[SCM] VLC media player packaging branch, sid, updated. debian/1.0.2-1-5-g727d533
xtophe-guest at users.alioth.debian.org
xtophe-guest at users.alioth.debian.org
Sat Oct 31 23:42:11 UTC 2009
The following commit has been merged in the sid branch:
commit f1f959e2df966b22b3298cc0150ffc197d3a1103
Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
Date: Sat Oct 31 01:34:26 2009 +0100
Imported Upstream version 1.0.3
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index fe81725..ccecfc1 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,824 @@
+commit af62cfa2550851a84107b73f04f67226b93c93dd
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Oct 21 17:45:32 2009 +0200
+
+ NEWS update and rewording + RC
+
+commit 321d5e3e56e11ef0013cdac800de658fbe78094f
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Mon Oct 19 20:11:25 2009 +0200
+
+ Fixed resize quality issue with direct3d vout (especially win7).
+
+ It seems that depending on your driver, the resize done by
+ IDirect3DDevice9::Present can be of very low quality. The resize is now
+ done by IDirect3DDevice9::StretchRect.
+
+ (cherry picked from commit 8d8844adcd8e44d58291a2e8d025ca3ca3c89067)
+
+commit 3660d5b8184a7c8038bff1b63b0a7366eddbba02
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Oct 21 19:28:06 2009 +0300
+
+ Blacklist glibc 2.10-2.10.1 for 686
+
+ I'm not going to suffer another round of VLC bug reports due to glibc.
+ (cherry picked from commit bcfa778f2eaece684dafa3d4b1765a121bb016e0)
+
+commit 46c83c6f26eddb757b562db0b4e43e1e283e9072
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Mon Sep 14 20:46:40 2009 +0200
+
+ Fixed 4.0 rear center 3.0 test after 4 rear center downmix support.
+ (cherry picked from commit 8c61e8b37a5267498af3f2bb983a84632886d1ff)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit b874913b8c4f54f939e479453ca65bafea99f9dd
+Author: James Turner <zakalawe at mac.com>
+Date: Mon Sep 14 18:09:13 2009 +0300
+
+ AC3 3F1R downmix to stereo (simple downmixer)
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+ (cherry picked from commit cef84e5f1627eff9534e5498dcb927f8eb416f0f)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 584e1f01023e9b6e4026eab82716375dbb8d57e8
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Oct 21 14:01:21 2009 +0200
+
+ NEWS: WMAP works in VLC win32 1.0.3 and OS X change
+
+commit e9d6badb1dc308ef5db4c4362f595e5d9b389e49
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Wed Oct 21 11:34:30 2009 +0200
+
+ Revert "libmpeg2: Fix aspect ratio calculation according to MPEG standard."
+ Not suitable for 1.0.3
+ This reverts commit 8eb3caef7dd569e0a6f17c628bd28bdcbbbf792d.
+
+commit 40fca422cab08ad06a62ff448698d13259b3cc11
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Wed Oct 21 10:35:35 2009 +0200
+
+ Add .ifo to recognized extensions
+
+ backport of 80f9f8734a9e5d1fb68ee1e2102aecfbf91c613a
+
+commit a021836a0136b92a69c25f5d5d9ee5a53920de9c
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Tue Oct 20 23:13:21 2009 +0100
+
+ l10n: Update the po files for 1.0.3
+
+commit f5404cc61676e580e10755b7dc37342bef55decf
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Oct 20 22:52:12 2009 +0200
+
+ Fix typo in Fench translation
+
+commit 4c4d7817ca6cd435d02fa36cf58492c04b913a54
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Oct 20 22:42:34 2009 +0200
+
+ Coming closer to a 1.0.3 release
+
+commit 5e29b2dc5fb1565c451c2c75f1921b3f74d31fdd
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Mon Sep 21 20:37:57 2009 +0200
+
+ Workaround braindead QT implementation of ResizeToContents
+
+ It's so slow that it's not usable on large datasets.
+ (cherry picked from commit 677a311c80c57b883402d0b99e81fe178dfd5f5a)
+
+commit 8eb3caef7dd569e0a6f17c628bd28bdcbbbf792d
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Tue Oct 20 10:11:24 2009 +0200
+
+ libmpeg2: Fix aspect ratio calculation according to MPEG standard.
+
+ The library delivers us pixel width/height relative to display size
+ so we must compute it accordingly, otherwise we have conflicting data
+ in i_sar_num/i_sar_den and i_aspect.
+ (cherry picked from commit d3cb36d54f49c35a6f507b5aa5db2603e2373ab9)
+
+commit 3efa5133981b8f28532509204673ccf368f8c7a7
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Tue Oct 20 18:14:31 2009 +0300
+
+ x264.c: handle X264_BUILD 78 bpyramid change
+
+ (cherry picked from commit 0e22b04bd1f6245678585b058d1681e5fe9e5731)
+
+ Conflicts:
+
+ modules/codec/x264.c
+
+commit cbccd2f66983fb1daa6c9397492308a50868489a
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Tue Oct 20 17:47:41 2009 +0300
+
+ NEWS: mention x264 profile-limitter
+
+commit 9bc5d5cfbf4102ac7611d283435f18735e61e74c
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Wed Aug 19 16:11:23 2009 +0300
+
+ x264: add profile-limitter, pretty much same as in x264.exe
+
+ so eg mobile-stream goes like this
+ --sout="#transcode{vcodec=h264,venc=x264{profile=baseline,level=12},...."
+
+ (Cherry-picked from: e3e4c0d76e3381d23f2b9cd7a34235c562ded973)
+
+commit 56e75b1fe5a0a6bb45f29f1dcba7e2c960ec414a
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Mon Oct 19 09:10:41 2009 +0200
+
+ dvdnav: Remove trailing backslash on Win32
+ (cherry picked from commit 04b1e7b2e5f13519bc04e536d6befe706d95c922)
+ closes #3110
+
+commit 12e73fc5e235a38659496de6f8adc24b6ab3ab0c
+Author: Roustam Ghizdatov <roustam at 2-u.ru>
+Date: Mon Oct 19 21:56:38 2009 +0100
+
+ l10n: Russian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 396918e806738b2786db08c4a39033f9a0399e74
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Fri Oct 16 19:21:51 2009 +0200
+
+ v4l2: rework size detection
+
+ This fixes my TV card, and should be backported after testing
+ (cherry picked from commit 881aa894c58b3d4105276088e7b3593677ee2098)
+
+commit 2953089aba2bc11a3730fff9772265da8d6c9b79
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Sun Oct 18 19:43:07 2009 +0200
+
+ Allow SSM to be used within QT4 Open Network panel
+ closes #3116 and #2498
+
+ (cherry picked from commit 1a56200781212d669ecb64e06c0e02dc7943f55f)
+
+commit 67f5fd87f720e5a2bbde0a09caeb30cf96c9be4c
+Author: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+Date: Sun Oct 18 17:11:45 2009 +0200
+
+ avcodec encoder: sets last-metadata-block for FLAC streams
+
+ Closes #805
+ (cherry picked from commit 5fe7435e7f6d785d0668cede62bbce533601ad22)
+
+ Signed-off-by: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+
+commit 5ec5cc44101a1be08b80f58bf75c0d84a5b505ba
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Oct 18 10:46:53 2009 +0300
+
+ udev: check for correct libudev version
+ (cherry picked from commit 8183270f00f4ee5007a774b79a3656c07100231e)
+
+ Conflicts:
+
+ configure.ac
+
+commit 9697e595b5fa2f512bd35571915a80536b27feab
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sat Oct 17 17:59:09 2009 +0300
+
+ udev: preempt cancellation
+ (cherry picked from commit da8ac5627f3cc9a99a9b8945ab71107843afd684)
+
+commit 54881bb77ea3af56647a8a1d78b46101dae39c13
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sat Oct 17 17:57:08 2009 +0300
+
+ udev: handle "change" action properly, fix disc ejection/insertion
+ (cherry picked from commit 64f7e7651f896b3ba6001486400d798af19a6f17)
+
+commit ef4e8a614a6a7f0850d2356e6b4ff6a043d76fd5
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sat Oct 17 17:51:28 2009 +0300
+
+ udev: item type depends on the subsystem, not always "card"
+ (cherry picked from commit 83785c78d0ccdd5c351b9264d5c1a0011ea90164)
+
+commit 6f7c7fce0f2e3328e1c3f0ff4ee526c006e21561
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sat Oct 17 17:49:56 2009 +0300
+
+ udev: refactor (binary search tree)
+ (cherry picked from commit 0d904f9784b6783185d971cdd6d7b33157d9231e)
+
+commit 1f957a452a981ab2490b4b7543930e2ae2ae2fb9
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Fri Oct 16 22:09:06 2009 +0300
+
+ udev: partial support for optical discs
+
+ It should work with CDDA, DVD and Blu-rays, but I only tested DVD.
+
+ FIXME: This does not detect media change (eject/insert) properly yet.
+ (cherry picked from commit cafbe3a363e5e843fbacad5af0ebbb48254f5a3f)
+
+commit e9560d5e566c9faea3e6327a4f6587486a1c0519
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Fri Oct 16 21:32:56 2009 +0300
+
+ udev: refactor
+ (cherry picked from commit 922af8fefdc5fff8dbc792c567f07541eb6415e9)
+
+commit 6dec5db405996980319e299b004e95d012982775
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Fri Oct 16 18:34:33 2009 +0300
+
+ udev: remove item when the device is removed
+ (cherry picked from commit 09dcfc63cacad331bd92965bfbaf0ca12850232f)
+
+commit 7c2c8927998c2bd36ec295cb6cde47cc7f00606e
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Fri Oct 16 18:32:44 2009 +0300
+
+ udev: memory leak
+ (cherry picked from commit c9b5c9e4a56f6329ad64124eb2bbff3e5cacbbd8)
+
+commit c6ffe1b2dac6554aaebf4ebd4e2f61ed3b43de4f
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Oct 15 22:49:24 2009 +0300
+
+ udev: support for V4L1 devices (untested)
+ (cherry picked from commit 978bea6ae14a3ee25fb971ab4d764a873073dfb2)
+
+commit a8ca4c62ad7de3e94f5b32865be3b853b5ca221d
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Oct 15 22:45:24 2009 +0300
+
+ udev: use V4L product ID instead of model ID
+
+ Product works for PCI as well, whereas model is only set for USB.
+ (cherry picked from commit 13d1312dd49a5475f35b72706cef3fb282afc22d)
+
+commit 2c5d2eedcc51dc9410fad9bd66962092e419c893
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Oct 18 10:44:24 2009 +0300
+
+ Initial udev service discovery plugin
+
+ This implements device discovery with libudev, which is part of the udev
+ source package (and hence available in any recent Linux distribution).
+ Both cold and hot plugging (w.r.t. VLC) are implemented.
+
+ TODO:
+ * V4L1 devices (currently V4L2 is assumed)
+ * other subsystems (linux-dvb -> DVB, block -> discs)
+ * item removal on unplug
+ * better item name and category for non-USB devices
+ (cherry picked from commit 020c20ecbb40fa7722cfaa121079ae17891809fd)
+
+ Conflicts:
+
+ configure.ac
+ modules/services_discovery/Modules.am
+
+commit 7dc0a4bcd57d292d7d77bff5eeb8b4692f5fbc7e
+Author: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+Date: Sat Oct 17 15:24:46 2009 +0200
+
+ audioscrobbler: reset pause start counter when changing state
+
+ refs #3089
+ (cherry picked from commit a8ae83ca5c808e2064d4bca2a3108016a96703b2)
+
+ Signed-off-by: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+
+commit dde5125e3626d2891b3a7e763e7d1ba23f894121
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sat Oct 17 12:07:15 2009 +0300
+
+ Qt4 sout: convert option to UTF-8 once, not twice (fixes: #3077)
+ (cherry picked from commit 67bb9babf9eb1479f32c58dc84089d41ef360f1b)
+
+commit 5d35eaf649b787ef414b1f2d99356b067dea8976
+Author: airplanez <airplanez at gmail.com>
+Date: Thu Oct 15 23:47:55 2009 +0100
+
+ l10n: Korean update
+
+ Closes #3109
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit a2364872d840f39d0b545d1a6a7c1446ded3b20c
+Author: Alexis Ballier <aballier at gentoo.org>
+Date: Thu Sep 24 21:58:36 2009 +0200
+
+ Fix build without fontconfig nor optimizations.
+
+ Configuring vlc with --disable-fontconfig and --disable-optimizations makes it fail to build the freetype plugin.
+ At higher optimizations levels, gcc performs dead code elimitation which does not happen at -O0, then the linker is looking for functions that are defined only when fontconfig is enabled.
+
+ References: https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=281963
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+ (cherry picked from commit 184f04c939a361c9c9f2eb549fcc2e3d1dac2227)
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 9e84d20b33a173f0616c8e776190d8ee3b6ba571
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Thu Oct 15 10:19:21 2009 +0200
+
+ Put back workaround for PTS
+
+commit 59c16ee728e8691ee47752c2edf6d80fede6c44a
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Thu Oct 15 10:16:30 2009 +0200
+
+ Revert "Revert "RTP: compute deadline for reordering from the current time""
+
+ This reverts commit af7f57911b20990a6d1423fda5f39f8eb6674da0.
+
+commit 06251341161ff5b8c94bd40b33d01f069dcdb3f8
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Thu Oct 15 10:16:05 2009 +0200
+
+ Revert "Revert "RTP: Initialize ref_ts to zero""
+
+ This reverts commit f54bd41c32c3dc7ae7f8814a6857740bb8f42638.
+
+commit 334fd3c968aca1d056fc6538d8b3679caa8fc246
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Thu Oct 15 10:15:45 2009 +0200
+
+ Revert "Revert "RTP: Make sure we wait >= 25 msec for reordered packets""
+
+ This reverts commit d060e11bd725a6b2b9bc11e57fc809cfc51a086b.
+
+commit d060e11bd725a6b2b9bc11e57fc809cfc51a086b
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Oct 14 22:04:01 2009 +0300
+
+ Revert "RTP: Make sure we wait >= 25 msec for reordered packets"
+
+ This reverts commit 0e202b6d32336c3e2a2880018f12cf9d7bd77ee5.
+
+commit f54bd41c32c3dc7ae7f8814a6857740bb8f42638
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Oct 14 22:03:28 2009 +0300
+
+ Revert "RTP: Initialize ref_ts to zero"
+
+ This reverts commit 0efc3d2246739b9157cbec10b4a271e24b89c2e7.
+ This would not compile with the earlier revert.
+
+commit af7f57911b20990a6d1423fda5f39f8eb6674da0
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Oct 14 21:59:35 2009 +0300
+
+ Revert "RTP: compute deadline for reordering from the current time"
+
+ This reverts commit 474ef3f0c956b2a4acc0511bd81204fad0987d5b.
+ This broke RTP caching completely in 1.0.2.
+
+commit b2521cdd39f0cf058fce5cee1517af6abb3388cc
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Oct 14 20:19:21 2009 +0300
+
+ RTP: disablep preemption when queueing.
+
+ (manually backported)
+
+commit 410e167f5225eb81dd95842c118c6c92ddd9c493
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Oct 14 19:29:03 2009 +0300
+
+ SDP: fix object leak
+
+ (cherry picked from commit c5ad7197dc6c1e02009e0e021a199906580d90a0)
+
+commit b3d9ea87aa40d43f081b8fcecd7d0126e6865196
+Author: JP Dinger <jpd at videolan.org>
+Date: Tue Oct 13 09:17:45 2009 +0200
+
+ Replace the last of the HAVE_EVENTFDs with HAVE_SYS_EVENTFD_H.
+
+commit 8187223edc735ee7cf311daca68e5e97e7e9380b
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Oct 8 21:53:31 2009 +0200
+
+ Do not realloc a block already given to ffmpeg.
+
+ It avoids a potential segfault after a silent avcodec audio API breakage.
+ (cherry picked from commit b89c2b2ac347d4a05846342d5995750cc799e1f2)
+
+commit 29372c90602c8fb11be11f11381d6fd4df1696b7
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Oct 8 21:12:01 2009 +0200
+
+ Fixed avcodec audio decoder after API behavior change.
+
+ It fixes at least WMAP decoding.
+
+commit 70e2af3f8db8fc9e495e5ef4ebc5a57f7843d769
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Oct 4 18:15:58 2009 +0200
+
+ Add new file to Modules.am for distribution
+ (cherry picked from commit b169d93a081d075f00811a302415c2937f3de200)
+
+commit 5c440f360b446682437300a9ae9a5158409d74de
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Oct 4 00:22:10 2009 +0200
+
+ Added new deinterlacing modes to vout.
+ (cherry picked from commit 3cb1603bad0a98deb04646b33e9a4de034bc25d0)
+
+commit 386db124f835ea08da0484147a08190c29c12345
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Oct 4 00:17:57 2009 +0200
+
+ Added yadif deinterlacer to our module.
+
+ There is 2 new deinterlacing modes: "Yadif" and "Yadif (2x)".
+ "Yadif (2x)" doubles the frame rate, whereas "Yadif" throws away one field.
+
+ yadif.h comes from vf_yadif.c (GPLv2+) from MPayer project. I have stripped it
+ a bit but let the functions unmodified for easier maintainance.
+
+commit a3c4894910123c30fe40d6cac31d9280593a1b54
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Tue Oct 6 22:51:29 2009 +0300
+
+ appletrailers.lua add the forgotten vlc lua edition
+ (cherry picked from commit e974af6dfddd165fa493bfd8450f89eed61a8b49)
+
+commit c0211b7b29249bc8ca53d19b546b563991cd5e78
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Tue Oct 6 22:39:18 2009 +0300
+
+ appleplaylist.lua: fix apple trailers again, change useragent
+
+ Seems that they changed just on trailers page, that if useragent doesn't
+ contain QuickTime, it gives redirect back to trailers. So get stuff from movies
+ again, but tell useragent to be "QuickTime vlc lua edition".
+
+ Really if apple doesn't want vlc to be used as see apple-trailes, they could
+ atleast ask ;)
+ (cherry picked from commit 8b3e9a1df0566bb40b750331d174c0d247e6c414)
+
+commit c1316980f14973b5119027206d1e07692a1bdde3
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Tue Oct 6 16:17:26 2009 +0300
+
+ appletrailers.lua: trailers come from http://www nowdays
+
+ Even if url points to http://movies.apple.com/..., working
+ url for vlc is http://www.apple.com/...
+ (cherry picked from commit 04a890862d17a41d65a16aea5ae03b64e0194276)
+
+commit cbb5fe910bd25d130dd6b479ff191b72b1014726
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Tue Oct 6 18:15:55 2009 +0300
+
+ Fix author name as solicited
+
+commit c3cbce09e268f7e5f50e40d9ad2b9b6a79821f66
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Oct 6 13:39:29 2009 +0200
+
+ macosx: fixed IR Remote HID support
+
+commit c8e93dd439ee0b64ea3fa737e1f9ba9ec742c16e
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Oct 4 19:34:27 2009 +0300
+
+ Revert "Qt4 Playlist: Disable dropping on non-container items"
+
+ This reverts commit c10bdb0712b9dcb42c459927609f2c8bbba6bd40.
+ This broke drag&drop for manual sort.
+
+commit e7a7a2e4a6c8fdf02b897e99b6214f86d5b5f4ce
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Oct 4 10:26:03 2009 +0300
+
+ M3U: fix mem leak on non-UTF-8 systems
+ (cherry picked from commit d123196ede8a2ccc836b973c1b80166e0195202d)
+
+commit 4256e5f444f2d61a30b8ff22206e9b5dd2e17205
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Oct 1 21:57:16 2009 +0300
+
+ M3U are in locale character set
+
+ NullSoft format, what did I expect?
+
+ This converts meta-data properly.
+ This also fixes double conversion of the file path prefix (bug reported
+ on vlc mailing list).
+ (cherry picked from commit e750b325a3b72d6fd343a12ba0976828270affc8)
+
+commit 1daf60e6e51c609edce6b66bab72a4ac9dff0a7f
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Wed Aug 26 16:36:46 2009 +0300
+
+ v4l2: add aspect-ratio option to give picture aspect-ratio for input
+ (cherry picked from commit e9d65404475f3fcb30fd8aecbb8a5ded767c4a42)
+
+ Signed-off-by: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+
+commit fd5a7c41a314b2a3fda4a20d5f284a1139218062
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sat Oct 3 20:02:15 2009 +0200
+
+ Fixed compilation after backport.
+
+commit 8e499683df992c7d46b0a097d1e238999195c187
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sat Oct 3 19:45:59 2009 +0200
+
+ Fixed rar stream filter.
+
+ The data offset was wrong (at each chunk).
+ (cherry picked from commit 1b86b6d14ab61a0a26b5f5b3c36d569abee6593e)
+
+commit 6cbc459b618c96e7254d51c16df33c9401fbdaa7
+Author: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+Date: Sat Oct 3 19:17:51 2009 +0200
+
+ Work around what seems to be a driver bug when auto detecting the optimal capture size.
+ (cherry picked from commit 3959817d628eda76bb3d523cf18e5160fa078111)
+
+ Signed-off-by: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+
+commit e04c3e1aef7b40022a5731d3020abc29a151fa4d
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Tue Sep 29 21:04:13 2009 +0200
+
+ Fixed invalid report of broken avi index.
+
+ AVI demuxer now also check the number of frames from the index and the
+ avi header.
+
+ Thanks MSJ for the report on the forum.
+ (cherry picked from commit a2671feb378ec308e42a0e50ce9bfc41262baf9c)
+
+commit f329490cf006935194b4a450556cc6157e455527
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Tue Sep 29 23:26:59 2009 +0200
+
+ Protected against NULL realloc from unbounded size (faad).
+ (cherry picked from commit 7eadb126ddc6da488a96b48e015a03f9383753a1)
+
+commit 22868a474143e8ba618850b435dfd77694a75ad4
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Oct 1 21:16:32 2009 +0200
+
+ Fixed E-AC3 in ATSC TS stream.
+ (cherry picked from commit 28cb1c9ea7c5c530a8e3d9a4451cc9b54504881b)
+
+commit e51f59114af1326599127d114034cfb193e51c7a
+Author: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+Date: Sat Oct 3 18:18:01 2009 +0200
+
+ Fix automatic libv4l2 fallback and prevent leaks when doing so.
+ (cherry picked from commit db67bdc4cd6f4067f4049f2be0be36d4f37a9344)
+
+ Signed-off-by: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+
+commit ac20b8f88fd3d244265153c54c5dbb7fd64c9757
+Author: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+Date: Mon Sep 28 14:09:11 2009 +0200
+
+ V4L2_CAP_HW_FREQ_SEEK is new in 2.6.27, so don't use it if compiling with older kernel headers.
+ (cherry picked from commit fffde282a4a18839f5c67ba64a4968b753e53b63)
+
+ Signed-off-by: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+
+commit 3ebf6ff8507a926de173ae4c126bf493a1b5b84e
+Author: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+Date: Fri Sep 25 21:58:47 2009 +0200
+
+ Add some extra debug. Fix compilation.
+
+ If people now have "RDS", "hardware frequency seeking" or "VBI capture" in their v4l2 output, please say so!
+ (cherry picked from commit aa40732b6708f533d84b54294e6ba809a3ee07ff)
+
+ Signed-off-by: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+
+commit 01d0f92b2ec4ac18a2e01b4be88c997aef284b4c
+Author: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+Date: Fri Sep 25 21:01:40 2009 +0200
+
+ v4l2 fixes
+
+ * Don't reset cropping when it doesn't make sense (ie fm tuners)
+ * When used as an access with the read method, behave as a stream access and not a block access
+ * Automatically probe authorised input methods (== if mmap isn't supported but read is, fallback to read)
+
+ (cherry picked from commit 9cf37a2cb106b4453bc9bae3048208ff4cab0316)
+
+commit 72cd180f88bc03184079cd5185f9ec1362a14c02
+Author: Mounir Lamouri (volkmar) <mounir.lamouri at gmail.com>
+Date: Fri Oct 2 23:06:14 2009 +0200
+
+ Fix kate module compilation for Big Endians (typo).
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 9b0fc8211dfa2333a7680afc328ab695d2ba2282)
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit cc21fd86e50b3870f0f44c7fd015571415553bc8
+Author: Alexis Ballier <aballier at gentoo.org>
+Date: Thu Sep 24 20:05:10 2009 +0200
+
+ Fix build with libx264 >= 76, ported from [e8c090dc917ca2eb5b639a4c137084791768b347]
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 68e8883e1196d84e7679986ecce004f6c17cf03f
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Fri Oct 2 10:54:33 2009 +0200
+
+ WinCE: fix build of telnet interface
+ (cherry picked from commit aa44644ce5bda607663efff0d70995e140a0e615)
+
+commit 76c653f38544e6aeb6c5b8d8345ce10036625fa7
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Wed Sep 30 19:47:30 2009 +0200
+
+ update: display percentage of received update correctly
+
+commit 3a50b7926d6e59ba95a3d545e2b4aa4a5002b344
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Fri Sep 25 14:10:45 2009 +0200
+
+ en50221: Increase max PDU size to 4 kB
+
+ Some CAMs return almost 3 kB of data for entitlements list
+ (cherry picked from commit 250fd63e01b16a3fc62e3b658be62c34e84f7817)
+
+commit e7d65afef91543a333d4fe5b35cce0231b20d7d0
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Aug 17 14:28:58 2009 +0200
+
+ qt4: fix a typo.
+ (cherry picked from commit 74dc7c834fd81aaeb9a6996ca0b96c6e8fe98b85)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 7e8aeacf02982917b4a70c89c6b9e6b7fa1ebc52
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat Sep 26 15:54:36 2009 +0200
+
+ macosx: fixed broken MMS streaming
+
+commit 2bd9ea1f3761d1fc9f4d96f711f63feb2ce275e8
+Author: Oleksandr Natalenko <pfactum at gmail.com>
+Date: Fri Sep 25 20:36:27 2009 +0100
+
+ l10n: Ukranian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 00e141bbb1d2403d0265c324a3be0f6e5cfff087
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Fri Sep 25 13:37:04 2009 +0200
+
+ t140: fill in missing PTS/DTS information
+ (cherry picked from commit 87323d5ca8fa5c61f63aefaa5268d7f63966a445)
+
+commit e42c29e422025418dbb0f7f7ec7a98abac94bac7
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Fri Sep 25 10:58:48 2009 +0200
+
+ contrib: update live555 patch
+ (cherry picked from commit a15618022f8cba669d3b13b9234559d32dcdf321)
+
+commit 08128f69a5f799540e230678bc1d6248387712e0
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Thu Sep 24 22:40:52 2009 +0100
+
+ Add a i18n'able name.
+
+ It's nice to have a translatable name (and a capital letter) for all modules who have config options
+ (cherry picked from commit 97e6d8492866f2f94ca76a4fca8ea44c48890dec)
+
+commit 8413b4d7e8fd249f9a02160234bd3354358188a9
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Thu Sep 24 22:37:15 2009 +0100
+
+ Add modules/access/zip/
+
+commit 35fe59c7152803cadb199933ec4f87f7a23bd172
+Author: Gonçalo Cordeiro <gonzalo at tagenata.com>
+Date: Thu Sep 24 22:10:45 2009 +0100
+
+ l10n: Galician update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 2eb883427480f559ac00048510e44c17b0ace1a7
+Author: Marián HikanÃk <podnety at mojepreklady.net>
+Date: Thu Sep 24 22:09:38 2009 +0100
+
+ l10n: Slovak update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 1e23e2c94d5d7bd69a50f3cf0bc8aa02e2d2bdce
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Sep 21 17:27:46 2009 +0200
+
+ contribs: updated binary package for OS X
+
+ Includes ffmpeg r19836, all other contents remained unchanged, so libtheora is not up-to-date
+
+commit 977eb8214c295cba95104318149ddcacffb696c5
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Sep 22 00:52:36 2009 +0200
+
+ macosx: updated ub script for the really fat binary
+
+commit 5e29e04636d048e82aa5dab9c54e214981b4a97a
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Mon Sep 21 20:31:40 2009 +0200
+
+ Stop crashing at video init. Closes: #3074
+
+ (backport of 9cc428cba557433dba8a9b472b939f62259ea2f7)
+
+commit 4f12cbc0aec4b60e40b50b614421d95b23959ea7
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Sep 23 01:41:21 2009 +0200
+
+ Next release will be 1.0.3
+
+commit 7fab14434d68facd885e871bf8fe8d975ae69a53
+Author: Ãric Lassauge <lassauge at users.sourceforge.net>
+Date: Mon Sep 21 22:57:49 2009 +0100
+
+ l10n: French update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 0b0e63a779045aa4e3e1f677efa69b627691a728
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Sep 21 17:09:46 2009 +0200
+
+ macosx: make freetype-font option editable
+
+commit b60068f778eb4846a01b1f39c8f07ffc105e1cee
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Mon Sep 21 00:21:49 2009 +0100
+
+ Fix Croatian translator name
+
+commit c2885aff3c30cdf97fdd24d516ba0b12f70834ce
+Author: MichaÅ Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>
+Date: Sun Sep 20 23:25:31 2009 +0100
+
+ Fix German nsis translation
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 5c8603a58903e18647286040cbe4ab4e276e24b2)
+
+commit d06c0e51c41b337a2bc4058d264b40282f832741
+Author: MichaÅ Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>
+Date: Sun Sep 20 23:31:43 2009 +0100
+
+ l10n: Polish update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 66f857258807ec021970b5024f6abb0fccb78c57
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Sep 20 12:04:57 2009 +0200
+
+ update_Delete: Fix update download thread destruction
+ (cherry picked from commit dfd672cc3bc3720ebc32330013b5a2801f6a1b17)
+
+ Conflicts:
+
+ src/misc/update.c
+
+commit af471b38dad726e63ac5062b5c7fa314fb985d07
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Sun Sep 20 00:20:55 2009 +0100
+
+ Fix compilation on Linux PPC
+
+ Not tested
+ (cherry picked from commit 6920054e55c4a2c707273efc9b59cfd81c4596b2)
+
commit b20e3c08741ebf6419bebdec0a54183f73048c13
Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
Date: Sat Sep 19 20:28:50 2009 +0100
@@ -25290,9 +26111,3 @@ Date: Fri Jan 2 10:55:17 2009 +0200
playlist: Don't assume that psz_name != NULL as GetName can return NULL and
strcasecmp doesn't like comparing NULLs
-
-commit 8dca232ea871a54ee3089bddf6650a5a241532e9
-Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
-Date: Thu Jan 1 21:39:37 2009 +0100
-
- taglib: read and write some APE tags.
diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in
index 100db52..45f95b4 100644
--- a/Makefile.in
+++ b/Makefile.in
@@ -504,6 +504,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -617,6 +618,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 439f22b..e686724 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,36 @@
+Changes between 1.0.2 and 1.0.3:
+--------------------------------
+
+Video outputs:
+ * Fix video quality when resizing the video on Windows Vista and 7, due to
+ regressions in most popular drivers
+ * New deinterlacers modules based on yadif and yadif(x2) algorithms
+
+Decoders:
+ * Windows version supports now natively the WMA Professional codec, as it
+ didn't work in the packaged version of 1.0.2
+ * Fix downmixing of particual 4.0 AC-3 audio tracks
+
+Encoders:
+ * x264 has profile-limitter, like:
+ #transcode{vcodec=h264,venc=x264{profile=baseline,level=12}..}
+
+Input:
+ * Update for appletrailers lua script
+ * Fixes on the RAR stream filter
+ * Fix for E-AC3 in ATSC/TS streams
+ * Various fixes for v4l and v4l2
+ * Fix a crash in mjpeg demuxer
+
+Service discovery:
+ * New udev module for linux
+
+Qt4 interface:
+ * Fixes on the playlist and the stream output panels
+
+Translations:
+ * French, Galician, Korean, Polish, Russian, Romanian, Slovak and Ukrainian updates
+
Changes between 1.0.1 and 1.0.2:
--------------------------------
diff --git a/THANKS b/THANKS
index 8f48f70..f4b2bc0 100644
--- a/THANKS
+++ b/THANKS
@@ -10,7 +10,6 @@ The French company Cybervia (Actech) gave â¬2000 to pay for webserver hosting
The VideoLAN team would like to thank the following contributors:
Adam Sampson <ats @t offog d0t org> - libFLAC >= 1.1.3 API support
-Adem Gunes aka Yuksel Yildirim <xleopar at yahoo d0t com> - Turkish localisation
Adrien Grand <jpountz -at- jpountz 0 net> - Java and VLM corrections
Adrien Maglo - VU meter and various fixes
Alan Wright <the dot smoothness at gmail d0t com> - Forum help and support
@@ -98,7 +97,7 @@ Diego Petteno <flameeyes at gentoo dot org> - remove usage of internal ffmpeg sy
DirektX <direktx at freemail.hu> - Hungarian translation
Dominic Spitaler <Dominic dot Spitaler at gmx dot at> - Mac OS X Document Icons (v1.0)
Dominique Leuenberger <dominique at leuenberger dot net> - SUSE Packaging, some patches
-Dominko Azdajic <domazd at @mail dot ru> - Croatian translation
+Dominko AždajiÄ <domazd at @mail dot ru> - Croatian translation
Douglas West <dwest at crystaldata dot com> - dynamicoverlay patch
Dugal Harris - DirectShow fixes and MJPEG patches
Dylan Aïssi <aissi dot dylan at free dot fr> - French translation
@@ -316,6 +315,7 @@ Xavier Marchesini <xav at alarue.net> - Win32 fixes
Xènia Albà Cantero <xenia_alba at hotmail.com> - Catalan translation
Ye zhang <yzhang90003 _at_ gmail dot com> - Fix for VLM RTSP concurent LEAVE make VLC crash
Yuehua Zhao <zhao908 at hotmail.com> - real video codec
+Yuksel Yildirim <xleopar at yahoo d0t com> - Turkish localisation
Yves Duret <yves at zarb.org> - RPM packages
Zhang Tong <admin at wisestudio dot org> - Chinese translation
diff --git a/bin/Makefile.in b/bin/Makefile.in
index 3a22063..e973750 100644
--- a/bin/Makefile.in
+++ b/bin/Makefile.in
@@ -453,6 +453,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -566,6 +567,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/compat/Makefile.in b/compat/Makefile.in
index e92a377..8a909ff 100644
--- a/compat/Makefile.in
+++ b/compat/Makefile.in
@@ -427,6 +427,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -540,6 +541,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/configure b/configure
index a5fb23e..361aae8 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.64 for vlc 1.0.2.
