.tip.Only_Show_Applied_Styles=Показывать только те стили, которые применены к элементу
 # LOCALIZATION NOTE (style.option.Show_User_Agent_CSS, style.option.tip.Show_User_Agent_CSS):
+SetBreakpoint=Установить точку останова
+script.tip.Set_Breakpoint=Переключает точку останова на текущей строке
 # Style side panel option (located in tab's option menu). If set to true, the Style side panel will
 # also display styles defined by the user agent.
-Show_User_Agent_CSS=Показывать CSS браузера
-style.option.tip.Show_User_Agent_CSS=Так же показывать CSS определённый браузером
 # LOCALIZATION NOTE (computed.option.label.Colors_As_Hex, computed.option.tip.Colors_As_Hex,
+EditBreakpointCondition=Редактировать условие точки останова...
+breakpoints.tip.Edit_Breakpoint_Condition=Редактировать условие, при котором данная точка останова прекращает выполнение JavaScript
+NoBreakpointsWarning=На этой странице нет точек останова.
 #   computed.option.label.Colors_As_RGB, computed.option.tip.Colors_As_RGB,
 #   computed.option.label.Colors_As_HSL, computed.option.tip.Colors_As_HSL):
 # CSS panel, Style side panel and Computed side panel option (located in tab's option menu).
+Only_Show_Applied_Styles=Показывать только применённые стили
+style.option.tip.Only_Show_Applied_Styles=Показывать только те стили, которые применены к элементу
 # Allows switching the display of CSS colors between hex, rgb(a) and hsl(a) format
-computed.option.label.Colors_As_Hex=Цвета в виде HEX
-computed.option.tip.Colors_As_Hex=Показывать цвета в виде шестнадцатеричных кодов
-computed.option.label.Colors_As_RGB=Цвета в виде RGB
-computed.option.tip.Colors_As_RGB=Показывать цвета в виде RGB формата
-computed.option.label.Colors_As_HSL=Цвета в виде HSL
-computed.option.tip.Colors_As_HSL=Показывать цвета в виде HSL формата
 # LOCALIZATION NOTE (style.option.label.active, style.option.tip.active):
 # Style side panel option tooltip (located in tab's option menu). If the option is set to true,
+Show_User_Agent_CSS=Показывать CSS браузера
+style.option.tip.Show_User_Agent_CSS=Так же показывать CSS определённый браузером
 # the Style side panel will simulate the element being activated and therefore display
 # :active pseudo-class styles
-style.option.label.active=:active
-style.option.tip.active=Показывать стили псевдо-класса :active
 # LOCALIZATION NOTE (style.option.label.hover, style.option.tip.hover):
 # Style side panel option tooltip (located in tab's option menu). If the option is set to true,
 # the Style side panel will simulate the element being hovered and therefore display
 # :hover pseudo-class styles
-style.option.label.hover=:hover
-style.option.tip.hover=Показывать стили псевдо-класса :hover
 # LOCALIZATION NOTE (style.option.label.focus, style.option.tip.focus):
+computed.option.label.Colors_As_Authored=Цвета в оригинале
+computed.option.tip.Colors_As_Authored=Показывать цвета так, как они указаны в стиле
+computed.option.label.Colors_As_Hex=Цвета в виде HEX
+computed.option.tip.Colors_As_Hex=Показывать цвета в виде шестнадцатеричных кодов
+computed.option.label.Colors_As_RGB=Цвета в виде RGB
+computed.option.tip.Colors_As_RGB=Показывать цвета в виде RGB формата
+computed.option.label.Colors_As_HSL=Цвета в виде HSL
+computed.option.tip.Colors_As_HSL=Показывать цвета в виде HSL формата
 # Style side panel option tooltip (located in tab's option menu). If the option is set to true,
 # the Style side panel will simulate the element being focused and therefore display
 # :focus pseudo-class styles
-style.option.label.focus=:focus
-style.option.tip.focus=Показывать стили псевдо-класса :focus
 # LOCALIZATION NOTE (css.label.Inspect_Declaration, css.tip.Inspect_Declaration):
+style.option.label.active=:active
+style.option.tip.active=Показывать стили псевдо-класса :active
 # CSS panel/Style side panel context menu option. Allows inspecting a font face of a web font
 # declaration inside the CSS panel
-css.label.Inspect_Declaration=Инспектировать объявление
-css.tip.Inspect_Declaration=Инспектировать объявление данного шрифта
 # LOCALIZATION NOTE (css.option.Expand_Shorthand_Properties, css.option.tip.Expand_Shorthand_Properties):
 # CSS panel/Style side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
+style.option.label.hover=:hover
+style.option.tip.hover=Показывать стили псевдо-класса :hover
 # CSS shorthand properties like 'margin' will be split into their components, e.g. 'margin-top',
 # 'margin-left', 'margin-bottom', 'margin-right'
-Expand_Shorthand_Properties=Развернуть краткие свойства
-css.option.tip.Expand_Shorthand_Properties=Развернуть сокращённые свойства CSS в составляющие компоненты
 # LOCALIZATION NOTE (computed.option.Sort_Alphabetically, computed.option.tip.Sort_Alphabetically):
 # Computed side panel option (located in tab's option menu). If set to 'alphabetical',
+style.option.label.focus=:focus
+style.option.tip.focus=Показывать стили псевдо-класса :focus
 # the computed styles will be listed alphabetically by their name, otherwise they will be grouped
 # into categories
-Sort_alphabetically=Сортировать по алфавиту
-computed.option.tip.Sort_Alphabetically=Сортировать стили по имени/группе в категории
 # LOCALIZATION NOTE (computed.option.Show_Mozilla_Specific_Styles, computed.option.tip.Show_Mozilla_Specific_Styles):
+css.label.Inspect_Declaration=Инспектировать объявление
+css.tip.Inspect_Declaration=Инспектировать объявление данного шрифта
 # Computed side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
 # also styles prefixed with -moz will be displayed
-Show_Mozilla_specific_styles=Показывать стили, специфические для Mozilla
-computed.option.tip.Show_Mozilla_Specific_Styles=Всегда показывать стили с префиксом -moz
 # LOCALIZATION NOTE (computed.No_User-Defined_Styles):
 # Displayed in the Computed side panel (available within the HTML panel) in case there are no
+Expand_Shorthand_Properties=Развернуть краткие свойства
+css.option.tip.Expand_Shorthand_Properties=Развернуть сокращённые свойства CSS в составляющие компоненты
 # user-defined CSS rules applying to the selected element.
-computed.No_User-Defined_Styles=У данного элемента отсутствуют правила, определённые пользователем.
-script.Type_any_key_to_filter_list=Нажмителю любую клавишу для фильтрации
 # LOCALIZATION NOTE (location.inline):
 # Label used within the Location Menu for inline styles or scripts
-location.inline=Внутренние
 # LOCALIZATION NOTE (location.no_domain):
+Sort_alphabetically=Сортировать по алфавиту
+computed.option.tip.Sort_Alphabetically=Сортировать стили по имени/группе в категории
 # Label used within the Location Menu for the group of scripts,
 # which don't have a domain specified like e.g. eval()'ed scripts
-location.no_domain=Без домена
 # LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutPosition, LayoutAdjacent):
+Show_Mozilla_specific_styles=Показывать стили, специфические для Mozilla
+computed.option.tip.Show_Mozilla_Specific_Styles=Всегда показывать стили с префиксом -moz
 # Labels used to describe layout properties a the selected HTML element.
 # Used in the Layout side panel (within HTML panel).
-LayoutPadding=padding
-LayoutBorder=border
-LayoutMargin=margin
-LayoutPosition=позиция
-LayoutAdjacent=смежный
-position=позиция
 # LOCALIZATION NOTE (layout.option.Show_Rulers, layout.option.tip.Show_Rulers):
+computed.No_User-Defined_Styles=У данного элемента отсутствуют правила, определённые пользователем.
+script.Type_any_key_to_filter_list=Нажмителю любую клавишу для фильтрации
 # Layout side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
 # rulers and guides will be displayed for the element on the page
+location.inline=Внутренние
 # when hovering parts of the layout box
-ShowRulers=Показывать линейки и направляющие
-layout.option.tip.Show_Rulers=Показывать линейки и направляющие на странице, при наведении на элементы блока макета
 # Net panel
-Loading=Загружается...
-Headers=Заголовки
 # LOCALIZATION NOTE (net.tip.Clear)
+location.no_domain=Без домена
 # Tooltip for the button inside the Net panel to clear the request list
-net.tip.Clear=Очистить список запросов
 # LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header, net.header.tip.Reset_Header)
 # Label for header context menu within the Net panel
-net.header.Reset_Header=Сбросить заголовок
-net.header.tip.Reset_Header=Сбросить экран заголовков
+LayoutPadding=padding
+LayoutBorder=border
+LayoutMargin=margin
+LayoutPosition=позиция
+position=позиция
 # LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status,
 # net.header.Status_Tooltip, net.header.Domain, net.header.Domain_Tooltip,
 # net.header.Size, net.header.Size_Tooltip, net.header.Timeline, net.header.Timeline_Tooltip,
 # net.header.Local_IP, net.header.Local_IP_Tooltip, net.header.Remote_IP,
+ShowRulers=Показывать линейки и направляющие
+layout.option.tip.Show_Rulers=Показывать линейки и направляющие на странице, при наведении на элементы блока макета
 # net.header.Remote_IP_Tooltip, net.header.Protocol, net.header.Protocol_Tooltip):
 # Labels and tooltips for headers displayed on top of the Net panel.
+events.noEventListeners=Нет обработчиков событий, привязанных непосредственно к данному элементу.
+# LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group.
+# LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_XHR, net.tip.Break_On_XHR):
+# Net panel context menu item for stopping the JavaScript execution on an XHR
+events.listenersFrom=Обработчики от
+events.otherListeners=Другие обработчики для
+# LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the
+events.capturing=(захват)
+# Net panel's Headers tab (displayed if you expand a network request). The label is used
+# for a link, that switches the view between raw source code and formated header values.
+events.tip.jQuerySelectorFilter=Фильтр селекторов jQuery
+# LOCALIZATION NOTE (net.filter.label.All, net.filter.tooltip.All, net.filter.label.HTML,
+# net.filter.tooltip.HTML, net.filter.label.CSS, net.filter.tooltip.CSS, net.filter.label.JS,
+# net.filter.tooltip.JS, net.filter.label.XHR, net.filter.tooltip.XHR, net.filter.label.Images,
+events.tip.wrappedFunction=Обработчик событий вызывает эту wrapped функцию
+# net.filter.tooltip.Images, net.filter.label.Plugins, net.filter.tooltip.Plugins,
+# net.filter.label.Media, net.filter.tooltip.Media):
+events.option.showWrappedListeners=Показывать wrapped обработчики
+events.option.tip.showWrappedListeners=Для обработчиков событий, которые действуют как обёртки других функций, показывать исходные функции. Это может быть полезно, когда вы работаете с библиотеками JavaScript.
+# Labels and tooltips for Net panel filter (used on the Net panel toolbar)
+Loading=Загружается...
+Headers=Заголовки
+# LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about
+# a network request (displayed when a Net panel entry is expanded). The content of
+net.tip.Clear=Очистить список запросов
+# this tab displays sent data (related to an HTTP send method).
+# LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML):
+net.header.Reset_Header=Сбросить заголовок
+net.header.tip.Reset_Header=Сбросить экран заголовков
+# Labels used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed
+# when a Net panel entry is expanded)
+# LOCALIZATION NOTE (jsonviewer.sort, jsonviewer.do_not_sort): Label (verb) used in the
+# Net panel for JSON responses. Allows to sort alphabetically.
+# LOCALIZATION NOTE (net.jsonviewer.Copy_JSON): Label (verb) displayed in the JSON tab of a network request
+# in the Net & Console panel when copying JSON replies.
 net.header.URL=URL
 net.header.URL_Tooltip=Запрошенный URL и использованный метод HTTP.
 net.header.Status=Статус
@@ -563,26 +597,26 @@ net.header.Remote_IP=Удалённый IP
 net.header.Remote_IP_Tooltip=Удалённый IP адрес и порт, к которому привязывается запрос.
 net.header.Protocol=Протокол
 net.header.Protocol_Tooltip=Протокол, используемый для поиска ресурса в сети.
-# LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group.
+# %S = Part of the JSON, that was clicked
 net.label.XHR_Breakpoints=Точки останова XHR
-# LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_XHR, net.tip.Break_On_XHR):
-# Net panel context menu item for stopping the JavaScript execution on an XHR
+# example: Copy "person" as JSON
+# LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders, CachedResponseHeaders, PostRequestHeaders):
 net.label.Break_On_XHR=Останавливать при XHR
 net.tip.Break_On_XHR=Остановить исполнение JavaScript как только сделан XMLHttpRequest
-# LOCALIZATION NOTE (net.headers.view_source, net.headers.pretty_print): Labels used in the
-# Net panel's Headers tab (displayed if you expand a network request). The label is used
-# for a link, that switches the view between raw source code and formated header values.
+# Label (noun) used in the Net panel (displayed inside the Headers tab of a request).