+# Generated by GNU Autoconf 2.64 for vlc 1.0.3.
#
# Copyright 2002-2009 the VideoLAN team
#
@@ -697,8 +697,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='vlc'
PACKAGE_TARNAME='vlc'
-PACKAGE_VERSION='1.0.2'
-PACKAGE_STRING='vlc 1.0.2'
+PACKAGE_VERSION='1.0.3'
+PACKAGE_STRING='vlc 1.0.3'
PACKAGE_BUGREPORT=''
PACKAGE_URL=''
@@ -1170,6 +1170,9 @@ LTLIBaccess_mtp
LTLIBmtp
MTP_LIBS
MTP_CFLAGS
+LTLIBudev
+UDEV_LIBS
+UDEV_CFLAGS
LTLIBprobe_hal
LTLIBhal
HAL_LIBS
@@ -1376,6 +1379,7 @@ enable_rpath
with_libiconv_prefix
with_libintl_prefix
enable_hal
+enable_udev
enable_mtp
enable_dbus
enable_dbus_control
@@ -1603,6 +1607,8 @@ MINIZIP_CFLAGS
MINIZIP_LIBS
HAL_CFLAGS
HAL_LIBS
+UDEV_CFLAGS
+UDEV_LIBS
MTP_CFLAGS
MTP_LIBS
DBUS_CFLAGS
@@ -2245,7 +2251,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures vlc 1.0.2 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures vlc 1.0.3 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -2319,7 +2325,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of vlc 1.0.2:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of vlc 1.0.3:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -2344,6 +2350,7 @@ Optional Features:
--disable-nls do not use Native Language Support
--disable-rpath do not hardcode runtime library paths
--enable-hal Linux HAL services discovery (default enabled)
+ --enable-udev Linux udev services discovery (default auto)
--enable-mtp MTP devices support (default enabled)
--enable-dbus Linux D-BUS message bus system (default enabled)
--disable-dbus-control D-BUS control interface (default enabled)
@@ -2619,6 +2626,8 @@ Some influential environment variables:
linker flags for MINIZIP, overriding pkg-config
HAL_CFLAGS C compiler flags for HAL, overriding pkg-config
HAL_LIBS linker flags for HAL, overriding pkg-config
+ UDEV_CFLAGS C compiler flags for UDEV, overriding pkg-config
+ UDEV_LIBS linker flags for UDEV, overriding pkg-config
MTP_CFLAGS C compiler flags for MTP, overriding pkg-config
MTP_LIBS linker flags for MTP, overriding pkg-config
DBUS_CFLAGS C compiler flags for DBUS, overriding pkg-config
@@ -2842,7 +2851,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-vlc configure 1.0.2
+vlc configure 1.0.3
generated by GNU Autoconf 2.64
Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
@@ -3597,7 +3606,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by vlc $as_me 1.0.2, which was
+It was created by vlc $as_me 1.0.3, which was
generated by GNU Autoconf 2.64. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -3947,7 +3956,7 @@ ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
VERSION_MAJOR="1"
VERSION_MINOR="0"
-VERSION_REVISION="2"
+VERSION_REVISION="3"
VERSION_EXTRA=""
PKGDIR="vlc"
@@ -4493,7 +4502,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='vlc'
- VERSION='1.0.2'
+ VERSION='1.0.3'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -8857,7 +8866,7 @@ rm -f conftest*
if test "${SYS}" = "mingwce"; then
# add ws2 for closesocket, select, recv
- for element in libvlccore access_http access_mms access_udp access_tcp access_ftp access_rtmp access_output_udp access_output_rtmp sap http netsync audioscrobbler growl rtp stream_out_rtp remoteosd ts; do
+ for element in libvlccore access_http access_mms access_udp access_tcp access_ftp access_rtmp access_output_udp access_output_rtmp sap http netsync audioscrobbler growl rtp stream_out_rtp remoteosd ts telnet; do
eval "LIBS_${element}="'"'"-lws2 "'$'"{LIBS_${element}} "'"'
am_modules_with_libs="${am_modules_with_libs} ${element}"
done
@@ -9829,13 +9838,13 @@ if test "${lt_cv_nm_interface+set}" = set; then :
else
lt_cv_nm_interface="BSD nm"
echo "int some_variable = 0;" > conftest.$ac_ext
- (eval echo "\"\$as_me:9832: $ac_compile\"" >&5)
+ (eval echo "\"\$as_me:9841: $ac_compile\"" >&5)
(eval "$ac_compile" 2>conftest.err)
cat conftest.err >&5
- (eval echo "\"\$as_me:9835: $NM \\\"conftest.$ac_objext\\\"\"" >&5)
+ (eval echo "\"\$as_me:9844: $NM \\\"conftest.$ac_objext\\\"\"" >&5)
(eval "$NM \"conftest.$ac_objext\"" 2>conftest.err > conftest.out)
cat conftest.err >&5
- (eval echo "\"\$as_me:9838: output\"" >&5)
+ (eval echo "\"\$as_me:9847: output\"" >&5)
cat conftest.out >&5
if $GREP 'External.*some_variable' conftest.out > /dev/null; then
lt_cv_nm_interface="MS dumpbin"
@@ -11037,7 +11046,7 @@ ia64-*-hpux*)
;;
*-*-irix6*)
# Find out which ABI we are using.
- echo '#line 11040 "configure"' > conftest.$ac_ext
+ echo '#line 11049 "configure"' > conftest.$ac_ext
if { { eval echo "\"\$as_me\":${as_lineno-$LINENO}: \"$ac_compile\""; } >&5
(eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
@@ -12792,11 +12801,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:12795: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval echo "\"\$as_me:12804: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
ac_status=$?
cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:12799: \$? = $ac_status" >&5
+ echo "$as_me:12808: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
# So say no if there are warnings other than the usual output.
@@ -13131,11 +13140,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:13134: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval echo "\"\$as_me:13143: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
ac_status=$?
cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:13138: \$? = $ac_status" >&5
+ echo "$as_me:13147: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
# So say no if there are warnings other than the usual output.
@@ -13236,11 +13245,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:13239: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval echo "\"\$as_me:13248: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
ac_status=$?
cat out/conftest.err >&5
- echo "$as_me:13243: \$? = $ac_status" >&5
+ echo "$as_me:13252: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
@@ -13291,11 +13300,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:13294: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval echo "\"\$as_me:13303: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
ac_status=$?
cat out/conftest.err >&5
- echo "$as_me:13298: \$? = $ac_status" >&5
+ echo "$as_me:13307: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
@@ -15674,7 +15683,7 @@ else
lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
lt_status=$lt_dlunknown
cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-#line 15677 "configure"
+#line 15686 "configure"
#include "confdefs.h"
#if HAVE_DLFCN_H
@@ -15770,7 +15779,7 @@ else
lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
lt_status=$lt_dlunknown
cat > conftest.$ac_ext <<_LT_EOF
-#line 15773 "configure"
+#line 15782 "configure"
#include "confdefs.h"
#if HAVE_DLFCN_H
@@ -17726,11 +17735,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:17729: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval echo "\"\$as_me:17738: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
ac_status=$?
cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:17733: \$? = $ac_status" >&5
+ echo "$as_me:17742: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
# So say no if there are warnings other than the usual output.
@@ -17825,11 +17834,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:17828: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval echo "\"\$as_me:17837: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
ac_status=$?
cat out/conftest.err >&5
- echo "$as_me:17832: \$? = $ac_status" >&5
+ echo "$as_me:17841: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
@@ -17877,11 +17886,11 @@ else
-e 's:.*FLAGS}\{0,1\} :&$lt_compiler_flag :; t' \
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
- (eval echo "\"\$as_me:17880: $lt_compile\"" >&5)
+ (eval echo "\"\$as_me:17889: $lt_compile\"" >&5)
(eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
ac_status=$?
cat out/conftest.err >&5
- echo "$as_me:17884: \$? = $ac_status" >&5
+ echo "$as_me:17893: \$? = $ac_status" >&5
if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
then
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
@@ -24088,6 +24097,109 @@ $as_echo "#define HAVE_HAL 1" >>confdefs.h
fi
fi
+# Check whether --enable-udev was given.
+if test "${enable_udev+set}" = set; then :
+ enableval=$enable_udev;
+fi
+
+if test "$enable_udev" != "no"; then :
+
+
+pkg_failed=no
+{ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: checking for UDEV" >&5
+$as_echo_n "checking for UDEV... " >&6; }
+
+if test -n "$PKG_CONFIG"; then
+ if test -n "$UDEV_CFLAGS"; then
+ pkg_cv_UDEV_CFLAGS="$UDEV_CFLAGS"
+ else
+ if test -n "$PKG_CONFIG" && \
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libudev >= 142\""; } >&5
+ ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libudev >= 142") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }; then
+ pkg_cv_UDEV_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libudev >= 142" 2>/dev/null`
+else
+ pkg_failed=yes
+fi
+ fi
+else
+ pkg_failed=untried
+fi
+if test -n "$PKG_CONFIG"; then
+ if test -n "$UDEV_LIBS"; then
+ pkg_cv_UDEV_LIBS="$UDEV_LIBS"
+ else
+ if test -n "$PKG_CONFIG" && \
+ { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libudev >= 142\""; } >&5
+ ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libudev >= 142") 2>&5
+ ac_status=$?
+ $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
+ test $ac_status = 0; }; then
+ pkg_cv_UDEV_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libudev >= 142" 2>/dev/null`
+else
+ pkg_failed=yes
+fi
+ fi
+else
+ pkg_failed=untried
+fi
+
+
+
+if test $pkg_failed = yes; then
+
+if $PKG_CONFIG --atleast-pkgconfig-version 0.20; then
+ _pkg_short_errors_supported=yes
+else
+ _pkg_short_errors_supported=no
+fi
+ if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
+ UDEV_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --errors-to-stdout --print-errors "libudev >= 142"`
+ else
+ UDEV_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --errors-to-stdout --print-errors "libudev >= 142"`
+ fi
+ # Put the nasty error message in config.log where it belongs
+ echo "$UDEV_PKG_ERRORS" >&5
+
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5
+$as_echo "no" >&6; }
+
+ true
+
+elif test $pkg_failed = untried; then
+
+ true
+
+else
+ UDEV_CFLAGS=$pkg_cv_UDEV_CFLAGS
+ UDEV_LIBS=$pkg_cv_UDEV_LIBS
+ { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: yes" >&5
+$as_echo "yes" >&6; }
+
+
+ PLUGINS="${PLUGINS} udev"
+ LTLIBudev="libudev_plugin.la"
+
+
+
+ for element in udev; do
+ eval "LIBS_${element}="'"'"$UDEV_LIBS "'$'"{LIBS_${element}} "'"'
+ am_modules_with_libs="${am_modules_with_libs} ${element}"
+ done
+
+
+ for element in udev; do
+ eval "CFLAGS_${element}="'"$'"{CFLAGS_${element}} $UDEV_CFLAGS"'"'
+ am_modules_with_cflags="${am_modules_with_cflags} ${element}"
+ done
+
+
+fi
+
+fi
+
# Check whether --enable-mtp was given.
if test "${enable_mtp+set}" = set; then :
enableval=$enable_mtp;
@@ -44557,7 +44669,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by vlc $as_me 1.0.2, which was
+This file was extended by vlc $as_me 1.0.3, which was
generated by GNU Autoconf 2.64. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -44621,7 +44733,7 @@ Report bugs to the package provider."
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_version="\\
-vlc config.status 1.0.2
+vlc config.status 1.0.3
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.64,
with options \\"`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index a5a6c07..6a0ac8b 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -2,10 +2,10 @@ dnl Autoconf settings for vlc
AC_COPYRIGHT([Copyright 2002-2009 the VideoLAN team])
-AC_INIT(vlc, 1.0.2)
+AC_INIT(vlc, 1.0.3)
VERSION_MAJOR="1"
VERSION_MINOR="0"
-VERSION_REVISION="2"
+VERSION_REVISION="3"
VERSION_EXTRA=""
PKGDIR="vlc"
AC_SUBST(PKGDIR)
@@ -356,7 +356,7 @@ case "${host_os}" in
fi
if test "${SYS}" = "mingwce"; then
# add ws2 for closesocket, select, recv
- VLC_ADD_LIBS([libvlccore access_http access_mms access_udp access_tcp access_ftp access_rtmp access_output_udp access_output_rtmp sap http netsync audioscrobbler growl rtp stream_out_rtp remoteosd ts],[-lws2])
+ VLC_ADD_LIBS([libvlccore access_http access_mms access_udp access_tcp access_ftp access_rtmp access_output_udp access_output_rtmp sap http netsync audioscrobbler growl rtp stream_out_rtp remoteosd ts telnet],[-lws2])
VLC_ADD_LIBS([libvlccore],[-lmmtimer])
fi
;;
@@ -980,6 +980,19 @@ then
)
fi
+dnl Check for libudev
+AC_ARG_ENABLE(udev,
+ [ --enable-udev Linux udev services discovery (default auto)])
+AS_IF([test "$enable_udev" != "no"], [
+ PKG_CHECK_MODULES(UDEV, [libudev >= 142], [
+ VLC_ADD_PLUGIN([udev])
+ VLC_ADD_LIBS([udev],[$UDEV_LIBS])
+ VLC_ADD_CFLAGS([udev],[$UDEV_CFLAGS])
+ ], [
+ true
+ ])
+])
+
dnl Check for mtp
AC_ARG_ENABLE(mtp,
[ --enable-mtp MTP devices support (default enabled)])
diff --git a/doc/ChangeLog-2009 b/doc/ChangeLog-2009
index 7ed34fd..6599871 100644
--- a/doc/ChangeLog-2009
+++ b/doc/ChangeLog-2009
@@ -1,3 +1,1293 @@
+commit bbd0e216f9d1a7a1f59952433d4293847016f4b6
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Oct 29 21:39:36 2009 +0100
+
+ Merge po
+
+commit 4f93dcef56f13e939669f8e35b7ff396f5fadc34
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Fri Oct 30 11:56:37 2009 +0100
+
+ Fixed fullscreen size with multiple display
+
+ The fix from quality in [8d8844adcd8e44d58291a2e8d025ca3ca3c89067] introduced a weird artefact with dual screens, where the video didn't fill the complete screen. This fixes it.
+ (cherry picked from commit 7c081ad1cc3167273ae1252108cf077ab6863747)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit a7d31bd21cdae1e2f67854c17c54cc0587ee4736
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Oct 29 20:13:13 2009 +0100
+
+ NEWS: translation updates
+
+commit 162bb02b30a8aa73dc4a79208a762b1f5ac632b8
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Thu Oct 29 20:05:10 2009 +0100
+
+ Next version will be 1.0.3. update NEWS
+
+commit 19d703eda4269351b21c51931384e96cc684fbc8
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Oct 29 19:57:19 2009 +0200
+
+ MJPEG: fix boundary condition, off-by-one (closes #3128)
+ (cherry picked from commit 9e4b1526f9fda6351ac4a053a7e412a6bb54d7e8)
+
+commit 57d17a59e412eefd8bf343465797f670c990239e
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Jul 12 18:23:33 2009 +0300
+
+ ISO-639: add a whole bunch of native language names (fixes #2931)
+ (cherry picked from commit 73dc6d3573b013776638bd8f13c51eb8ad84e335)
+
+ Signed-off-by: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+
+commit a3f054786e2ed65a1db5d68833c100155ccd80f8
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sat Aug 29 13:30:51 2009 +0300
+
+ Fix use of strchr()
+ (cherry picked from commit 9345e261c50a15ec890be3c92589680e739e3f35)
+
+commit d1ee03008e6eb41f4e0b943f124e378c950ddb6e
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Thu Oct 29 14:07:42 2009 +0100
+
+ en50221: Backport changes needed for Powercam PRO CAMs
+
+commit 09c8511a5804fc6c9e4c37f55d8957369030ec73
+Author: MichaÅ Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>
+Date: Wed Oct 28 22:00:52 2009 +0000
+
+ l10n: Polish update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit daaa1d8b1e38892b9c0818e067468e54791b1fa5
+Author: Cristian SecarÄ <cristi at secarica.ro>
+Date: Wed Oct 28 21:58:43 2009 +0000
+
+ l10n: Romanian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit e3f0e5d09f1f1742a892399481e9f73ad75a178b
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Wed Oct 28 22:48:03 2009 +0100
+
+ contribs/libmad: fixed cross-compilation on Darwin
+
+commit 71a5995583d2ebdad1a08ad96fb88b60a1f85eb4
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Wed Oct 28 22:26:26 2009 +0100
+
+ contribs: apply the libiconv hack for Snow Leopard also when using the binary bundle
+
+commit c962cd80df6a6d267fb2c8b181c89a3d181b16a1
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Wed Oct 28 22:16:18 2009 +0100
+
+ contrib/lua: fixed cross-compilation on Darwin
+
+commit 8eba2e0fd770926c24c802cf1717628af7ff8c8f
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Wed Oct 28 19:15:02 2009 +0100
+
+ contrib/gsm: fixed compilation on Darwin if target platform isn't the platform used for compilation
+
+commit 25629f733c5aa1f235d98581263b3693cc1a3b1e
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Oct 28 18:27:56 2009 +0200
+
+ udev: remove remaining items at exit
+ (cherry picked from commit 49661f4c7c324bcb42f496c02d2cd874f514d8a9)
+
+commit 01fc961a8d87f7aef387b776e33057c3acd4225f
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Oct 27 23:37:33 2009 +0100
+
+ contribs: updated Mac binary package
+
+ This package does only target the 1.0-branch as it doesn't and won't include all libraries needed for master. It is currently provided for 32bit Mac platforms only. The 64bit-Intel package will follow later on as some libraries still require some tweaking.
+
+commit b403ea47227022b814ff21c910721c882c348658
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Oct 27 23:29:51 2009 +0100
+
+ contribs: Darwin 10 != 64bit code
+
+commit a9da433bf51a844bd8b8f7df7dd81b887db24afc
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Oct 27 22:33:29 2009 +0100
+
+ contribs/ffmpeg: removed outdated patch which prevented proper compilation
+
+commit c35e25f66956475d9d9a1893bdaf821f059e940e
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Oct 27 22:35:09 2009 +0100
+
+ contribs: set ffmpeg to a fixed revision for easier maintenance and fix libgpg-error compilation on some Darwin installations
+
+commit d325e5be1a1696842ec132ac817fdb3319d47af1
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Oct 27 19:10:55 2009 +0100
+
+ match libass version with master as pointed by j-b
+
+ Additionally, updated its URL although unused right now.
+
+commit 584abeecc622a87b0550ffc1bf4985d3fd887be8
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Oct 27 18:58:56 2009 +0100
+
+ contrib/libass: version 0.9.7 wasn't released (yet)
+
+commit 0c3ec06a2af6ce64aa4b0695495bf123950f79f9
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Oct 27 18:50:51 2009 +0100
+
+ contrib/goom2k4: compilation fix
+
+commit 988bdbd0754aa9f15851da4a72096f2845add46c
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Oct 27 18:44:19 2009 +0100
+
+ contrib/x264: removed no-longer needed patch
+
+commit bf9795cc4b4b82f2d903fb7d1f0960a19f95762f
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Oct 27 18:21:55 2009 +0100
+
+ contrib/libcaca: removed no longer needed patches
+
+commit 0651b6b03c4848c080c081804c88e55697de9181
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Oct 27 18:14:31 2009 +0100
+
+ contrib/libtheora: added a hack to support Xcode 3.1.x aka compiling on Mac OS X 10.5.x
+
+ This is not needed for Xcode 3.2.x
+
+commit 91fa54977dae1d0238618a9438965110ba4341a3
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Oct 27 16:28:24 2009 +0100
+
+ contrib/theora: compilation fix
+
+commit 9eec5e79158de8d03a105b277344a737d4259497
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Oct 20 21:56:40 2009 +0200
+
+ Schroedinger update to 1.0.8
+
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit 87fdb6ad940e166e513972806faa8e7abc974c82
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Oct 20 21:59:21 2009 +0200
+
+ Contrib: libxml 2.7.3 -> 2.7.6
+
+commit 44d7a522c68163a3dc1a813e0c5914401f21728d
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Oct 20 22:01:25 2009 +0200
+
+ libpng update to 1.2.40
+
+commit 212fd8a83fd6e7335153ae63f9fd366adc5bb5b1
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Oct 20 22:03:53 2009 +0200
+
+ Freetype update to 2.3.11
+
+commit a252158bf861473b15daa0d951a4020ace394c53
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Oct 20 22:12:34 2009 +0200
+
+ libcaca update to beta16
+
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit a306608e439615bfc5e7bbec973185085cf7f4b9
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Oct 20 22:07:24 2009 +0200
+
+ SDL and SDL_images updates
+
+ Signed-off-by: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+
+commit 96402a874deeb6ecb4906e8da09b0195e98e8744
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Mon Oct 26 19:07:10 2009 +0200
+
+ Revert "Blacklist glibc 2.10-2.10.1 for 686"
+
+ This reverts commit 3660d5b8184a7c8038bff1b63b0a7366eddbba02.
+ This appears to be a problem on libc's compiled with GCC-4.4, and we
+ can hardly test for that case properly.
+
+commit ece05a4ce9c61706cfffd75762af5ce8a957c57a
+Author: MichaÅ Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>
+Date: Sun Oct 25 20:16:56 2009 +0000
+
+ l10n: Polish update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit c14784efc6b001b0cffdf91afb44d745c1c92c0a
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sat Oct 24 20:15:42 2009 +0300
+
+ Remove the old .vlc/vlcrc after parsing
+ (cherry picked from commit f39e15fcb0683e40f13d2b1575f3096db59ee073)
+
+commit 4cccb273a26f4b22fdc4d79314398430963ca06e
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Fri Oct 9 20:44:19 2009 +0200
+
+ Accelerated dvb loading time by exporting the demuxer type.
+ (cherry picked from commit 94553652cb319deede2f04f2109ec287a2262fa8)
+
+commit fb3f3de5092b017bb02ae71572c2f4bf68d027e2
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Jul 19 18:06:55 2009 +0200
+
+ Added a ES_OUT_SET_META to es_out.
+
+ It will allows to control the moment at which the meta are updated
+ to fix the delay introduced by timeshift and buffering.
+ It will also simplify the way meta data are read by demuxers.
+
+ (cherry picked from commit ae780fe9874757c9c06c443e04ce613d875ab5ca)
+
+commit 1914ca3d38e4c94876fdd596abc0b40188e79168
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Mon Oct 19 22:31:21 2009 +0300
+
+ Revert to 50 Mb FIFO limit on ARM
+
+ 400 Mb buffer would kill almost any such (existing) system.
+ (cherry picked from commit d0c9158e62752b38e4de62713429f20b682b3a22)
+
+commit 05c0a316acb840ec7375f158bc51c252aff61b34
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Mon Sep 14 21:10:45 2009 +0200
+
+ Fixed EOF handling while buffering in pause state.
+
+ It avoids to quit the pause state.
+ (cherry picked from commit f6a57b9b1eb87f023983c485a779c97ee55c92b7)
+
+commit d059833362347324a3d3240eeb4b95090d62a45a
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Mon Sep 14 21:05:09 2009 +0200
+
+ Removed useless check on input b_eof flag while waiting for decoder's fifos.
+
+ p_input->b_eof cannot be true at this stage.
+ (cherry picked from commit dd2980838218267ab99aa4bc6730bb96f33c1b53)
+
+commit 10c55fc8e7bbb91b2a5f69854449c567dfec5e18
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Sep 3 22:25:20 2009 +0200
+
+ Checked demux_Control return value in input.
+ (cherry picked from commit 81900b24626f581e2cd68ad34151f0da7a6938b5)
+
+commit 3e8fef026a3219f08b117540a14783973ebaf1f6
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Wed Aug 12 23:13:24 2009 +0200
+
+ Do not pre-buffer too much, it has side effects with the current es_out code.
+
+ At least, ES track switching became really slow (the data for the associated
+ ES are not buffered as the decoder is not present).
+ (cherry picked from commit e8aa92074768974a89450f63fad8eb3548873fcb)
+
+commit b18c740c34f97c35619294e1ca3914ae82f6ca0b
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jul 16 14:50:16 2009 +0200
+
+ Let the input bufferize more data when possible.
+
+ The input will try to read 20% faster the source until a certain amount
+ of data is buffered by the fifo of the decoders (for now 10Mbytes or
+ 500kbytes when OPTIMIZE_MEMORY is defined for the sum of all fifos).
+ This buffering adds up to pts_delay without any additional delay but can
+ only work when VLC controls the source pace.
+
+ It has a drawback with the current way the meta data works: they are seen
+ too soon.
+ (cherry picked from commit 2f9d9766dfe25f100ef04d0d812aebdd18401c0d)
+
+commit 27b414881b3a46355c88bbfd9ee2ce9ceb093c7d
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Jul 16 14:49:02 2009 +0200
+
+ Added input_DecoderGetFifoSize helper.
+ (cherry picked from commit 43aab2462d7b1d9c9fc9aa7eb51af25320bf09d7)
+
+commit eafadf15e9fe064c404c985c1fd8e0a183d30eb9
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Wed Jul 15 21:23:56 2009 +0200
+
+ Increased fifo decoder size to 400mb.
+
+ I don't think there is any good fixed value, I have tuned it for
+ 50mbit/s video with a cache of 60s.
+ (cherry picked from commit c1ec23d7b27a1f3f34a10b4c38169a7903cbe302)
+
+commit 4798224756335167c6b8e803db040e656edc1f9e
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Fri Jul 17 18:47:01 2009 +0200
+
+ Improved late values after pts_delay changes in clock.c.
+ (cherry picked from commit 3c84b6ca4ced1aad7549e30261fbe3348c529c15)
+
+commit 848a88e87fbf2a01ff01a7cf80630e27e3ed7727
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Wed Jul 15 19:05:27 2009 +0200
+
+ Fixed clock handling on rate change with high caching delay.
+
+ Becareful about possible regressions.
+ (cherry picked from commit 69d28e6f835be9d98cd5a6d60fe5a43323de20ac)
+
+commit 496b61417f73e27a0160ad07263674f1691b0ef9
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Wed Jul 15 19:04:59 2009 +0200
+
+ Do not delay rate change after end of pause.
+ (cherry picked from commit 6270718870b349259f4ed1c44e164776e2a67fb1)
+
+commit 02a494698c9a2bc7c35dcb03c862562059c024f5
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Wed Jul 15 18:04:51 2009 +0200
+
+ Always update the wakeup date in input.
+ (cherry picked from commit 9e4b3f8d18c66feae1dc433013706505e39f7835)
+
+commit 60d3b85175a6b6c367097f637d4efc4ea26e1a80
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Tue Jul 14 02:03:30 2009 +0200
+
+ Fixed potential race condition in clock.
+ (cherry picked from commit fffc29ff8f65e37045209563f475096880d1f746)
+
+commit a96be7b6ab8d870081b786705355edaaf6a2e039
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Mon Jul 13 21:04:44 2009 +0200
+
+ Automatically compute the latency(pts_delay) needed after a buffer underflow.
+
+ The latency is increased by monitoring the last buffer underflows and by
+ filtering the values obtained (median 3).
+ It is simple and pretty robust (tested with http and sshfs over wireless).
+ (cherry picked from commit dc5be23723fea2b03d3ae9cb5534c4513aa9b6fb)
+
+commit 0833349b42f690fc7bd81b31f8b1a0ce53b4d758
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Mon Jul 13 02:15:02 2009 +0200
+
+ Auto detect when we need to buffer again.
+
+ As it is part of a critical section for playback, becareful about any
+ regressions.
+ (cherry picked from commit a48799e7a8702975e873e31a37be606267d7c674)
+
+commit 3954f5be54f0e44ad12cea4ae2e74854fcec8dcc
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Mon Jul 13 00:06:45 2009 +0200
+
+ Do not forget to use the drift when converting stream to system clock.
+
+ It has no consequence (because of the way we actually use the clock) but
+ it is more consistent.
+ (cherry picked from commit a4087f0689c8216cbf3dda0b890cb1c3b30b2058)
+
+commit 8c76a89b995f903c44a8fd79bd6f5502fd9bf458
+Author: Marián HikanÃk <podnety at mojepreklady.net>
+Date: Fri Oct 23 21:05:08 2009 +0100
+
+ l10n: Slovak update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit f4af56415d5a8e10731025f64b7fbf6daee3e7e3
+Author: Khoem Sokhem <khoemsokhem at khmeros.info>
+Date: Fri Oct 23 20:43:29 2009 +0100
+
+ l10n: Khmer update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 9d0033e0926b6ed1e07d8ce698d13db979ff3e6e
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Fri Oct 23 13:03:30 2009 +0200
+
+ lua: update the youtube script to the new version of their website
+ (cherry picked from commit a347ced61168256ccc11dc0ee57c607855ff6744)
+
+commit 6e88f843a98a4b40af2bf376fa65e9a1113affe9
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Fri Oct 23 09:18:11 2009 +0200
+
+ Kill extraneous debug, we don't need the 2-nd and 3-rd copies
+ (cherry picked from commit b626c6252ada88f6eba6b1f0af104e47c0349bcf)
+
+commit 57f13095667bb0d693ebb784d8cc5146113a3b50
+Author: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
+Date: Thu Oct 22 20:01:17 2009 +0100
+
+ l10n: Hungarian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 49bda9a80ae78014bb4bed94897cdb1b2748045a
+Author: Gonçalo Cordeiro <gonzalo at tagenata.com>
+Date: Thu Oct 22 20:00:07 2009 +0100
+
+ l10n: Galician update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 161b9bf77184a485259c7ed2bbd3c43ca3fb064e
+Author: Sidney Doria <ssdoria at gmail.com>
+Date: Thu Oct 22 19:58:46 2009 +0100
+
+ l10n: Brazilian Portuguese update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit db3af60159898f5f1e95725317a3d2e5db61345a
+Author: Mindaugas Baranauskas <embar at super.lt>
+Date: Wed Oct 21 22:27:40 2009 +0100
+
+ l10n: Lithuanian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 3e6e5253137122482811ff0e3de6b37fa2b90705
+Author: Matej UrbanÄiÄ <matej.urban at gmail.com>
+Date: Wed Oct 21 22:25:27 2009 +0100
+
+ l10n: Slocack update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit af62cfa2550851a84107b73f04f67226b93c93dd
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Oct 21 17:45:32 2009 +0200
+
+ NEWS update and rewording + RC
+
+commit 321d5e3e56e11ef0013cdac800de658fbe78094f
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Mon Oct 19 20:11:25 2009 +0200
+
+ Fixed resize quality issue with direct3d vout (especially win7).
+
+ It seems that depending on your driver, the resize done by
+ IDirect3DDevice9::Present can be of very low quality. The resize is now
+ done by IDirect3DDevice9::StretchRect.
+
+ (cherry picked from commit 8d8844adcd8e44d58291a2e8d025ca3ca3c89067)
+
+commit 3660d5b8184a7c8038bff1b63b0a7366eddbba02
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Oct 21 19:28:06 2009 +0300
+
+ Blacklist glibc 2.10-2.10.1 for 686
+
+ I'm not going to suffer another round of VLC bug reports due to glibc.
+ (cherry picked from commit bcfa778f2eaece684dafa3d4b1765a121bb016e0)
+
+commit 46c83c6f26eddb757b562db0b4e43e1e283e9072
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Mon Sep 14 20:46:40 2009 +0200
+
+ Fixed 4.0 rear center 3.0 test after 4 rear center downmix support.
+ (cherry picked from commit 8c61e8b37a5267498af3f2bb983a84632886d1ff)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit b874913b8c4f54f939e479453ca65bafea99f9dd
+Author: James Turner <zakalawe at mac.com>
+Date: Mon Sep 14 18:09:13 2009 +0300
+
+ AC3 3F1R downmix to stereo (simple downmixer)
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+ (cherry picked from commit cef84e5f1627eff9534e5498dcb927f8eb416f0f)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 584e1f01023e9b6e4026eab82716375dbb8d57e8
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Oct 21 14:01:21 2009 +0200
+
+ NEWS: WMAP works in VLC win32 1.0.3 and OS X change
+
+commit e9d6badb1dc308ef5db4c4362f595e5d9b389e49
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Wed Oct 21 11:34:30 2009 +0200
+
+ Revert "libmpeg2: Fix aspect ratio calculation according to MPEG standard."
+ Not suitable for 1.0.3
+ This reverts commit 8eb3caef7dd569e0a6f17c628bd28bdcbbbf792d.
+
+commit 40fca422cab08ad06a62ff448698d13259b3cc11
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Wed Oct 21 10:35:35 2009 +0200
+
+ Add .ifo to recognized extensions
+
+ backport of 80f9f8734a9e5d1fb68ee1e2102aecfbf91c613a
+
+commit a021836a0136b92a69c25f5d5d9ee5a53920de9c
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Tue Oct 20 23:13:21 2009 +0100
+
+ l10n: Update the po files for 1.0.3
+
+commit f5404cc61676e580e10755b7dc37342bef55decf
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Oct 20 22:52:12 2009 +0200
+
+ Fix typo in Fench translation
+
+commit 4c4d7817ca6cd435d02fa36cf58492c04b913a54
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Tue Oct 20 22:42:34 2009 +0200
+
+ Coming closer to a 1.0.3 release
+
+commit 5e29b2dc5fb1565c451c2c75f1921b3f74d31fdd
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Mon Sep 21 20:37:57 2009 +0200
+
+ Workaround braindead QT implementation of ResizeToContents
+
+ It's so slow that it's not usable on large datasets.
+ (cherry picked from commit 677a311c80c57b883402d0b99e81fe178dfd5f5a)
+
+commit 8eb3caef7dd569e0a6f17c628bd28bdcbbbf792d
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Tue Oct 20 10:11:24 2009 +0200
+
+ libmpeg2: Fix aspect ratio calculation according to MPEG standard.
+
+ The library delivers us pixel width/height relative to display size
+ so we must compute it accordingly, otherwise we have conflicting data
+ in i_sar_num/i_sar_den and i_aspect.
+ (cherry picked from commit d3cb36d54f49c35a6f507b5aa5db2603e2373ab9)
+
+commit 3efa5133981b8f28532509204673ccf368f8c7a7
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Tue Oct 20 18:14:31 2009 +0300
+
+ x264.c: handle X264_BUILD 78 bpyramid change
+
+ (cherry picked from commit 0e22b04bd1f6245678585b058d1681e5fe9e5731)
+
+ Conflicts:
+
+ modules/codec/x264.c
+
+commit cbccd2f66983fb1daa6c9397492308a50868489a
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Tue Oct 20 17:47:41 2009 +0300
+
+ NEWS: mention x264 profile-limitter
+
+commit 9bc5d5cfbf4102ac7611d283435f18735e61e74c
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Wed Aug 19 16:11:23 2009 +0300
+
+ x264: add profile-limitter, pretty much same as in x264.exe
+
+ so eg mobile-stream goes like this
+ --sout="#transcode{vcodec=h264,venc=x264{profile=baseline,level=12},...."
+
+ (Cherry-picked from: e3e4c0d76e3381d23f2b9cd7a34235c562ded973)
+
+commit 56e75b1fe5a0a6bb45f29f1dcba7e2c960ec414a
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Mon Oct 19 09:10:41 2009 +0200
+
+ dvdnav: Remove trailing backslash on Win32
+ (cherry picked from commit 04b1e7b2e5f13519bc04e536d6befe706d95c922)
+ closes #3110
+
+commit 12e73fc5e235a38659496de6f8adc24b6ab3ab0c
+Author: Roustam Ghizdatov <roustam at 2-u.ru>
+Date: Mon Oct 19 21:56:38 2009 +0100
+
+ l10n: Russian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 396918e806738b2786db08c4a39033f9a0399e74
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Fri Oct 16 19:21:51 2009 +0200
+
+ v4l2: rework size detection
+
+ This fixes my TV card, and should be backported after testing
+ (cherry picked from commit 881aa894c58b3d4105276088e7b3593677ee2098)
+
+commit 2953089aba2bc11a3730fff9772265da8d6c9b79
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Sun Oct 18 19:43:07 2009 +0200
+
+ Allow SSM to be used within QT4 Open Network panel
+ closes #3116 and #2498
+
+ (cherry picked from commit 1a56200781212d669ecb64e06c0e02dc7943f55f)
+
+commit 67f5fd87f720e5a2bbde0a09caeb30cf96c9be4c
+Author: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+Date: Sun Oct 18 17:11:45 2009 +0200
+
+ avcodec encoder: sets last-metadata-block for FLAC streams
+
+ Closes #805
+ (cherry picked from commit 5fe7435e7f6d785d0668cede62bbce533601ad22)
+
+ Signed-off-by: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+
+commit 5ec5cc44101a1be08b80f58bf75c0d84a5b505ba
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Oct 18 10:46:53 2009 +0300
+
+ udev: check for correct libudev version
+ (cherry picked from commit 8183270f00f4ee5007a774b79a3656c07100231e)
+
+ Conflicts:
+
+ configure.ac
+
+commit 9697e595b5fa2f512bd35571915a80536b27feab
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sat Oct 17 17:59:09 2009 +0300
+
+ udev: preempt cancellation
+ (cherry picked from commit da8ac5627f3cc9a99a9b8945ab71107843afd684)
+
+commit 54881bb77ea3af56647a8a1d78b46101dae39c13
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sat Oct 17 17:57:08 2009 +0300
+
+ udev: handle "change" action properly, fix disc ejection/insertion
+ (cherry picked from commit 64f7e7651f896b3ba6001486400d798af19a6f17)
+
+commit ef4e8a614a6a7f0850d2356e6b4ff6a043d76fd5
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sat Oct 17 17:51:28 2009 +0300
+
+ udev: item type depends on the subsystem, not always "card"
+ (cherry picked from commit 83785c78d0ccdd5c351b9264d5c1a0011ea90164)
+
+commit 6f7c7fce0f2e3328e1c3f0ff4ee526c006e21561
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sat Oct 17 17:49:56 2009 +0300
+
+ udev: refactor (binary search tree)
+ (cherry picked from commit 0d904f9784b6783185d971cdd6d7b33157d9231e)
+
+commit 1f957a452a981ab2490b4b7543930e2ae2ae2fb9
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Fri Oct 16 22:09:06 2009 +0300
+
+ udev: partial support for optical discs
+
+ It should work with CDDA, DVD and Blu-rays, but I only tested DVD.
+
+ FIXME: This does not detect media change (eject/insert) properly yet.
+ (cherry picked from commit cafbe3a363e5e843fbacad5af0ebbb48254f5a3f)
+
+commit e9560d5e566c9faea3e6327a4f6587486a1c0519
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Fri Oct 16 21:32:56 2009 +0300
+
+ udev: refactor
+ (cherry picked from commit 922af8fefdc5fff8dbc792c567f07541eb6415e9)
+
+commit 6dec5db405996980319e299b004e95d012982775
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Fri Oct 16 18:34:33 2009 +0300
+
+ udev: remove item when the device is removed
+ (cherry picked from commit 09dcfc63cacad331bd92965bfbaf0ca12850232f)
+
+commit 7c2c8927998c2bd36ec295cb6cde47cc7f00606e
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Fri Oct 16 18:32:44 2009 +0300
+
+ udev: memory leak
+ (cherry picked from commit c9b5c9e4a56f6329ad64124eb2bbff3e5cacbbd8)
+
+commit c6ffe1b2dac6554aaebf4ebd4e2f61ed3b43de4f
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Oct 15 22:49:24 2009 +0300
+
+ udev: support for V4L1 devices (untested)
+ (cherry picked from commit 978bea6ae14a3ee25fb971ab4d764a873073dfb2)
+
+commit a8ca4c62ad7de3e94f5b32865be3b853b5ca221d
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Oct 15 22:45:24 2009 +0300
+
+ udev: use V4L product ID instead of model ID
+
+ Product works for PCI as well, whereas model is only set for USB.
+ (cherry picked from commit 13d1312dd49a5475f35b72706cef3fb282afc22d)
+
+commit 2c5d2eedcc51dc9410fad9bd66962092e419c893
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Oct 18 10:44:24 2009 +0300
+
+ Initial udev service discovery plugin
+
+ This implements device discovery with libudev, which is part of the udev
+ source package (and hence available in any recent Linux distribution).
+ Both cold and hot plugging (w.r.t. VLC) are implemented.
+
+ TODO:
+ * V4L1 devices (currently V4L2 is assumed)
+ * other subsystems (linux-dvb -> DVB, block -> discs)
+ * item removal on unplug
+ * better item name and category for non-USB devices
+ (cherry picked from commit 020c20ecbb40fa7722cfaa121079ae17891809fd)
+
+ Conflicts:
+
+ configure.ac
+ modules/services_discovery/Modules.am
+
+commit 7dc0a4bcd57d292d7d77bff5eeb8b4692f5fbc7e
+Author: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+Date: Sat Oct 17 15:24:46 2009 +0200
+
+ audioscrobbler: reset pause start counter when changing state
+
+ refs #3089
+ (cherry picked from commit a8ae83ca5c808e2064d4bca2a3108016a96703b2)
+
+ Signed-off-by: Rafaël Carré <rafael.carre at gmail.com>
+
+commit dde5125e3626d2891b3a7e763e7d1ba23f894121
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sat Oct 17 12:07:15 2009 +0300
+
+ Qt4 sout: convert option to UTF-8 once, not twice (fixes: #3077)
+ (cherry picked from commit 67bb9babf9eb1479f32c58dc84089d41ef360f1b)
+
+commit 5d35eaf649b787ef414b1f2d99356b067dea8976
+Author: airplanez <airplanez at gmail.com>
+Date: Thu Oct 15 23:47:55 2009 +0100
+
+ l10n: Korean update
+
+ Closes #3109
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit a2364872d840f39d0b545d1a6a7c1446ded3b20c
+Author: Alexis Ballier <aballier at gentoo.org>
+Date: Thu Sep 24 21:58:36 2009 +0200
+
+ Fix build without fontconfig nor optimizations.
+
+ Configuring vlc with --disable-fontconfig and --disable-optimizations makes it fail to build the freetype plugin.
+ At higher optimizations levels, gcc performs dead code elimitation which does not happen at -O0, then the linker is looking for functions that are defined only when fontconfig is enabled.
+
+ References: https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=281963
+
+ Signed-off-by: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+ (cherry picked from commit 184f04c939a361c9c9f2eb549fcc2e3d1dac2227)
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 9e84d20b33a173f0616c8e776190d8ee3b6ba571
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Thu Oct 15 10:19:21 2009 +0200
+
+ Put back workaround for PTS
+
+commit 59c16ee728e8691ee47752c2edf6d80fede6c44a
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Thu Oct 15 10:16:30 2009 +0200
+
+ Revert "Revert "RTP: compute deadline for reordering from the current time""
+
+ This reverts commit af7f57911b20990a6d1423fda5f39f8eb6674da0.
+
+commit 06251341161ff5b8c94bd40b33d01f069dcdb3f8
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Thu Oct 15 10:16:05 2009 +0200
+
+ Revert "Revert "RTP: Initialize ref_ts to zero""
+
+ This reverts commit f54bd41c32c3dc7ae7f8814a6857740bb8f42638.
+
+commit 334fd3c968aca1d056fc6538d8b3679caa8fc246
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Thu Oct 15 10:15:45 2009 +0200
+
+ Revert "Revert "RTP: Make sure we wait >= 25 msec for reordered packets""
+
+ This reverts commit d060e11bd725a6b2b9bc11e57fc809cfc51a086b.
+
+commit d060e11bd725a6b2b9bc11e57fc809cfc51a086b
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Oct 14 22:04:01 2009 +0300
+
+ Revert "RTP: Make sure we wait >= 25 msec for reordered packets"
+
+ This reverts commit 0e202b6d32336c3e2a2880018f12cf9d7bd77ee5.
+
+commit f54bd41c32c3dc7ae7f8814a6857740bb8f42638
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Oct 14 22:03:28 2009 +0300
+
+ Revert "RTP: Initialize ref_ts to zero"
+
+ This reverts commit 0efc3d2246739b9157cbec10b4a271e24b89c2e7.
+ This would not compile with the earlier revert.
+
+commit af7f57911b20990a6d1423fda5f39f8eb6674da0
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Oct 14 21:59:35 2009 +0300
+
+ Revert "RTP: compute deadline for reordering from the current time"
+
+ This reverts commit 474ef3f0c956b2a4acc0511bd81204fad0987d5b.
+ This broke RTP caching completely in 1.0.2.
+
+commit b2521cdd39f0cf058fce5cee1517af6abb3388cc
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Oct 14 20:19:21 2009 +0300
+
+ RTP: disablep preemption when queueing.
+
+ (manually backported)
+
+commit 410e167f5225eb81dd95842c118c6c92ddd9c493
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Wed Oct 14 19:29:03 2009 +0300
+
+ SDP: fix object leak
+
+ (cherry picked from commit c5ad7197dc6c1e02009e0e021a199906580d90a0)
+
+commit b3d9ea87aa40d43f081b8fcecd7d0126e6865196
+Author: JP Dinger <jpd at videolan.org>
+Date: Tue Oct 13 09:17:45 2009 +0200
+
+ Replace the last of the HAVE_EVENTFDs with HAVE_SYS_EVENTFD_H.
+
+commit 8187223edc735ee7cf311daca68e5e97e7e9380b
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Oct 8 21:53:31 2009 +0200
+
+ Do not realloc a block already given to ffmpeg.
+
+ It avoids a potential segfault after a silent avcodec audio API breakage.
+ (cherry picked from commit b89c2b2ac347d4a05846342d5995750cc799e1f2)
+
+commit 29372c90602c8fb11be11f11381d6fd4df1696b7
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Oct 8 21:12:01 2009 +0200
+
+ Fixed avcodec audio decoder after API behavior change.
+
+ It fixes at least WMAP decoding.
+
+commit 70e2af3f8db8fc9e495e5ef4ebc5a57f7843d769
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Oct 4 18:15:58 2009 +0200
+
+ Add new file to Modules.am for distribution
+ (cherry picked from commit b169d93a081d075f00811a302415c2937f3de200)
+
+commit 5c440f360b446682437300a9ae9a5158409d74de
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Oct 4 00:22:10 2009 +0200
+
+ Added new deinterlacing modes to vout.
+ (cherry picked from commit 3cb1603bad0a98deb04646b33e9a4de034bc25d0)
+
+commit 386db124f835ea08da0484147a08190c29c12345
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sun Oct 4 00:17:57 2009 +0200
+
+ Added yadif deinterlacer to our module.
+
+ There is 2 new deinterlacing modes: "Yadif" and "Yadif (2x)".
+ "Yadif (2x)" doubles the frame rate, whereas "Yadif" throws away one field.
+
+ yadif.h comes from vf_yadif.c (GPLv2+) from MPayer project. I have stripped it
+ a bit but let the functions unmodified for easier maintainance.
+
+commit a3c4894910123c30fe40d6cac31d9280593a1b54
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Tue Oct 6 22:51:29 2009 +0300
+
+ appletrailers.lua add the forgotten vlc lua edition
+ (cherry picked from commit e974af6dfddd165fa493bfd8450f89eed61a8b49)
+
+commit c0211b7b29249bc8ca53d19b546b563991cd5e78
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Tue Oct 6 22:39:18 2009 +0300
+
+ appleplaylist.lua: fix apple trailers again, change useragent
+
+ Seems that they changed just on trailers page, that if useragent doesn't
+ contain QuickTime, it gives redirect back to trailers. So get stuff from movies
+ again, but tell useragent to be "QuickTime vlc lua edition".
+
+ Really if apple doesn't want vlc to be used as see apple-trailes, they could
+ atleast ask ;)
+ (cherry picked from commit 8b3e9a1df0566bb40b750331d174c0d247e6c414)
+
+commit c1316980f14973b5119027206d1e07692a1bdde3
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Tue Oct 6 16:17:26 2009 +0300
+
+ appletrailers.lua: trailers come from http://www nowdays
+
+ Even if url points to http://movies.apple.com/..., working
+ url for vlc is http://www.apple.com/...
+ (cherry picked from commit 04a890862d17a41d65a16aea5ae03b64e0194276)
+
+commit cbb5fe910bd25d130dd6b479ff191b72b1014726
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Tue Oct 6 18:15:55 2009 +0300
+
+ Fix author name as solicited
+
+commit c3cbce09e268f7e5f50e40d9ad2b9b6a79821f66
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Oct 6 13:39:29 2009 +0200
+
+ macosx: fixed IR Remote HID support
+
+commit c8e93dd439ee0b64ea3fa737e1f9ba9ec742c16e
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Oct 4 19:34:27 2009 +0300
+
+ Revert "Qt4 Playlist: Disable dropping on non-container items"
+
+ This reverts commit c10bdb0712b9dcb42c459927609f2c8bbba6bd40.
+ This broke drag&drop for manual sort.
+
+commit e7a7a2e4a6c8fdf02b897e99b6214f86d5b5f4ce
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Sun Oct 4 10:26:03 2009 +0300
+
+ M3U: fix mem leak on non-UTF-8 systems
+ (cherry picked from commit d123196ede8a2ccc836b973c1b80166e0195202d)
+
+commit 4256e5f444f2d61a30b8ff22206e9b5dd2e17205
+Author: Rémi Denis-Courmont <remi at remlab.net>
+Date: Thu Oct 1 21:57:16 2009 +0300
+
+ M3U are in locale character set
+
+ NullSoft format, what did I expect?
+
+ This converts meta-data properly.
+ This also fixes double conversion of the file path prefix (bug reported
+ on vlc mailing list).
+ (cherry picked from commit e750b325a3b72d6fd343a12ba0976828270affc8)
+
+commit 1daf60e6e51c609edce6b66bab72a4ac9dff0a7f
+Author: Ilkka Ollakka <ileoo at videolan.org>
+Date: Wed Aug 26 16:36:46 2009 +0300
+
+ v4l2: add aspect-ratio option to give picture aspect-ratio for input
+ (cherry picked from commit e9d65404475f3fcb30fd8aecbb8a5ded767c4a42)
+
+ Signed-off-by: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+
+commit fd5a7c41a314b2a3fda4a20d5f284a1139218062
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sat Oct 3 20:02:15 2009 +0200
+
+ Fixed compilation after backport.
+
+commit 8e499683df992c7d46b0a097d1e238999195c187
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Sat Oct 3 19:45:59 2009 +0200
+
+ Fixed rar stream filter.
+
+ The data offset was wrong (at each chunk).
+ (cherry picked from commit 1b86b6d14ab61a0a26b5f5b3c36d569abee6593e)
+
+commit 6cbc459b618c96e7254d51c16df33c9401fbdaa7
+Author: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+Date: Sat Oct 3 19:17:51 2009 +0200
+
+ Work around what seems to be a driver bug when auto detecting the optimal capture size.
+ (cherry picked from commit 3959817d628eda76bb3d523cf18e5160fa078111)
+
+ Signed-off-by: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+
+commit e04c3e1aef7b40022a5731d3020abc29a151fa4d
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Tue Sep 29 21:04:13 2009 +0200
+
+ Fixed invalid report of broken avi index.
+
+ AVI demuxer now also check the number of frames from the index and the
+ avi header.
+
+ Thanks MSJ for the report on the forum.
+ (cherry picked from commit a2671feb378ec308e42a0e50ce9bfc41262baf9c)
+
+commit f329490cf006935194b4a450556cc6157e455527
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Tue Sep 29 23:26:59 2009 +0200
+
+ Protected against NULL realloc from unbounded size (faad).
+ (cherry picked from commit 7eadb126ddc6da488a96b48e015a03f9383753a1)
+
+commit 22868a474143e8ba618850b435dfd77694a75ad4
+Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
+Date: Thu Oct 1 21:16:32 2009 +0200
+
+ Fixed E-AC3 in ATSC TS stream.
+ (cherry picked from commit 28cb1c9ea7c5c530a8e3d9a4451cc9b54504881b)
+
+commit e51f59114af1326599127d114034cfb193e51c7a
+Author: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+Date: Sat Oct 3 18:18:01 2009 +0200
+
+ Fix automatic libv4l2 fallback and prevent leaks when doing so.
+ (cherry picked from commit db67bdc4cd6f4067f4049f2be0be36d4f37a9344)
+
+ Signed-off-by: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+
+commit ac20b8f88fd3d244265153c54c5dbb7fd64c9757
+Author: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+Date: Mon Sep 28 14:09:11 2009 +0200
+
+ V4L2_CAP_HW_FREQ_SEEK is new in 2.6.27, so don't use it if compiling with older kernel headers.
+ (cherry picked from commit fffde282a4a18839f5c67ba64a4968b753e53b63)
+
+ Signed-off-by: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+
+commit 3ebf6ff8507a926de173ae4c126bf493a1b5b84e
+Author: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+Date: Fri Sep 25 21:58:47 2009 +0200
+
+ Add some extra debug. Fix compilation.
+
+ If people now have "RDS", "hardware frequency seeking" or "VBI capture" in their v4l2 output, please say so!
+ (cherry picked from commit aa40732b6708f533d84b54294e6ba809a3ee07ff)
+
+ Signed-off-by: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+
+commit 01d0f92b2ec4ac18a2e01b4be88c997aef284b4c
+Author: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
+Date: Fri Sep 25 21:01:40 2009 +0200
+
+ v4l2 fixes
+
+ * Don't reset cropping when it doesn't make sense (ie fm tuners)
+ * When used as an access with the read method, behave as a stream access and not a block access
+ * Automatically probe authorised input methods (== if mmap isn't supported but read is, fallback to read)
+
+ (cherry picked from commit 9cf37a2cb106b4453bc9bae3048208ff4cab0316)
+
+commit 72cd180f88bc03184079cd5185f9ec1362a14c02
+Author: Mounir Lamouri (volkmar) <mounir.lamouri at gmail.com>
+Date: Fri Oct 2 23:06:14 2009 +0200
+
+ Fix kate module compilation for Big Endians (typo).
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 9b0fc8211dfa2333a7680afc328ab695d2ba2282)
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit cc21fd86e50b3870f0f44c7fd015571415553bc8
+Author: Alexis Ballier <aballier at gentoo.org>
+Date: Thu Sep 24 20:05:10 2009 +0200
+
+ Fix build with libx264 >= 76, ported from [e8c090dc917ca2eb5b639a4c137084791768b347]
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 68e8883e1196d84e7679986ecce004f6c17cf03f
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Fri Oct 2 10:54:33 2009 +0200
+
+ WinCE: fix build of telnet interface
+ (cherry picked from commit aa44644ce5bda607663efff0d70995e140a0e615)
+
+commit 76c653f38544e6aeb6c5b8d8345ce10036625fa7
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Wed Sep 30 19:47:30 2009 +0200
+
+ update: display percentage of received update correctly
+
+commit 3a50b7926d6e59ba95a3d545e2b4aa4a5002b344
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Fri Sep 25 14:10:45 2009 +0200
+
+ en50221: Increase max PDU size to 4 kB
+
+ Some CAMs return almost 3 kB of data for entitlements list
+ (cherry picked from commit 250fd63e01b16a3fc62e3b658be62c34e84f7817)
+
+commit e7d65afef91543a333d4fe5b35cce0231b20d7d0
+Author: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
+Date: Mon Aug 17 14:28:58 2009 +0200
+
+ qt4: fix a typo.
+ (cherry picked from commit 74dc7c834fd81aaeb9a6996ca0b96c6e8fe98b85)
+
+ Signed-off-by: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+
+commit 7e8aeacf02982917b4a70c89c6b9e6b7fa1ebc52
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Sat Sep 26 15:54:36 2009 +0200
+
+ macosx: fixed broken MMS streaming
+
+commit 2bd9ea1f3761d1fc9f4d96f711f63feb2ce275e8
+Author: Oleksandr Natalenko <pfactum at gmail.com>
+Date: Fri Sep 25 20:36:27 2009 +0100
+
+ l10n: Ukranian update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 00e141bbb1d2403d0265c324a3be0f6e5cfff087
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Fri Sep 25 13:37:04 2009 +0200
+
+ t140: fill in missing PTS/DTS information
+ (cherry picked from commit 87323d5ca8fa5c61f63aefaa5268d7f63966a445)
+
+commit e42c29e422025418dbb0f7f7ec7a98abac94bac7
+Author: Pierre Ynard <linkfanel at yahoo.fr>
+Date: Fri Sep 25 10:58:48 2009 +0200
+
+ contrib: update live555 patch
+ (cherry picked from commit a15618022f8cba669d3b13b9234559d32dcdf321)
+
+commit 08128f69a5f799540e230678bc1d6248387712e0
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Thu Sep 24 22:40:52 2009 +0100
+
+ Add a i18n'able name.