+# LOCALIZATION NOTE (net.label.ResponseHeadersFromBFCache):
+# Label (noun) used in the Net panel and displayed instead of Response Headers
 net.headers.view_source=показать исходный код
 net.headers.pretty_print=симпатичный print
-# LOCALIZATION NOTE (net.filter.label.All, net.filter.tooltip.All, net.filter.label.HTML,
-# net.filter.tooltip.HTML, net.filter.label.CSS, net.filter.tooltip.CSS, net.filter.label.JS,
-# net.filter.tooltip.JS, net.filter.label.XHR, net.filter.tooltip.XHR, net.filter.label.Images,
-# net.filter.tooltip.Images, net.filter.label.Plugins, net.filter.tooltip.Plugins,
-# net.filter.label.Media, net.filter.tooltip.Media):
-# Labels and tooltips for Net panel filter (used on the Net panel toolbar)
-net.filter.label.All=Все
-net.filter.tooltip.All=Показывать все MIME-типы
-net.filter.label.HTML=HTML
+# if the response comes directly from the cache (BFCache).
+# LOCALIZATION NOTE (plural.Limit_Exceeded2): Semicolon list of plural forms.
+# A message displayed in the Net panel when some entries must be removed in the case the maximum number
+# of entries has been reached.
+# %1 = the number of entries removed
+# example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown.
+net.filter.label.All=Все
+net.filter.tooltip.All=Показывать все MIME-типы
+net.filter.label.HTML=HTML
 net.filter.tooltip.HTML=Показывать только файлы разметки
 net.filter.label.CSS=CSS
 net.filter.tooltip.CSS=Показывать только файлы CSS
@@ -598,14 +632,16 @@ net.filter.label.Media=Медиа
 net.filter.tooltip.Media=Показывать только аудио и видео
 net.filter.label.Fonts=Шрифты
 net.filter.tooltip.Fonts=Показывать только шрифты
-# LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about
-# a network request (displayed when a Net panel entry is expanded). The content of
-# this tab displays sent data (related to an HTTP send method).
+Name=Имя
+Description=Описание
+# LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit
+# has been reached. Informing the user what preference should be changed to modify the limit.
+# %S = Name of a preference
 Post=Post
 Put=Put
-# LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML):
-# Labels used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed
-# when a Net panel entry is expanded)
+# examples: In order to change the limit modify 'firebug.extensions.console.logLimit'
+# LOCALIZATION NOTE (OpenInTab, firebug.tip.Open_In_Tab): Context menu option of source links,
+# stylesheets and net requests to open the underlying URL in a new browser tab
 Response=Ответ
 URLParameters=Параметры
 Cache=Кэш
@@ -613,6 +649,7 @@ HTML=HTML
 jsonviewer.tab.JSON=JSON
 xmlviewer.tab.XML=XML
 svgviewer.tab.SVG=SVG
+fontviewer.tab.Font=Шрифт
 fontviewer.General_Info=Общая информация
 fontviewer.Meta_Data=Мета-данные
 fontviewer.view_source=показать источник
@@ -630,55 +667,55 @@ fontviewer.trademark=Торговая марка
 fontviewer.licensee=Лицензия
 fontviewer.extension=Расширение
 fontviewer.pangram=Широкая электрификация южных губерний даст мощный толчок подъёму сельского хозяйства.
-# LOCALIZATION NOTE (jsonviewer.sort, jsonviewer.do_not_sort): Label (verb) used in the
-# Net panel for JSON responses. Allows to sort alphabetically.
+# LOCALIZATION NOTE (Profile): Caption (verb) for reported profile info.
+# (result of JavaScript profiler tool).
 jsonviewer.sort=Сортировать по ключу
 jsonviewer.do_not_sort=Не сортировать
-# LOCALIZATION NOTE (net.jsonviewer.Copy_JSON): Label (verb) displayed in the JSON tab of a network request
-# in the Net & Console panel when copying JSON replies.
-# %S = Part of the JSON, that was clicked
-# example: Copy "person" as JSON
+# LOCALIZATION NOTE (plural.Profile_Time2): Semicolon list of plural forms.
+# Caption for reported profile info (result of JavaScript profiler tool).
+# %1 = Number of milliseconds
+# %2 = Number of calls (plural)
 net.jsonviewer.Copy_JSON=Копировать "%S" как JSON
-# LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders, CachedResponseHeaders, PostRequestHeaders):
-# Label (noun) used in the Net panel (displayed inside the Headers tab of a request).
+# example: (56ms, 15 calls)
+# LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header
 RequestHeaders=Заголовки запроса
 ResponseHeaders=Заголовки ответа
 CachedResponseHeaders=Заголовки ответа из кэша
 PostRequestHeaders=Запрос заголовков из потока загрузки
-# LOCALIZATION NOTE (net.label.ResponseHeadersFromBFCache):
-# Label (noun) used in the Net panel and displayed instead of Response Headers
-# if the response comes directly from the cache (BFCache).
+# (name of a report column). In order to see this, select the Console panel, start profiling
+# by clicking the Profile button and stop it by clicking it again. The report is logged into the
+# Console panel. Make sure Script panel is enabled.
 net.label.ResponseHeadersFromBFCache=Данные запроса были получены из кэша, мы не получили ответа от сервера. Ниже отображён кэшированный ответ.
-# LOCALIZATION NOTE (plural.Limit_Exceeded2): Semicolon list of plural forms.
-# A message displayed in the Net panel when some entries must be removed in the case the maximum number
-# of entries has been reached.
-# %1 = the number of entries removed
-# example: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown.
+# Support for standard actions.
+# LOCALIZATION NOTE (html.menu.Paste, html.tip.Paste): Context menu item (with subitems).
+# Used in the HTML Panel to paste HTML/SVG/XML/XUL/MathML contents
+# %S = the type of the content to paste (HTML, SVG, XML, XUL or MathML)
+# LOCALIZATION NODE (html.menu.Paste_*, html.tip.Paste_*): Context menu items.
 plural.Limit_Exceeded2=Был достигнут лимит журнала сообщений Firebug. %1$S вхождение не отображается.;Был достигнут лимит журнала сообщений Firebug. Не отображается %1$S вхождений.
 LimitPrefs=Настройки лимита
-# LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit
-# has been reached. Informing the user what preference should be changed to modify the limit.
-# %S = Name of a preference
-# examples: In order to change the limit modify 'firebug.extensions.console.logLimit'
+# These items are paste options, and appears as subitems of html.menu.Paste in the context menu.
+# LOCALIZATION NOTE (html.menu.Reload_Frame, html.menu.tip.Reload_Frame):
+# Context menu item of HTML frames
+# LOCALIZATION NOTE (CopyError, console.menu.tip.Copy_Error): Context menu item. Used in the Console
 LimitPrefsTitle=Для изменения лимита отредактируйте: %S
 Refresh=Обновить
 panel.tip.Refresh=Обновить экран панели
-# LOCALIZATION NOTE (OpenInTab, firebug.tip.Open_In_Tab): Context menu option of source links,
-# stylesheets and net requests to open the underlying URL in a new browser tab
+# panel when clicking an error object.
+# LOCALIZATION NOTE (CopyError, console.menu.tip.Copy_Error): Context menu item. Used in the Console
 OpenInTab=Открыть в новой вкладке
 firebug.tip.Open_In_Tab=Открыть URL в новой вкладке
 Open_Response_In_New_Tab=Открыть ответ в новой вкладке
 net.tip.Open_Response_In_New_Tab=Открыть ответ в новой вкладке
-# LOCALIZATION NOTE (Profile): Caption (verb) for reported profile info.
-# (result of JavaScript profiler tool).
+# panel when clicking an error object.
+# LOCALIZATION NOTE (CopySource, dom.tip.Copy_Source): Context menu item of. Used in the Console
 Profile=Профилирование
 ProfilerStarted=Профайлер запущен. Нажмите 'Профилирование' ешё раз для просмотра отчета.
 ProfilerRequiresTheScriptPanel=Панель Сценарий должна быть включена, чтобы заработал профайлер.
-# LOCALIZATION NOTE (plural.Profile_Time2): Semicolon list of plural forms.
-# Caption for reported profile info (result of JavaScript profiler tool).
-# %1 = Number of milliseconds
-# %2 = Number of calls (plural)
-# example: (56ms, 15 calls)
+# panel when clicking an error object.
+# LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Context menu item of a function object inside the
+# DOM panel and Watch side panel.
+# %S = Name of the function
+# example: Log Calls to "getData"
 plural.Profile_Time2=(%1$Sms, %2$S вызов);(%1$Sms, %2$S вызовов)
 NothingToProfile=Нечего профилировать.
 PercentTooltip=Процентное соотношение времени проведенного в этой функции.
@@ -691,10 +728,10 @@ MaxHeaderTooltip=Максимальное время, включая вызов
 ProfileButton.Tooltip=Профилировать время исполнения JavaScript
 Function=Функция
 Percent=Процент
-# LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header
-# (name of a report column). In order to see this, select the Console panel, start profiling
-# by clicking the Profile button and stop it by clicking it again. The report is logged into the
-# Console panel. Make sure Script panel is enabled.
+# example: Log calls to the function "getData" inside the Console panel
+# LOCALIZATION NOTE (ShowEventsInConsole, html.tip.Show_Events_In_Console):
+# Menu item label used in HTML elements context menu. Allows logging of event information
+# to the console.
 Calls=Вызовы
 OwnTime=Собственное время
 Time=Время
@@ -702,7 +739,7 @@ Avg=Средн.
 Min=Мин.
 Max=Макс.
 File=Файл
-# Support for standard actions.
+# LOCALIZATION NOTE (panel.Enabled, panel.tip.Enabled):
 Copy=Копировать
 Cut=Вырезать
 Remove=Удалить
@@ -714,16 +751,18 @@ html.tip.Copy_Node=Копировать ноду %S и всё содержимо
 CopyInnerHTML=Копировать innerHTML
 html.tip.Copy_innerHTML=Копировать содержимое элемента в буфер обмена
 CopyXPath=Копировать XPath
+CopyMinimalXPath=Скопировать минимальный XPath
 html.tip.Copy_XPath=Копировать XPath элемента в буфер обмена
+html.tip.Copy_Minimal_XPath=Скопировать минимальный XPath элемента в буфер обмена
 Copy_CSS_Path=Скопировать CSS-путь
 html.tip.Copy_CSS_Path=Копировать CSS путь элемента в буфер обмена
-# LOCALIZATION NOTE (html.menu.Paste, html.tip.Paste): Context menu item (with subitems).
-# Used in the HTML Panel to paste HTML/SVG/XML/XUL/MathML contents
-# %S = the type of the content to paste (HTML, SVG, XML, XUL or MathML)
+# Option inside the options menu of activatable panels. Enables/Disables the panel.
+# LOCALIZATION NOTE (panel.tooltip.Show_Command_Line_Popup): Tooltip used for a button on main
+# Firebug toolbar. This button allows to open the Command Line within other panels
 html.menu.Paste=Вставить %S
 html.tip.Paste=Вставить %S как содержимое
-# LOCALIZATION NODE (html.menu.Paste_*, html.tip.Paste_*): Context menu items.
-# These items are paste options, and appears as subitems of html.menu.Paste in the context menu.
+# than the Console panel.
+# LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): Message displayed in the Console panel,
 html.menu.Paste_Replace_Content=Заменить содержимое
 html.tip.Paste_Replace_Content=Заменить содержимое ноды
 html.menu.Paste_Replace_Node=Заменить ноду
@@ -736,12 +775,12 @@ html.menu.Paste_Before=Перед
 html.tip.Paste_Before=Вставить перед нодой
 html.menu.Paste_After=После
 html.tip.Paste_After=Вставить после ноды
-# LOCALIZATION NOTE (html.menu.Reload_Frame, html.menu.tip.Reload_Frame):
-# Context menu item of HTML frames
+# if a specific method is not supported.
+# %S = Name of the unsupported method
 html.menu.Reload_Frame=Перезагрузить фрейм
 html.menu.tip.Reload_Frame=Перезагрузить содержимое фрейма
-# LOCALIZATION NOTE (CopyError, console.menu.tip.Copy_Error): Context menu item. Used in the Console
-# panel when clicking an error object.
+# example: Firebug console does not support 'bind'
+# LOCALIZATION NOTE (commandline.errorSourceHeader): Message displayed in the header of the
 CopyLocation=Копировать адрес
 clipboard.tip.Copy_Location=Копировать URL расположения объекта в буфер обмена
 CopyURLParameters=Скопировать параметры URL
@@ -754,223 +793,236 @@ CopyRequestHeaders=Копировать заголовки запроса
 net.tip.Copy_Request_Headers=Копировать заголовки запроса в буфер обмена
 CopyResponseHeaders=Копировать заголовки ответа
 net.tip.Copy_Response_Headers=Копировать заголовки ответа в буфер обмена
+CopyAsCurl=Копировать как cURL
+net.tip.Copy_as_cURL=Копировать запрос как команду cURL в буфер обмена
 CopyResponse=Копировать тело ответа
 net.tip.Copy_Response=Копировать тело ответа в буфер обмена
-# LOCALIZATION NOTE (CopyError, console.menu.tip.Copy_Error): Context menu item. Used in the Console
-# panel when clicking an error object.