+
+ It's nice to have a translatable name (and a capital letter) for all modules who have config options
+ (cherry picked from commit 97e6d8492866f2f94ca76a4fca8ea44c48890dec)
+
+commit 8413b4d7e8fd249f9a02160234bd3354358188a9
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Thu Sep 24 22:37:15 2009 +0100
+
+ Add modules/access/zip/
+
+commit 35fe59c7152803cadb199933ec4f87f7a23bd172
+Author: Gonçalo Cordeiro <gonzalo at tagenata.com>
+Date: Thu Sep 24 22:10:45 2009 +0100
+
+ l10n: Galician update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 2eb883427480f559ac00048510e44c17b0ace1a7
+Author: Marián HikanÃk <podnety at mojepreklady.net>
+Date: Thu Sep 24 22:09:38 2009 +0100
+
+ l10n: Slovak update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 1e23e2c94d5d7bd69a50f3cf0bc8aa02e2d2bdce
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Sep 21 17:27:46 2009 +0200
+
+ contribs: updated binary package for OS X
+
+ Includes ffmpeg r19836, all other contents remained unchanged, so libtheora is not up-to-date
+
+commit 977eb8214c295cba95104318149ddcacffb696c5
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Tue Sep 22 00:52:36 2009 +0200
+
+ macosx: updated ub script for the really fat binary
+
+commit 5e29e04636d048e82aa5dab9c54e214981b4a97a
+Author: Marian ÄurkoviÄ <md at bts.sk>
+Date: Mon Sep 21 20:31:40 2009 +0200
+
+ Stop crashing at video init. Closes: #3074
+
+ (backport of 9cc428cba557433dba8a9b472b939f62259ea2f7)
+
+commit 4f12cbc0aec4b60e40b50b614421d95b23959ea7
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Wed Sep 23 01:41:21 2009 +0200
+
+ Next release will be 1.0.3
+
+commit 7fab14434d68facd885e871bf8fe8d975ae69a53
+Author: Ãric Lassauge <lassauge at users.sourceforge.net>
+Date: Mon Sep 21 22:57:49 2009 +0100
+
+ l10n: French update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 0b0e63a779045aa4e3e1f677efa69b627691a728
+Author: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
+Date: Mon Sep 21 17:09:46 2009 +0200
+
+ macosx: make freetype-font option editable
+
+commit b60068f778eb4846a01b1f39c8f07ffc105e1cee
+Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+Date: Mon Sep 21 00:21:49 2009 +0100
+
+ Fix Croatian translator name
+
+commit c2885aff3c30cdf97fdd24d516ba0b12f70834ce
+Author: MichaÅ Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>
+Date: Sun Sep 20 23:25:31 2009 +0100
+
+ Fix German nsis translation
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+ (cherry picked from commit 5c8603a58903e18647286040cbe4ab4e276e24b2)
+
+commit d06c0e51c41b337a2bc4058d264b40282f832741
+Author: MichaÅ Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>
+Date: Sun Sep 20 23:31:43 2009 +0100
+
+ l10n: Polish update
+
+ Signed-off-by: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
+
+commit 66f857258807ec021970b5024f6abb0fccb78c57
+Author: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
+Date: Sun Sep 20 12:04:57 2009 +0200
+
+ update_Delete: Fix update download thread destruction
+ (cherry picked from commit dfd672cc3bc3720ebc32330013b5a2801f6a1b17)
+
+ Conflicts:
+
+ src/misc/update.c
+
commit af471b38dad726e63ac5062b5c7fa314fb985d07
Author: Christophe Mutricy <xtophe at videolan.org>
Date: Sun Sep 20 00:20:55 2009 +0100
diff --git a/doc/Makefile.in b/doc/Makefile.in
index 1cd73e0..e173cf2 100644
--- a/doc/Makefile.in
+++ b/doc/Makefile.in
@@ -427,6 +427,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -540,6 +541,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/extras/analyser/zsh.cpp b/extras/analyser/zsh.cpp
index a0e106f..4f432fa 100644
--- a/extras/analyser/zsh.cpp
+++ b/extras/analyser/zsh.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* zsh.cpp: create zsh completion rule for vlc
*****************************************************************************
* Copyright © 2005-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 4f432fac5a14b7ec66f4c4e15ac1d39aa3001d2d $
+ * $Id$
*
* Authors: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
*
diff --git a/extras/contrib/Makefile b/extras/contrib/Makefile
index 8e68fc9..9bd55ed 100644
--- a/extras/contrib/Makefile
+++ b/extras/contrib/Makefile
@@ -47,11 +47,8 @@ src: using-src
ifdef HAVE_DARWIN_OS
-ifdef HAVE_DARWIN_OS_ON_INTEL
-CONTRIBREV=19
-else
-CONTRIBREV=18
-endif
+CONTRIBREV=1.0.3
+
contrib-macosx-$(ARCH)-$(CONTRIBREV).tar.bz2:
$(WGET) http://downloads.videolan.org/pub/videolan/testing/contrib/$@
@@ -70,6 +67,7 @@ using-bin: contrib-macosx-$(ARCH)-$(CONTRIBREV).tar.bz2
# result in linking issues
ifdef HAVE_DARWIN_10
(cd $(PREFIX)/lib && sed -e 's%/usr/lib/libiconv.la%$(PREFIX)/lib/libiconv.la%g' -i.orig *.la && rm -f *.la.orig)
+ (cd $(PREFIX)/src && $(MAKE) .iconv)
endif
endif
diff --git a/extras/contrib/src/Makefile b/extras/contrib/src/Makefile
index 24b11af..974f203 100644
--- a/extras/contrib/src/Makefile
+++ b/extras/contrib/src/Makefile
@@ -149,7 +149,7 @@ ifdef HAVE_DARWIN_OS
X264CONF += --enable-pic
FFMPEGCONF += --cc=$(CC)
FFMPEGCONF += --arch=$(ARCH)
-ifdef HAVE_DARWIN_10
+ifdef HAVE_DARWIN_64
FFMPEGCONF += --cpu=core2
X264CONF+=--host=x86_64-apple-darwin10
endif
@@ -669,6 +669,9 @@ lua-$(LUA_VERSION).tar.gz:
lua: lua-$(LUA_VERSION).tar.gz
$(EXTRACT_GZ)
+ifdef HAVE_DARWIN_OS
+ (cd $@; sed -e 's%gcc%$(CC)%' -e 's%LDFLAGS=%LDFLAGS=$(EXTRA_CFLAGS) $(EXTRA_LDFLAGS)%' -i.orig src/Makefile)
+endif
.lua: lua
ifdef HAVE_WIN32
@@ -695,7 +698,7 @@ libmad-$(LIBMAD_VERSION).tar.gz:
libmad: libmad-$(LIBMAD_VERSION).tar.gz
$(EXTRACT_GZ)
ifdef HAVE_DARWIN_OS
- ( cd $@; sed -e 's%-march=i486%$(EXTRA_CFLAGS) $(EXTRA_LDFLAGS)%' -i.orig configure )
+ ( cd $@; sed -e 's%-march=i486%$(EXTRA_CFLAGS) $(EXTRA_LDFLAGS)%' -e 's%-dynamiclib%-dynamiclib -arch $(ARCH)%' -i.orig configure )
endif
.mad: libmad
@@ -804,6 +807,11 @@ libtheora: libtheora-$(THEORA_VERSION).tar.bz2
ifdef HAVE_WIN32
patch -p0 < Patches/theora-doc.patch
endif
+ifdef HAVE_DARWIN_OS
+ifndef HAVE_DARWIN_10
+ patch -p0 < Patches/libtheora-xcode31.patch
+endif
+endif
(cd $@; autoconf)
THEORACONF = --disable-sdltest --disable-oggtest --disable-vorbistest --disable-examples
@@ -811,7 +819,7 @@ ifdef HAVE_WIN32
THEORACONF += --disable-docs
endif
-ifdef HAVE_DARWIN_10
+ifdef HAVE_DARWIN_64
THEORACONF += --disable-asm
endif
@@ -819,7 +827,7 @@ endif
ifdef HAVE_BEOS
(cd $<; $(HOSTCC) ./configure $(HOSTCONF) --prefix=$(PREFIX) $(THEORACONF) --disable-asm && make && make install)
else
- (cd $<; $(HOSTCC) ./configure $(HOSTCONF) --prefix=$(PREFIX) $(THEORACONF)&& make && make install)
+ (cd $<; $(HOSTCC) ./configure $(HOSTCONF) --prefix=$(PREFIX) $(THEORACONF) && make && make install)
endif
$(INSTALL_NAME)
touch $@
@@ -1047,7 +1055,7 @@ DISTCLEAN_PKG += amrwb-$(LIBAMR_WB_VERSION).tar.bz2
ifdef SVN
ffmpeg:
- $(SVN) co $(FFMPEG_SVN) ffmpeg
+ $(SVN) co $(FFMPEG_SVN) ffmpeg -r 20342
ifeq ($(HOST),i586-pc-beos)
(cd $@; patch -p0 < ../Patches/ffmpeg-svn-beos.patch)
endif
@@ -1061,10 +1069,8 @@ ifdef HAVE_BEOS
(cd $@; patch -p0 < ../Patches/ffmpeg-alignment.patch)
endif
ifdef HAVE_DARWIN_OS
-ifdef HAVE_DARWIN_OS_ON_INTEL
- (cd $@; patch -p0 < ../Patches/ffmpeg-macosx-intel-mmx.patch)
-else
- (cd $@; patch -p0 < ../Patches/ffmpeg-darwin-ppc-mdynamic.patch)
+ifndef HAVE_DARWIN_OS_ON_INTEL
+ (cd $@; patch -p0 < ../Patches/ffmpeg-darwin-ppc-mdynamic.patch)
endif
endif
ifdef HAVE_UCLIBC
@@ -1307,10 +1313,8 @@ ifdef HAVE_WIN32
(cd $@; dos2unix configure.in)
patch -p0 < Patches/goom2k4-0-win32.patch
else
-ifndef HAVE_DARWIN_OS
patch -p0 < Patches/goom2k4-0-mmx.patch
endif
-endif
patch -p0 < Patches/goom2k4-0-memleaks.patch
.goom2k4: goom
@@ -1335,9 +1339,6 @@ libcaca-$(LIBCACA_VERSION).tar.gz:
libcaca: libcaca-$(LIBCACA_VERSION).tar.gz
$(EXTRACT_GZ)
ifdef HAVE_DARWIN_OS
- #remove me at next libcaca upgrade
- patch -p0 < Patches/libcaca_driver_cocoa.diff
- patch -p0 < Patches/libcaca_macosx.diff
patch -p0 < Patches/libcaca-osx-sdkofourchoice.patch
(cd $@; sed -e 's%/Developer/SDKs/MacOSX10.4u.sdk%$(MACOSX_SDK)%' -i.orig configure)
endif
@@ -1390,9 +1391,6 @@ x264:
ifdef HAVE_WIN32
(cd x264; patch -p0 < ../Patches/x264-svn-win32.patch )
endif
-ifdef HAVE_DARWIN_OS
- (cd $@; patch -p0 < ../Patches/x264-svn-darwin.patch )
-endif
else
@@ -1839,11 +1837,8 @@ libgpg-error: libgpg-error-$(GPGERROR_VERSION).tar.bz2
$(EXTRACT_BZ2)
.gpg-error: libgpg-error
-ifdef HAVE_DARWIN_OS_ON_INTEL
- (cd $<; ./autogen.sh)
-endif
(cd $<; $(HOSTCC) ./configure $(HOSTCONF) --prefix=$(PREFIX) --disable-nls --disable-shared --disable-languages && make && make install)
-# $(INSTALL_NAME)
+ $(INSTALL_NAME)
touch $@
CLEAN_FILE += .gpg-error
@@ -2494,17 +2489,12 @@ DISTCLEAN_PKG += schroedinger-$(SCHROED_VERSION).tar.gz
libass-$(ASS_VERSION).tar.bz2:
$(WGET) $(ASS_URL)
-# mplayer patches up to August 8, 2008 are included
-libass: libass-$(ASS_VERSION).tar.bz2
- $(EXTRACT_BZ2)
- (cd $@; patch -p1 < ../Patches/libass_mplayer_updates.patch)
-ifneq ($(HOST),$(BUILD))
- patch -p0 < Patches/libass-cross.patch
+libass:
+ $(GIT) clone $(ASS_GIT)
(cd $@; autoreconf -ivf)
-endif
-.libass: libass .png
- (cd $<; $(HOSTCC) ./configure $(HOSTCONF) --prefix=$(PREFIX) CFLAGS="$(CFLAGS) -O3" && make && make install)
+.libass: libass .freetype
+ (cd $<; $(HOSTCC) ./configure --disable-png $(HOSTCONF) --prefix=$(PREFIX) CFLAGS="$(CFLAGS) -O3" && make && make install)
touch $@
CLEAN_FILE += .libass
@@ -2542,6 +2532,9 @@ gsm: gsm-$(GSM_VERSION).tar.gz
ifneq ($(HOST),$(BUILD))
(patch -p0 < Patches/gsm-cross.patch)
endif
+ifdef HAVE_DARWIN_OS
+ (cd $@; sed -e 's%-O2%-O2\ $(EXTRA_CFLAGS)\ $(EXTRA_LDFLAGS)%' -e 's%# LDFLAGS =%LDFLAGS = $(EXTRA_LDFLAGS)%' -e 's%gcc%$(CC)%' -i.orig Makefile)
+endif
.gsm: gsm
(cd $<; $(HOSTCC) make && cp inc/gsm.h $(PREFIX)/include && cp lib/libgsm.a $(PREFIX)/lib)
diff --git a/extras/contrib/src/Patches/ffmpeg-macosx-intel-mmx.patch b/extras/contrib/src/Patches/ffmpeg-macosx-intel-mmx.patch
deleted file mode 100644
index 97d9387..0000000
--- a/extras/contrib/src/Patches/ffmpeg-macosx-intel-mmx.patch
+++ /dev/null
@@ -1,173 +0,0 @@
-Index: libavcodec/x86/motion_est_mmx.c
-===================================================================
---- libavcodec/x86/motion_est_mmx.c (revision 17470)
-+++ libavcodec/x86/motion_est_mmx.c (working copy)
-@@ -168,7 +168,7 @@
- static inline void sad8_4_mmx2(uint8_t *blk1, uint8_t *blk2, int stride, int h)
- {
- __asm__ volatile(
-- "movq "MANGLE(bone)", %%mm5 \n\t"
-+ "movq %4, %%mm5 \n\t"
- "movq (%1), %%mm0 \n\t"
- "pavgb 1(%1), %%mm0 \n\t"
- "add %3, %1 \n\t"
-@@ -191,7 +191,7 @@
- "sub $2, %0 \n\t"
- " jg 1b \n\t"
- : "+r" (h), "+r" (blk1), "+r" (blk2)
-- : "r" ((x86_reg)stride)
-+ : "r" ((x86_reg)stride), "m" (bone)
- );
- }
-
-@@ -259,7 +259,7 @@
- "punpckhbw %%mm7, %%mm5 \n\t"
- "paddw %%mm4, %%mm2 \n\t"
- "paddw %%mm5, %%mm3 \n\t"
-- "movq 16+"MANGLE(round_tab)", %%mm5 \n\t"
-+ "movq 16+%5, %%mm5 \n\t"
- "paddw %%mm2, %%mm0 \n\t"
- "paddw %%mm3, %%mm1 \n\t"
- "paddw %%mm5, %%mm0 \n\t"
-@@ -282,7 +282,7 @@
- "add %4, %%"REG_a" \n\t"
- " js 1b \n\t"
- : "+a" (len)
-- : "r" (blk1 - len), "r" (blk1 -len + stride), "r" (blk2 - len), "r" ((x86_reg)stride)
-+ : "r" (blk1 - len), "r" (blk1 -len + stride), "r" (blk2 - len), "r" ((x86_reg)stride), "m" (round_tab[0])
- );
- }
-
-Index: libavcodec/x86/simple_idct_mmx.c
-===================================================================
---- libavcodec/x86/simple_idct_mmx.c (revision 17470)
-+++ libavcodec/x86/simple_idct_mmx.c (working copy)
-@@ -364,7 +364,7 @@
- "movq " #src4 ", %%mm1 \n\t" /* R6 R2 r6 r2 */\
- "movq " #src1 ", %%mm2 \n\t" /* R3 R1 r3 r1 */\
- "movq " #src5 ", %%mm3 \n\t" /* R7 R5 r7 r5 */\
-- "movq "MANGLE(wm1010)", %%mm4 \n\t"\
-+ "movq %3, %%mm4 \n\t"\
- "pand %%mm0, %%mm4 \n\t"\
- "por %%mm1, %%mm4 \n\t"\
- "por %%mm2, %%mm4 \n\t"\
-@@ -438,7 +438,7 @@
- "jmp 2f \n\t"\
- "1: \n\t"\
- "pslld $16, %%mm0 \n\t"\
-- "#paddd "MANGLE(d40000)", %%mm0 \n\t"\
-+ "#paddd %4, %%mm0 \n\t"\
- "psrad $13, %%mm0 \n\t"\
- "packssdw %%mm0, %%mm0 \n\t"\
- "movq %%mm0, " #dst " \n\t"\
-@@ -472,7 +472,7 @@
- "movq " #src4 ", %%mm1 \n\t" /* R6 R2 r6 r2 */\
- "movq " #src1 ", %%mm2 \n\t" /* R3 R1 r3 r1 */\
- "movq " #src5 ", %%mm3 \n\t" /* R7 R5 r7 r5 */\
-- "movq "MANGLE(wm1010)", %%mm4 \n\t"\
-+ "movq %3, %%mm4 \n\t"\
- "pand %%mm0, %%mm4 \n\t"\
- "por %%mm1, %%mm4 \n\t"\
- "por %%mm2, %%mm4 \n\t"\
-@@ -546,7 +546,7 @@
- "jmp 2f \n\t"\
- "1: \n\t"\
- "pslld $16, %%mm0 \n\t"\
-- "paddd "MANGLE(d40000)", %%mm0 \n\t"\
-+ "paddd %4, %%mm0 \n\t"\
- "psrad $13, %%mm0 \n\t"\
- "packssdw %%mm0, %%mm0 \n\t"\
- "movq %%mm0, " #dst " \n\t"\
-@@ -1271,7 +1271,7 @@
- */
-
- "9: \n\t"
-- :: "r" (block), "r" (temp), "r" (coeffs)
-+ :: "r" (block), "r" (temp), "r" (coeffs), "m" (wm1010), "m"(d40000)
- : "%eax"
- );
- }
-Index: libavcodec/x86/cavsdsp_mmx.c
-===================================================================
---- libavcodec/x86/cavsdsp_mmx.c (revision 17470)
-+++ libavcodec/x86/cavsdsp_mmx.c (working copy)
-@@ -25,8 +25,30 @@
- #include "libavutil/common.h"
- #include "libavutil/x86_cpu.h"
- #include "libavcodec/dsputil.h"
--#include "dsputil_mmx.h"
-
-+#define SUMSUB_BA( a, b ) \
-+"paddw "#b", "#a" \n\t"\
-+"paddw "#b", "#b" \n\t"\
-+"psubw "#a", "#b" \n\t"
-+
-+#define SBUTTERFLY(a,b,t,n,m)\
-+"mov" #m " " #a ", " #t " \n\t" /* abcd */\
-+"punpckl" #n " " #b ", " #a " \n\t" /* aebf */\
-+"punpckh" #n " " #b ", " #t " \n\t" /* cgdh */\
-+
-+#define TRANSPOSE4(a,b,c,d,t)\
-+SBUTTERFLY(a,b,t,wd,q) /* a=aebf t=cgdh */\
-+SBUTTERFLY(c,d,b,wd,q) /* c=imjn b=kolp */\
-+SBUTTERFLY(a,c,d,dq,q) /* a=aeim d=bfjn */\
-+SBUTTERFLY(t,b,c,dq,q) /* t=cgko c=dhlp */
-+
-+DECLARE_ALIGNED_8(static const uint64_t,ff_pw_4 ) = 0x0004000400040004ULL;
-+DECLARE_ALIGNED_8(static const uint64_t,ff_pw_5 ) = 0x0005000500050005ULL;
-+DECLARE_ALIGNED_8(static const uint64_t,ff_pw_7 ) = 0x0007000700070007ULL;
-+DECLARE_ALIGNED_8(static const uint64_t,ff_pw_42) = 0x002A002A002A002AULL;
-+DECLARE_ALIGNED_8(static const uint64_t,ff_pw_64) = 0x0040004000400040ULL;
-+DECLARE_ALIGNED_8(static const uint64_t,ff_pw_96) = 0x0060006000600060ULL;
-+
- /*****************************************************************************
- *
- * inverse transform
-@@ -148,7 +170,7 @@
- }
-
- for(i=0; i<2; i++){
-- cavs_idct8_1d(b2+4*i, ff_pw_64.a);
-+ cavs_idct8_1d(b2+4*i, ff_pw_64);
-
- __asm__ volatile(
- "psraw $7, %%mm7 \n\t"
-Index: libavcodec/x86/flacdsp_mmx.c
-===================================================================
---- libavcodec/x86/flacdsp_mmx.c (revision 17470)
-+++ libavcodec/x86/flacdsp_mmx.c (working copy)
-@@ -27,7 +27,6 @@
- double c = 2.0 / (len-1.0);
- int n2 = len>>1;
- x86_reg i = -n2*sizeof(int32_t);
-- x86_reg j = n2*sizeof(int32_t);
- __asm__ volatile(
- "movsd %0, %%xmm7 \n\t"
- "movapd "MANGLE(ff_pd_1)", %%xmm6 \n\t"
-@@ -55,7 +54,7 @@
- "sub $8, %1 \n\t"\
- "add $8, %0 \n\t"\
- "jl 1b \n\t"\
-- :"+&r"(i), "+&r"(j)\
-+ :"+&r"(i)\
- :"r"(w_data+n2), "r"(data+n2)\
- );
- if(len&1)
-@@ -88,6 +87,8 @@
- "movsd "MANGLE(ff_pd_1)", %%xmm0 \n\t"
- "movsd "MANGLE(ff_pd_1)", %%xmm1 \n\t"
- "movsd "MANGLE(ff_pd_1)", %%xmm2 \n\t"
-+ :: "m"(*ff_pd_1) );
-+ __asm__ volatile(
- "1: \n\t"
- "movapd (%4,%0), %%xmm3 \n\t"
- "movupd -8(%5,%0), %%xmm4 \n\t"
-@@ -116,6 +117,8 @@
- __asm__ volatile(
- "movsd "MANGLE(ff_pd_1)", %%xmm0 \n\t"
- "movsd "MANGLE(ff_pd_1)", %%xmm1 \n\t"
-+ :: "m"(*ff_pd_1) );
-+ __asm__ volatile(
- "1: \n\t"
- "movapd (%3,%0), %%xmm3 \n\t"
- "movupd -8(%4,%0), %%xmm4 \n\t"
diff --git a/extras/contrib/src/Patches/libass-cross.patch b/extras/contrib/src/Patches/libass-cross.patch
deleted file mode 100644
index 07ed336..0000000
--- a/extras/contrib/src/Patches/libass-cross.patch
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
---- libass/configure.ac 2008-05-22 21:04:13.000000000 +0200
-+++ libass.new/configure.ac 2008-08-03 09:10:02.000000000 +0200
-@@ -42,9 +42,9 @@
- AC_TYPE_UINT8_T
-
- # Checks for library functions.
--AC_FUNC_MALLOC
-+#AC_FUNC_MALLOC
- AC_FUNC_MEMCMP
--AC_FUNC_REALLOC
-+#AC_FUNC_REALLOC
- AC_FUNC_STAT
- AC_FUNC_STRTOD
- AC_FUNC_VPRINTF
---- libass/Makefile.am.old 2008-08-12 08:55:47.000000000 +0200
-+++ libass/Makefile.am 2008-08-12 08:56:05.000000000 +0200
-@@ -4,4 +4,4 @@
- pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig
- pkgconfig_DATA = libass.pc
-
--SUBDIRS = libass test
-+SUBDIRS = libass
diff --git a/extras/contrib/src/Patches/libass_mplayer_updates.patch b/extras/contrib/src/Patches/libass_mplayer_updates.patch
deleted file mode 100644
index 0c437e1..0000000
--- a/extras/contrib/src/Patches/libass_mplayer_updates.patch
+++ /dev/null
@@ -1,1218 +0,0 @@
-diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass.c libass-0.9.6/libass/ass.c
---- libass-0.9.6-orig/libass/ass.c 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
-+++ libass-0.9.6/libass/ass.c 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
-@@ -56,7 +56,7 @@
-
- void ass_free_track(ass_track_t* track) {
- int i;
--
-+
- if (track->parser_priv) {
- if (track->parser_priv->fontname)
- free(track->parser_priv->fontname);
-@@ -85,14 +85,14 @@
- /// \return style id
- int ass_alloc_style(ass_track_t* track) {
- int sid;
--
-+
- assert(track->n_styles <= track->max_styles);
-
- if (track->n_styles == track->max_styles) {
- track->max_styles += ASS_STYLES_ALLOC;
- track->styles = (ass_style_t*)realloc(track->styles, sizeof(ass_style_t)*track->max_styles);
- }
--
-+
- sid = track->n_styles++;
- memset(track->styles + sid, 0, sizeof(ass_style_t));
- return sid;
-@@ -103,14 +103,14 @@
- /// \return event id
- int ass_alloc_event(ass_track_t* track) {
- int eid;
--
-+
- assert(track->n_events <= track->max_events);
-
- if (track->n_events == track->max_events) {
- track->max_events += ASS_EVENTS_ALLOC;
- track->events = (ass_event_t*)realloc(track->events, sizeof(ass_event_t)*track->max_events);
- }
--
-+
- eid = track->n_events++;
- memset(track->events + eid, 0, sizeof(ass_event_t));
- return eid;
-@@ -217,7 +217,7 @@
- if (target->name != NULL) free(target->name); \
- target->name = strdup(token); \
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_DBG2, "%s = %s\n", #name, token);
--
-+
- #define COLORVAL(name) ANYVAL(name,string2color)
- #define INTVAL(name) ANYVAL(name,atoi)
- #define FPVAL(name) ANYVAL(name,atof)
-@@ -261,7 +261,7 @@
- * \param event parsed data goes here
- * \param str string to parse, zero-terminated
- * \param n_ignored number of format options to skip at the beginning
--*/
-+*/
- static int process_event_tail(ass_track_t* track, ass_event_t* event, char* str, int n_ignored)
- {
- char* token;
-@@ -329,9 +329,9 @@
- ass_style_t* target;
- int sid;
- char** list = track->library->style_overrides;
--
-+
- if (!list) return;
--
-+
- for (fs = list; *fs; ++fs) {
- eq = strrchr(*fs, '=');
- if (!eq)
-@@ -398,7 +398,7 @@
- * \param track track
- * \param str string to parse, zero-terminated
- * Allocates a new style struct.
--*/
-+*/
- static int process_style(ass_track_t* track, char *str)
- {
-
-@@ -426,9 +426,9 @@
- }
-
- q = format = strdup(track->style_format);
--
-+
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_V, "[%p] Style: %s\n", track, str);
--
-+
- sid = ass_alloc_style(track);
-
- style = track->styles + sid;
-@@ -436,13 +436,13 @@
- // fill style with some default values
- style->ScaleX = 100.;
- style->ScaleY = 100.;
--
-+
- while (1) {
- NEXT(q, tname);
- NEXT(p, token);
--
-+
- // ALIAS(TertiaryColour,OutlineColour) // ignore TertiaryColour; it appears only in SSA, and is overridden by BackColour
--
-+
- if (0) { // cool ;)
- STRVAL(Name)
- if ((strcmp(target->Name, "Default")==0) || (strcmp(target->Name, "*Default")==0))
-@@ -494,7 +494,7 @@
- }
- free(format);
- return 0;
--
-+
- }
-
- static int process_styles_line(ass_track_t* track, char *str)
-@@ -541,7 +541,7 @@
- // called directly from demuxer
- int eid;
- ass_event_t* event;
--
-+
- str += 9;
- skip_spaces(&str);
-
-@@ -600,7 +600,7 @@
- }
- dsize = q - buf;
- assert(dsize <= size / 4 * 3 + 2);
--
-+
- if (track->library->extract_fonts) {
- ass_add_font(track->library, track->parser_priv->fontname, (char*)buf, dsize);
- buf = 0;
-@@ -631,7 +631,7 @@
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_V, "fontname: %s\n", track->parser_priv->fontname);
- return 0;
- }
--
-+
- if (!track->parser_priv->fontname) {
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_V, "Not understood: %s \n", str);
- return 0;
-@@ -648,7 +648,7 @@
- }
- memcpy(track->parser_priv->fontdata + track->parser_priv->fontdata_used, str, len);
- track->parser_priv->fontdata_used += len;
--
-+
- return 0;
- }
-
-@@ -656,7 +656,7 @@
- * \brief Parse a header line
- * \param track track
- * \param str string to parse, zero-terminated
--*/
-+*/
- static int process_line(ass_track_t* track, char *str)
- {
- if (!strncasecmp(str, "[Script Info]", 13)) {
-@@ -778,7 +778,7 @@
- * \param size length of data
- * \param timecode starting time of the event (milliseconds)
- * \param duration duration of the event (milliseconds)
--*/
-+*/
- void ass_process_chunk(ass_track_t* track, char *data, int size, long long timecode, long long duration)
- {
- char* str;
-@@ -791,7 +791,7 @@
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_EventFormatHeaderMissing);
- return;
- }
--
-+
- str = malloc(size + 1);
- memcpy(str, data, size);
- str[size] = '\0';
-@@ -801,8 +801,8 @@
- event = track->events + eid;
-
- p = str;
--
-- do {
-+
-+ do {
- NEXT(p, token);
- event->ReadOrder = atoi(token);
- if (check_duplicate_event(track, event->ReadOrder))
-@@ -815,7 +815,7 @@
-
- event->Start = timecode;
- event->Duration = duration;
--
-+
- free(str);
- return;
- // dump_events(tid);
-@@ -863,11 +863,11 @@
- char* op;
- size_t rc;
- int clear = 0;
--
-+
- outbuf = malloc(osize);
- ip = data;
- op = outbuf;
--
-+
- while (1) {
- if (ileft)
- rc = iconv(icdsc, &ip, &ileft, &op, &oleft);
-@@ -898,7 +898,7 @@
- icdsc = (iconv_t)(-1);
- mp_msg(MSGT_ASS,MSGL_V,"LIBSUB: closed iconv descriptor.\n");
- }
--
-+
- return outbuf;
- }
- #endif // ICONV
-@@ -927,7 +927,7 @@
- fclose(fp);
- return 0;
- }
--
-+
- sz = ftell(fp);
- rewind(fp);
-
-@@ -936,9 +936,9 @@
- fclose(fp);
- return 0;
- }
--
-+
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_V, "file size: %ld\n", sz);
--
-+
- buf = malloc(sz + 1);
- assert(buf);
- bytes_read = 0;
-@@ -954,7 +954,7 @@
- } while (sz - bytes_read > 0);
- buf[sz] = '\0';
- fclose(fp);
--
-+
- if (bufsize)
- *bufsize = sz;
- return buf;
-@@ -967,9 +967,9 @@
- {
- ass_track_t* track;
- int i;
--
-+
- track = ass_new_track(library);
--
-+
- // process header
- process_text(track, buf);
-
-@@ -998,15 +998,15 @@
- * \param bufsize size of buffer
- * \param codepage recode buffer contents from given codepage
- * \return newly allocated track
--*/
-+*/
- ass_track_t* ass_read_memory(ass_library_t* library, char* buf, size_t bufsize, char* codepage)
- {
- ass_track_t* track;
- int need_free = 0;
--
-+
- if (!buf)
- return 0;
--
-+
- #ifdef CONFIG_ICONV
- if (codepage)
- buf = sub_recode(buf, bufsize, codepage);
-@@ -1029,7 +1029,7 @@
- {
- char* buf;
- size_t bufsize;
--
-+
- buf = read_file(fname, &bufsize);
- if (!buf)
- return 0;
-@@ -1052,7 +1052,7 @@
- * \param fname file name
- * \param codepage recode buffer contents from given codepage
- * \return newly allocated track
--*/
-+*/
- ass_track_t* ass_read_file(ass_library_t* library, char* fname, char* codepage)
- {
- char* buf;
-@@ -1066,11 +1066,11 @@
- free(buf);
- if (!track)
- return 0;
--
-+
- track->name = strdup(fname);
-
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_INFO, MSGTR_LIBASS_AddedSubtitleFileFname, fname, track->n_styles, track->n_events);
--
-+
- // dump_events(forced_tid);
- return track;
- }
-@@ -1111,12 +1111,12 @@
-
- if (movement == 0) return 0;
- if (track->n_events == 0) return 0;
--
-+
- if (movement < 0)
- for (i = 0; (i < track->n_events) && ((long long)(track->events[i].Start + track->events[i].Duration) <= now); ++i) {}
- else
- for (i = track->n_events - 1; (i >= 0) && ((long long)(track->events[i].Start) > now); --i) {}
--
-+
- // -1 and n_events are ok
- assert(i >= -1); assert(i <= track->n_events);
- i += movement;
-diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass.h libass-0.9.6/libass/ass.h
---- libass-0.9.6-orig/libass/ass.h 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
-+++ libass-0.9.6/libass/ass.h 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
-@@ -195,7 +195,7 @@
- * \param bufsize size of buffer
- * \param codepage recode buffer contents from given codepage
- * \return newly allocated track
--*/
-+*/
- ass_track_t* ass_read_memory(ass_library_t* library, char* buf, size_t bufsize, char* codepage);
- /**
- * \brief read styles from file into already initialized track
-diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_bitmap.c libass-0.9.6/libass/ass_bitmap.c
---- libass-0.9.6-orig/libass/ass_bitmap.c 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
-+++ libass-0.9.6/libass/ass_bitmap.c 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
-@@ -237,7 +237,7 @@
- unsigned char* g = bm_g->buffer + (t - bm_g->top) * bm_g->w + (l - bm_g->left);
- unsigned char* o = bm_o->buffer + (t - bm_o->top) * bm_o->w + (l - bm_o->left);
- unsigned char* s = bm_s->buffer + (t - bm_s->top) * bm_s->w + (l - bm_s->left);
--
-+
- for (y = 0; y < b - t; ++y) {
- for (x = 0; x < r - l; ++x) {
- unsigned char c_g, c_o;
-@@ -309,7 +309,7 @@
- if (*bm_o)
- resize_tmp(priv_blur, (*bm_o)->w, (*bm_o)->h);
- resize_tmp(priv_blur, (*bm_g)->w, (*bm_g)->h);
--
-+
- if (be) {
- while (be--) {
- if (*bm_o)
-diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_cache.c libass-0.9.6/libass/ass_cache.c
---- libass-0.9.6-orig/libass/ass_cache.c 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
-+++ libass-0.9.6/libass/ass_cache.c 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
-@@ -117,7 +117,7 @@
- if (map->count > 0 || map->hit_count + map->miss_count > 0)
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_V, "cache statistics: \n total accesses: %d\n hits: %d\n misses: %d\n object count: %d\n",
- map->hit_count + map->miss_count, map->hit_count, map->miss_count, map->count);
--
-+
- for (i = 0; i < map->nbuckets; ++i) {
- hashmap_item_t* item = map->root[i];
- while (item) {
-@@ -254,7 +254,7 @@
- * \brief Get a bitmap from bitmap cache.
- * \param key hash key
- * \return requested hash val or 0 if not found
--*/
-+*/
- bitmap_hash_val_t* cache_find_bitmap(bitmap_hash_key_t* key)
- {
- return hashmap_find(bitmap_cache, key);
-@@ -302,7 +302,7 @@
- * \brief Get a glyph from glyph cache.
- * \param key hash key
- * \return requested hash val or 0 if not found
--*/
-+*/
- glyph_hash_val_t* cache_find_glyph(glyph_hash_key_t* key)
- {
- return hashmap_find(glyph_cache, key);
-diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_cache.h libass-0.9.6/libass/ass_cache.h
---- libass-0.9.6-orig/libass/ass_cache.h 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
-+++ libass-0.9.6/libass/ass_cache.h 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
-@@ -49,7 +49,7 @@
- int shift_x, shift_y; // shift vector that was added to glyph before applying rotation
- // = 0, if frx = fry = frx = 0
- // = (glyph base point) - (rotation origin), otherwise
--
-+
- FT_Vector advance; // subpixel shift vector
- } bitmap_hash_key_t;
-
-@@ -110,7 +110,7 @@
- void ass_glyph_cache_reset(void);
- void ass_glyph_cache_done(void);
-
--typedef struct hashmap_s hashmap_t;
-+typedef struct hashmap_s hashmap_t;
- typedef void (*hashmap_item_dtor_t)(void* key, size_t key_size, void* value, size_t value_size);
- typedef int (*hashmap_key_compare_t)(void* key1, void* key2, size_t key_size);
- typedef unsigned (*hashmap_hash_t)(void* key, size_t key_size);
-diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_font.c libass-0.9.6/libass/ass_font.c
---- libass-0.9.6-orig/libass/ass_font.c 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
-+++ libass-0.9.6/libass/ass_font.c 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
-@@ -121,12 +121,14 @@
- FT_Face face;
- int error;
- int mem_idx;
--
-+
- if (font->n_faces == ASS_FONT_MAX_FACES)
- return -1;
--
-+
- path = fontconfig_select(fc_priv, font->desc.family, font->desc.treat_family_as_pattern, font->desc.bold,
- font->desc.italic, &index, ch);
-+ if (!path)
-+ return -1;
-
- mem_idx = find_font(font->library, path);
- if (mem_idx >= 0) {
-@@ -145,7 +147,7 @@
- }
- charmap_magic(face);
- buggy_font_workaround(face);
--
-+
- font->faces[font->n_faces++] = face;
- update_transform(font);
- face_set_size(face, font->size);
-@@ -164,7 +166,7 @@
- fontp = ass_font_cache_find(desc);
- if (fontp)
- return fontp;
--
-+
- font.library = library;
- font.ftlibrary = ftlibrary;
- font.n_faces = 0;
-@@ -256,7 +258,7 @@
- return;
- }
- }
--
-+
- *asc = *desc = 0;
- }
-
-@@ -308,18 +310,18 @@
- case ASS_HINTING_NORMAL: flags = FT_LOAD_FORCE_AUTOHINT; break;
- case ASS_HINTING_NATIVE: flags = 0; break;
- }
--
-+
- error = FT_Load_Glyph(face, index, FT_LOAD_NO_BITMAP | flags);
- if (error) {
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_ErrorLoadingGlyph);
- return 0;
- }
--
-+
- #if (FREETYPE_MAJOR > 2) || \
- ((FREETYPE_MAJOR == 2) && (FREETYPE_MINOR >= 2)) || \
- ((FREETYPE_MAJOR == 2) && (FREETYPE_MINOR == 1) && (FREETYPE_PATCH >= 10))
- // FreeType >= 2.1.10 required
-- if (!(face->style_flags & FT_STYLE_FLAG_ITALIC) &&
-+ if (!(face->style_flags & FT_STYLE_FLAG_ITALIC) &&
- (font->desc.italic > 55)) {
- FT_GlyphSlot_Oblique(face->glyph);
- }
-@@ -329,7 +331,7 @@
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_ErrorLoadingGlyph);
- return 0;
- }
--
-+
- return glyph;
- }
-
-diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_fontconfig.c libass-0.9.6/libass/ass_fontconfig.c
---- libass-0.9.6-orig/libass/ass_fontconfig.c 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
-+++ libass-0.9.6/libass/ass_fontconfig.c 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
-@@ -72,7 +72,7 @@
- * \param index out: font index inside a file
- * \param code: the character that should be present in the font, can be 0
- * \return font file path
--*/
-+*/
- static char* _select_font(fc_instance_t* priv, const char* family, int treat_family_as_pattern,
- unsigned bold, unsigned italic, int* index, uint32_t code)
- {
-@@ -87,7 +87,7 @@
- int curf;
- char* retval = NULL;
- int family_cnt;
--
-+
- *index = 0;
-
- if (treat_family_as_pattern)
-@@ -97,7 +97,7 @@
-
- if (!pat)
- goto error;
--
-+
- if (!treat_family_as_pattern) {
- FcPatternAddString(pat, FC_FAMILY, (const FcChar8*)family);
-
-@@ -130,7 +130,7 @@
- FcPatternAddInteger(pat, FC_WEIGHT, bold);
-
- FcDefaultSubstitute(pat);
--
-+
- rc = FcConfigSubstitute(priv->config, pat, FcMatchPattern);
- if (!rc)
- goto error;
-@@ -160,11 +160,13 @@
- goto error;
-
- #if (FC_VERSION >= 20297)
-- // Remove all extra family names from original pattern.
-- // After this, FcFontRenderPrepare will select the most relevant family
-- // name in case there are more than one of them.
-- for (; family_cnt > 1; --family_cnt)
-- FcPatternRemove(pat, FC_FAMILY, family_cnt - 1);
-+ if (!treat_family_as_pattern) {
-+ // Remove all extra family names from original pattern.
-+ // After this, FcFontRenderPrepare will select the most relevant family
-+ // name in case there are more than one of them.
-+ for (; family_cnt > 1; --family_cnt)
-+ FcPatternRemove(pat, FC_FAMILY, family_cnt - 1);
-+ }
- #endif
-
- rpat = FcFontRenderPrepare(priv->config, pat, fset->fonts[curf]);
-@@ -233,7 +235,7 @@
- * \param index out: font index inside a file
- * \param code: the character that should be present in the font, can be 0
- * \return font file path
--*/
-+*/
- char* fontconfig_select(fc_instance_t* priv, const char* family, int treat_family_as_pattern,
- unsigned bold, unsigned italic, int* index, uint32_t code)
- {
-@@ -247,23 +249,23 @@
- if (!res && priv->family_default) {
- res = _select_font(priv, priv->family_default, 0, bold, italic, index, code);
- if (res)
-- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFontFamily,
-+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFontFamily,
- family, bold, italic, res, *index);
- }
- if (!res && priv->path_default) {
- res = priv->path_default;
- *index = priv->index_default;
-- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFont,
-+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFont,
- family, bold, italic, res, *index);
- }
- if (!res) {
- res = _select_font(priv, "Arial", 0, bold, italic, index, code);
- if (res)
-- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_UsingArialFontFamily,
-+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_UsingArialFontFamily,
- family, bold, italic, res, *index);
- }
- if (res)
-- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_V, "fontconfig_select: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n",
-+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_V, "fontconfig_select: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n",
- family, bold, italic, res, *index);
- return res;
- }
-@@ -314,7 +316,7 @@
- * \param idx index of the processed font in library->fontdata
- * With FontConfig >= 2.4.2, builds a font pattern in memory via FT_New_Memory_Face/FcFreeTypeQueryFace.
- * With older FontConfig versions, save the font to ~/.mplayer/fonts.
--*/
-+*/
- static void process_fontdata(fc_instance_t* priv, ass_library_t* library, FT_Library ftlibrary, int idx)
- {
- int rc;
-@@ -345,7 +347,7 @@
- } else if (!S_ISDIR(st.st_mode)) {
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_NotADirectory, fonts_dir);
- }
--
-+
- fname = validate_fname((char*)name);
-
- snprintf(buf, 1000, "%s/%s", fonts_dir, fname);
-@@ -405,14 +407,14 @@
- * \param family default font family
- * \param path default font path
- * \return pointer to fontconfig private data
--*/
-+*/
- fc_instance_t* fontconfig_init(ass_library_t* library, FT_Library ftlibrary, const char* family, const char* path, int fc)
- {
- int rc;
- fc_instance_t* priv = calloc(1, sizeof(fc_instance_t));
- const char* dir = library->fonts_dir;
- int i;
--
-+
- if (!fc) {
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN,
- MSGTR_LIBASS_FontconfigDisabledDefaultFontWillBeUsed);
-@@ -495,9 +497,9 @@
- fc_instance_t* priv;
-
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_FontconfigDisabledDefaultFontWillBeUsed);
--
-+
- priv = calloc(1, sizeof(fc_instance_t));
--
-+
- priv->path_default = strdup(path);
- priv->index_default = 0;
- return priv;
-diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_library.c libass-0.9.6/libass/ass_library.c
---- libass-0.9.6-orig/libass/ass_library.c 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
-+++ libass-0.9.6/libass/ass_library.c 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
-@@ -62,13 +62,13 @@
- char** p;
- char** q;
- int cnt;
--
-+
- if (priv->style_overrides) {
- for (p = priv->style_overrides; *p; ++p)
- free(*p);
- free(priv->style_overrides);
- }
--
-+
- if (!list) return;
-
- for (p = list, cnt = 0; *p; ++p, ++cnt) {}
-@@ -91,14 +91,14 @@
- if (!name || !data || !size)
- return;
- grow_array((void**)&priv->fontdata, priv->num_fontdata, sizeof(*priv->fontdata));
--
-+
- priv->fontdata[idx].name = strdup(name);
--
-+
- priv->fontdata[idx].data = malloc(size);
- memcpy(priv->fontdata[idx].data, data, size);
--
-+
- priv->fontdata[idx].size = size;
--
-+
- priv->num_fontdata ++;
- }
-
-diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_render.c libass-0.9.6/libass/ass_render.c
---- libass-0.9.6-orig/libass/ass_render.c 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
-+++ libass-0.9.6/libass/ass_render.c 2009-06-28 02:51:52.000000000 +0200
-@@ -119,7 +119,7 @@
- double blur; // gaussian blur
- double shadow;
- double frx, fry, frz; // rotation
--
-+
- bitmap_hash_key_t hash_key;
- } glyph_info_t;
-
-@@ -141,11 +141,11 @@
- typedef struct render_context_s {
- ass_event_t* event;
- ass_style_t* style;
--
-+
- ass_font_t* font;
- char* font_path;
- double font_size;
--
-+
- FT_Stroker stroker;
- int alignment; // alignment overrides go here; if zero, style value will be used
- double frx, fry, frz;
-@@ -185,7 +185,7 @@
- unsigned bold;
- unsigned italic;
- int treat_family_as_pattern;
--
-+
- } render_context_t;
-
- // frame-global data
-@@ -248,13 +248,13 @@
- FT_Library ft;
- ass_renderer_t* priv = 0;
- int vmajor, vminor, vpatch;
--
-+
- memset(&render_context, 0, sizeof(render_context));
- memset(&frame_context, 0, sizeof(frame_context));
- memset(&text_info, 0, sizeof(text_info));
-
- error = FT_Init_FreeType( &ft );
-- if ( error ) {
-+ if ( error ) {
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_FATAL, MSGTR_LIBASS_FT_Init_FreeTypeFailed);
- goto ass_init_exit;
- }
-@@ -276,14 +276,14 @@
- priv->library = library;
- priv->ftlibrary = ft;
- // images_root and related stuff is zero-filled in calloc
--
-+
- ass_font_cache_init();
- ass_bitmap_cache_init();
- ass_composite_cache_init();
- ass_glyph_cache_init();
-
- text_info.glyphs = calloc(MAX_GLYPHS, sizeof(glyph_info_t));
--
-+
- ass_init_exit:
- if (priv) mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_INFO, MSGTR_LIBASS_Init);
- else mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_ERR, MSGTR_LIBASS_InitFailed);
-@@ -316,7 +316,7 @@
- static ass_image_t* my_draw_bitmap(unsigned char* bitmap, int bitmap_w, int bitmap_h, int stride, int dst_x, int dst_y, uint32_t color)
- {
- ass_image_t* img = calloc(1, sizeof(ass_image_t));
--
-+
- img->w = bitmap_w;
- img->h = bitmap_h;
- img->stride = stride;
-@@ -353,7 +353,7 @@
- dst_x += bm->left;
- dst_y += bm->top;
- brk -= bm->left;
--
-+
- // clipping
- clip_x0 = render_context.clip_x0;
- clip_y0 = render_context.clip_y0;
-@@ -363,7 +363,7 @@
- b_y0 = 0;
- b_x1 = bm->w;
- b_y1 = bm->h;
--
-+
- tmp = dst_x - clip_x0;
- if (tmp < 0) {
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_DBG2, "clip left\n");
-@@ -384,13 +384,13 @@
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_DBG2, "clip bottom\n");
- b_y1 = bm->h + tmp;
- }
--
-+
- if ((b_y0 >= b_y1) || (b_x0 >= b_x1))
- return tail;
-
- if (brk > b_x0) { // draw left part
- if (brk > b_x1) brk = b_x1;
-- img = my_draw_bitmap(bm->buffer + bm->w * b_y0 + b_x0,
-+ img = my_draw_bitmap(bm->buffer + bm->w * b_y0 + b_x0,
- brk - b_x0, b_y1 - b_y0, bm->w,
- dst_x + b_x0, dst_y + b_y0, color);
- *tail = img;
-@@ -398,7 +398,7 @@
- }
- if (brk < b_x1) { // draw right part
- if (brk < b_x0) brk = b_x0;
-- img = my_draw_bitmap(bm->buffer + bm->w * b_y0 + brk,
-+ img = my_draw_bitmap(bm->buffer + bm->w * b_y0 + brk,
- b_x1 - brk, b_y1 - b_y0, bm->w,
- dst_x + brk, dst_y + b_y0, color2);
- *tail = img;
-@@ -420,7 +420,7 @@
- char m;
- composite_hash_key_t hk;
- composite_hash_val_t *hv;
-- composite_hash_key_t *nhk;
-+ composite_hash_val_t chv;
- int ax = (*last_tail)->dst_x;
- int ay = (*last_tail)->dst_y;
- int aw = (*last_tail)->w;
-@@ -455,6 +455,7 @@
- cur_top = top-by;
-
- // Query cache
-+ memset(&hk, 0, sizeof(hk));
- memcpy(&hk.a, last_hash, sizeof(*last_hash));
- memcpy(&hk.b, hash, sizeof(*hash));
- hk.aw = aw;
-@@ -491,12 +492,9 @@
- }
-
- // Insert bitmaps into the cache
-- nhk = calloc(1, sizeof(*nhk));
-- memcpy(nhk, &hk, sizeof(*nhk));
-- hv = calloc(1, sizeof(*hv));
-- hv->a = (*last_tail)->bitmap;
-- hv->b = (*tail)->bitmap;
-- cache_add_composite(nhk, hv);
-+ chv.a = (*last_tail)->bitmap;
-+ chv.b = (*tail)->bitmap;
-+ cache_add_composite( &hk, &chv);
- }
-
- /**
-@@ -540,7 +538,7 @@
- pen_x = dst_x + info->pos.x;
- pen_y = dst_y + info->pos.y;
- bm = info->bm_o;
--
-+
- if ((info->effect_type == EF_KARAOKE_KO) && (info->effect_timing <= info->bbox.xMax)) {
- // do nothing
- } else {
-@@ -621,7 +619,7 @@
- static void compute_string_bbox( text_info_t* info, FT_BBox *abbox ) {
- FT_BBox bbox;
- int i;
--
-+
- if (text_info.length > 0) {
- bbox.xMin = 32000;
- bbox.xMax = -32000;
-@@ -692,7 +690,7 @@
-
- render_context.font = ass_font_new(priv->library, priv->ftlibrary, priv->fontconfig_priv, &desc);
- free(desc.family);
--
-+
- if (render_context.font)
- change_font_size(render_context.font_size);
- }
-@@ -778,7 +776,7 @@
- * \brief Calculate alpha value by piecewise linear function
- * Used for \fad, \fade implementation.
- */
--static unsigned interpolate_alpha(long long now,
-+static unsigned interpolate_alpha(long long now,
- long long t1, long long t2, long long t3, long long t4,
- unsigned a1, unsigned a2, unsigned a3)
- {
-@@ -811,7 +809,7 @@
- static char* parse_tag(char* p, double pwr) {
- #define skip_to(x) while ((*p != (x)) && (*p != '}') && (*p != 0)) { ++p;}
- #define skip(x) if (*p == (x)) ++p; else { return p; }
--
-+
- skip_to('\\');
- skip('\\');
- if ((*p == '}') || (*p == 0))
-@@ -919,7 +917,7 @@
- mystrtoll(&p, &t1);
- skip(',');
- mystrtoll(&p, &t2);
-- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_DBG2, "movement6: (%f, %f) -> (%f, %f), (%" PRId64 " .. %" PRId64 ")\n",
-+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_DBG2, "movement6: (%f, %f) -> (%f, %f), (%" PRId64 " .. %" PRId64 ")\n",
- x1, y1, x2, y2, (int64_t)t1, (int64_t)t2);
- } else {
- t1 = 0;
-@@ -1111,7 +1109,7 @@
- k = pow(((double)(t - t1)) / delta_t, v3);
- }
- while (*p == '\\')
-- p = parse_tag(p, k); // maybe k*pwr ? no, specs forbid nested \t's
-+ p = parse_tag(p, k); // maybe k*pwr ? no, specs forbid nested \t's
- skip_to(')'); // in case there is some unknown tag or a comment
- skip(')');
- } else if (mystrcmp(&p, "clip")) {
-@@ -1293,7 +1291,7 @@
- while (cnt < 4 && (p = strchr(p, ';'))) {
- v[cnt++] = atoi(++p);
- }
--
-+
- if (strncmp(event->Effect, "Banner;", 7) == 0) {
- int delay;
- if (cnt < 1) {
-@@ -1406,7 +1404,7 @@
- render_context.effect_type = EF_NONE;
- render_context.effect_timing = 0;
- render_context.effect_skip_timing = 0;
--
-+
- apply_transition_effects(event);
- }
-
-@@ -1429,6 +1427,7 @@
- int error;
- glyph_hash_val_t* val;
- glyph_hash_key_t key;
-+ memset(&key, 0, sizeof(key));
- key.font = render_context.font;
- key.size = render_context.font_size;
- key.ch = symbol;
-@@ -1490,10 +1489,10 @@
- {
- bitmap_hash_val_t* val;
- bitmap_hash_key_t* key = &info->hash_key;
--
-+
- val = cache_find_bitmap(key);
- /* val = 0; */
--
-+
- if (val) {
- info->bm = val->bm;
- info->bm_o = val->bm_o;
-@@ -1600,8 +1599,8 @@
- break_at = i;
- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_DBG2, "forced line break at %d\n", break_at);
- }
--
-- if (len >= max_text_width) {
-+
-+ if ((len >= max_text_width) && (frame_context.track->WrapStyle != 2)) {
- break_type = 1;
- break_at = last_space;
- if (break_at == -1)
-@@ -1617,7 +1616,7 @@
- // marking break_at+1 as start of a new line
- int lead = break_at + 1; // the first symbol of the new line
- if (text_info.n_lines >= MAX_LINES) {
-- // to many lines !
-+ // to many lines !
- // no more linebreaks
- for (j = lead; j < text_info.length; ++j)
- text_info.glyphs[j].linebreak = 0;
-@@ -1630,7 +1629,7 @@
- s_offset = s1->bbox.xMin + s1->pos.x;
- text_info.n_lines ++;
- }
--
-+
- if (cur->symbol == ' ')
- last_space = i;
-
-@@ -1676,11 +1675,11 @@
- if (i == text_info.length)
- break;
- }
--
-+
- }
- assert(text_info.n_lines >= 1);
- #undef DIFF
--
-+
- measure_text();
-
- pen_shift_x = 0;
-@@ -1704,7 +1703,7 @@
- * \brief determine karaoke effects
- * Karaoke effects cannot be calculated during parse stage (get_next_char()),
- * so they are done in a separate step.
-- * Parse stage: when karaoke style override is found, its parameters are stored in the next glyph's
-+ * Parse stage: when karaoke style override is found, its parameters are stored in the next glyph's
- * (the first glyph of the karaoke word)'s effect_type and effect_timing.
- * This function:
- * 1. sets effect_type for all glyphs in the word (_karaoke_ word)
-@@ -1873,12 +1872,13 @@
- /**
- * \brief Main ass rendering function, glues everything together
- * \param event event to render
-+ * \param event_images struct containing resulting images, will also be initialized
- * Process event, appending resulting ass_image_t's to images_root.
- */
- static int ass_render_event(ass_event_t* event, event_images_t* event_images)
- {
- char* p;
-- FT_UInt previous;
-+ FT_UInt previous;
- FT_UInt num_glyphs;
- FT_Vector pen;
- unsigned code;
-@@ -1914,7 +1914,7 @@
- do {
- code = get_next_char(&p);
- } while (code && render_context.drawing_mode); // skip everything in drawing mode
--
-+
- // face could have been changed in get_next_char
- if (!render_context.font) {
- free_render_context();
-@@ -1925,7 +1925,7 @@
- break;
-
- if (text_info.length >= MAX_GLYPHS) {
-- mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_MAX_GLYPHS_Reached,
-+ mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_WARN, MSGTR_LIBASS_MAX_GLYPHS_Reached,
- (int)(event - frame_context.track->events), event->Start, event->Duration, event->Text);
- break;
- }
-@@ -1951,14 +1951,14 @@
- &shift );
-
- get_outline_glyph(code, text_info.glyphs + text_info.length, &shift);
--
-+
- text_info.glyphs[text_info.length].pos.x = pen.x >> 6;
- text_info.glyphs[text_info.length].pos.y = pen.y >> 6;
--
-+
- pen.x += text_info.glyphs[text_info.length].advance.x;
- pen.x += double_to_d6(render_context.hspacing);
- pen.y += text_info.glyphs[text_info.length].advance.y;
--
-+
- previous = code;
-
- text_info.glyphs[text_info.length].symbol = code;
-@@ -2005,23 +2005,23 @@
- render_context.effect_timing = 0;
- render_context.effect_skip_timing = 0;
- }
--
-+
- if (text_info.length == 0) {
- // no valid symbols in the event; this can be smth like {comment}
- free_render_context();
- return 1;
- }
--
-+
- // depends on glyph x coordinates being monotonous, so it should be done before line wrap
- process_karaoke_effects();
--
-+
- // alignments
- alignment = render_context.alignment;
- halign = alignment & 3;
- valign = alignment & 12;
-
-- MarginL = (event->MarginL) ? event->MarginL : render_context.style->MarginL;
-- MarginR = (event->MarginR) ? event->MarginR : render_context.style->MarginR;
-+ MarginL = (event->MarginL) ? event->MarginL : render_context.style->MarginL;
-+ MarginR = (event->MarginR) ? event->MarginR : render_context.style->MarginR;
- MarginV = (event->MarginV) ? event->MarginV : render_context.style->MarginV;
-
- if (render_context.evt_type != EVENT_HSCROLL) {
-@@ -2061,12 +2061,12 @@
- } else { // render_context.evt_type == EVENT_HSCROLL
- measure_text();
- }
--
-+
- // determing text bounding box
- compute_string_bbox(&text_info, &bbox);
--
-+
- // determine device coordinates for text
--
-+
- // x coordinate for everything except positioned events
- if (render_context.evt_type == EVENT_NORMAL ||
- render_context.evt_type == EVENT_VSCROLL) {
-@@ -2111,7 +2111,7 @@
- device_x = x2scr_pos(render_context.pos_x) - base_x;
- device_y = y2scr_pos(render_context.pos_y) - base_y;
- }
--
-+
- // fix clip coordinates (they depend on alignment)
- if (render_context.evt_type == EVENT_NORMAL ||
- render_context.evt_type == EVENT_HSCROLL ||
-@@ -2138,7 +2138,7 @@
- // calculate rotation parameters
- {
- FT_Vector center;
--
-+
- if (render_context.have_origin) {
- center.x = x2scr(render_context.org_x);
- center.y = y2scr(render_context.org_y);
-@@ -2166,6 +2166,7 @@
- for (i = 0; i < text_info.length; ++i)
- get_bitmap_glyph(text_info.glyphs + i);
-
-+ memset(event_images, 0, sizeof(*event_images));
- event_images->top = device_y - d6_to_int(text_info.lines[0].asc);
- event_images->height = d6_to_int(text_info.height);
- event_images->detect_collisions = render_context.detect_collisions;
-@@ -2174,7 +2175,7 @@
- event_images->imgs = render_text(&text_info, device_x, device_y);
-
- free_render_context();
--
-+
- return 0;
- }
-
-@@ -2300,7 +2301,7 @@
-
- if (track->n_events == 0)
- return 1; // nothing to do
--
-+
- frame_context.ass_priv = priv;
- frame_context.width = global_settings->frame_width;
- frame_context.height = global_settings->frame_height;
-@@ -2316,7 +2317,7 @@
- frame_context.time = now;
-
- ass_lazy_track_init();
--
-+
- frame_context.font_scale = global_settings->font_size_coeff *
- frame_context.orig_height / frame_context.track->PlayResY;
- if (frame_context.track->ScaledBorderAndShadow)
-@@ -2426,7 +2427,7 @@
- fixed[*cnt].b = s->b + shift;
- (*cnt)++;
- qsort(fixed, *cnt, sizeof(segment_t), cmp_segment);
--
-+
- return shift;
- }
-
-@@ -2481,7 +2482,7 @@
- priv->top = imgs[i].top;
- priv->height = imgs[i].height;
- }
--
-+
- }
- }
-
-@@ -2554,7 +2555,7 @@
- int i, cnt, rc;
- event_images_t* last;
- ass_image_t** tail;
--
-+
- // init frame
- rc = ass_start_frame(priv, track, now);
- if (rc != 0)
-@@ -2600,7 +2601,7 @@
-
- if (detect_change)
- *detect_change = ass_detect_change(priv);
--
-+
- // free the previous image list
- ass_free_images(priv->prev_images_root);
- priv->prev_images_root = 0;
-diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_types.h libass-0.9.6/libass/ass_types.h
---- libass-0.9.6-orig/libass/ass_types.h 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
-+++ libass-0.9.6/libass/ass_types.h 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
-@@ -100,7 +100,7 @@
- char* event_format; // event format line
-
- enum {TRACK_TYPE_UNKNOWN = 0, TRACK_TYPE_ASS, TRACK_TYPE_SSA} track_type;
--
-+
- // script header fields
- int PlayResX;
- int PlayResY;
-@@ -108,7 +108,7 @@
- int WrapStyle;
- char ScaledBorderAndShadow;
-
--
-+
- int default_style; // index of default style
- char* name; // file name in case of external subs, 0 for streams
-
-diff -ruN libass-0.9.6-orig/libass/ass_utils.c libass-0.9.6/libass/ass_utils.c
---- libass-0.9.6-orig/libass/ass_utils.c 2009-03-13 18:37:09.000000000 +0100
-+++ libass-0.9.6/libass/ass_utils.c 2009-06-28 02:48:51.000000000 +0200
-@@ -72,17 +72,17 @@
- uint32_t color = 0;
- int result;
- char* p = *q;
--
-- if (*p == '&') ++p;
-+
-+ if (*p == '&') ++p;
- else mp_msg(MSGT_ASS, MSGL_DBG2, "suspicious color format: \"%s\"\n", p);
--
-- if (*p == 'H' || *p == 'h') {
-+
-+ if (*p == 'H' || *p == 'h') {
- ++p;
- result = mystrtou32(&p, 16, &color);
- } else {
- result = mystrtou32(&p, 0, &color);
- }
--
-+
- {
- unsigned char* tmp = (unsigned char*)(&color);
- unsigned char b;
diff --git a/extras/contrib/src/Patches/libcaca_driver_cocoa.diff b/extras/contrib/src/Patches/libcaca_driver_cocoa.diff
deleted file mode 100644
index 13a74e0..0000000
--- a/extras/contrib/src/Patches/libcaca_driver_cocoa.diff
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
---- libcaca-0.99.beta13b/caca/driver_cocoa.m 2007-11-25 15:00:34.000000000 +0100
-+++ libcaca/caca/driver_cocoa.m 2008-01-21 17:39:14.000000000 +0100
-@@ -3,7 +3,7 @@
- * Copyright (c) 2006 Colin Delacroix <colin at zoy.org>
- * All Rights Reserved
- *
-- * $Id$
-+ * $Id: driver_cocoa.m 1445 2007-12-16 01:50:41Z sam $
- *
- * This library is free software. It comes without any warranty, to
- * the extent permitted by applicable law. You can redistribute it
-@@ -722,7 +722,7 @@
- return caca_keycode;
- }
-
--static BOOL handle_key_event(struct caca_event *ev, NSEvent* event)
-+static BOOL handle_key_event(caca_privevent_t *ev, NSEvent* event)
- {
- if(!ev || !event)
- return NO;
-@@ -774,7 +774,7 @@
- }
-
- // TODO: handle CACA_EVENT_RESIZE
--static BOOL handle_mouse_event(caca_display_t *dp, struct caca_event *ev,
-+static BOOL handle_mouse_event(caca_display_t *dp, caca_privevent_t *ev,
- NSEvent* event)
- {
- if(!ev || !event)
-@@ -884,7 +884,7 @@
- [pool release];
- }
-
--static int cocoa_get_event(caca_display_t *dp, struct caca_event *ev)
-+static int cocoa_get_event(caca_display_t *dp, caca_privevent_t *ev)
- {
- if(s_quit)
- {
-@@ -970,12 +970,12 @@
- return 0;
- }
-
--static unsigned int cocoa_get_display_width(caca_display_t *dp)
-+static unsigned int cocoa_get_display_width(caca_display_t const *dp)
- {
- return [dp->drv.p->window frame].size.width;
- }
-
--static unsigned int cocoa_get_display_height(caca_display_t *dp)
-+static unsigned int cocoa_get_display_height(caca_display_t const *dp)
- {
- return [dp->drv.p->window frame].size.height;
- }
diff --git a/extras/contrib/src/Patches/libcaca_macosx.diff b/extras/contrib/src/Patches/libcaca_macosx.diff
deleted file mode 100644
index eac0d02..0000000
--- a/extras/contrib/src/Patches/libcaca_macosx.diff
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-Index: src/mygetopt.c
-===================================================================
---- libcaca.orig/src/mygetopt.c (révision 1516)
-+++ libcaca/src/mygetopt.c (copie de travail)
-@@ -25,7 +25,7 @@
- #endif
-
- /* DOS / Kernel driver */
--#ifndef __intptr_t_defined
-+#if !defined(__intptr_t_defined) && !defined(_UINTPTR_T)
- typedef unsigned int uintptr_t;
- #endif
-
diff --git a/extras/contrib/src/Patches/libtheora-includes.patch b/extras/contrib/src/Patches/libtheora-includes.patch
index e235b29..b3826b1 100644
--- a/extras/contrib/src/Patches/libtheora-includes.patch
+++ b/extras/contrib/src/Patches/libtheora-includes.patch
@@ -14,19 +14,3 @@
#define ARTIST1 "Bug-eyed Fish"
#define ARTIST2 "VJ Fugu"
#define COPYRIGHT "Copyright (C) 2005. Some Rights Reserved."