-CopyError=Копировать ошибку
-console.menu.tip.Copy_Error=Копировать информацию об ошибке в буфер обмена
-# LOCALIZATION NOTE (CopySource, dom.tip.Copy_Source): Context menu item of. Used in the Console
-# panel when clicking an error object.
-CopySource=Копировать функцию
-dom.tip.Copy_Source=Копировать исходный код функции в буфер обмена
-# LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Context menu item of a function object inside the
-# DOM panel and Watch side panel.
-# %S = Name of the function
-# example: Log Calls to "getData"
-# example: Log calls to the function "getData" inside the Console panel
-ShowCallsInConsole=Записывать вызовы к "%S"
-dom.tip.Log_Calls_To_Function=Записывать в консоль вызовы функции "%S"
-# LOCALIZATION NOTE (ShowEventsInConsole, html.tip.Show_Events_In_Console):
-# Menu item label used in HTML elements context menu. Allows logging of event information
-# to the console.
-ShowEventsInConsole=Записывать события
-html.tip.Show_Events_In_Console=Записывать в консоль информацию о событии
-# LOCALIZATION NOTE (panel.Enabled, panel.tip.Enabled):
-# Option inside the options menu of activatable panels. Enables/Disables the panel.
-panel.Enabled=Панель включена
-panel.tip.Enabled=Переключить активацию панели
-# LOCALIZATION NOTE (panel.tooltip.Show_Command_Line_Popup): Tooltip used for a button on main
-# Firebug toolbar. This button allows to open the Command Line within other panels
-# than the Console panel.
-panel.tooltip.Show_Command_Line_Popup=Показать всплывающую командную строку
-# LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): Message displayed in the Console panel,
-# if a specific method is not supported.
-# %S = Name of the unsupported method
-# example: Firebug console does not support 'bind'
-console.MethodNotSupported=Консоль Firebug не поддерживает '%S'
-# LOCALIZATION NOTE (commandline.errorSourceHeader): Message displayed in the header of the
 # source code where an exception has occured.
-commandline.errorSourceHeader=ВЫРАЖЕНИЕ ВЫПОЛНЕНО С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КОМАНДНОЙ СТРОКИ FIREBUG:
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodDisabled): Message displayed in the Console panel,
+CopyError=Копировать ошибку
+console.menu.tip.Copy_Error=Копировать информацию об ошибке в буфер обмена
 # if a disabled method is entered via the Command Line.
-commandline.MethodDisabled=Этот метод командной строки временно отключен.
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): Message displayed in the Console panel,
+CopySource=Копировать функцию
+dom.tip.Copy_Source=Копировать исходный код функции в буфер обмена
 # if an unsupported method is entered via the Command Line.
 # %S = Name of the unsupported method
-commandline.MethodNotSupported=Командная строка Firebug не поддерживает '%S'
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.CurrentWindow): Message displayed in the Console panel when
 # cd(someWindow) is run. A space and a representation of the window object is appended
 # internally by Firebug.
-commandline.CurrentWindow=Текущее окно:
+ShowCallsInConsole=Записывать вызовы к "%S"
+dom.tip.Log_Calls_To_Function=Записывать в консоль вызовы функции "%S"
 # LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors):
 # Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected.
-console.Disable_Break_On_All_Errors=Отключить остановку при ошибках
-console.Break_On_All_Errors=Останавливать на всех ошибках
+dom.tip.setBreakpoint=Установить точку останова на первой строке "%S"
 # LOCALIZATION NOTE (console.Break_On_This_Error): Tooltip for the breakpoint besides an error message
 # in the Console panel
-console.Break_On_This_Error=Прерывать на этой ошибке
 # LOCALIZATION NOTE (console.Use_Arrow_keys,_Tab_or_Enter): Hint at the top of the Completion List Popup
+ShowEventsInConsole=Записывать события
+html.tip.Show_Events_In_Console=Записывать в консоль информацию о событии
 # in the Command Line
-console.Use_Arrow_keys,_Tab_or_Enter=Используйте клавиши со стрелками, Tab или Enter
 # LOCALIZATION NOTE (console.JSDisabledInFirefoxPrefs): Hint shown inside the Console panel in the case
+html.logAllEvents=Выводить в лог все события
+html.logAllEvents.tip=Просматривать все доступные события
 # JavaScript is not available
-console.JSDisabledInFirefoxPrefs=JavaScript отключен в настройках Firefox. Если Вы желаете использовать консоль, пожалуйста подключите Javascript - 'Инструменты' -> 'Настройки' -> 'Содержимое' -> 'Использовать JavaScript'
 # LOCALIZATION NOTE (console.tip.ScriptPanelMustBeEnabledForTraces): Message shown inside the Console
+panel.Enabled=Панель включена
+panel.tip.Enabled=Переключить активацию панели
 # panel instead of a stack trace when it is missing because the script panel is disabled. The text
 # enclosed in <a></a> is a link which enables the Script panel.
-console.ScriptPanelMustBeEnabledForTraces=Панель Сценарий должна быть включена, чтобы получить ошибки в стэке. <a>Включить панель Сценарий.</a>
 # LOCALIZATION NOTE (tooltip.multipleFiltersHint):
+panel.tooltip.Show_Command_Line_Popup=Показать всплывающую командную строку
 # Hint used for Console and Net panel filter button tooltips describing the shortcut for selecting
 # multiple filters
-tooltip.multipleFiltersHint=Используйте Ctrl+мышь для выбора нескольких фильтров
+commandline.errorSourceHeader=ВЫРАЖЕНИЕ ВЫПОЛНЕНО С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КОМАНДНОЙ СТРОКИ FIREBUG:
 # LOCALIZATION NOTE (console.multiHighlightLimitExceeded):
 # Used by the Console panel for arrays. If the user moves the mouse over an array bracket,
+commandline.MethodDisabled=Этот метод командной строки временно отключен.
 # all elements in the array are highlighted on the page. If there are too many elements
 # in the array, this tooltip is displayed instead.
 # %S = Maximal number of elements to highlight
+commandline.CurrentWindow=Текущее окно:
 # example: There are too many elements in the array to highlight on the page (current limit is 100).
 #          See 'extensions.firebug.multiHighlightLimit' preference.
-console.multiHighlightLimitExceeded=В массиве слишком много элементов для подсвечивания на странице (текущий лимит - %S).\nСмотрите настройку 'extensions.firebug.multiHighlightLimit'.
+console.Disable_Break_On_All_Errors=Отключить остановку при ошибках
+console.Break_On_All_Errors=Останавливать на всех ошибках
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.disabledForXMLDocs): This message is displayed in the Console panel
 # in cases when the current page is an XML document. The text between <a> and </a> is a link,
+console.Break_On_This_Error=Прерывать на этой ошибке
 # that causes to switch to HTML rendering of the document.
-commandline.disabledForXMLDocs=Командная строка Firebug отключена для XML-страниц. Вы можете <a>переключиться на HTML</a> для работы с ней.
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.Use_in_Command_Line): Right-click option for copying a JS value into the variable
+console.Use_Arrow_keys,_Tab_or_Enter=Используйте клавиши со стрелками, Tab или Enter
 # $p and opening the Command Line.
-commandline.Use_in_Command_Line=Использовать в командной строке
-commandline.tip.Use_in_Command_Line=Перевести фокус на командную строку и сделать это значение доступным как "$p"
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.includeSuccess): For the include() function. This message is displayed
+console.Firebug_Command_Line_API=API командной строки Firebug
 # in the Console panel when a remote script evaluation succeeded
 # %S = the filename
-commandline.include.includeSuccess=%S успешно подключен.
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.aliasNotFound): For the include() function. This message is displayed
+console.ScriptPanelMustBeEnabledForTraces=Панель Сценарий должна быть включена, чтобы получить ошибки в стэке. <a>Включить панель Сценарий.</a>
 # in the Console panel when a requested alias is not found
 # %S = the alias name
-commandline.include.aliasNotFound=Псевдоним "%S" не найден.
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.loadFail): For the include() function. This message is displayed
+console.DebuggerWasDisabledForError=Трассировка стека отсутствует так как ошибка произошла до того, как была включена панель Сценария. Вы можете <a>перезагрузить страницу</a>.
 # in the Console panel when the remote script download failed
 # %S = the filename
-commandline.include.loadFail=Скрипт не может быть загружен: %S
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.invalidRequestProtocol): For the include() function. This message is displayed
+tooltip.multipleFiltersHint=Используйте Ctrl+мышь для выбора нескольких фильтров
 # in the Console panel when the user tries to download a script with another scheme than HTTP(S)
 # %S = the filename
-commandline.include.invalidRequestProtocol=Поддерживаются только HTTP/HTTPS протоколы.
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.invalidSyntax): For the include() function. This message is displayed
 # in the Console panel when the user tries to execute a non-Javascript file
 # or when the script contains syntax errors
-commandline.include.invalidSyntax=Не удалось подключить по причине ошибок синтаксиса. Файл на самом деле содержит JavaScript?
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.aliasCreated): For the include() function. This message is displayed
 # in the Console panel when a new alias is created successfully
+console.multiHighlightLimitExceeded=В массиве слишком много элементов для подсвечивания на странице (текущий лимит - %S).\nСмотрите настройку 'extensions.firebug.multiHighlightLimit'.
 # %S = the alias name
-commandline.include.aliasCreated=Псевдоним "%S" создан.
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.aliasRemoved): For the include() function. This message is displayed
 # in the Console panel when a new alias is removed successfully
+commandline.disabledForXMLDocs=Командная строка Firebug отключена для XML-страниц. Вы можете <a>переключиться на HTML</a> для работы с ней.
 # %S = the alias name
-commandline.include.aliasRemoved=Псевдоним "%S" удалён.
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.invalidAliasName): For the include() function. This message is displayed
+commandline.Use_in_Command_Line=Использовать в командной строке
+commandline.tip.Use_in_Command_Line=Перевести фокус на командную строку и сделать это значение доступным как "$p"
 # in the Console panel if an invalid alias name (which contains "/" or ".") is provided.
 # %S = the invalid alias name
-commandline.include.invalidAliasName=Имена псевдонимов не должны содержать "." или "/"; неправильное имя псевдонима: "%S".
+commandline.include.Alias=Псевдоним
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.tooLongAliasName): For the include() function. This message is displayed
 # in the Console panel if the provided alias name is too long (i.e. more than 30 characters)
+commandline.include.URL=URL
 # %S = the invalid alias name
-commandline.include.tooLongAliasName=Имена псевдонимов должны содержать не более 30 символов; неправильное имя псевдонима: "%S".
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.wrongAliasArgument): For the include() function. This message is displayed
 # in the Console panel if the type of the alias name is invalid (a string is expected)
-commandline.include.invalidAliasArgumentType=Неправильный второй аргумент; ожидалось имя псевдонима.
+commandline.include.includeSuccess=%S успешно подключен.
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.wrongUrlArgument): For the include() function. This message is displayed
 # in the Console panel if the type of the url arguement is invalid (a string or null are expected)
-commandline.include.invalidUrlArgumentType=Неправильный аргумент адреса url.
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.confirmDelete): For the include() function. This message is displayed
+commandline.include.aliasNotFound=Псевдоним "%S" не найден.
 # in a confirmation dialog when the user wants to delete an alias
 # %S = the name of the alias to delete
-commandline.include.confirmDelete=Вы правда хотите удалить псевдоним: "%S"?
 # LOCALIZATION NOTE (commandline.include.noDefinedAlias): For the include() function. This message is displayed
+commandline.include.loadFail=Скрипт не может быть загружен: %S
 # when the user wants to display the aliases table but there no alias is defined.
-commandline.include.noDefinedAlias=(псевдонимы пока не заданы)
-commandline.tip.Delete_Alias=Удалить псевдоним
-commandline.tip.Edit_Alias_Name=Редактировать имя псевдонима
-commandline.tip.Edit_Alias_URL=Редактировать URL псевдонима
-commandline.tip.Open_In_Scratchpad=Открыть содержимое скрипта в блокноте (Scratchpad)
-commandline.tip.Include_Script=Скачать и выполнить скрипт
-commandline.label.DeleteAlias=Удалить псевдоним
-commandline.label.EditAliasName=Редактировать имя псевдонима
-commandline.label.EditAliasURL=Редактировать URL псевдонима
-commandline.label.OpenInScratchpad=Открыть в блокноте
-commandline.label.IncludeScript=Подключить "%S"
 # LOCALIZATION NOTE (Do_not_show_this_message_again):
 # Message within a confirmation dialog that is displayed when deleting things.
+commandline.include.invalidRequestProtocol=Поддерживаются только HTTP/HTTPS протоколы.
 # This message is displayed next to a check-box that can be used to disabled this
 # confirmation.
 #
+commandline.include.invalidSyntax=Не удалось подключить по причине ошибок синтаксиса. Файл на самом деле содержит JavaScript?
 # NOTE to translators: this message was originally taken from cookies.msg.Do_not_show_this_message_again
-Do_not_show_this_message_again=Не показывать это сообщение
 # LOCALIZATION NOTE (scratchpad.loading, scratchpad.failLoading)
 # Used when Firebug downloads a remote script and wants to display it in Scratchpad
+commandline.include.aliasCreated=Псевдоним "%S" создан.