---- libtheora/tests/noop.c 2009-08-22 20:14:02.000000000 +0200
-+++ libtheora/tests/noop.c 2009-08-31 01:00:53.000000000 +0200
-@@ -15,11 +15,10 @@
-
- ********************************************************************/
-
-+#include "tests.h"
- #include <theora/theoraenc.h>
- #include <theora/theoradec.h>
-
--#include "tests.h"
--
- static int
- noop_test_info ()
- {
-
diff --git a/extras/contrib/src/Patches/libtheora-xcode31.patch b/extras/contrib/src/Patches/libtheora-xcode31.patch
new file mode 100644
index 0000000..c9d9be2
--- /dev/null
+++ b/extras/contrib/src/Patches/libtheora-xcode31.patch
@@ -0,0 +1,20 @@
+--- libtheora-1.0/lib/enc/x86_32/dct_decode_mmx.c 2008-10-21 05:36:19.000000000 +0200
++++ libtheora/lib/enc/x86_32/dct_decode_mmx.c 2009-10-27 18:10:51.000000000 +0100
+@@ -30,7 +30,7 @@
+ const ogg_int16_t *_ll){
+ long esi;
+ _pix-=_ystride*2;
+- __asm__ __volatile__(
++ __asm__(
+ /*mm0=0*/
+ "pxor %%mm0,%%mm0\n\t"
+ /*esi=_ystride*3*/
+@@ -213,7 +213,7 @@
+ const ogg_int16_t *_ll){
+ long esi;
+ long edi;
+- __asm__ __volatile__(
++ __asm__(
+ /*x x x x 3 2 1 0*/
+ "movd (%[pix]),%%mm0\n\t"
+ /*esi=_ystride*3*/
diff --git a/extras/contrib/src/Patches/live-noapps.patch b/extras/contrib/src/Patches/live-noapps.patch
index 6109ed4..1f87326 100644
--- a/extras/contrib/src/Patches/live-noapps.patch
+++ b/extras/contrib/src/Patches/live-noapps.patch
@@ -1,13 +1,11 @@
---- live/Makefile.tail.orig 2007-05-14 17:15:25.000000000 +0200
-+++ live/Makefile.tail 2007-05-14 17:16:17.000000000 +0200
-@@ -18,9 +18,7 @@
- ALL = $(LIVEMEDIA_LIB) \
- $(GROUPSOCK_LIB) \
- $(USAGE_ENVIRONMENT_LIB) \
-- $(BASIC_USAGE_ENVIRONMENT_LIB) \
-- $(TESTPROGS_APP) \
-- $(MEDIA_SERVER_APP)
-+ $(BASIC_USAGE_ENVIRONMENT_LIB)
- all: $(ALL)
-
+--- live/Makefile.tail.orig 2009-09-21 03:42:12.000000000 +0200
++++ live/Makefile.tail 2009-09-25 10:38:11.000000000 +0200
+@@ -14,8 +14,6 @@
+ cd $(GROUPSOCK_DIR) ; $(MAKE)
+ cd $(USAGE_ENVIRONMENT_DIR) ; $(MAKE)
+ cd $(BASIC_USAGE_ENVIRONMENT_DIR) ; $(MAKE)
+- cd $(TESTPROGS_DIR) ; $(MAKE)
+- cd $(MEDIA_SERVER_DIR) ; $(MAKE)
+ clean:
+ cd $(LIVEMEDIA_DIR) ; $(MAKE) clean
diff --git a/extras/contrib/src/Patches/x264-svn-darwin.patch b/extras/contrib/src/Patches/x264-svn-darwin.patch
deleted file mode 100644
index b40de08..0000000
--- a/extras/contrib/src/Patches/x264-svn-darwin.patch
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-Index: configure
-===================================================================
---- configure (revision 715)
-+++ configure (working copy)
-@@ -396,7 +396,7 @@
- CFLAGS="$CFLAGS -fPIC"
- ASFLAGS="$ASFLAGS -D__PIC__"
- # resolve textrels in the x86 asm
-- cc_check stdio.h -Wl,-Bsymbolic && LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,-Bsymbolic"
-+ cc_check stdio.h -Wl && LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl"
- fi
-
- if [ "$debug" != "yes" -a "$gprof" != "yes" ]; then
-
-Index: common/common.h
-===================================================================
---- common/common.h (revision 701)
-+++ common/common.h (working copy)
-@@ -67,7 +67,7 @@
- #include <stdlib.h>
- #include <string.h>
- #include <assert.h>
--#include "x264.h"
-+#include "../x264.h"
- #include "bs.h"
- #include "set.h"
- #include "predict.h"
diff --git a/extras/contrib/src/packages.mak b/extras/contrib/src/packages.mak
index e0b2568..bcc9386 100644
--- a/extras/contrib/src/packages.mak
+++ b/extras/contrib/src/packages.mak
@@ -54,7 +54,7 @@ GETTEXT_VERSION=0.17
GETTEXT_URL=$(GNU)/gettext/gettext-$(GETTEXT_VERSION).tar.gz
FONTCONFIG_VERSION=2.6.0
FONTCONFIG_URL=http://fontconfig.org/release/fontconfig-$(FONTCONFIG_VERSION).tar.gz
-FREETYPE2_VERSION=2.3.9
+FREETYPE2_VERSION=2.3.11
FREETYPE2_URL=$(SF)/freetype/freetype-$(FREETYPE2_VERSION).tar.gz
FRIBIDI_VERSION=0.19.2
FRIBIDI_URL=http://fribidi.org/download/fribidi-$(FRIBIDI_VERSION).tar.gz
@@ -114,9 +114,9 @@ LIVEDOTCOM_URL=http://live555.com/liveMedia/public/live555-$(LIVEDOTCOM_VERSION)
GOOM2k4_VERSION=2k4-0
GOOM2k4_URL=$(VIDEOLAN)/testing/contrib/goom-$(GOOM2k4_VERSION)-src.tar.gz
#GOOM2k4_URL=$(SF)/goom/goom-$(GOOM2k4_VERSION)-src.tar.gz
-LIBCACA_VERSION=0.99.beta13b
-LIBCACA_URL=$(VIDEOLAN)/testing/contrib/libcaca-$(LIBCACA_VERSION).tar.gz
-#LIBCACA_URL=http://libcaca.zoy.org/files/libcaca-$(LIBCACA_VERSION).tar.gz
+LIBCACA_VERSION=0.99.beta16
+#LIBCACA_URL=$(VIDEOLAN)/testing/contrib/libcaca-$(LIBCACA_VERSION).tar.gz
+LIBCACA_URL=http://caca.zoy.org/files/libcaca/libcaca-$(LIBCACA_VERSION).tar.gz
LIBDCA_VERSION=0.0.5
LIBDCA_URL=ftp://ftp.videolan.org/pub/videolan/libdca/$(LIBDCA_VERSION)/libdca-$(LIBDCA_VERSION).tar.bz2
LIBDC1394_VERSION=1.2.1
@@ -136,7 +136,7 @@ VCDIMAGER_VERSION=0.7.23
VCDIMAGER_URL=$(GNU)/vcdimager/vcdimager-$(VCDIMAGER_VERSION).tar.gz
CDIO_VERSION=0.80
CDIO_URL=$(GNU)/libcdio/libcdio-$(CDIO_VERSION).tar.gz
-PNG_VERSION=1.2.35
+PNG_VERSION=1.2.40
PNG_URL=$(SF)/libpng/libpng-$(PNG_VERSION).tar.bz2
GPGERROR_VERSION=1.7
#GPGERROR_URL=$(VIDEOLAN)/testing/contrib/libgpg-error-$(GPGERROR_VERSION).tar.bz2
@@ -169,9 +169,9 @@ JPEG_URL=$(VIDEOLAN)/contrib/jpegsrc.v$(JPEG_VERSION).tar.gz
TIFF_VERSION=3.9.1
TIFF_URL=ftp://ftp.remotesensing.org/libtiff/tiff-$(TIFF_VERSION).tar.gz
#TIFF_URL=http://dl.maptools.org/dl/libtiff/tiff-$(TIFF_VERSION).tar.gz
-SDL_VERSION=1.2.13
+SDL_VERSION=1.2.14
SDL_URL=http://www.libsdl.org/release/SDL-$(SDL_VERSION).tar.gz
-SDL_IMAGE_VERSION=1.2.7
+SDL_IMAGE_VERSION=1.2.8
SDL_IMAGE_URL=http://www.libsdl.org/projects/SDL_image/release/SDL_image-$(SDL_IMAGE_VERSION).tar.gz
MUSE_VERSION=1.2.6
MUSE_URL=http://files.musepack.net/source/libmpcdec-$(MUSE_VERSION).tar.bz2
@@ -184,7 +184,7 @@ QT4T_VERSION=4.3.2
QT4T_URL=ftp://ftp.trolltech.com/pub/qt/source/qt-win-opensource-$(QT4T_VERSION)-mingw.exe
ZLIB_VERSION=1.2.3
ZLIB_URL=$(SF)/libpng/zlib-$(ZLIB_VERSION).tar.gz
-XML_VERSION=2.7.2
+XML_VERSION=2.7.6
#XML_URL=$(VIDEOLAN)/testing/contrib/libxml2-$(XML_VERSION).tar.gz
XML_URL=http://xmlsoft.org/sources/libxml2-$(XML_VERSION).tar.gz
DIRAC_VERSION=1.0.2
@@ -223,9 +223,10 @@ TIGER_VERSION=0.3.1
TIGER_URL=http://libtiger.googlecode.com/files/libtiger-$(TIGER_VERSION).tar.gz
OIL_VERSION=0.3.16
OIL_URL=http://liboil.freedesktop.org/download/liboil-$(OIL_VERSION).tar.gz
-SCHROED_VERSION=1.0.7
+SCHROED_VERSION=1.0.8
SCHROED_URL=http://www.diracvideo.org/download/schroedinger/schroedinger-$(SCHROED_VERSION).tar.gz
-ASS_VERSION=0.9.6
-ASS_URL=$(SF)/libass/libass-$(ASS_VERSION).tar.bz2
+ASS_VERSION=0.9.8
+ASS_URL=http://libass.googlecode.com/files/libass-$(ASS_VERSION).tar.bz2
+ASS_GIT=git://repo.or.cz/libass.git
GSM_VERSION=1.0.12
GSM_URL=http://user.cs.tu-berlin.de/~jutta/gsm/gsm-$(GSM_VERSION).tar.gz
diff --git a/extras/package/ipkg/Makefile.in b/extras/package/ipkg/Makefile.in
index 5e836c8..36ab9bc 100644
--- a/extras/package/ipkg/Makefile.in
+++ b/extras/package/ipkg/Makefile.in
@@ -400,6 +400,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -513,6 +514,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/extras/package/macosx/eyetvplugin/EyeTVPluginDefs.h b/extras/package/macosx/eyetvplugin/EyeTVPluginDefs.h
index a9f03aa..0343e8b 100644
--- a/extras/package/macosx/eyetvplugin/EyeTVPluginDefs.h
+++ b/extras/package/macosx/eyetvplugin/EyeTVPluginDefs.h
@@ -4,7 +4,7 @@
* the non-licensed parts of this header file.
* Ideally, VideoLAN-related changes should only go to eyetvplugin.h.
*
- * $Id: 0343e8b6a65523968eb0f917f3c14ab002cb4965 $
+ * $Id$
*/
diff --git a/extras/package/macosx/eyetvplugin/eyetvplugin.c b/extras/package/macosx/eyetvplugin/eyetvplugin.c
index ddce18c..3f190a6 100644
--- a/extras/package/macosx/eyetvplugin/eyetvplugin.c
+++ b/extras/package/macosx/eyetvplugin/eyetvplugin.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* eyetvplugin.c: Plug-In for the EyeTV software to connect to VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
-* $Id: 3f190a6ed624040b740d9f0738f343deef437dfa $
+* $Id$
*
* Authors: Felix Kühne <fkuehne at videolan dot org>
*
diff --git a/extras/package/macosx/eyetvplugin/eyetvplugin.h b/extras/package/macosx/eyetvplugin/eyetvplugin.h
index 7c68360..8c9c264 100644
--- a/extras/package/macosx/eyetvplugin/eyetvplugin.h
+++ b/extras/package/macosx/eyetvplugin/eyetvplugin.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* eyetvplugin.h: Plug-In for the EyeTV software to connect to VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
-* $Id: 8c9c26447ee1afa7401306381949965e8c51c840 $
+* $Id$
*
* Authors: Felix Kühne <fkuehne at videolan dot org>
*
diff --git a/extras/package/macosx/ub.sh b/extras/package/macosx/ub.sh
index 4be57cb..a4ad009 100644
--- a/extras/package/macosx/ub.sh
+++ b/extras/package/macosx/ub.sh
@@ -1,39 +1,52 @@
#!/bin/bash
# This script allows you to create a Universal Binary of VLC.app. It requires
-# pre-compiled binaries for Intel- and PowerPC-based Macs; no sources.
-# Exotic sub-platforms aka x86_64 or even ppc64 are not supported right now.
+# pre-compiled binaries for Intel-, Intel64- and PowerPC-based Macs; no sources.
+# PPC64 is not supported right now, but could be added with little effort.
# Using different OS X SDKs for both platforms is absolutely fine of course.
# All you need to do is CHANGE THE ROOTS and READ THE COMMENTS.
# Happy releasing!
# INTELROOT == path to VLC.app compiled on an Intel-based Mac (e.g. jones).
+# INTEL64ROOT == path to VLC.app compiled in 64bit mode (e.g. on jones with -m64).
INTELROOT=/Applications/VLC.app
+INTEL64ROOT=/Users/fpk/VLC-release.app
# PPCROOT == path to VLC.app compiled on a PowerPC-based Mac (e.g. veda).
-PPCROOT=/Volumes/vlc-0.9.0-test3/VLC.app
-# Note that these 2 roots only require read-access and won't be changed at all.
+PPCROOT=/Volumes/vlc-1.0.2/VLC.app
+# Note that these roots only require read-access and won't be changed at all.
# UBROOT == path to a VLC.app bundle which will contain the Universal Binary.
# Note that you should empty the following folders: lib, modules
-# and remove the VLC binary in MacOS (just for sanity reasons)
-UBROOT=/Users/fpk/VLC-release.app
+# and remove the VLC binary in MacOS
+UBROOT=/Users/fpk/VLC.app
for i in `ls $INTELROOT/Contents/MacOS/lib/`
do
echo $i
- lipo $INTELROOT/Contents/MacOS/lib/$i $PPCROOT/Contents/MacOS/lib/$i -create -output $UBROOT/Contents/MacOS/lib/$i
+ lipo $INTELROOT/Contents/MacOS/lib/$i $INTEL64ROOT/Contents/MacOS/lib/$i $PPCROOT/Contents/MacOS/lib/$i -create -output $UBROOT/Contents/MacOS/lib/$i
done
for i in `ls $INTELROOT/Contents/MacOS/modules/`
do
echo $i
- lipo $INTELROOT/Contents/MacOS/modules/$i $PPCROOT/Contents/MacOS/modules/$i -create -output $UBROOT/Contents/MacOS/modules/$i
+ lipo $INTELROOT/Contents/MacOS/modules/$i $INTEL64ROOT/Contents/MacOS/modules/$i $PPCROOT/Contents/MacOS/modules/$i -create -output $UBROOT/Contents/MacOS/modules/$i
done
-lipo $INTELROOT/Contents/MacOS/VLC $PPCROOT/Contents/MacOS/VLC -create -output $UBROOT/Contents/MacOS/VLC
+lipo $INTELROOT/Contents/MacOS/VLC $INTEL64ROOT/Contents/MacOS/VLC $PPCROOT/Contents/MacOS/VLC -create -output $UBROOT/Contents/MacOS/VLC
+
+# The following fixes modules, which aren't available on all platforms
+lipo $INTELROOT/Contents/MacOS/lib/libSDL_image.0.dylib $PPCROOT/Contents/MacOS/lib/libSDL_image.0.dylib -create -output $UBROOT/Contents/MacOS/lib/libSDL_image.0.dylib
+lipo $INTELROOT/Contents/MacOS/lib/libSDL-1.3.0.dylib $PPCROOT/Contents/MacOS/lib/libSDL-1.3.0.dylib -create -output $UBROOT/Contents/MacOS/lib/libSDL-1.3.0.dylib
+lipo $INTELROOT/Contents/MacOS/lib/libjpeg.7.dylib $PPCROOT/Contents/MacOS/lib/libjpeg.7.dylib -create -output $UBROOT/Contents/MacOS/lib/libjpeg.7.dylib
+lipo $INTELROOT/Contents/MacOS/lib/libtiff.3.dylib $PPCROOT/Contents/MacOS/lib/libtiff.3.dylib -create -output $UBROOT/Contents/MacOS/lib/libtiff.3.dylib
+lipo $INTELROOT/Contents/MacOS/modules/libsdl_image_plugin.dylib $PPCROOT/Contents/MacOS/modules/libsdl_image_plugin.dylib -create -output $UBROOT/Contents/MacOS/modules/libsdl_image_plugin.dylib
+lipo $INTELROOT/Contents/MacOS/modules/libquartztext_plugin.dylib $PPCROOT/Contents/MacOS/modules/libquartztext_plugin.dylib -create -output $UBROOT/Contents/MacOS/modules/libquartztext_plugin.dylib
+lipo $INTELROOT/Contents/MacOS/modules/libgoom_plugin.dylib $PPCROOT/Contents/MacOS/modules/libgoom_plugin.dylib -create -output $UBROOT/Contents/MacOS/modules/libgoom_plugin.dylib
cp $INTELROOT/Contents/MacOS/modules/*mmx* $UBROOT/Contents/MacOS/modules/
cp $INTELROOT/Contents/MacOS/modules/*sse* $UBROOT/Contents/MacOS/modules/
cp $INTELROOT/Contents/MacOS/modules/*3dn* $UBROOT/Contents/MacOS/modules/
cp $PPCROOT/Contents/MacOS/modules/*altivec* $UBROOT/Contents/MacOS/modules/
+cp $PPCROOT/Contents/MacOS/lib/libvlc.dylib $UBROOT/Contents/MacOS/lib/
+cp $PPCROOT/Contents/MacOS/lib/libvlccore.dylib $UBROOT/Contents/MacOS/lib/
-# Now, you need to copy the resulting UBROOT folder into VLC's build directory
-# and make sure it is actually named "VLC-release.app".
+# Now, you need to copy the resulting UBROOT bundle into VLC's build directory
+# and make sure it is named "VLC-release.app".
# Afterwards, run 'make package-macosx' and follow release_howto.txt in /doc
diff --git a/extras/package/win32/languages/german.nsh b/extras/package/win32/languages/german.nsh
index ef13915..60a6205 100644
--- a/extras/package/win32/languages/german.nsh
+++ b/extras/package/win32/languages/german.nsh
@@ -1,6 +1,6 @@
StrCpy $Name_Section01 "Media Player (erforderlich)"
StrCpy $Name_Section02a "Verknüpfung im Startmenü"
-StrCpy $Name_Section02b "Verknüpfung auf den Desktop"
+StrCpy $Name_Section02b "Verknüpfung auf Desktop"
StrCpy $Name_Section03 "Mozilla-Plugin"
StrCpy $Name_Section04 "ActiveX-Plugin"
StrCpy $Name_Section05 "Wiedergabe von Datenträgern"
@@ -14,9 +14,9 @@ StrCpy $Name_Section08 "L
StrCpy $Desc_Section01 \
"Der Media Player selbst"
StrCpy $Desc_Section02a \
- "Erstellt eine Verknüpfung in Ihrem Startmenü für einfachen Zugang"
+ "Erstellt eine Verknüpfung in Ihrem Startmenü für einen einfachen Zugang"
StrCpy $Desc_Section02b \
- "Erstellt eine Verknüpfung auf Ihrem Desktop für einfachen Zugang"
+ "Erstellt eine Verknüpfung auf Ihrem Desktop für einen einfachen Zugang"
StrCpy $Desc_Section03 \
"Das VLC Mozilla und Mozilla Firefox-Plugin"
StrCpy $Desc_Section04 \
@@ -24,21 +24,21 @@ StrCpy $Desc_Section04 \
StrCpy $Desc_Section05 \
"DVD und CD-Wiedergabe Registrierung"
StrCpy $Desc_Section06 \
- "Legt VLC media player als Standard-Anwendung für die angegebenen Dateitypen fest"
+ "Legt den VLC media player als Standard-Anwendung für die angegebenen Dateitypen fest"
StrCpy $Desc_Section07 \
- "Fügt Kontextmenü-Elemente ein ('Wiedergabe mit VLC' und 'Zu VLC's Wiedergabeliste hinzufügen')"
+ "Fügt Kontextmenü-Elemente ein ('Wiedergabe mit VLC' und 'Zur VLC's Wiedergabeliste hinzufügen')"
StrCpy $Desc_Section08 \
- "Löscht die Einstellungen und Cache-Dateien vom VLC media player, die aus früheren Installationen vorhanden sein können."
+ "Löscht übergebliebene Einstellungen und Cache-Dateien des VLC media players aus früheren Installationen."
StrCpy $Message_AlreadyInstalled \
-"VLC media player ist bereits installiert. $\nMöchten Sie die vorherige Version entfernen \
+"VLC media player ist bereits installiert. $\nMöchten Sie die vorherige Version entfernen, \
bevor Sie $(^Name) installieren?"