 # The messages appears as Javascript Comments in Scratchpad
-scratchpad.loading=Загрузка, пожалуйста подождите…
-scratchpad.failLoading=Во время загрузки скрипта произошла ошибка.
 # LOCALIZATION NOTE (net.sizeinfo.Response_Body, net.sizeinfo.Post_Body, net.sizeinfo.Total_Sent,
 # net.sizeinfo.Total_Received, net.sizeinfo.Including_Headers):
+commandline.include.aliasRemoved=Псевдоним "%S" удалён.
 # Labels used for a detailed size info tooltip. The tooltip is displayed, if the mouse hovers over
 # a request size displayed within the Net panel. 'Total Sent' and 'Total Received' info includes
 # sent and received headers size.
-net.sizeinfo.Response_Body=Тело ответа
-net.sizeinfo.Post_Body=Тело запроса
-net.sizeinfo.Total_Sent=Всего отправлено
-net.sizeinfo.Total_Received=Всего получено
-net.sizeinfo.Including_HTTP_Headers=Включая заголовки HTTP
-net.ActivationMessage=Сетевая панель активирована. Любые запросы, пока сетевая панель неактивна, не будут показаны.
-net.responseSizeLimitMessage=Достигнут лимит ответа Firebug. Нажмите <a>здесь</a>, чтобы открыть полный ответ в новой вкладке Firefox.
+commandline.include.invalidAliasName=Имена псевдонимов не должны содержать "." или "/"; неправильное имя псевдонима: "%S".
 # LOCALIZATION NOTE (net.postDataSizeLimitMessage): A warning message displayed within the Net
 # panel (inside the Post tab of an expanded request entry). The message informs the user that
 # posted data reached Firebug's size limit and only part of it is displayed in the UI.
-net.postDataSizeLimitMessage=Лимит на размер Post был достигнут. Удалено Firebug'ом.
-net.Break_On_XHR=Останавливать на XHR
-net.label.Parameters=Параметры
-net.label.Parts=Части
-net.label.Source=Исходный код
+commandline.include.tooLongAliasName=Имена псевдонимов должны содержать не более 30 символов; неправильное имя псевдонима: "%S".
 # LOCALIZATION NOTE (net.label.Resend): Label for context menu item. Used when clicking
 # on a HTTP request (in the Console or Net panel) to re-send it with the same arguments.
-net.label.Resend=Отослать ещё раз
-net.tip.Resend=Отправить запрос ещё раз
+commandline.include.invalidAliasArgumentType=Неправильный второй аргумент; ожидалось имя псевдонима.
 # LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache, net.option.tip.Disable_Browser_Cache):
 # Net panel option (located in tab's option menu). If set to true, the browser's HTTP cache is disabled
-net.option.Disable_Browser_Cache=Отключить кэш браузера
-net.option.tip.Disable_Browser_Cache=Отключить HTTP кэш браузера
+commandline.include.invalidUrlArgumentType=Неправильный аргумент адреса url.
 # LOCALIZATION NOTE (net.option.Show_Paint_Events, net.option.tip.Show_Paint_Events):
 # Net panel option (located in tab's option menu). If set to true, the Net panel displays
 # MozAfterPaint events.
+commandline.include.confirmDelete=Вы правда хотите удалить псевдоним: "%S"?
 # See also: http://www.softwareishard.com/blog/firebug/watching-mozafterpaint-in-firebug/
-net.option.Show_Paint_Events=Показывать события отрисовки
-net.option.tip.Show_Paint_Events=Показывать события MozAfterPaint в виде зелёных линий внутри линии времени
 # LOCALIZATION NOTE (net.option.Show_BFCache_Responses, net.option.tip.Show_BFCache_Responses):
+commandline.include.noDefinedAlias=(псевдонимы пока не заданы)
+commandline.tip.Delete_Alias=Удалить псевдоним
+commandline.tip.Edit_Alias_Name=Редактировать имя псевдонима
+commandline.tip.Edit_Alias_URL=Редактировать URL псевдонима
+commandline.tip.Open_In_Scratchpad=Открыть содержимое скрипта в блокноте (Scratchpad)
+commandline.tip.Include_Script=Скачать и выполнить скрипт
+commandline.label.DeleteAlias=Удалить псевдоним
+commandline.label.EditAliasName=Редактировать имя псевдонима
+commandline.label.EditAliasURL=Редактировать URL псевдонима
+commandline.label.OpenInScratchpad=Открыть в блокноте
+commandline.label.IncludeScript=Подключить "%S"
 # Net panel option (located in tab's option menu). If set to true, the Net panel also displays responses coming from
 # BFCache (back-forward cache). See also: https://developer.mozilla.org/En/Working_with_BFCache
-net.option.Show_BFCache_Responses=Показывать ответы BFCache
-net.option.tip.Show_BFCache_Responses=Также будут показаны ответы Back-Forward Cache
 # LOCALIZATION NOTE (script.Break_On_Next, script.Disable_Break_On_Next):
 # Tooltip used for the Break On Next button inside panel toolbar of the Script panel.
 # (breaking on next executed JavaScript statement)
-script.Break_On_Next=Останавливать на следующей ошибке
-script.Disable_Break_On_Next=Отключить остановку на следующем
-ShowHttpHeaders=Показать HTTP заголовки
 # LOCALIZATION NOTE (plural.Request_Count2): Semicolon list of plural forms.
+Do_not_show_this_message_again=Не показывать это сообщение
 # A label used in the Net panel. Displays the number of HTTP requests executed by the current page.
 # %1 = Number of requests
 # example: 21 requests
-plural.Request_Count2=%1$S запрос;%1$S запросов
+scratchpad.loading=Загрузка, пожалуйста подождите…
+scratchpad.failLoading=Во время загрузки скрипта произошла ошибка.
 # LOCALIZATION NOTE (net.summary.from_cache):
 # Label used in the Net panel's request summary. Displays the summarized response size coming from cache for all HTTP requests.
-net.summary.from_cache=%S из кэша
 # LOCALIZATION NOTE (net.summary.tip.request_count, net.summary.tip.total_size,
 # net.summary.tip.total_cached_size, net.summary.tip.total_request_time):
 # Labels used for the tooltips in the Net panel's request summary
-net.summary.tip.request_count=Количество запросов
-net.summary.tip.total_size=Размер всех запросов
+net.sizeinfo.Response_Body=Тело ответа
+net.sizeinfo.Post_Body=Тело запроса
+net.sizeinfo.Total_Sent=Всего отправлено
+net.sizeinfo.Total_Received=Всего получено
+net.sizeinfo.Including_HTTP_Headers=Включая заголовки HTTP
+net.ActivationMessage=Сетевая панель активирована. Любые запросы, пока сетевая панель неактивна, не будут показаны.
+net.responseSizeLimitMessage=Достигнут лимит ответа Firebug. Нажмите <a>здесь</a>, чтобы открыть полный ответ в новой вкладке Firefox.
+# LOCALIZATION NOTE (CopyColor, css.tip.Copy_Color):
+# Context menu item for color values inside the CSS panel.
+# Copies the color value to the clipboard.
+net.postDataSizeLimitMessage=Лимит на размер Post был достигнут. Удалено Firebug'ом.
+net.Break_On_XHR=Останавливать на XHR
+net.label.Parameters=Параметры
+net.label.Parts=Части
+net.label.Source=Исходный код
+net.label.Patch=Патч
+# LOCALIZATION NOTE (CopyImageLocation, css.tip.Copy_Image_Location,
+# OpenImageInNewTab, css.tip.Open_Image_In_New_Tab):
+net.label.Resend=Отослать ещё раз
+net.tip.Resend=Отправить запрос ещё раз
+# Context menu items for images inside the CSS panel.
+# Allow copying the URL of an image to the clipboard and opening it in a new browser tab
+net.option.Disable_Browser_Cache=Отключить кэш браузера
+net.option.tip.Disable_Browser_Cache=Отключить HTTP кэш браузера
+# LOCALIZATION NOTE (OmitObjectPathStack, callstack.option.tip.Omit_Object_Path_Stack):
+# Stack side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
+# the object path stack won't be displayed.
+# LOCALIZATION NOTE (callstack.option.Show_Arguments, callstack.option.tip.Show_Arguments):
+net.option.Show_Paint_Events=Показывать события отрисовки
+net.option.tip.Show_Paint_Events=Показывать события MozAfterPaint в виде зелёных линий внутри линии времени
+# Stack side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
+# function arguments are displayed
+# LOCALIZATION NOTE (Copy_Rule_Declaration, css.tip.Copy_Rule_Declaration):
+net.option.Show_BFCache_Responses=Показывать ответы BFCache
+net.option.tip.Show_BFCache_Responses=Также будут показаны ответы Back-Forward Cache
+# Menu item label and tooltip used in CSS panel/Style side panel context menu.
+# Allows copying the current CSS rule including all its properties to the clipboard.
+# LOCALIZATION NOTE (Copy_Style_Declaration, css.tip.Copy_Style_Declaration):
+script.Break_On_Next=Останавливать на следующей ошибке
+script.Disable_Break_On_Next=Отключить остановку на следующем
+ShowHttpHeaders=Показать HTTP заголовки
+# Menu item label and tooltip used in CSS panel/Style side panel context menu.
+# Allows copying the current CSS rule's properties to the clipboard.
+# LOCALIZATION NOTE (css.label.Copy_Property_Declaration, css.tip.Copy_Property_Declaration,
+# css.label.Copy_Property_Name, css.tip.Copy_Property_Name, css.label.Copy_Property_Value,
+plural.Request_Count2=%1$S запрос;%1$S запросов
+# css.tip.Copy_Property_Value):
+# Menu item labels and tooltips used in CSS panel/Style side panel context menu.
+net.summary.from_cache=%S из кэша
+# Allow copying the current CSS property's declaration/name/value to the clipboard.
+# LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count2): Semicolon list of plural forms.
+# A label used in for Firebug Start Button. Displays the number of JavaScript errors found by Firebug.
+net.summary.tip.request_count=Количество запросов
+net.summary.tip.total_size=Размер всех запросов
 net.summary.tip.total_cached_size=Размер всех кэшированных запросов
 net.summary.tip.total_request_time=Полное время, требуемое для загрузки всех запросов и время появления события 'onload'
+netParametersSortAlphabetically=В алфавитном порядке
+netParametersDoNotSort=Не сортировать
 StopLoading=Прервать загрузку
 net.tip.Stop_Loading=Остановить после запроса
 LargeData=(Очень много данных)
@@ -981,79 +1033,75 @@ StyleGroup-box=Блочная модель
 StyleGroup-layout=Макет
 StyleGroup-other=Другая
 Dimensions=%S х %S
-# LOCALIZATION NOTE (CopyColor, css.tip.Copy_Color):
-# Context menu item for color values inside the CSS panel.
-# Copies the color value to the clipboard.
+# %1 = Number of errors
+# example: 111 Errors
+# LOCALIZATION NOTE (With_Scope, Call_Scope, Window_Scope):
 CopyColor=Копировать цвет
 css.tip.Copy_Color=Копировать цвет в буфер обмена
-# LOCALIZATION NOTE (CopyImageLocation, css.tip.Copy_Image_Location,
-# OpenImageInNewTab, css.tip.Open_Image_In_New_Tab):
-# Context menu items for images inside the CSS panel.
-# Allow copying the URL of an image to the clipboard and opening it in a new browser tab
+# Names of kinds of scopes. Probably best left in English.
+# With: the scope inside of the with(obj) {} statement
+# Call: the scope inside of a function eg function foo() { XXX here XXX var f = function() {} };
+# Window: the scope inside of a Javascript window object.
 CopyImageLocation=Копировать адрес картинки
 css.tip.Copy_Image_Location=Копировать URL изображения в буфер обмена
 OpenImageInNewTab=Открыть изображение в новой вкладке
 css.tip.Open_Image_In_New_Tab=Открывает изображение в новой вкладке
-# LOCALIZATION NOTE (OmitObjectPathStack, callstack.option.tip.Omit_Object_Path_Stack):
-# Stack side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
-# the object path stack won't be displayed.
+# LOCALIZATION NOTE (requestinfo.Blocking, requestinfo.Resolving, requestinfo.Connecting,
+# requestinfo.Sending, requestinfo.Waiting, requestinfo.Receiving, requestinfo.ContentLoad,
+# requestinfo.WindowLoad):
 OmitObjectPathStack=Пропускать стек панели инструментов
 callstack.option.tip.Omit_Object_Path_Stack=Не отображать стек пути объекта
 Load_Original_Source=Загрузить оригинальный источник
 css.tip.Load_Original_Source=Отбросить изменения и загрузить оригинальный CSS
-# LOCALIZATION NOTE (callstack.option.Show_Arguments, callstack.option.tip.Show_Arguments):
-# Stack side panel option (located in tab's option menu). If set to true,
-# function arguments are displayed
+# Net panel timing info labels. Displayed in a tooltip (aka time-info-tip) when hovering the
+# waterfall graph in the Net panel.
+# LOCALIZATION NOTE (requestinfo.started.label, requestinfo.phases.label, requestinfo.timings.label):
 callstack.option.Show_Arguments=Показать аргументы
 callstack.option.tip.Show_Arguments=Так же показывать аргументы функций
-# LOCALIZATION NOTE (Copy_Rule_Declaration, css.tip.Copy_Rule_Declaration):
-# Menu item label and tooltip used in CSS panel/Style side panel context menu.
-# Allows copying the current CSS rule including all its properties to the clipboard.
+# Labels used within a tooltip (aka time-info-tip) for waterfall graph in the Net panel.
+# LOCALIZATION NOTE (search.Next, search.Previous, search.Case_Sensitive, search.Case_Insensitive,
+# search.Multiple_Files, search.Use_Regular_Expression):
 Copy_Rule_Declaration=Скопировать объявление правила
 css.tip.Copy_Rule_Declaration=Копировать правило, включая все свойства в буфер обмена
-# LOCALIZATION NOTE (Copy_Style_Declaration, css.tip.Copy_Style_Declaration):
-# Menu item label and tooltip used in CSS panel/Style side panel context menu.
-# Allows copying the current CSS rule's properties to the clipboard.
+# Labels used within an options menu for the search box. This menu is displayed if the search box is focused.
+# LOCALIZATION NOTE (search.html.CSS_Selector, search.net.Headers, search.net.Parameters, search.net.Response_Bodies,
+# search.script.Multiple_Files):
 Copy_Style_Declaration=Копировать определение стиля
 css.tip.Copy_Style_Declaration=Копировать свойства правила в буфер обмена
-# LOCALIZATION NOTE (css.label.Copy_Property_Declaration, css.tip.Copy_Property_Declaration,
-# css.label.Copy_Property_Name, css.tip.Copy_Property_Name, css.label.Copy_Property_Value,
-# css.tip.Copy_Property_Value):
-# Menu item labels and tooltips used in CSS panel/Style side panel context menu.
-# Allow copying the current CSS property's declaration/name/value to the clipboard.
+# Labels used within an options menu for the search box. This menu is displayed if the search box is focused.
+# These labels are specific to a certain panel.
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.tip.Toggle_Side_Panels): A tooltip used for side panels visibility
+# toggle button. The button is available on the right side of panel's toolbar (only for panels
+# that have a side panel).
 css.label.Copy_Property_Declaration=Скопировать объявление свойства
 css.tip.Copy_Property_Declaration=Скопировать объявление свойства в буфер обмена
 css.label.Copy_Property_Name=Скопировать имя свойства
 css.tip.Copy_Property_Name=Скопировать имя свойства в буфер обмена
 css.label.Copy_Property_Value=Скопировать значение свойства
 css.tip.Copy_Property_Value=Скопировать значение свойства в буфер обмена
-# LOCALIZATION NOTE (plural.Error_Count2): Semicolon list of plural forms.
-# A label used in for Firebug Start Button. Displays the number of JavaScript errors found by Firebug.
-# %1 = Number of errors
-# example: 111 Errors
-plural.Error_Count2=%1$S ошибка;%1$S ошибок
 moduleManager.title=%S панель отключена
 moduleManager.desc3=Используйте иконку статусной строки для включения или отключения панелей. Используйте меню панели для точного управления:
 moduleManager.Enable=Включить
-Suspend_Firebug=Заморозить Firebug
-Resume_Firebug=Возобновить Firebug
 Reset_Panels_To_Disabled=Сбросить панели и отключить
 Open_Console=Открыть консоль
 Open_Console_Tooltip=Открыть панель слежения для Firebug.
 Scope_Chain=Цепь охвата
-# LOCALIZATION NOTE (With_Scope, Call_Scope, Window_Scope):
-# Names of kinds of scopes. Probably best left in English.
-# With: the scope inside of the with(obj) {} statement
+# Firebug shortcuts
+# A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers)
+# A11y panelNode labels (not visible, spoken by screen readers)
 With_Scope=С
-# Call: the scope inside of a function eg function foo() { XXX here XXX var f = function() {} };
+# A11y Domplate labels (not visible, spoken by screen readers)
 Call_Scope=Вызов
-# Window: the scope inside of a Javascript window object.
+# LOCALIZATION NOTE:
 Window_Scope=Окно
-# LOCALIZATION NOTE (requestinfo.Blocking, requestinfo.Resolving, requestinfo.Connecting,
-# requestinfo.Sending, requestinfo.Waiting, requestinfo.Receiving, requestinfo.ContentLoad,
-# requestinfo.WindowLoad):
-# Net panel timing info labels. Displayed in a tooltip (aka time-info-tip) when hovering the
-# waterfall graph in the Net panel.
+# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
+# Describe contents of inline editor fields
+scopes.Global_Scope=Глобальный охват
+# LOCALIZATION NOTE (a11y.labels.overridden):
+# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
+# Indicates, that a style property is overridden by selector with higher specificity
+# LOCALIZATION NOTE (a11y.hasConditionalBreakpoint, a11y.hasDisabledBreakpoint):
+# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
 requestinfo.Blocking=Блокирование
 requestinfo.Resolving=DNS-запрос
 requestinfo.Connecting=Подключение
@@ -1062,15 +1110,15 @@ requestinfo.Waiting=Ожидание
 requestinfo.Receiving=Получение
 requestinfo.ContentLoad='Содержимое DOM загружено' (событие)
 requestinfo.WindowLoad='загрузка' (событие)
-# LOCALIZATION NOTE (requestinfo.started.label, requestinfo.phases.label, requestinfo.timings.label):
-# Labels used within a tooltip (aka time-info-tip) for waterfall graph in the Net panel.
+# Existence and state of a breakpoint
+# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file): Used by a11y. Not directly
 requestinfo.started.label=Запросить время начала с запуска
 requestinfo.phases.label=Запросить фазы начала и затраченного времени относительно времени запуска:
 requestinfo.timings.label=Время события относительно к началу запроса:
 search.Firebug_Search=Поиск Firebug
-# LOCALIZATION NOTE (search.Next, search.Previous, search.Case_Sensitive, search.Case_Insensitive,
-# search.Multiple_Files, search.Use_Regular_Expression):
-# Labels used within an options menu for the search box. This menu is displayed if the search box is focused.
+# visible in the UI, intended for screen readers.
+# first %S = Line number, second %S = Function name, third %S = File name
+# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_logrows): Used by a11y. Not directly
 search.Next=След.
 search.tip.Next=Искать следующее совпадение
 search.Previous=Предыдущее
@@ -1083,17 +1131,20 @@ search.Multiple_Files=Множественные файлы
 search.tip.Multiple_Files=Искать во всех файлах, которые относятся к данной панели
 search.Use_Regular_Expression=Использовать регулярное выражение
 search.tip.Use_Regular_Expression=Интерпретировать поисковой запрос как регулярное выражение при поиске
-# LOCALIZATION NOTE (search.html.CSS_Selector, search.net.Headers, search.net.Parameters, search.net.Response_Bodies,
-# search.script.Multiple_Files):
-# Labels used within an options menu for the search box. This menu is displayed if the search box is focused.
-# These labels are specific to a certain panel.
+search.Placeholder=Искать в панели %S
+# visible in the UI, intended for screen readers.
+# Describes the match found when performing a console panel search
+# first %S = String key the user is looking for, second %S = Number of rows that contain the matched text
+# examples: Match found for "test" in 17 log rows
 search.html.CSS_Selector=Селектор CSS
+search.html.Search_by_text_or_CSS_selector=Искать по тексту или селектору CSS
 search.net.Headers=Заголовки
 search.net.Parameters=Параметры
 search.net.Response_Bodies=Содержимое ответов
 search.net.tip.Response_Bodies=Искать так же в телах ответов
 firebug.console.Persist=Не очищать
 firebug.console.Do_Not_Clear_On_Reload2=Не очищать панель при перезагрузке страницы
+firebug.console.All=Все
 firebug.console.Show_All_Log_Entries=Показывать все записи лога
 firebug.console.Errors=Ошибки
 firebug.console.Filter_by_Errors=Фильтровать по ошибкам
@@ -1105,9 +1156,9 @@ firebug.console.Debug_Info=Отладочная информация
 firebug.console.Filter_by_Debug_Info=Фильтровать по отладочной информации
 firebug.Deactivate_Firebug=Отключить Firebug
 firebug.tip.Deactivate_Firebug=Отключить Firebug для данного сайта
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.tip.Toggle_Side_Panels): A tooltip used for side panels visibility
-# toggle button. The button is available on the right side of panel's toolbar (only for panels
-# that have a side panel).
+# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_for_on_line): Used by a11y. Not directly
+# visible in the UI, intended for screen readers.
+# Describes the match found when performing a script panel search
 firebug.tip.Toggle_Side_Panels=Переключить отображение боковых панелей
 firebug.ShowFirebug=Открыть Firebug
 firebug.menu.tip.Open_Firebug=Показать Firebug UI
@@ -1167,7 +1218,7 @@ ProfileJavaScript=Профилировать JavaScript
 firebug.menu.tip.Profile_JavaScript=Профилировать время исполнения JavaScript
 firebug.Search=Искать
 firebug.menu.tip.Search=Установить фокус на поле поиска
-# Firebug shortcuts
+# first %S = String key the user is looking for, second $S = Line number the match was found on, third %S = File name the match was found in
 firebug.shortcut.reenterCommand.label=Ввести команду
 firebug.shortcut.tip.reenterCommand=Ввести ещё раз последнюю команду в командную строку
 firebug.shortcut.toggleInspecting.label=Переключить анализ
@@ -1220,10 +1271,18 @@ firebug.shortcut.help.label=Открыть справку
 firebug.shortcut.tip.help=Открыть страницу с часто задаваемыми вопросами
 firebug.shortcut.toggleBreakOn.label=Переключить остановку на…
 firebug.shortcut.tip.toggleBreakOn=Включить/отключить остановку выполнения скрипта при возникновении специфичных событий внутри панели
-firebug.panel_selector=Выбор панели
+# examples: Match found for "window.alert" on line 322 in utilities.js
+# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_element): Used by a11y. Not directly
+# visible in the UI, intended for screen readers.
+firebug.panel_selector2=Отображаемые панели
+firebug.panel_selector2.tip=Показать/скрыть отдельные панели Firebug
+# Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an element node)
+firebug.Show_All_Panels=Показать все панели
 customizeShortcuts=Назначение горячих клавиш Firebug
-# A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers)
+a11y.labels.file_selector=селектор файла
+# first %S = Matched search string, second %S = HTML element name containing the matched string, third %S = XPATH string specifying the matched element
 a11y.labels.panel_tools=инструменты панели
+a11y.labels.firebug_tools=Инструменты Firebug
 a11y.labels.firebug_panels=Панели Firebug
 a11y.labels.firebug_side_panels=Боковые панели Firebug
 a11y.labels.firebug_window=окно firebug
@@ -1231,7 +1290,7 @@ a11y.labels.firebug_status=статус firebug
 a11y.labels.reset=сбросить
 a11y.labels.reset_shortcut=сбросить %S ярлык
 aria.labels.inactive_panel=неактивная панель
-# A11y panelNode labels (not visible, spoken by screen readers)
+# example: Match found for "obj" in object element at /html/body/object[2]
 a11y.labels.log_rows=строки лога
 a11y.labels.call_stack=стэк вызовов
 a11y.labels.document_structure=структура документа
@@ -1239,7 +1298,7 @@ a11y.labels.title_panel=%S панель
 a11y.labels.title_side_panel=%S боковая панель
 a11y.labels.cached=кэш
 aria.labels.stack_trace=ошибки в стэке
-# A11y Domplate labels (not visible, spoken by screen readers)
+# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_attribute): Used by a11y. Not directly
 a11y.layout.padding=padding
 a11y.layout.border=border
 a11y.layout.margin=margin
@@ -1273,11 +1332,13 @@ a11y.layout.clientBoundingRect=габариты клиентского квад
 a11y.descriptions.press_enter_to_edit_values=нажмите Enter следом за Tab для редактирования индивидуальных значений
 a11y.labels.style_rules=правила стиля
 aria.labels.inherited_style_rules=унаследованные правила стиля
+a11y.labels.event_listeners=обработчики событий
+a11y.labels.inherited_event_listeners=унаследованные обработчики событий
 a11y.labels.computed_styles=скомпилированные стили
 a11y.labels.dom_properties=свойства DOM
-# LOCALIZATION NOTE:
-# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
-# Describe contents of inline editor fields
+# visible in the UI, intended for screen readers.
+# Describes the match found when performing an HTML  panel search (if it is found in an attribute node)
+# first %S = Search string that was matched, second %S = Attribute name, third %S = Attribute value,
 a11y.labels.inline_editor=встроенный редактор
 a11y.labels.value_for_attribute_in_element=значение атрибута %S элемента %S
 a11y.labels.attribute_for_element=атрибут для элемента %S
@@ -1289,161 +1350,172 @@ a11y.labels.value_property_in_selector=%S значение свойства в 
 a11y.labels.css_selector=селектор CSS
 a11y.labels.source_code_for_file=исходный код файла %S
 a11y.labels.press_enter_to_add_new_watch_expression=нажмите Enter для добавления нового слежения
-# LOCALIZATION NOTE (a11y.labels.overridden):
-# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
-# Indicates, that a style property is overridden by selector with higher specificity
-a11y.labels.overridden=переопределённый
-# LOCALIZATION NOTE (a11y.hasConditionalBreakpoint, a11y.hasDisabledBreakpoint):
-# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
-# Existence and state of a breakpoint
-a11y.updates.has_conditional_break_point=имеет условную точку останова
-a11y.updates.has_disabled_break_point=отменил точку останова
-# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file): Used by a11y. Not directly
-# visible in the UI, intended for screen readers.