StrCpy $Name_Section91 "Deinstallieren"
StrCpy $Name_Section92 "Löschen von Einstellungen und Cache"
StrCpy $Desc_Section91 \
-"Deinstalliere VLC media player und alle seine Komponenten"
+"Deinstalliere den VLC media player und alle seine Komponenten"
StrCpy $Desc_Section92 \
"Lösche Einstellungen und Cache-Dateien vom VLC media player"
diff --git a/extras/package/win32/vlc.win32.nsi.in b/extras/package/win32/vlc.win32.nsi.in
index e1925a8..0fb7465 100644
--- a/extras/package/win32/vlc.win32.nsi.in
+++ b/extras/package/win32/vlc.win32.nsi.in
@@ -261,6 +261,7 @@ FunctionEnd
!insertmacro ${_action} ".asx"
!insertmacro ${_action} ".bin"
!insertmacro ${_action} ".cue"
+ !insertmacro ${_action} ".ifo"
!insertmacro ${_action} ".m3u"
!insertmacro ${_action} ".pls"
!insertmacro ${_action} ".vlc"
diff --git a/include/vlc/libvlc_vlm.h b/include/vlc/libvlc_vlm.h
index bf8616b..c3305ba 100644
--- a/include/vlc/libvlc_vlm.h
+++ b/include/vlc/libvlc_vlm.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* libvlc_vlm.h: libvlc_* new external API
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2008 the VideoLAN team
- * $Id: c3305badee3758f50ad4e5053ff1c7db8648157a $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Paul Saman <jpsaman _at_ m2x _dot_ nl>
diff --git a/include/vlc/mediacontrol.h b/include/vlc/mediacontrol.h
index a3b4e3b..7f04455 100644
--- a/include/vlc/mediacontrol.h
+++ b/include/vlc/mediacontrol.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* mediacontrol.h: global header for mediacontrol
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 7f044554b5d3b83dd51f79b59622297bf8b38abf $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.univ-lyon1.fr>
*
diff --git a/include/vlc/mediacontrol_structures.h b/include/vlc/mediacontrol_structures.h
index ed30ad5..6a37482 100644
--- a/include/vlc/mediacontrol_structures.h
+++ b/include/vlc/mediacontrol_structures.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* mediacontrol_structures.h: global header for mediacontrol
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 6a3748276664ddd6c649cda61bc1dd308b65bb97 $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.univ-lyon1.fr>
*
diff --git a/include/vlc_access.h b/include/vlc_access.h
index ef4ecb0..92044eb 100644
--- a/include/vlc_access.h
+++ b/include/vlc_access.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_access.h: Access descriptor, queries and methods
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 92044ebb6d5992aa025bbe7863df9fc0f07f5a09 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/include/vlc_acl.h b/include/vlc_acl.h
index e008701..881a008 100644
--- a/include/vlc_acl.h
+++ b/include/vlc_acl.h
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 Rémi Denis-Courmont
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 881a008fde2c66c27c4a2d1f6051d53d01c3829e $
+ * $Id$
*
* Authors: Rémi Denis-Courmont <rem # videolan.org>
*
diff --git a/include/vlc_aout.h b/include/vlc_aout.h
index 8af9e9b..00b7e2e 100644
--- a/include/vlc_aout.h
+++ b/include/vlc_aout.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* audio_output.h : audio output interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2005 the VideoLAN team
- * $Id: 00b7e2e6b13cdf550528c25f8a06fe1014d17aa8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/include/vlc_arrays.h b/include/vlc_arrays.h
index a576b02..e085f03 100644
--- a/include/vlc_arrays.h
+++ b/include/vlc_arrays.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_arrays.h : Arrays and data structures handling
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 the VideoLAN team
- * $Id: e085f0378b432ed56392241bc3017a57c6f81c85 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
diff --git a/include/vlc_bits.h b/include/vlc_bits.h
index 6a6b4a6..778493c 100644
--- a/include/vlc_bits.h
+++ b/include/vlc_bits.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* bits.h : Bit handling helpers
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 778493cb3f7f7e46a8ae967b500300b52b77f846 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/include/vlc_block.h b/include/vlc_block.h
index d67eb48..aa49c65 100644
--- a/include/vlc_block.h
+++ b/include/vlc_block.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_block.h: Data blocks management functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: aa49c65228306e04b734695938b93bad64c8c175 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/include/vlc_block_helper.h b/include/vlc_block_helper.h
index ce3d08a..654d26b 100644
--- a/include/vlc_block_helper.h
+++ b/include/vlc_block_helper.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_block_helper.h: Helper functions for data blocks management.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 654d26bc10c434b31f681a75bb462daf85929e8a $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
*
diff --git a/include/vlc_charset.h b/include/vlc_charset.h
index 6a7400b..b8a9d4e 100644
--- a/include/vlc_charset.h
+++ b/include/vlc_charset.h
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2005 the VideoLAN team
* Copyright © 2005-2006 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: b8a9d4e7b56f0ccb1a653e107a38735b97d4f396 $
+ * $Id$
*
* Author: Rémi Denis-Courmont <rem # videolan,org>
*
diff --git a/include/vlc_codec.h b/include/vlc_codec.h
index 094b3f2..291581c 100644
--- a/include/vlc_codec.h
+++ b/include/vlc_codec.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_codec.h: Definition of the decoder and encoder structures
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2003 the VideoLAN team
- * $Id: 291581c4731f74af61b310b4fe8cb3b673f310ba $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
*
diff --git a/include/vlc_codec_synchro.h b/include/vlc_codec_synchro.h
index 34e5996..fefab4e 100644
--- a/include/vlc_codec_synchro.h
+++ b/include/vlc_codec_synchro.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_codec_synchro.h: frame-dropping structures
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2005 the VideoLAN team
- * $Id: fefab4e173d93393b4787bf0d1a596712b7afd19 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Jean-Marc Dressler <polux at via.ecp.fr>
diff --git a/include/vlc_codecs.h b/include/vlc_codecs.h
index 2d0d06c..2a668cd 100644
--- a/include/vlc_codecs.h
+++ b/include/vlc_codecs.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* codecs.h: codec related structures needed by the demuxers and decoders
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2001 the VideoLAN team
- * $Id: 2a668cd7d4147bf38fc8341518665834e98f50ab $
+ * $Id$
*
* Author: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/include/vlc_common.h b/include/vlc_common.h
index 9beb241..869bfc4 100644
--- a/include/vlc_common.h
+++ b/include/vlc_common.h
@@ -3,7 +3,7 @@
* Collection of useful common types and macros definitions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2005 the VideoLAN team
- * $Id: 869bfc4945223fa15cd5eb9a1416461b07070eb7 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at via.ecp.fr>
* Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
diff --git a/include/vlc_config_cat.h b/include/vlc_config_cat.h
index fc34559..f8686f8 100644
--- a/include/vlc_config_cat.h
+++ b/include/vlc_config_cat.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_config_cat.h : Definition of configuration categories
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f8686f8bc9f0bbc6bcb617a4b608bc08920adfda $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Anil Daoud <anil at videolan.org>
diff --git a/include/vlc_configuration.h b/include/vlc_configuration.h
index caa71d3..5ccb29e 100644
--- a/include/vlc_configuration.h
+++ b/include/vlc_configuration.h
@@ -4,7 +4,7 @@
* It includes functions allowing to declare, get or set configuration options.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 5ccb29e3c6a9650f2ef106761e7fd1a9bc74b337 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/include/vlc_demux.h b/include/vlc_demux.h
index 02d231f..31ab555 100644
--- a/include/vlc_demux.h
+++ b/include/vlc_demux.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_demux.h: Demuxer descriptor, queries and methods
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2005 the VideoLAN team
- * $Id: 31ab55580669fe043458a597f700132dfecc2007 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/include/vlc_devices.h b/include/vlc_devices.h
index 1ace75f..ba0d5f8 100644
--- a/include/vlc_devices.h
+++ b/include/vlc_devices.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_devices.h : Devices handling
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2006 the VideoLAN team
- * $Id: ba0d5f809007c6a07f8d8c1f91f63ff17cce04cf $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/include/vlc_epg.h b/include/vlc_epg.h
index 75a81d0..3313e4a 100644
--- a/include/vlc_epg.h
+++ b/include/vlc_epg.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_epg.h: Electronic Program Guide
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id: 3313e4a6ba928171ed1279941978433b48cd4093 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/include/vlc_es.h b/include/vlc_es.h
index cfaa54c..8744f20 100644
--- a/include/vlc_es.h
+++ b/include/vlc_es.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_es.h: Elementary stream formats descriptions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2001 the VideoLAN team
- * $Id: 8744f20f733e05d67f7e20dff8926a62b23590b9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/include/vlc_es_out.h b/include/vlc_es_out.h
index 9358066..9ac45bd 100644
--- a/include/vlc_es_out.h
+++ b/include/vlc_es_out.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_es_out.h: es_out (demuxer output) descriptor, queries and methods
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 043e5579d86e61b3c9be1eae090cd894f4b0cc0c $
+ * $Id: fdde1c935f298af2d0ad27782438109e66ba0ca5 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
@@ -90,6 +90,9 @@ enum es_out_query_e
* XXX You SHALL call ES_OUT_RESET_PCR before any other es_out_Control/Send calls. */
ES_OUT_GET_EMPTY, /* arg1=bool* res=cannot fail */
+ /* Set global meta data (The vlc_meta_t is not modified nor released) */
+ ES_OUT_SET_META, /* arg1=const vlc_meta_t * */
+
/* First value usable for private control */
ES_OUT_PRIVATE_START = 0x10000,
};
@@ -145,6 +148,11 @@ static inline void es_out_Delete( es_out_t *p_out )
p_out->pf_destroy( p_out );
}
+static inline int es_out_ControlSetMeta( es_out_t *out, const vlc_meta_t *p_meta )
+{
+ return es_out_Control( out, ES_OUT_SET_META, p_meta );
+}
+
/**
* @}
*/
diff --git a/include/vlc_events.h b/include/vlc_events.h
index c71c630..cba7fb9 100644
--- a/include/vlc_events.h
+++ b/include/vlc_events.h
@@ -3,7 +3,7 @@
* Interface used to send events.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id: cba7fb9e2b182645aeaa3d1ecd79da0ac771c857 $
+ * $Id$
*
* Authors: Pierre d'Herbemont
*
diff --git a/include/vlc_filter.h b/include/vlc_filter.h
index 07d1c51..a7404a7 100644
--- a/include/vlc_filter.h
+++ b/include/vlc_filter.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_filter.h: filter related structures and functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2008 the VideoLAN team
- * $Id: a7404a74cee114d1ee4363977e7e5de4dc47ec0e $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Antoine Cellerier <dionoea at videolan dot org>
diff --git a/include/vlc_httpd.h b/include/vlc_httpd.h
index 6823c9f..c64803d 100644
--- a/include/vlc_httpd.h
+++ b/include/vlc_httpd.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_httpd.h: builtin HTTP/RTSP server.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2006 the VideoLAN team
- * $Id: c64803d6dffbccbe7fdd4ddf86afc61e9de3aae1 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/include/vlc_image.h b/include/vlc_image.h
index bb01362..352ec97 100644
--- a/include/vlc_image.h
+++ b/include/vlc_image.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_image.h : wrapper for image reading/writing facilities
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 352ec978cb1f827e3d78d7c9cbdfd960b4c62153 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/include/vlc_input.h b/include/vlc_input.h
index 76c36e8..06f6fc2 100644
--- a/include/vlc_input.h
+++ b/include/vlc_input.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_input.h: Core input structures
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 06f6fc2bf33010d1c238bf601cb5171e897766f5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
diff --git a/include/vlc_input_item.h b/include/vlc_input_item.h
index 7902371..4d6a83c 100644
--- a/include/vlc_input_item.h
+++ b/include/vlc_input_item.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_input_item.h: Core input item
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 4d6a83cd3f79ab921853db712cb0b9bed4af3a19 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
diff --git a/include/vlc_interface.h b/include/vlc_interface.h
index b591eb9..f436901 100644
--- a/include/vlc_interface.h
+++ b/include/vlc_interface.h
@@ -4,7 +4,7 @@
* interface, such as message output.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000 the VideoLAN team
- * $Id: a135be33acf952566b02a2dc6b1bed4a18d9fedc $
+ * $Id: 3b61d0ae326be50db827a89121fc2da4efaa68c5 $
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
*
@@ -177,7 +177,7 @@ typedef enum vlc_dialog {
"*.ogg;*.ogm;*.ogv;*.ogx;*.ps;" \
"*.rec;*.rm;*.rmvb;*.tod;*.ts;*.vob;*.wmv"
-#define EXTENSIONS_PLAYLIST "*.asx;*.b4s;*.m3u;*.pls;*.ram;*.vlc;*.xspf"
+#define EXTENSIONS_PLAYLIST "*.asx;*.b4s;*.ifo;*.m3u;*.pls;*.ram;*.vlc;*.xspf"
#define EXTENSIONS_MEDIA EXTENSIONS_VIDEO ";" EXTENSIONS_AUDIO ";" \
EXTENSIONS_PLAYLIST
diff --git a/include/vlc_intf_strings.h b/include/vlc_intf_strings.h
index e374815..e4cae97 100644
--- a/include/vlc_intf_strings.h
+++ b/include/vlc_intf_strings.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_intf_strings.h : Strings for main interfaces
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: e4cae97f97410a18ee62d0d952c8cb6fcc04b883 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/include/vlc_iso_lang.h b/include/vlc_iso_lang.h
index d028cb2..2d8ddb6 100644
--- a/include/vlc_iso_lang.h
+++ b/include/vlc_iso_lang.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* iso_lang.h: function to decode language code (in dvd or a52 for instance).
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2001 the VideoLAN team
- * $Id: 2d8ddb6fa9ac4593c3d80482bc62815c596cb866 $
+ * $Id$
*
* Author: Stéphane Borel <stef at via.ecp.fr>
* Arnaud de Bossoreille de Ribou <bozo at via.ecp.fr>
diff --git a/include/vlc_keys.h b/include/vlc_keys.h
index 3a01fa2..450a6f3 100644
--- a/include/vlc_keys.h
+++ b/include/vlc_keys.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_keys.h: keycode defines
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 450a6f3213cdc007a04675ad06f84a313460601d $
+ * $Id$
*
* Authors: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
*
diff --git a/include/vlc_md5.h b/include/vlc_md5.h
index b4d9992..d051269 100644
--- a/include/vlc_md5.h
+++ b/include/vlc_md5.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_md5.h: MD5 hash
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2005 the VideoLAN team
- * $Id: d05126980ffacc7e6778cdc35a74339374386292 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Sam Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/include/vlc_messages.h b/include/vlc_messages.h
index 4a30346..a9f03d7 100644
--- a/include/vlc_messages.h
+++ b/include/vlc_messages.h
@@ -4,7 +4,7 @@
* interface, such as message output.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: a9f03d712a593c285574651b5419275172e8547a $
+ * $Id$
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/include/vlc_meta.h b/include/vlc_meta.h
index 7b25c36..e5b11b8 100644
--- a/include/vlc_meta.h
+++ b/include/vlc_meta.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_meta.h: Stream meta-data
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: e5b11b89d3dc285769769d641aa4416da1086b5a $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/include/vlc_modules.h b/include/vlc_modules.h
index f81c4b3..8c91e71 100644
--- a/include/vlc_modules.h
+++ b/include/vlc_modules.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* modules.h : Module descriptor and load functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 8c91e71a8a1de2528271d6e626616bfee2a76dcc $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/include/vlc_mtime.h b/include/vlc_mtime.h
index 3785fad..0a75dac 100644
--- a/include/vlc_mtime.h
+++ b/include/vlc_mtime.h
@@ -10,7 +10,7 @@
* Functions prototyped are implemented in interface/mtime.c.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 the VideoLAN team
- * $Id: 0a75dacdf964f4c3a19c47f709ff2ec6eaa6abec $
+ * $Id$
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
*
diff --git a/include/vlc_network.h b/include/vlc_network.h
index a7cea05..c3cc983 100644
--- a/include/vlc_network.h
+++ b/include/vlc_network.h
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2005 the VideoLAN team
* Copyright © 2006-2007 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: c3cc983469e3d785983fc0d4512ff725c5678a0e $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
diff --git a/include/vlc_objects.h b/include/vlc_objects.h
index 99110db..e2fda54 100644
--- a/include/vlc_objects.h
+++ b/include/vlc_objects.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_objects.h: vlc_object_t definition and manipulation methods
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2008 the VideoLAN team
- * $Id: e2fda545a74b1e2f687b8e5728e28c239950f7a4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/include/vlc_playlist.h b/include/vlc_playlist.h
index c6f457e..fc2b808 100644
--- a/include/vlc_playlist.h
+++ b/include/vlc_playlist.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_playlist.h : Playlist functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 the VideoLAN team
- * $Id: fc2b8089865178e0d2d7f31fdc1afa5b6c72324b $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/include/vlc_rand.h b/include/vlc_rand.h
index ecb40cb..56e07af 100644
--- a/include/vlc_rand.h
+++ b/include/vlc_rand.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_rand.h: RNG
*****************************************************************************
* Copyright © 2007 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: 56e07affa8179e4fd54966b63e717f96e37b8fc4 $
+ * $Id$
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/include/vlc_services_discovery.h b/include/vlc_services_discovery.h
index ee90f93..d647b61 100644
--- a/include/vlc_services_discovery.h
+++ b/include/vlc_services_discovery.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_services_discovery.h : Services Discover functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 the VideoLAN team
- * $Id: d647b61543c515f125304d7ef3a57a20187d90e2 $
+ * $Id$
*
* Authors: Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
*
diff --git a/include/vlc_sout.h b/include/vlc_sout.h
index 3e6b21a..f74fe9f 100644
--- a/include/vlc_sout.h
+++ b/include/vlc_sout.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* stream_output.h : stream output module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2008 the VideoLAN team
- * $Id: f74fe9fd95f4301799af07bf687eec97b9a6923d $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
diff --git a/include/vlc_stream.h b/include/vlc_stream.h
index c2dd0e5..e5cd0e0 100644
--- a/include/vlc_stream.h
+++ b/include/vlc_stream.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_stream.h: Stream (between access and demux) descriptor and methods
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 the VideoLAN team
- * $Id: e5cd0e0130b1702455042323b449b69204023763 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/include/vlc_strings.h b/include/vlc_strings.h
index ec15d43..c04801b 100644
--- a/include/vlc_strings.h
+++ b/include/vlc_strings.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_strings.h: String functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: c04801b9e3604f0844abb7db5fffb1a0026c923d $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan dot org>
*
diff --git a/include/vlc_tls.h b/include/vlc_tls.h
index 72e2be3..84d5953 100644
--- a/include/vlc_tls.h
+++ b/include/vlc_tls.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* tls.c: Transport Layer Security API
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 84d59538b615b50667463da4978f50f58b165588 $
+ * $Id$
*
* Authors: Rémi Denis-Courmont <rem # videolan.org>
*
diff --git a/include/vlc_update.h b/include/vlc_update.h
index 9a4265c..1bb91f9 100644
--- a/include/vlc_update.h
+++ b/include/vlc_update.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_update.h: VLC update download
*****************************************************************************
* Copyright © 2005-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 1bb91f90fadfe2037b178bc208d494614c4b4851 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
* Rafaël Carré <funman at videolanorg>
diff --git a/include/vlc_variables.h b/include/vlc_variables.h
index 4bab6e5..a7ce058 100644
--- a/include/vlc_variables.h
+++ b/include/vlc_variables.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* variables.h: variables handling
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
- * $Id: a7ce058cfdcdaf608eea9ce30501fcd0f3834875 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
diff --git a/include/vlc_vlm.h b/include/vlc_vlm.h
index c92ea52..0f16f4d 100644
--- a/include/vlc_vlm.h
+++ b/include/vlc_vlm.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_vlm.h: VLM core structures
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 0f16f4d6aa3d386ba98a7f59bdfb0c7383884df1 $
+ * $Id$
*
* Authors: Simon Latapie <garf at videolan.org>
* Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
diff --git a/include/vlc_vod.h b/include/vlc_vod.h
index 867dae7..17cd2e4 100644
--- a/include/vlc_vod.h
+++ b/include/vlc_vod.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_vod.h: interface for VoD server modules
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 17cd2e497af218a5ab2f935f2f923966905be1dd $
+ * $Id$
*
* Author: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/include/vlc_vout.h b/include/vlc_vout.h
index 5f26735..36b4b11 100644
--- a/include/vlc_vout.h
+++ b/include/vlc_vout.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc_video.h: common video definitions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999 - 2008 the VideoLAN team
- * $Id: 36b4b11de28c1f47e8d1572b75c0963321d0aa8c $
+ * $Id$
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at via.ecp.fr>
diff --git a/include/vlc_xml.h b/include/vlc_xml.h
index d322494..20b0970 100644
--- a/include/vlc_xml.h
+++ b/include/vlc_xml.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* xml.h: XML abstraction layer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 20b097059adb5334912b2591fca3460161e75a58 $
+ * $Id$
*
* Author: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/libs/loader/Makefile.in b/libs/loader/Makefile.in
index 4daaf19..7b482de 100644
--- a/libs/loader/Makefile.in
+++ b/libs/loader/Makefile.in
@@ -447,6 +447,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -560,6 +561,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/libs/loader/afl.c b/libs/loader/afl.c
index 429c5c7..7cb0eb8 100644
--- a/libs/loader/afl.c
+++ b/libs/loader/afl.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * $Id: 7cb0eb8f180ed1c925df4f5a39ad37340f83437f $
+ * $Id$
*
* Copyright (C) 1998 Patrick Stridvall
* Copyright (C) 1999 Eric Pouech
diff --git a/libs/loader/com.h b/libs/loader/com.h
index b88e88d..a647235 100644
--- a/libs/loader/com.h
+++ b/libs/loader/com.h
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Modified for use with MPlayer, detailed CVS changelog at
* http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/main/
- * $Id: a6472355d3dd6b6b269ed2b96051cda4d4fa2e9c $
+ * $Id$
*/
#ifndef AVIFILE_COM_H
diff --git a/libs/loader/driver.c b/libs/loader/driver.c
index 9084881..dde6a1d 100644
--- a/libs/loader/driver.c
+++ b/libs/loader/driver.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * $Id: dde6a1d6ee387a4519d18f03c2e6fa1b73a54ad0 $
+ * $Id$
*
* Copyright 1993, 1994 Martin Ayotte
* Copyright 1998 Marcus Meissner
diff --git a/libs/loader/driver.h b/libs/loader/driver.h
index 9031c51..f7e369d 100644
--- a/libs/loader/driver.h
+++ b/libs/loader/driver.h
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Modified for use with MPlayer, detailed CVS changelog at
* http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/main/
- * $Id: f7e369d5348fc7c5173c4cf3382ade9eb13cd8ae $
+ * $Id$
*/
#ifndef loader_driver_h
diff --git a/libs/loader/ext.c b/libs/loader/ext.c
index d4ca674..3d6b9a7 100644
--- a/libs/loader/ext.c
+++ b/libs/loader/ext.c
@@ -9,7 +9,7 @@
/*
* Modified for use with MPlayer, detailed CVS changelog at
* http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/main/
- * $Id: 3d6b9a7c6c230952d28bb87de8d092e766d2442d $
+ * $Id$
*/
#include "config.h"
diff --git a/libs/loader/ext.h b/libs/loader/ext.h
index cfc2880..668219f 100644
--- a/libs/loader/ext.h
+++ b/libs/loader/ext.h
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Modified for use with MPlayer, detailed CVS changelog at
* http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/main/
- * $Id: 668219f5bce8a5906d145d12f93969383f568580 $
+ * $Id$
*/
#ifndef loader_ext_h
diff --git a/libs/loader/kludge.c b/libs/loader/kludge.c
index b7ad8d4..a22af0a 100644
--- a/libs/loader/kludge.c
+++ b/libs/loader/kludge.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* kludge.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: a22af0a7e9ca90e55a743585abfa8dcf689ef2a4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Rémi Denis-Courmont <rem # videolan.org>
*
diff --git a/libs/loader/ldt_keeper.c b/libs/loader/ldt_keeper.c
index 6aeb6ba..4bf5d04 100644
--- a/libs/loader/ldt_keeper.c
+++ b/libs/loader/ldt_keeper.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * $Id: 4bf5d04bd26ae2f0135df397c2545d6d4e5db8ed $
+ * $Id$
*
* Copyright 1993 Robert J. Amstadt
* Copyright 1995 Alexandre Julliard
diff --git a/libs/loader/loader.h b/libs/loader/loader.h
index 513d335..ec29983 100644
--- a/libs/loader/loader.h
+++ b/libs/loader/loader.h
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* Win32 binary loader interface
- * $Id: ec29983d4bc65ed0b19e51587c4992ef4a8e97e9 $
+ * $Id$
*
* Copyright 2000 Eugene Kuznetsov (divx at euro.ru)
* Copyright (C) the Wine project
diff --git a/libs/loader/module.c b/libs/loader/module.c
index 86a3fd2..635f4b5 100644
--- a/libs/loader/module.c
+++ b/libs/loader/module.c
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Modules
*
- * $Id: 635f4b54ea10ad734eb6073b8dfe4795b9695e7f $
+ * $Id$
*
* Copyright 1995 Alexandre Julliard
*
diff --git a/libs/loader/pe_image.c b/libs/loader/pe_image.c
index cb3d423..e6cb36b 100644
--- a/libs/loader/pe_image.c
+++ b/libs/loader/pe_image.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * $Id: e6cb36bb78e268c6795f68deddf94be469b564ef $
+ * $Id$
*
* Copyright 1994 Eric Youndale & Erik Bos
* Copyright 1995 Martin von Löwis
diff --git a/libs/loader/pe_resource.c b/libs/loader/pe_resource.c
index 7390b15..5e54e5e 100644
--- a/libs/loader/pe_resource.c
+++ b/libs/loader/pe_resource.c
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* PE (Portable Execute) File Resources
- * $Id: 5e54e5e711d7f287e860ad24e494238679ca244e $
+ * $Id$
*
* Copyright 1995 Thomas Sandford
* Copyright 1996 Martin von Loewis
diff --git a/libs/loader/registry.c b/libs/loader/registry.c
index eebd617..5bc802f 100644
--- a/libs/loader/registry.c
+++ b/libs/loader/registry.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * $Id: 5bc802ff84d51169df6508f41d2df50d7efef27f $
+ * $Id$
*
* Copyright (C) 1999 Alexandre Julliard
*
diff --git a/libs/loader/registry.h b/libs/loader/registry.h
index 924ee4f..fd27576 100644
--- a/libs/loader/registry.h
+++ b/libs/loader/registry.h
@@ -11,7 +11,7 @@
/*
* Modified for use with MPlayer, detailed CVS changelog at
* http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/main/
- * $Id: fd275763cbac8737566d2b1bb733a6d71870068c $
+ * $Id$
*/
#ifdef __cplusplus
diff --git a/libs/loader/resource.c b/libs/loader/resource.c
index 5102f78..3560dd0 100644
--- a/libs/loader/resource.c
+++ b/libs/loader/resource.c
@@ -1,6 +1,6 @@
/*
* Resources
- * $Id: 3560dd07309919256f4b6e24a74ef27822cb0b61 $
+ * $Id$
*
* Copyright 1993 Robert J. Amstadt
* Copyright 1995 Alexandre Julliard
diff --git a/libs/loader/vfl.c b/libs/loader/vfl.c
index 466bd2c..cc3b866 100644
--- a/libs/loader/vfl.c
+++ b/libs/loader/vfl.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * $Id: cc3b866e22f58aa298a8645e29ddc5c3f7ead1cf $
+ * $Id$
*
* Copyright 1998 Marcus Meissner
*
diff --git a/libs/loader/win32.c b/libs/loader/win32.c
index 7976b40..7f4acf1 100644
--- a/libs/loader/win32.c
+++ b/libs/loader/win32.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/*
- * $Id: 7f4acf121296f902d385b21ad02325ddfe536df4 $
+ * $Id$
*
* Originally distributed under LPGL 2.1 (or later) by the Wine project.