-# first %S = Line number, second %S = Function name, third %S = File name
-a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file=Сценарий остановлен на линии %S в %S, файл %S
-# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_logrows): Used by a11y. Not directly
-# visible in the UI, intended for screen readers.
-# Describes the match found when performing a console panel search
-# first %S = String key the user is looking for, second %S = Number of rows that contain the matched text
-# examples: Match found for "test" in 17 log rows
-a11y.updates.match_found_in_logrows=соответствие для %S найдено в строках лога %S
-# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_for_on_line): Used by a11y. Not directly
-# visible in the UI, intended for screen readers.
-# Describes the match found when performing a script panel search
-# first %S = String key the user is looking for, second $S = Line number the match was found on, third %S = File name the match was found in
-# examples: Match found for "window.alert" on line 322 in utilities.js
-a11y.updates.match_found_for_on_line=соответствие для %S найдено на линии %S в %S
-# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_element): Used by a11y. Not directly
-# visible in the UI, intended for screen readers.
-# Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an element node)
-# first %S = Matched search string, second %S = HTML element name containing the matched string, third %S = XPATH string specifying the matched element
-# example: Match found for "obj" in object element at /html/body/object[2]
-a11y.updates.match_found_in_element=соответствие для %S найдено в элементе %S по пути %S
-# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_attribute): Used by a11y. Not directly
-# visible in the UI, intended for screen readers.
-# Describes the match found when performing an HTML  panel search (if it is found in an attribute node)
-# first %S = Search string that was matched, second %S = Attribute name, third %S = Attribute value,
+a11y.labels.search_options=опции поиска
+a11y.labels.Press_up_or_down=Нажмите клавишу вверх или вниз для опций поиска
 # fourth %S = HTML element name containing, fifth %S = XPATH string specifying  the matched element
 # example: Match found for "abindex" in tabindex="0" in span element at /html/body/span[2]
-a11y.updates.match_found_in_attribute=соответствие для %S найдено в атрибуте %S=%S элемента %S по пути %S
 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_text_content): Used by a11y. Not directly
+a11y.labels.overridden=переопределённый
 # visible in the UI, intended for screen readers.
 # Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in a text element's contents)
 # first %S = Matched search string, second %S = Element's text content,
+a11y.updates.has_conditional_break_point=имеет условную точку останова
+a11y.updates.has_disabled_break_point=отменил точку останова
 # third %S = HTML element name containing, fourth %S = XPATH string specifying  the matched element
 # example: Match found for "Firebug Rocks!" in h2 element at /html/body/h2[2]
-a11y.updates.match_found_in_text_content=соответствие для %S найдено в текстовом содержимом: %S элемента %S по пути %S
 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_selector): Used by a11y. Not directly
+a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file=Сценарий остановлен на линии %S в %S, файл %S
 # visible in the UI, intended for screen readers.
 # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a selector)
 # first %S = Matched search string, second %S = Selector, in which the match was found
 # example: Match found for "main" in #mainContent h2 {
-a11y.updates.match_found_in_selector=соответствие для %S найдено в селекторе %S
 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_style_property): Used by a11y. Not directly
+a11y.updates.match_found_in_logrows=соответствие для %S найдено в строках лога %S
 # visible in the UI, intended for screen readers.
 # Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a style declaration)
 # first %S = Matched search string, second %S = Style property, in which the match was found
 # third %S = Selector the style declaration applies to
 # example: Match found for background in style declaration background-repeat: "repeat-x"; in selector #mainContent {
-a11y.updates.match_found_in_style_declaration=соответствие для "%S" найдено в определении стиля %S селектора %S
+a11y.updates.match_found_for_on_line=соответствие для %S найдено на линии %S в %S
 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_dom_property): Used by a11y. Not directly
 # visible in the UI, intended for screen readers.
 # Describes the match found when performing a DOM panel search
 # first %S = Matched search string, second %S = DOM property, in which the match was found
 # examples: Match found for "time" in DOM property _starttime
-a11y.updates.match_found_in_dom_property=соответствие для %S найдено в свойстве DOM %S
+a11y.updates.match_found_in_element=соответствие для %S найдено в элементе %S по пути %S
 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_row): Used by a11y. Not directly
 # visible in the UI, intended for screen readers.
 # Describes the match found when performing a Net panel search
 # first %S = Matched search string, second %S = File name associated to the row, in which the match was found,
 # third %S = Column, in which the match was found, fourth %S = Column value
 # examples: Match found for "792" in GET loading_animation.gif, timeline: 792 ms
-a11y.updates.match_found_in_net_row=соответствие для "%S" найдено в %S, %S : %S;
+a11y.updates.match_found_in_attribute=соответствие для %S найдено в атрибуте %S=%S элемента %S по пути %S
 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_summary_row): Used by a11y. Not directly
 # visible in the UI, intended for screen readers.
 # Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row)
 # first %S = Matched search string, second %S = Column value, in which the match was found
 # examples: Match found for "05" in net summary row: 4.05s
-a11y.updates.match_found_in_net_summary_row=соответствие для %S найдено в суммарной строке сети: %S
 # LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly
+a11y.updates.match_found_in_text_content=соответствие для %S найдено в текстовом содержимом: %S элемента %S по пути %S
 # visible in the UI, intended for screen readers.
 # Indicates that the searched string was not matched
 # %S = Search string
 # examples: No matched found for "wefkhwefkgwekhjgjh"
-a11y.updates.no_matches_found=не найдено соответствий для "%S"
 # LOCALIZATION NOTE (confirmation.Reset_All_Firebug_Options):
+a11y.updates.match_found_in_selector=соответствие для %S найдено в селекторе %S
 # Text in the confirmation dialog shown when the options should be reset
-confirmation.Reset_All_Firebug_Options=Вы уверены, что хотите сбросить все настройки Firebug?
 # LOCALIZATION NOTE (confirmation.Edit_CSS_Source):
 # If the user has changed the CSS and clicks on the Source Edit button, a confirmation dialog is
 # displayed containing the following message
-confirmation.Edit_CSS_Source=Ваши текущие правки CSS будут утеряны.\nВы уверены, что желаете отредактировать источник?
 # Console messages
-warning.Console_must_be_enabled=Консоль должна быть активирована
-warning.Command_line_blocked?=Командная строка заблокирована?
-warning.dollar_change=Функция $() командной строки консоли изменилась с $=getElementById(id) на $=querySelector(selector). Вы можете попробовать писать так $("#%S")
-message.Reload_to_activate_window_console=Перезагрузите страницу для активации консоли
 # LOCALIZATION NOTE (message.sourceNotAvailableFor, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text):
+a11y.updates.match_found_in_style_declaration=соответствие для "%S" найдено в определении стиля %S селектора %S
 # An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed
 # for specific URL.
 # examples: Reload the page to get source for: http://www.example.com/script.js
 # examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js
-message.sourceNotAvailableFor=Перезагрузите страницу, чтобы получить источник для
-message.The_resource_from_this_URL_is_not_text=Содержимое, находящееся по указанному URL не является текстом
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_to_this_script, firebug.history.Go_forward_to_this_script,
+a11y.updates.match_found_in_dom_property=соответствие для %S найдено в свойстве DOM %S
 # firebug.history.Stay_on_this_page): Tooltips for menu items in the history popup menu.
-firebug.history.Go_back_to_this_panel=Обратно на эту панель
-firebug.history.Stay_on_this_panel=Остаться на этой панели
-firebug.history.Go_forward_to_this_panel=Вперёд на эту панель
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.history.Go_back_one_script, firebug.history.Go_forward_one_script):
 # Tooltips for back/forward buttons on the Script panel toolbar.
-firebug.history.Go_back=Назад
-firebug.history.Go_forward=Вперёд
 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.inactive_during_page_load, script.suggestion.inactive_during_page_load):
 # Message displayed in the Script panel, if the debugger is inactive during page load.
 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem. It contains a link enclosed in <a> and </a>
+a11y.updates.match_found_in_net_row=соответствие для "%S" найдено в %S, %S : %S;
 # to reload the sources
-script.warning.inactive_during_page_load=Панель Сценарий была выключена во время загрузки страницы
-script.suggestion.inactive_during_page_load2=<a>Перезагрузите</a>, чтобы увидеть весь исходный код
 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.javascript_not_enabled, script.suggestion.javascript_not_enabled):
 # This message is displayed within the Script panel if javascript is not enabled.
 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
-script.warning.javascript_not_enabled=JavaScript отключен
-script.suggestion.javascript_not_enabled=Перейдите Firefox > Инструменты > Настройки > Содержимое > Использовать JavaScript
 # LOCALIZATION NOTE (script.button.enable_javascript): Title for a link, that is displayed on
+a11y.updates.match_found_in_net_summary_row=соответствие для %S найдено в суммарной строке сети: %S
 # the Script panel, if Javascript is disabled. This link allows to enable it.
-script.button.enable_javascript=Включите JavaScript и обновите страницу
 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.all_scripts_filtered, script.suggestion.all_scripts_filtered):
 # Message displayed in the Script panel, if no JavaScripts are available for the current page.
 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
-script.warning.all_scripts_filtered=Все скрипты были отфильтрованы
-script.suggestion.all_scripts_filtered=Обратитесь к настройкам фильтрации скриптов на панели инструментов или к опции "Показывать исходные коды Chrome"
 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.no_system_source_debugging, script.suggestion.no_system_source_debugging):
+a11y.updates.no_matches_found=не найдено соответствий для "%S"
 # Message displayed in the Script panel, if the page opened is accessed via a chrome URL.
 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
-script.warning.no_system_source_debugging=Невозможно отладить системные ресурсы
-script.suggestion.no_system_source_debugging=На данный момент невозможно использовать Firebug для отладки системных ресурсов. Обратитесь к <a>проблеме 5110</a> для объяснений.
+confirmation.Reset_All_Firebug_Options=Вы уверены, что хотите сбросить все настройки Firebug?
 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.debugger_active, script.suggestion.debugger_active):
 # Message displayed in the Script panel, if the page doesn't include any JavaScript.
 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
-script.warning.no_javascript=На этой странице JavaScript отсутствует
-script.suggestion.no_javascript2=Если тэги <script> имеют аттрибут "type", он должен быть "text/javascript" или "application/javascript". Так же скрипты должны быть читаемы (с корректным синтаксисом).
+confirmation.Edit_CSS_Source=Ваши текущие правки CSS будут утеряны.\nВы уверены, что желаете отредактировать источник?
 # LOCALIZATION NOTE (script.warning.debugger_active, script.suggestion.debugger_active):
+warning.Console_must_be_enabled=Консоль должна быть активирована
+warning.Command_line_blocked?=Командная строка заблокирована?
+warning.dollar_change=Функция $() командной строки консоли изменилась с $=getElementById(id) на $=querySelector(selector). Вы можете попробовать писать так $("#%S")
+message.Reload_to_activate_window_console=Перезагрузите страницу для активации консоли
 # Message displayed in the Script panel, if the page is opened in different tabs/windows and
 # the debugger is already halted at a breakpoint inside another tab/window.
 # The suggestion message represents an advice how to solve the problem.
+# LOCALIZATION NOTE (script.Script_panel_must_be_enabled): Adds a parenthetical note to a tooltip
+# about the Script panel having to be enabled.
+message.sourceNotAvailableFor=Перезагрузите страницу, чтобы получить источник для
+message.The_resource_from_this_URL_is_not_text=Содержимое, находящееся по указанному URL не является текстом
+# %S = original message
+# example: "Profile JavaScript execution time (Script panel must be enabled)"
+firebug.history.Go_back_to_this_panel=Обратно на эту панель
+firebug.history.Stay_on_this_panel=Остаться на этой панели
+firebug.history.Go_forward_to_this_panel=Вперёд на эту панель
+# firebug.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.labelWithShortcut):
+firebug.history.Go_back=Назад
+firebug.history.Go_forward=Вперёд
+# Label for an item incl. assigned keyboard shortcut
+# example: Continue (F8)
+# example: Step Out (Shift+F11)
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.Rerun, script.tip.Rerun, firebug.Continue, script.tip.Continue,
+script.warning.inactive_during_page_load=Панель Сценарий была выключена во время загрузки страницы
+script.suggestion.inactive_during_page_load2=<a>Перезагрузите</a>, чтобы увидеть весь исходный код
+# firebug.StepOver, script.tip.Step_Over, firebug.StepInto, script.tip.Step_Into,
+# firebug.StepOut, script.tip.Step_Out, firebug.RunUntil, script.tip.Run_Until):
+# Labels used for debugger options available in the Script panel.
+script.warning.javascript_not_enabled=JavaScript отключен
+script.suggestion.javascript_not_enabled=Перейдите Firefox > Инструменты > Настройки > Содержимое > Использовать JavaScript
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.Inspect, firebug.InspectElement, firebug.InspectElementWithFirebug)
+# Labels for Firebug Inspector. Used by a button (available in Firefox Customize Toolbar dialog)
+script.button.enable_javascript=Включите JavaScript и обновите страницу
+# and also page context menu. As soon as built-in inspector is having its own "Inspect Element"
+# Firebug should start using "Inspect Element with Firebug" to distinguish itself.
+# editors.dtd
+script.warning.all_scripts_filtered=Все скрипты были отфильтрованы
+script.suggestion.all_scripts_filtered=Обратитесь к настройкам фильтрации скриптов на панели инструментов или к опции "Показывать исходные коды Chrome"
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.Edit, firebug.css.sourceEdit, firebug.css.liveEdit,
+# firebug.EditCSSTooltip, firebug.css.sourceEdit.tooltip, firebug.css.liveEdit.tooltip)
+# Used in the CSS panel for the Edit button.
+script.warning.no_system_source_debugging=Невозможно отладить системные ресурсы
+script.suggestion.no_system_source_debugging2=На данный момент Firebug не может быть использован для отладки внутренних файлов браузера. Смотрите <a>вопрос 5110</a>, чтобы узнать причину. Вместо Firebug, для этих целей, вы можете использовать <a>DevTools Browser Toolbox</a>.
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.activation.privateBrowsingMode):
+# Message displayed in the Console panel when the private browsing mode is on.
+# (in Firefox 4+ it's 'Start Private Browsing')
+script.warning.no_javascript=На этой странице JavaScript отсутствует
+script.suggestion.no_javascript2=Если тэги <script> имеют аттрибут "type", он должен быть "text/javascript" или "application/javascript". Так же скрипты должны быть читаемы (с корректным синтаксисом).
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.breakpoint.showBreakNotifications):
+# Label used within Script panel's options menu. Represents an option, that can be used
+# to switch of the break notifications.
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.activation.privateBrowsingMode):
 script.warning.debugger_active=Дебаггер уже активен
 script.suggestion.debugger_active=На данный момент дебаггер остановлен на точке останова на другой странице.
 script.button.Go_to_that_page=Перейти на страницу
 script.warning.debugger_not_activated=Дебаггер отключен
 script.suggestion.debugger_not_activated=Дебаггер отключен
-# LOCALIZATION NOTE (script.Script_panel_must_be_enabled): Adds a parenthetical note to a tooltip
-# about the Script panel having to be enabled.
-# %S = original message
-# example: "Profile JavaScript execution time (Script panel must be enabled)"
+# Message displayed in a break notification popup next to a checkbox.
+# Includes a link enclosed in <a> and </a> to open the panel's options menu.
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.bon.cause.disableDebuggerKeyword2, firebug.bon.tooltip.disableDebuggerKeyword2):
+script.warning.loading=Загрузка…
+script.suggestion.loading=Скрипты отсутствуют, однако страница всё ещё загружается.
+# Message displayed in a break notification popup when break on debugger; keyword happens.
+# The keyword can be disabled by creating a disabled breakpoint on the same line.
+# The other label is used for a tooltip on the action button.
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.bon.scriptPanelNeeded): A label used by 'Break On Next' button
 script.Script_panel_must_be_enabled=%S (панель Сценарий должна быть включена)
-# firebug.dtd
+# This feature needs the Script panel enabled in order to work.
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.dom.noChildren):
+# Message displayed in the DOM panel in cases, in which there are no children objects
+script.SourceLimited=Лимит кэша Firebug'а был превышен. Части скриптов не отображаются.
+# and so nothing to display.
 firebug.Firebug=Firebug
 firebug.Close=Закрыть
 firebug.View=Просмотреть
@@ -1465,15 +1537,15 @@ script.tip.Script_Filter_Static=Показывать только те скри
 script.tip.Script_Filter_Evals=Показывать скрипты, которые загрузились со страницей и скрипты созданные через eval()
 script.tip.Script_Filter_Events=Показывать скрипты, которые загрузились со страницей, скрипты созданные через eval() и обработчики событий
 script.tip.Script_Filter_All=Показывать все скрипты
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.labelWithShortcut):
-# Label for an item incl. assigned keyboard shortcut
-# example: Continue (F8)
-# example: Step Out (Shift+F11)
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.more): Label shown when the displayed array/list has
+# more elements then displayed on the screen. "..." is automatically appended.
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.reference): Label shown when the displayed array/list has
+# a reference to itself (a cycle).
 firebug.labelWithShortcut=%S (%S)
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.Rerun, script.tip.Rerun, firebug.Continue, script.tip.Continue,
-# firebug.StepOver, script.tip.Step_Over, firebug.StepInto, script.tip.Step_Into,
-# firebug.StepOut, script.tip.Step_Out, firebug.RunUntil, script.tip.Run_Until):
-# Labels used for debugger options available in the Script panel.
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.storage.totalItems): Semicolon list of plural forms.
+# Label used in the DOM panel for local/session/global storage.
+# It's informing the user about the number of items in the storage.
+# %1 = Number of storage items
 script.Rerun=Перезапустить
 script.tip.Rerun=Перезапустить стек вызовов текущей функции
 script.Continue=Продолжить
@@ -1486,10 +1558,14 @@ script.Step_Out=Шаг с выходом
 script.tip.Step_Out=Выполнить оставшуюся часть функции и вернуться к её вызову
 firebug.RunUntil=Выполнить до этой строки
 script.tip.Run_Until=Выполнять JavaScript до указанного времени
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.Inspect, firebug.InspectElement, firebug.InspectElementWithFirebug)
-# Labels for Firebug Inspector. Used by a button (available in Firefox Customize Toolbar dialog)
-# and also page context menu. As soon as built-in inspector is having its own "Inspect Element"
-# Firebug should start using "Inspect Element with Firebug" to distinguish itself.
+# example: 1 item in Storage
+# example: 2 items in Storage
+script.PrettyPrint=Красивый вывод
+script.tip.PrettyPrint=Форматировать текущий скрипт
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.historyEntries): Semicolon list of plural forms.
+# Displayed when evaluating "history" - informs the user about the number of entries in history.
+# %1 = Number of history entries
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.table.ObjectProperties):
 firebug.Inspect=Анализировать
 firebug.InspectElement=Анализировать элемент
 firebug.InspectElementWithFirebug=Инспектировать элемент с помощью Firebug
@@ -1500,7 +1576,7 @@ firebug.Profile=Профилировать
 firebug.Clear=Очистить
 firebug.ClearConsole=Очистить консоль
 firebug.ClearTooltip=Очистить консоль
-# editors.dtd
+# Label used in the header of the output of the console.table() method inside the Console panel,
 editors.Configured_Firebug_Editors=Сконфигурированные редакторы Firebug
 editors.Editor=Редактор
 editors.Executable=Исполнимый файл
@@ -1516,116 +1592,103 @@ changeEditor.Name=Имя
 changeEditor.Executable=Файл
 changeEditor.CmdLine=Аргументы
 changeEditor.Supplied_arguments=Аргументы предоставленные Firebug:
-changeEditor.URL_of_file=<label class='text-link'>%url</label> URL файла (если %url отсутствует, %file будет добавлен по-умолчанию)
-changeEditor.Path_to_local_file=<label class='text-link'>%file</label> Путь к локальному файлу (или временной копии)
-changeEditor.Line_number=<label class='text-link'>%line</label> Номер строки (если доступно)
+changeEditor.URL_of_file2=URL файла (если %url не указан, %file будет добавлен по умолчанию)
+changeEditor.Path_to_local_file2=Путь к локальному файлу (или временной копии)
+changeEditor.Line_number2=Номера строк (если доступно)
 changeEditor.Invalid_Application_Path=Неправильный путь к приложению
 changeEditor.Application_does_not_exist=Указанное приложение не существует
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.Edit, firebug.css.sourceEdit, firebug.css.liveEdit,
-# firebug.EditCSSTooltip, firebug.css.sourceEdit.tooltip, firebug.css.liveEdit.tooltip)
-# Used in the CSS panel for the Edit button.
+# if an object is passed into it.
+# LOCALIZATION NOTE (firebug.completion.empty):
+# Label used in the command line by the auto-complete function.
 firebug.Edit=Редактировать
 firebug.css.sourceEdit=Правка кода
 firebug.css.sourceEdit.tooltip=Правка исходного кода CSS в том виде, в котором он загружен браузером
 firebug.css.liveEdit=Живая правка
 firebug.css.liveEdit.tooltip=Правка исходного кода CSS в том виде, в котором он извлечён из браузера
 firebug.EditCSSTooltip=Редактировать таблицу стилей
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.activation.privateBrowsingMode):
-# Message displayed in the Console panel when the private browsing mode is on.
-# (in Firefox 4+ it's 'Start Private Browsing')
-firebug.activation.privateBrowsingMode=Сайты не запоминаются в режиме Приватного просмотра
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.breakpoint.showBreakNotifications):
-# Label used within Script panel's options menu. Represents an option, that can be used
-# to switch of the break notifications.
-firebug.breakpoint.showBreakNotifications=Показывать уведомления об остановках
-firebug.breakpoint.tip.Show_Break_Notifications=Показать окно уведомления, когда Прерывать на ... или дебагер; ключевое слово, остановившее выполнение JavaScript
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.activation.privateBrowsingMode):
-# Message displayed in a break notification popup next to a checkbox.
-# Includes a link enclosed in <a> and </a> to open the panel's options menu.
-firebug.breakpoint.doNotShowBreakNotification2=Вы можете включить/отключить уведомления об остановах в <a>меню панели вкладки</a>.
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.bon.cause.disableDebuggerKeyword2, firebug.bon.tooltip.disableDebuggerKeyword2):
-# Message displayed in a break notification popup when break on debugger; keyword happens.
-# The keyword can be disabled by creating a disabled breakpoint on the same line.
-# The other label is used for a tooltip on the action button.
-firebug.bon.cause.disableDebuggerKeyword2=Нажатие на кнопку 'Отключить' переопределяет дебаггер с неактивной точкой останова.
-firebug.bon.tooltip.disableDebuggerKeyword2=Создаёт неактивную точку останова
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.bon.scriptPanelNeeded): A label used by 'Break On Next' button
-# This feature needs the Script panel enabled in order to work.
-firebug.bon.scriptPanelNeeded=(панель Сценарий должна быть активирована для использования данной возможности)
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.dom.noChildren):
-# Message displayed in the DOM panel in cases, in which there are no children objects
-# and so nothing to display.
-firebug.dom.noChildren2=Дочерние объекты отсутствуют
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.more): Label shown when the displayed array/list has
-# more elements then displayed on the screen. "..." is automatically appended.
-firebug.reps.more=ещё
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.reference): Label shown when the displayed array/list has
-# a reference to itself (a cycle).
-firebug.reps.reference=Обнаружено цикличное указание
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.storage.totalItems): Semicolon list of plural forms.
-# Label used in the DOM panel for local/session/global storage.
-# It's informing the user about the number of items in the storage.
-# %1 = Number of storage items
-# example: 1 item in Storage
-# example: 2 items in Storage
-firebug.storage.totalItems=%1$S элемент в Хранилище;%1$S элементов в Хранилище
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.historyEntries): Semicolon list of plural forms.
-# Displayed when evaluating "history" - informs the user about the number of entries in history.
-# %1 = Number of history entries
-firebug.reps.historyEntries=%1$S запись в истории;%1$S записей в истории
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.reps.table.ObjectProperties):
-# Label used in the header of the output of the console.table() method inside the Console panel,
-# if an object is passed into it.
-firebug.reps.table.ObjectProperties=Свойста объекта
-# LOCALIZATION NOTE (firebug.completion.empty):
-# Label used in the command line by the auto-complete function.
 # Displayed, if there are no possible completions.
-firebug.completion.empty=(завершения отсутствуют)
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.failedToPreviewObjectURL, firebug.failedToPreviewImageURL):
 # Label used in an image preview infotip in the HTML panel when hovering over an <img> element
+firebug.activation.privateBrowsingMode=Сайты не запоминаются в режиме Приватного просмотра
 # when loading of the given URL fails. The firebug.failedToPreviewObjectURL is specifically used
 # for moz-filedata (HTML5),
 # see: https://developer.mozilla.org/en/Using_files_from_web_applications#Example.3a_Using_object_URLs_to_display_images
-firebug.failedToPreviewObjectURL=Вероятно объект URL был отменён используя метод revokeObjectURL.
-firebug.failedToPreviewImageURL=Невозможно загрузить указанный URL.
+firebug.debugger.breakOnExceptions=Прерывать на исключениях
+firebug.debugger.tip.breakOnExceptions=Останавливать выполнение JavaScript при возникновении исключения
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.Memory_Profiler_Started):
 # Message logged into the Console panel when memory profiler session starts.
-firebug.Memory_Profiler_Started=Профайлер памяти запущен
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.Objects_Added_While_Profiling):
+firebug.debugger.ignoreCaughtExceptions=Игнорировать пойманные исключения
+firebug.debugger.tip.ignoreCaughtExceptions=Останавливать выполнение JavaScript только при возникновении не пойманных исключений
 # Title for a group (logged into the Console panel), that contains a list of new objects
 # allocated within memory profiler session.
-firebug.Objects_Added_While_Profiling=Во время профилирования были добавлены объекты
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.Memory_Profiler_Results):
+firebug.breakpoint.showBreakNotifications=Показывать уведомления об остановках
+firebug.breakpoint.tip.Show_Break_Notifications=Показать окно уведомления, когда Прерывать на ... или дебагер; ключевое слово, остановившее выполнение JavaScript
 # Message used within the Console panel when the memory profiler session is finished.
-firebug.Memory_Profiler_Results=Результаты работы профайлера памяти
 # LOCALIZATION NOTE (firebug.Entire_Session):
 # Label used within memory profiler results to mark summary information for entire session.
-firebug.Entire_Session=Вся сессия
+firebug.breakpoint.doNotShowBreakNotification2=Вы можете включить/отключить уведомления об остановах в <a>меню панели вкладки</a>.
 # LOCALIZATION NOTE (console.msg.nothing_to_output):
 # Used by the console panel if a Console API is used without any argument.
-console.msg.nothing_to_output=(выводить нечего)
 # LOCALIZATION NOTE (console.msg.nothing_to_output):
 # Used by the console panel if an empty string is passed into a Console API.
-console.msg.an_empty_string=(пустая строка)
+firebug.bon.cause.disableDebuggerKeyword2=Нажатие на кнопку 'Отключить' переопределяет дебаггер с неактивной точкой останова.
+firebug.bon.tooltip.disableDebuggerKeyword2=Создаёт неактивную точку останова
 # LOCALIZATION NOTE (cookies.legacy.firecookie_detected, cookies.legacy.uninstall, cookies.legacy.uninstall_and_restart):
 # A message and labels used when Firecookie is detected. This extension has been integrated with
+firebug.bon.scriptPanelNeeded=(панель Сценарий должна быть активирована для использования данной возможности)
 # Firebu and should not be installed together with Firebug 1.10+
+# LOCALIZATION NOTE (console.cmd.help_title, console.cmd.help_title_desc):
+firebug.bon.title.debugger_keyword=ключевое слово дебаггера
+# LOCALIZATION NOTE (console.cmd.tip_title, console.cmd.tip_title_desc):
+# LOCALIZATION NOTE (console.cmd.tip.javascript, console.cmd.tip.closures):
+# Description for Command Line tips that is logged
+firebug.dom.noChildren2=Дочерние объекты отсутствуют
+# in the the Console panel if the user types "help" into the command line.
+# LOCALIZATION NOTE (console.cmd.help.$): Description for Command Line API that is logged
+firebug.reps.more=ещё
+# in the the Console panel if the user types "help" into the command line.
+# LOCALIZATION NOTE (console.cmd.helpUrlNotAvailable): A message used displayed to the user
+firebug.reps.reference=Обнаружено цикличное указание
+# if registered command doesn't have help URL associated and the user clicks on the command name.
+# List of command names is displayed if you type "help" (without quotes) into the command line.
+# LOCALIZATION NOTE (perftiming.bars.label, perftiming.events.label): A label used in a tooltip
+# for performance.timing graph.
+# The graph is displayed in the Console when the user executes "performance.timing" expression.
+# LOCALIZATION NOTE (perftiming.details_title, perftiming.details_title_desc): A label used
+firebug.storage.totalItems=%1$S элемент в Хранилище;%1$S элементов в Хранилище
+# for detailed performance timing info table.
+# LOCALIZATION NOTE (perftiming.connectEnd, perftiming.connectStart,
+# perftiming.domContentLoadedEventEnd, perftiming.domContentLoadedEventStart,
+firebug.reps.historyEntries=%1$S запись в истории;%1$S записей в истории
+# perftiming.domInteractive, perftiming.domLoading, perftiming.domainLookupEnd,
+# perftiming.domainLookupStart, perftiming.fetchStart, perftiming.loadEventEnd,
+# perftiming.loadEventStart, perftiming.avigationStart, perftiming.redirectCount,
+firebug.reps.table.ObjectProperties=Свойста объекта
+firebug.reps.table.ObjectValues=Значения
+# perftiming.redirectEnd, perftiming.redirectStart, perftiming.requestStart,
+# perftiming.responseEnd, perftiming.responseStart, perftiming.timing, perftiming.unloadEventEnd,
+# perftiming.unloadEventStart): Description for performance timing field. Displayed when
+firebug.completion.empty=(завершения отсутствуют)
+# the user executes 'performance.timing' in the command line.
+firebug.failedToPreviewObjectURL=Вероятно объект URL был отменён используя метод revokeObjectURL.
+firebug.failedToPreviewImageURL=Невозможно загрузить указанный URL.
+firebug.Memory_Profiler_Started=Профайлер памяти запущен
+firebug.Objects_Added_While_Profiling=Во время профилирования были добавлены объекты
+firebug.Memory_Profiler_Results=Результаты работы профайлера памяти
+firebug.Entire_Session=Вся сессия
+console.msg.nothing_to_output=(выводить нечего)
+console.msg.an_empty_string=(пустая строка)
 cookies.legacy.firecookie_detected=Обнаружен аддон Firecookie. Данный аддон был интегрирован в Firebug 1.10 по-умолчанию. Для того, чтобы избежать возможных осложнений - вам надо удалить Firecookie. \n\nДля завершения удаления - необходимо перезапустить браузер.
 cookies.legacy.uninstall=Удалить
 cookies.legacy.uninstall_and_restart=Удалить и перезапустить
-# LOCALIZATION NOTE (console.cmd.help_title, console.cmd.help_title_desc):
 console.cmd.help_title=API коммандной строки
 console.cmd.help_title_desc=Нажмите F!, чтобы открыть онлайн справку Firebug
-# LOCALIZATION NOTE (console.cmd.tip_title, console.cmd.tip_title_desc):
 console.cmd.tip_title=Подсказки командной строки
 console.cmd.tip_title_desc=Изучить подсказки командной строки
-# LOCALIZATION NOTE (console.cmd.tip.javascript, console.cmd.tip.closures):
-# Description for Command Line tips that is logged
-# in the the Console panel if the user types "help" into the command line.
 console.cmd.tip.javascript=Любое допустимое выражение JavaScript может быть выполнено в командной строке. Пример:
 console.cmd.tip.closures=Для доступа к переменным в замыканиях используйте синтакс '.%' (<a>подробнее</a>). Пример:
-# LOCALIZATION NOTE (console.cmd.help.$): Description for Command Line API that is logged
-# in the the Console panel if the user types "help" into the command line.
 console.cmd.help.$=Возвращает одиночный элемент с указанным id.
 console.cmd.help.$$=Возвращает массив элементов, которые совпадают с указанным селектором CSS.
 console.cmd.help.$x=Возвращает массив элементов, которые совпадают с указанным выражением XPath.
@@ -1657,28 +1720,20 @@ console.cmd.help.help=Выводит справку для всех доступ
 console.cmd.help.include=Включает удалённый скрипт.
 console.cmd.help.$p=После ПКМ на объекте/значении JavaScript, и нажатии "Использовать в командной строке", переменная в командной строке будет установлена в это значение.
 console.cmd.help.getEventListeners=Возвращает объект со всеми наблюдателями события, зарегистрированными на элементе (или иной цели события).
-# LOCALIZATION NOTE (console.cmd.helpUrlNotAvailable): A message used displayed to the user
-# if registered command doesn't have help URL associated and the user clicks on the command name.
-# List of command names is displayed if you type "help" (without quotes) into the command line.
+functionMonitor.Monitor_created=Наблюдатель создан.
+functionMonitor.Monitor_removed=Наблюдатель удалён.
+functionMonitor.Breakpoint_created=Точка останова создана.
+functionMonitor.Breakpoint_removed=Точка останова удалена.
+functionMonitor.No_monitor_to_remove=Нет наблюдателей для удаления.
+functionMonitor.No_breakpoint_to_remove=Нет точек останова для удаления.
+functionMonitor.api_call_requires_a_function="%1$S" требует функцию в качестве аргумента.
+functionMonitor.unable_to_locate_source=Невозможно найти источник для функции.
+functionMonitor.script_panel_must_be_enabled=Панель Сценария должна быть активна для работы "%1$S".
 console.cmd.helpUrlNotAvailable=Страница справки для этой команды недоступна.
-# LOCALIZATION NOTE (perftiming.bars.label, perftiming.events.label): A label used in a tooltip
-# for performance.timing graph.
-# The graph is displayed in the Console when the user executes "performance.timing" expression.
 perftiming.bars.label=Фазы документа - начало и затраченное время, по отношению к загрузке документа:
 perftiming.events.label=Тайминг событий по отношению к загрузке документа:
-# LOCALIZATION NOTE (perftiming.details_title, perftiming.details_title_desc): A label used
-# for detailed performance timing info table.
 perftiming.details_title=Тайминг производительности
 perftiming.details_title_desc=Детализированный тайминг
-# LOCALIZATION NOTE (perftiming.connectEnd, perftiming.connectStart,
-# perftiming.domContentLoadedEventEnd, perftiming.domContentLoadedEventStart,
-# perftiming.domInteractive, perftiming.domLoading, perftiming.domainLookupEnd,
-# perftiming.domainLookupStart, perftiming.fetchStart, perftiming.loadEventEnd,
-# perftiming.loadEventStart, perftiming.avigationStart, perftiming.redirectCount,
-# perftiming.redirectEnd, perftiming.redirectStart, perftiming.requestStart,
-# perftiming.responseEnd, perftiming.responseStart, perftiming.timing, perftiming.unloadEventEnd,
-# perftiming.unloadEventStart): Description for performance timing field. Displayed when
-# the user executes 'performance.timing' in the command line.
 perftiming.connectEnd=Момент окончания соединения с сервером.
 perftiming.connectStart=Момент перед началом соединения с сервером.
 perftiming.domComplete=Момент перед окончанием чтения документа.
@@ -1700,3 +1755,5 @@ perftiming.responseEnd=Момент после окончания ответа 
 perftiming.responseStart=Момент перед началом ответа.
 perftiming.unloadEventEnd=Момент после выгрузки предыдущего документа.
 perftiming.unloadEventStart=Момент перед запуском события выгрузки.
+eventListeners.group_title=Обработчики событий
+mutationObservers.group_title=Наблюдатели за изменениями
diff --git a/extension/locale/ru/keys.properties b/extension/locale/ru/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000..527e402
--- /dev/null
+++ b/extension/locale/ru/keys.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+VK_SPACE=Пробел
+VK_NUM_LOCK=Num Lock
+VK_NUMPAD0=Numpad 0
+VK_NUMPAD1=Numpad 1
+VK_NUMPAD2=Numpad 2
+VK_NUMPAD3=Numpad 3
+VK_NUMPAD4=Numpad 4
+VK_NUMPAD5=Numpad 5
+VK_NUMPAD6=Numpad 6
+VK_NUMPAD7=Numpad 7
+VK_NUMPAD8=Numpad 8
+VK_NUMPAD9=Numpad 9
diff --git a/extension/locale/ru/selectors.properties b/extension/locale/ru/selectors.properties
index 96b06a0..96cbb12 100644
--- a/extension/locale/ru/selectors.properties
+++ b/extension/locale/ru/selectors.properties
@@ -6,20 +6,21 @@ Panel-selectors=Селекторы
 panel.tip.selectors=Отображение элементов, совпадающих с CSS-селектором
 # LOCALIZATION NOTE (css.selector.noSelection): A help description used in empty
 # Selectors side panel.
-css.selector.noSelection=Укажите свой селектор, или нажмите ПКМ на правиле CSS и выберите <b>Выбрать совпадающие элементы</b>.
+css.selector.tip.Selector=Селектор
 # LOCALIZATION NOTE (css.selector.noSelectionResults, css.selector.invalidSelector):
 # Info messages for selector trials in Selectors side panel
-css.selector.noSelectionResults=Нет совпадающих элементов
+css.selector.noSelection=Укажите свой селектор, или нажмите ПКМ на правиле CSS и выберите <b>Выбрать совпадающие элементы</b>.
 # LOCALIZATION NOTE (css.selector.readMore):
 # Helper text with a link to getfirebug.com/wiki for the Selectors panel.
-css.selector.readMore=Вы можете <a>прочитать</a> о возможностях этой панели.
+css.selector.noSelectionResults=Нет совпадающих элементов
 # LOCALIZATION NOTE (css.selector.invalidSelector):
-css.selector.invalidSelector=Указан ошибочный селектор
 # LOCALIZATION NOTE (css.selector.TryASelector):
+css.selector.readMore=Вы можете <a>прочитать</a> о возможностях этой панели.
 # Placeholder label for the Selectors side panel's input field for creating new selector trials
-css.selector.TryASelector=Проверить селектор...
+css.selector.invalidSelector=Указан ошибочный селектор
 # LOCALIZATION NOTE (css.selector.cmd.getMatchingElements): A label for context menu item.
 # The menu-item is used in the CSS panel's context menu and allows to get matched elements
+css.selector.TryASelector=Проверить селектор...
 # for the clicked rule selector. Elements are displayed in the side panel.
 css.selector.cmd.getMatchingElements=Выбрать совпадающие элементы
 aria.labels.Selectors=Боковая панель селекторов

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-mozext/firebug.git



More information about the Pkg-mozext-commits mailing list