*
diff --git a/libs/loader/win32.h b/libs/loader/win32.h
index 90f2922..84dbf53 100644
--- a/libs/loader/win32.h
+++ b/libs/loader/win32.h
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Modified for use with MPlayer, detailed CVS changelog at
* http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/main/
- * $Id: 84dbf53e84475ffe8a5f8d752c03f80b1c2d9975 $
+ * $Id$
*/
#ifndef loader_win32_h
diff --git a/libs/loader/wine/basetsd.h b/libs/loader/wine/basetsd.h
index 205b5b1..9f14971 100644
--- a/libs/loader/wine/basetsd.h
+++ b/libs/loader/wine/basetsd.h
@@ -6,7 +6,7 @@
/*
* Modified for use with MPlayer, detailed CVS changelog at
* http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/main/
- * $Id: 9f14971897fad2f4be501b40547b2034dd915b11 $
+ * $Id$
*/
#ifndef __WINE_BASETSD_H
diff --git a/libs/loader/wine/mmreg.h b/libs/loader/wine/mmreg.h
index c5f0c67..8529569 100644
--- a/libs/loader/wine/mmreg.h
+++ b/libs/loader/wine/mmreg.h
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* Modified for use with MPlayer, detailed CVS changelog at
* http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/main/
- * $Id: 8529569d2820d8db185f430e667797b8f3779849 $
+ * $Id$
*
*/
diff --git a/libs/loader/wine/vfw.h b/libs/loader/wine/vfw.h
index 0689231..7957a83 100644
--- a/libs/loader/wine/vfw.h
+++ b/libs/loader/wine/vfw.h
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Modified for use with MPlayer, detailed CVS changelog at
* http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/main/
- * $Id: 7957a83925afd2c6859183defb503ba3e6fd359d $
+ * $Id$
*/
#ifndef __WINE_VFW_H
diff --git a/libs/loader/wine/windef.h b/libs/loader/wine/windef.h
index 8a04bca..a84cf0e 100644
--- a/libs/loader/wine/windef.h
+++ b/libs/loader/wine/windef.h
@@ -5,7 +5,7 @@
*
* Modified for use with MPlayer, detailed CVS changelog at
* http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/main/
- * $Id: a84cf0e98e012f437bb6deb1c4210b4cd75181e8 $
+ * $Id$
*
*/
diff --git a/libs/srtp/Makefile.in b/libs/srtp/Makefile.in
index f743990..74b66ec 100644
--- a/libs/srtp/Makefile.in
+++ b/libs/srtp/Makefile.in
@@ -458,6 +458,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -571,6 +572,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/libs/unzip/Makefile.in b/libs/unzip/Makefile.in
index 2eb4b47..f4a2f2c 100644
--- a/libs/unzip/Makefile.in
+++ b/libs/unzip/Makefile.in
@@ -432,6 +432,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -545,6 +546,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/m4/Makefile.in b/m4/Makefile.in
index 53ff833..c47bf31 100644
--- a/m4/Makefile.in
+++ b/m4/Makefile.in
@@ -400,6 +400,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -513,6 +514,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/Makefile.in b/modules/Makefile.in
index 7e8c531..3f26907 100644
--- a/modules/Makefile.in
+++ b/modules/Makefile.in
@@ -445,6 +445,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -558,6 +559,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/access/Makefile.in b/modules/access/Makefile.in
index cd4ded9..c7c8920 100644
--- a/modules/access/Makefile.in
+++ b/modules/access/Makefile.in
@@ -809,6 +809,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -922,6 +923,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/access/bd/Makefile.in b/modules/access/bd/Makefile.in
index b1cf11c..9ea0f78 100644
--- a/modules/access/bd/Makefile.in
+++ b/modules/access/bd/Makefile.in
@@ -465,6 +465,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -578,6 +579,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/access/bd/bd.c b/modules/access/bd/bd.c
index 33a27c4..232b10f 100644
--- a/modules/access/bd/bd.c
+++ b/modules/access/bd/bd.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* bd.c: BluRay Disc support (uncrypted)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 the VideoLAN team
- * $Id: 232b10fe491b656bf5637436b8a43c68cd097e88 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
diff --git a/modules/access/bd/clpi.c b/modules/access/bd/clpi.c
index 057e22f..5f88fa4 100644
--- a/modules/access/bd/clpi.c
+++ b/modules/access/bd/clpi.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* clpi.c: BluRay Disc CLPI
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 the VideoLAN team
- * $Id: 5f88fa4227d0c0ca038f878bda56f5222fe83503 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
diff --git a/modules/access/bd/clpi.h b/modules/access/bd/clpi.h
index 1396b9a..c2385f7 100644
--- a/modules/access/bd/clpi.h
+++ b/modules/access/bd/clpi.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* clpi.h: BluRay Disc CLPI
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 the VideoLAN team
- * $Id: c2385f7b4827ab7f05bc074c926596b3cae4c73d $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
diff --git a/modules/access/bd/mpls.c b/modules/access/bd/mpls.c
index cd9f5ab..4f597dd 100644
--- a/modules/access/bd/mpls.c
+++ b/modules/access/bd/mpls.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mpls.c: BluRay Disc MPLS
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 the VideoLAN team
- * $Id: 4f597dd336dd0eed1bd49cae6aaf261b9fb08295 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
diff --git a/modules/access/bd/mpls.h b/modules/access/bd/mpls.h
index 6f45f84..dfeb3f7 100644
--- a/modules/access/bd/mpls.h
+++ b/modules/access/bd/mpls.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* mpls.h: BluRay Disc MPLS
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 the VideoLAN team
- * $Id: dfeb3f7f04c350dd130f5017404f2b0252d2cee2 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
diff --git a/modules/access/bda/Makefile.in b/modules/access/bda/Makefile.in
index fac4903..1222308 100644
--- a/modules/access/bda/Makefile.in
+++ b/modules/access/bda/Makefile.in
@@ -471,6 +471,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -584,6 +585,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/access/cdda/Makefile.in b/modules/access/cdda/Makefile.in
index 4be5ac9..36bf6b6 100644
--- a/modules/access/cdda/Makefile.in
+++ b/modules/access/cdda/Makefile.in
@@ -465,6 +465,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -578,6 +579,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/access/cdda/access.h b/modules/access/cdda/access.h
index 340348d..5ba6adb 100644
--- a/modules/access/cdda/access.h
+++ b/modules/access/cdda/access.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* access.h : access headers for CD digital audio input module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 5ba6adb6c6f7f06ed023fe49ab2f469cead1810a $
+ * $Id$
*
* Authors: Rocky Bernstein <rocky at panix.com>
*
diff --git a/modules/access/cdda/callback.c b/modules/access/cdda/callback.c
index 0a7d8ac..b3c0e31 100644
--- a/modules/access/cdda/callback.c
+++ b/modules/access/cdda/callback.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* callback.c : Callbacks for CD digital audio input module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: b3c0e3119a6776f45d3fd5e517f54b1a5100b088 $
+ * $Id$
*
* Authors: Rocky Bernstein <rocky at panix.com>
*
diff --git a/modules/access/cdda/callback.h b/modules/access/cdda/callback.h
index c64c6d1..dc29014 100644
--- a/modules/access/cdda/callback.h
+++ b/modules/access/cdda/callback.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* callback.h : Callbacks for CD digital audio input module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: dc290141e21cd054ae5c1cce7f6a03525620cbab $
+ * $Id$
*
* Authors: Rocky Bernstein <rocky at panix.com>
*
diff --git a/modules/access/cdda/cdda.c b/modules/access/cdda/cdda.c
index 4701f89..23020f1 100644
--- a/modules/access/cdda/cdda.c
+++ b/modules/access/cdda/cdda.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* cdda.c : CD digital audio input module for vlc using libcdio
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 23020f133de03ab1a68a85f2db76900e765d0e8e $
+ * $Id$
*
* Authors: Rocky Bernstein <rocky at panix.com>
*
diff --git a/modules/access/cdda/cdda.h b/modules/access/cdda/cdda.h
index 2a92379..19b2672 100644
--- a/modules/access/cdda/cdda.h
+++ b/modules/access/cdda/cdda.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* cdda.h : CD-DA input module header for vlc using libcdio.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 19b26721128692d23d5153242bd2763f5eaf8e6b $
+ * $Id$
*
* Author: Rocky Bernstein <rocky at panix.com>
*
diff --git a/modules/access/cdda/info.c b/modules/access/cdda/info.c
index 46d9f03..b0de828 100644
--- a/modules/access/cdda/info.c
+++ b/modules/access/cdda/info.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* info.c : CD digital audio input information routines
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004, 2005 the VideoLAN team
- * $Id: b0de8285b6caadf5ab00dc43080eb408c684dd46 $
+ * $Id$
*
* Authors: Rocky Bernstein <rocky at panix.com>
*
diff --git a/modules/access/cdda/info.h b/modules/access/cdda/info.h
index 5fcd072..1e5e04a 100644
--- a/modules/access/cdda/info.h
+++ b/modules/access/cdda/info.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* info.h : CD digital audio input information routine headers
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 1e5e04a2c6856eed89249d4f920313b264eb70cf $
+ * $Id$
*
* Authors: Rocky Bernstein <rocky at panix.com>
*
diff --git a/modules/access/dshow/Makefile.in b/modules/access/dshow/Makefile.in
index 64ca38d..51888c9 100644
--- a/modules/access/dshow/Makefile.in
+++ b/modules/access/dshow/Makefile.in
@@ -472,6 +472,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -585,6 +586,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/access/dshow/common.h b/modules/access/dshow/common.h
index b5789c0..6a3f2b5 100644
--- a/modules/access/dshow/common.h
+++ b/modules/access/dshow/common.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* common.h : DirectShow access module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 6a3f2b5ea22a3c1fb09f567f767a658782e88026 $
+ * $Id$
*
* Author: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/access/dshow/crossbar.cpp b/modules/access/dshow/crossbar.cpp
index f23c863..c34b290 100644
--- a/modules/access/dshow/crossbar.cpp
+++ b/modules/access/dshow/crossbar.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* crossbar.c : DirectShow access module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id: c34b2902859926db148d870f363c4ff6a6771c30 $
+ * $Id$
*
* Author: Damien Fouilleul <damien dot fouilleul at laposte dot net>
*
diff --git a/modules/access/dshow/filter.cpp b/modules/access/dshow/filter.cpp
index d7012fb..456aa87 100644
--- a/modules/access/dshow/filter.cpp
+++ b/modules/access/dshow/filter.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* filter.c : DirectShow access module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 456aa87597aad24cf0c62df4e7a6c5a90c78ce21 $
+ * $Id$
*
* Author: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/access/dshow/filter.h b/modules/access/dshow/filter.h
index 9ac9d36..ce7e626 100644
--- a/modules/access/dshow/filter.h
+++ b/modules/access/dshow/filter.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* filter.h : DirectShow access module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id: ce7e6261db1dac6a9185f2f56bb0fc5682100342 $
+ * $Id$
*
* Author: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/access/dvb/Makefile.in b/modules/access/dvb/Makefile.in
index 85d555c..40f5e5f 100644
--- a/modules/access/dvb/Makefile.in
+++ b/modules/access/dvb/Makefile.in
@@ -464,6 +464,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -577,6 +578,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/access/dvb/access.c b/modules/access/dvb/access.c
index 1461302..745da6e 100644
--- a/modules/access/dvb/access.c
+++ b/modules/access/dvb/access.c
@@ -421,6 +421,8 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
else
p_sys->i_read_once = DVB_READ_ONCE_START;
+ free( p_access->psz_demux );
+ p_access->psz_demux = strdup( "ts" );
return VLC_SUCCESS;
}
diff --git a/modules/access/dvb/en50221.c b/modules/access/dvb/en50221.c
index b2d8991..f7c99a9 100644
--- a/modules/access/dvb/en50221.c
+++ b/modules/access/dvb/en50221.c
@@ -79,6 +79,7 @@
#undef DEBUG_TPDU
#define HLCI_WAIT_CAM_READY 0
#define CAM_PROG_MAX MAX_PROGRAMS
+//#define CAPMT_WAIT 100 /* uncomment this for slow CAMs */
static void ResourceManagerOpen( access_t * p_access, int i_session_id );
static void ApplicationInformationOpen( access_t * p_access, int i_session_id );
@@ -151,7 +152,7 @@ static uint8_t *SetLength( uint8_t *p_data, int i_length )
* Transport layer
*/
-#define MAX_TPDU_SIZE 2048
+#define MAX_TPDU_SIZE 4096
#define MAX_TPDU_DATA (MAX_TPDU_SIZE - 4)
#define DATA_INDICATOR 0x80
@@ -957,7 +958,7 @@ static void ApplicationInformationOpen( access_t * p_access, int i_session_id )
* Conditional Access
*/
-#define MAX_CASYSTEM_IDS 16
+#define MAX_CASYSTEM_IDS 64
typedef struct
{
@@ -967,7 +968,7 @@ typedef struct
static bool CheckSystemID( system_ids_t *p_ids, uint16_t i_id )
{
int i = 0;
- if( !p_ids ) return true;
+ if( !p_ids ) return true; /* dummy session for high-level CI intf */
while ( p_ids->pi_system_ids[i] )
{
@@ -1237,6 +1238,9 @@ static void CAPMTAdd( access_t * p_access, int i_session_id,
return;
}
+#ifdef CAPMT_WAIT
+ msleep( CAPMT_WAIT * 1000 );
+#endif
msg_Dbg( p_access, "adding CAPMT for SID %d on session %d",
p_pmt->i_program_number, i_session_id );
diff --git a/modules/access/dvdnav.c b/modules/access/dvdnav.c
index 93cb500..5c05ab4 100644
--- a/modules/access/dvdnav.c
+++ b/modules/access/dvdnav.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* dvdnav.c: DVD module using the dvdnav library.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2009 the VideoLAN team
- * $Id: a8512e1275901f02b388d061ce850a3e38b79358 $
+ * $Id: b38852cf44c3fa2a2ef1fd0fdd1b116e3957b733 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
@@ -202,8 +202,11 @@ static int Open( vlc_object_t *p_this )
psz_name = ToLocaleDup( p_demux->psz_path );
#ifdef WIN32
- if( psz_name[0] && psz_name[1] == ':' &&
- psz_name[2] == '\\' && psz_name[3] == '\0' ) psz_name[2] = '\0';
+ /* Remove trailing backslash, otherwise dvdnav_open will fail */
+ if( *psz_name && *(psz_name + strlen(psz_name) - 1) == '\\' )
+ {
+ *(psz_name + strlen(psz_name) - 1) = '\0';
+ }
#endif
/* Try some simple probing to avoid going through dvdnav_open too often */
diff --git a/modules/access/dvdread.c b/modules/access/dvdread.c
index f62ea60..41fa877 100644
--- a/modules/access/dvdread.c
+++ b/modules/access/dvdread.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* dvdread.c : DvdRead input module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 41fa877f47156f0a56c96667904af926c00378e4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Stéphane Borel <stef at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/access/fake.c b/modules/access/fake.c
index 62be404..0cd8b09 100644
--- a/modules/access/fake.c
+++ b/modules/access/fake.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* fake.c : Fake video input for VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 0cd8b09c1e1213b51c28e4e63d3b680fc176e9f7 $
+ * $Id$
*
* Author: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/access/gnomevfs.c b/modules/access/gnomevfs.c
index 7fe8465..b0ce8ec 100644
--- a/modules/access/gnomevfs.c
+++ b/modules/access/gnomevfs.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* gnomevfs.c: GnomeVFS input
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: b0ce8ecf020550be4be8e29e12f2a0c1e7d59030 $
+ * $Id$
*
* Authors: Benjamin Pracht <bigben -AT- videolan -DOT- org>
*
diff --git a/modules/access/mmap.c b/modules/access/mmap.c
index 4f25ef9..8a36040 100644
--- a/modules/access/mmap.c
+++ b/modules/access/mmap.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mmap.c: memory-mapped file input
*****************************************************************************
* Copyright © 2007-2008 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: 8a36040aad316eb673e62d5e9efda5c65f322080 $
+ * $Id$
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/modules/access/mms/Makefile.in b/modules/access/mms/Makefile.in
index 55907e6..cc5d0ec 100644
--- a/modules/access/mms/Makefile.in
+++ b/modules/access/mms/Makefile.in
@@ -468,6 +468,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -581,6 +582,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/access/mms/asf.c b/modules/access/mms/asf.c
index 4ab3070..0ef7c24 100644
--- a/modules/access/mms/asf.c
+++ b/modules/access/mms/asf.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* asf.c: MMS access plug-in
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 0ef7c2477204b55a4b8b63ca07a362236996ea49 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/access/mms/asf.h b/modules/access/mms/asf.h
index d76e8ca..049328c 100644
--- a/modules/access/mms/asf.h
+++ b/modules/access/mms/asf.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* asf.h: MMS access plug-in
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 049328c9244b34f783f7d986ad69b63180a7f526 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/access/mms/buffer.c b/modules/access/mms/buffer.c
index eb67590..06115d3 100644
--- a/modules/access/mms/buffer.c
+++ b/modules/access/mms/buffer.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* buffer.c: MMS access plug-in
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 06115d35f1e1e259593fecc6ab1332ffc4b7dfac $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/access/mms/buffer.h b/modules/access/mms/buffer.h
index 0baf923..e969fe3 100644
--- a/modules/access/mms/buffer.h
+++ b/modules/access/mms/buffer.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* buffer.h: MMS access plug-in
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: e969fe37a7b9490b97e87bf68b8782e3fc908e05 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/access/mms/mms.c b/modules/access/mms/mms.c
index d73a7d6..6af74bb 100644
--- a/modules/access/mms/mms.c
+++ b/modules/access/mms/mms.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mms.c: MMS over tcp, udp and http access plug-in
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 6af74bbae79502e890f4ba8334ba10584bfab169 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/access/mms/mms.h b/modules/access/mms/mms.h
index 33d1409..979de0e 100644
--- a/modules/access/mms/mms.h
+++ b/modules/access/mms/mms.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* mms.h: MMS access plug-in
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 979de0e7bbd85c1127bfefae5534fb21935e68e4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/access/mms/mmsh.h b/modules/access/mms/mmsh.h
index ab57f0e..3a2aa69 100644
--- a/modules/access/mms/mmsh.h
+++ b/modules/access/mms/mmsh.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* mmsh.h:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 3a2aa695df4179aa618e0d30b5cd1e20929633c9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/access/mms/mmstu.h b/modules/access/mms/mmstu.h
index 7e03f24..7252665 100644
--- a/modules/access/mms/mmstu.h
+++ b/modules/access/mms/mmstu.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* mms.h: MMS access plug-in
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 7252665548a6bbc19b4c2988f111a5338420062a $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/access/pvr.c b/modules/access/pvr.c
index 62c4590..70d0127 100644
--- a/modules/access/pvr.c
+++ b/modules/access/pvr.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* pvr.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 70d0127afe6802cb6eebf26f4aeb724ebcc40e74 $
+ * $Id$
*
* Authors: Eric Petit <titer at videolan.org>
* Paul Corke <paulc at datatote.co.uk>
diff --git a/modules/access/rtp/Makefile.in b/modules/access/rtp/Makefile.in
index 1672f96..107870c 100644
--- a/modules/access/rtp/Makefile.in
+++ b/modules/access/rtp/Makefile.in
@@ -466,6 +466,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -579,6 +580,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/access/rtp/input.c b/modules/access/rtp/input.c
index 9e7a293..5330320 100644
--- a/modules/access/rtp/input.c
+++ b/modules/access/rtp/input.c
@@ -171,6 +171,7 @@ void *rtp_thread (void *data)
{
block_t *block = rtp_recv (demux);
+ int canc = vlc_savecancel ();
vlc_mutex_lock (&p_sys->lock);
if (block == NULL)
p_sys->dead = true; /* Fatal error: abort */
@@ -190,6 +191,7 @@ void *rtp_thread (void *data)
}
vlc_cond_signal (&p_sys->wait);
vlc_mutex_unlock (&p_sys->lock);
+ vlc_restorecancel (canc);
}
while (!p_sys->dead);
diff --git a/modules/access/rtp/session.c b/modules/access/rtp/session.c
index b267015..27189ad 100644
--- a/modules/access/rtp/session.c
+++ b/modules/access/rtp/session.c
@@ -413,7 +413,7 @@ rtp_decode (demux_t *demux, const rtp_session_t *session, rtp_source_t *src)
/* TODO: inter-medias/sessions sync (using RTCP-SR) */
const uint32_t timestamp = rtp_timestamp (block);
src->ref_ts = 0;
- block->i_pts = CLOCK_FREQ * timestamp / pt->frequency;
+ block->i_pts = UINT64_C(1) * CLOCK_FREQ * timestamp / pt->frequency;
/* CSRC count */
size_t skip = 12u + (block->p_buffer[0] & 0x0F) * 4;
diff --git a/modules/access/rtsp/Makefile.in b/modules/access/rtsp/Makefile.in
index 95016e3..96a5cbf 100644
--- a/modules/access/rtsp/Makefile.in
+++ b/modules/access/rtsp/Makefile.in
@@ -469,6 +469,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -582,6 +583,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/access/rtsp/access.c b/modules/access/rtsp/access.c
index 1e92d9f..0115d30 100644
--- a/modules/access/rtsp/access.c
+++ b/modules/access/rtsp/access.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* access.c: Real rtsp input
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 VideoLAN
- * $Id: 0115d30ad77641c7427bf22afed52e14b3e6ee6a $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/access/rtsp/real.h b/modules/access/rtsp/real.h
index 0185363..51392e5 100644
--- a/modules/access/rtsp/real.h
+++ b/modules/access/rtsp/real.h
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2004 the xine project
* Copyright (C) 2005 VideoLAN
- * $Id: 51392e5ff6a27507e62a1e730fae97d2e963804d $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Adapted from xine which itself adapted it from joschkas real tools.
diff --git a/modules/access/rtsp/real_asmrp.c b/modules/access/rtsp/real_asmrp.c
index b178014..057e230 100644
--- a/modules/access/rtsp/real_asmrp.c
+++ b/modules/access/rtsp/real_asmrp.c
@@ -17,7 +17,7 @@
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
*
- * $Id: 057e230e7823400e3b022b1621aa8384a4e4671f $
+ * $Id$
*
* a parser for real's asm rules
*
diff --git a/modules/access/rtsp/real_rmff.c b/modules/access/rtsp/real_rmff.c
index c292d25..14e4ec4 100644
--- a/modules/access/rtsp/real_rmff.c
+++ b/modules/access/rtsp/real_rmff.c
@@ -17,7 +17,7 @@
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
*
- * $Id: 14e4ec4d0df318dcd200f28ecc648588d48b7024 $
+ * $Id$
*
* functions for real media file format
* adopted from joschkas real tools
diff --git a/modules/access/rtsp/real_rmff.h b/modules/access/rtsp/real_rmff.h
index 3efc9d2..e4fd2d2 100644
--- a/modules/access/rtsp/real_rmff.h
+++ b/modules/access/rtsp/real_rmff.h
@@ -17,7 +17,7 @@
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
*
- * $Id: e4fd2d2e719067eb3e499af05fd6cbb84bbaf4e4 $
+ * $Id$
*
* some functions for real media file headers
* adopted from joschkas real tools
diff --git a/modules/access/rtsp/real_sdpplin.c b/modules/access/rtsp/real_sdpplin.c
index 073986f..64e043a 100644
--- a/modules/access/rtsp/real_sdpplin.c
+++ b/modules/access/rtsp/real_sdpplin.c
@@ -17,7 +17,7 @@
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
*
- * $Id: 64e043af5431f0fed08769a6b62781b0f166cb7a $
+ * $Id$
*
* sdp/sdpplin parser.
*
diff --git a/modules/access/rtsp/real_sdpplin.h b/modules/access/rtsp/real_sdpplin.h
index 6cf36d2..10d37b8 100644
--- a/modules/access/rtsp/real_sdpplin.h
+++ b/modules/access/rtsp/real_sdpplin.h
@@ -17,7 +17,7 @@
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
*
- * $Id: 10d37b8247592ae3fb50873fce84c4dcbedb7b94 $
+ * $Id$
*
* sdp/sdpplin parser.
*
diff --git a/modules/access/rtsp/rtsp.c b/modules/access/rtsp/rtsp.c
index dcdd443..9587cea 100644
--- a/modules/access/rtsp/rtsp.c
+++ b/modules/access/rtsp/rtsp.c
@@ -4,7 +4,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2004 the xine project
* Copyright (C) 2005 VideoLAN
- * $Id: 9587cea4c5e035e363fdf858f6a191c109105076 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Adapted from xine which itself adapted it from joschkas real tools.
diff --git a/modules/access/rtsp/rtsp.h b/modules/access/rtsp/rtsp.h
index d9cdaa5..fc73642 100644
--- a/modules/access/rtsp/rtsp.h
+++ b/modules/access/rtsp/rtsp.h
@@ -17,7 +17,7 @@
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
*
- * $Id: fc73642ca2d3f9939ef1e233aa00b8ac64ac46d1 $
+ * $Id$
*
* a minimalistic implementation of rtsp protocol,
* *not* RFC 2326 compilant yet.
diff --git a/modules/access/screen/Makefile.in b/modules/access/screen/Makefile.in
index e5c57de..f7ae9fd 100644
--- a/modules/access/screen/Makefile.in
+++ b/modules/access/screen/Makefile.in
@@ -493,6 +493,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -606,6 +607,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/access/screen/beos.cpp b/modules/access/screen/beos.cpp
index 7d06a86..165250c 100644
--- a/modules/access/screen/beos.cpp
+++ b/modules/access/screen/beos.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* beos.cpp: Screen capture module.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 165250c9c301dc59741e1456decda7db7c354281 $
+ * $Id$
*
* Authors: Eric Petit <titer at m0k.org>
*
diff --git a/modules/access/screen/mac.c b/modules/access/screen/mac.c
index 213cdff..5b14fdd 100644
--- a/modules/access/screen/mac.c
+++ b/modules/access/screen/mac.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mac.c: Screen capture module for the Mac.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004, 2008 the VideoLAN team
- * $Id: 5b14fdd610773963176644ee76abcd8d5e1d8590 $
+ * $Id$
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>
* arai <arai_a at mac.com>
diff --git a/modules/access/screen/screen.c b/modules/access/screen/screen.c
index 95e23bc..e70b168 100644
--- a/modules/access/screen/screen.c
+++ b/modules/access/screen/screen.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* screen.c: Screen capture module.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2008 the VideoLAN team
- * $Id: e70b168e28e73de7807a70069f1f642b720f6b1d $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Antoine Cellerier <dionoea at videolan dot org>
diff --git a/modules/access/screen/screen.h b/modules/access/screen/screen.h
index fe8fd52..28f1433 100644
--- a/modules/access/screen/screen.h
+++ b/modules/access/screen/screen.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* screen.h: Screen capture module.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 28f1433dca9a2053e5d75290e129af855e36bbcd $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Antoine Cellerier <dionoea at videolan dot org>
diff --git a/modules/access/screen/win32.c b/modules/access/screen/win32.c
index 61563f2..e0cfd7a 100644
--- a/modules/access/screen/win32.c
+++ b/modules/access/screen/win32.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32.c: Screen capture module.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2008 the VideoLAN team
- * $Id: e0cfd7abfb53add3df95916eb02c6d91a0e9aacb $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/access/screen/x11.c b/modules/access/screen/x11.c
index 212a83c..8723f15 100644
--- a/modules/access/screen/x11.c
+++ b/modules/access/screen/x11.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11.c: Screen capture module.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 8723f150149cfdd333398818eae0d209ee2295b8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Antoine Cellerier <dionoea at videolan dot org>
diff --git a/modules/access/tcp.c b/modules/access/tcp.c
index 72986c7..6c2d50a 100644
--- a/modules/access/tcp.c
+++ b/modules/access/tcp.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* tcp.c: TCP input module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 6c2d50aecacbdedec92cceac1bc2fb0286fe6f6b $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/access/udp.c b/modules/access/udp.c
index d93f9c0..433ccfb 100644
--- a/modules/access/udp.c
+++ b/modules/access/udp.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2005 the VideoLAN team
* Copyright (C) 2007 Remi Denis-Courmont
- * $Id: 433ccfb98e822b13217c07391cfaaea885f89ecb $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Tristan Leteurtre <tooney at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/access/v4l2.c b/modules/access/v4l2.c
index 7c7e8e1..d6e6af6 100644
--- a/modules/access/v4l2.c
+++ b/modules/access/v4l2.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* v4l2.c : Video4Linux2 input module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 4b1c67c8f9256345a0b158257452bd6d6946591b $
+ * $Id: 2659b81508dd38b01076426bc93dd9ee49e660a5 $
*
* Authors: Benjamin Pracht <bigben at videolan dot org>
* Richard Hosking <richard at hovis dot net>
@@ -204,7 +204,11 @@ static void AccessClose( vlc_object_t * );
"please use 'v4l2:/""/ :input-slave=alsa:/""/' or " \
"'v4l2:/""/ :input-slave=oss:/""/' instead." )
+#define ASPECT_TEXT N_("Picture aspect-ratio n:m")
+#define ASPECT_LONGTEXT N_("Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3" )
+
typedef enum {
+ IO_METHOD_AUTO,
IO_METHOD_READ,
IO_METHOD_MMAP,
IO_METHOD_USERPTR,
@@ -216,9 +220,9 @@ static const char *const psz_standards_list_text[] =
{ N_("Default"), N_("SECAM"), N_("PAL"), N_("NTSC") };
static const int i_iomethod_list[] =
- { IO_METHOD_READ, IO_METHOD_MMAP, IO_METHOD_USERPTR };
+ { IO_METHOD_AUTO, IO_METHOD_READ, IO_METHOD_MMAP, IO_METHOD_USERPTR };
static const char *const psz_iomethod_list_text[] =
- { N_("READ"), N_("MMAP"), N_("USERPTR") };
+ { N_("AUTO"), N_("READ"), N_("MMAP"), N_("USERPTR") };
static const int i_tuner_audio_modes_list[] =
{ V4L2_TUNER_MODE_MONO, V4L2_TUNER_MODE_STEREO,
@@ -251,13 +255,15 @@ vlc_module_begin ()
true )
add_integer( CFG_PREFIX "audio-input", 0, NULL, AUDIO_INPUT_TEXT,
AUDIO_INPUT_LONGTEXT, true )
- add_integer( CFG_PREFIX "io", IO_METHOD_MMAP, NULL, IOMETHOD_TEXT,
+ add_integer( CFG_PREFIX "io", IO_METHOD_AUTO, NULL, IOMETHOD_TEXT,
IOMETHOD_LONGTEXT, true )
change_integer_list( i_iomethod_list, psz_iomethod_list_text, NULL )
add_integer( CFG_PREFIX "width", -1, NULL, WIDTH_TEXT,
WIDTH_LONGTEXT, true )
add_integer( CFG_PREFIX "height", -1, NULL, HEIGHT_TEXT,
HEIGHT_LONGTEXT, true )
+ add_string( CFG_PREFIX "aspect-ratio", "4:3", NULL, ASPECT_TEXT,
+ ASPECT_LONGTEXT, true )
add_float( CFG_PREFIX "fps", 0, NULL, FPS_TEXT, FPS_LONGTEXT, true )
add_integer( CFG_PREFIX "caching", DEFAULT_PTS_DELAY / 1000, NULL,
CACHING_TEXT, CACHING_LONGTEXT, true )
@@ -363,6 +369,7 @@ static int AccessControl( access_t *, int, va_list );
static int Demux( demux_t * );
static block_t *AccessRead( access_t * );
+static ssize_t AccessReadStream( access_t * p_access, uint8_t * p_buffer, size_t i_len );
static block_t* GrabVideo( vlc_object_t *p_demux, demux_sys_t *p_sys );
static block_t* ProcessVideoFrame( vlc_object_t *p_demux, uint8_t *p_frame, size_t );
@@ -525,6 +532,7 @@ struct demux_sys_t
int i_width;
int i_height;
+ unsigned int i_aspect;
float f_fps; /* <= 0.0 mean to grab at full rate */
mtime_t i_video_pts; /* only used when f_fps > 0 */
int i_fourcc;
@@ -687,6 +695,19 @@ static void GetV4L2Params( demux_sys_t *p_sys, vlc_object_t *p_obj )
p_sys->psz_set_ctrls = var_CreateGetString( p_obj, "v4l2-set-ctrls" );
+ char *psz_aspect = var_CreateGetString( p_obj, "v4l2-aspect-ratio" );
+ if( psz_aspect && *psz_aspect && strchr( psz_aspect, ':' ) )
+ {
+ char *psz_delim = strchr( psz_aspect, ':' );
+ p_sys->i_aspect = atoi( psz_aspect ) * VOUT_ASPECT_FACTOR / atoi( psz_delim + 1 );
+ }
+ else
+ {
+ p_sys->i_aspect = 4 * VOUT_ASPECT_FACTOR / 3 ;
+
+ }
+ free( psz_aspect );
+
p_sys->psz_device = NULL;
p_sys->i_fd = -1;
@@ -793,6 +814,11 @@ static void ParseMRL( demux_sys_t *p_sys, char *psz_path, vlc_object_t *p_obj )
p_sys->io = IO_METHOD_USERPTR;
psz_parser += strlen( "userptr" );
}
+ else if( !strncmp( psz_parser, "auto", strlen( "auto" ) ) )
+ {
+ p_sys->io = IO_METHOD_AUTO;
+ psz_parser += strlen( "auto" );
+ }
else
{
p_sys->io = strtol( psz_parser, &psz_parser, 0 );
@@ -812,6 +838,17 @@ static void ParseMRL( demux_sys_t *p_sys, char *psz_path, vlc_object_t *p_obj )
strtol( psz_parser + strlen( "height=" ),
&psz_parser, 0 );
}
+ else if( !strncmp( psz_parser, "aspect-ratio=",
+ strlen( "aspect-ratio=" ) ) )
+ {
+ unsigned int num,den;
+ num = strtol( psz_parser + strlen( "aspect-ratio=" ),
+ &psz_parser, 0 );
+ den = strtol( psz_parser + strlen( ":" ),
+ &psz_parser, 0 );
+ if( num && den )
+ p_sys->i_aspect = num * VOUT_ASPECT_FACTOR / den;
+ }
else if( !strncmp( psz_parser, "controls-reset",
strlen( "controls-reset" ) ) )
{
@@ -990,6 +1027,9 @@ static void DemuxClose( vlc_object_t *p_this )
}
break;
+
+ default:
+ break;
}
}
@@ -1017,6 +1057,9 @@ static void DemuxClose( vlc_object_t *p_this )
free( p_sys->p_buffers[i].start );
}
break;
+
+ default:
+ break;
}
free( p_sys->p_buffers );
}
@@ -1056,7 +1099,6 @@ static int AccessOpen( vlc_object_t * p_this )
if( *p_access->psz_access == '\0' ) return VLC_EGENERIC;
access_InitFields( p_access );
- ACCESS_SET_CALLBACKS( NULL, AccessRead, AccessControl, NULL );
p_sys = calloc( 1, sizeof( demux_sys_t ));
if( !p_sys ) return VLC_ENOMEM;
p_access->p_sys = (access_sys_t*)p_sys;
@@ -1071,14 +1113,34 @@ static int AccessOpen( vlc_object_t * p_this )
msg_Dbg( p_this, "Trying direct kernel v4l2" );
use_kernel_v4l2( p_sys );
if( FindMainDevice( p_this, p_sys, false ) == VLC_SUCCESS)
+ {
+ if( p_sys->io == IO_METHOD_READ )
+ {
+ ACCESS_SET_CALLBACKS( AccessReadStream, NULL, AccessControl, NULL );
+ }
+ else
+ {
+ ACCESS_SET_CALLBACKS( NULL, AccessRead, AccessControl, NULL );
+ }
return VLC_SUCCESS;
+ }
}
msg_Dbg( p_this, "Trying libv4l2 wrapper" );
use_libv4l2( p_sys );
#endif
if( FindMainDevice( p_this, p_sys, false ) == VLC_SUCCESS )
+ {
+ if( p_sys->io == IO_METHOD_READ )
+ {
+ ACCESS_SET_CALLBACKS( AccessReadStream, NULL, AccessControl, NULL );
+ }
+ else
+ {
+ ACCESS_SET_CALLBACKS( NULL, AccessRead, AccessControl, NULL );
+ }
return VLC_SUCCESS;
+ }
AccessClose( p_this );
return VLC_EGENERIC;
@@ -1199,6 +1261,46 @@ static block_t *AccessRead( access_t * p_access )
return NULL;
}
+static ssize_t AccessReadStream( access_t * p_access, uint8_t * p_buffer, size_t i_len )
+{
+ demux_sys_t *p_sys = (demux_sys_t *) p_access->p_sys;
+ struct pollfd ufd;
+ int i_ret;
+
+ ufd.fd = p_sys->i_fd;
+ ufd.events = POLLIN;
+
+ if( p_access->info.b_eof )
+ return 0;
+
+ do
+ {
+ if( !vlc_object_alive (p_access) )
+ return 0;
+
+ ufd.revents = 0;
+ }
+ while( ( i_ret = poll( &ufd, 1, 500 ) ) == 0 );
+
+ if( i_ret < 0 )
+ {
+ msg_Err( p_access, "Polling error (%m)." );
+ return -1;
+ }
+
+ i_ret = v4l2_read( p_sys->i_fd, p_buffer, i_len );
+ if( i_ret == 0 )
+ {
+ p_access->info.b_eof = true;
+ }
+ else if( i_ret > 0 )
+ {
+ p_access->info.i_pos += i_ret;
+ }
+
+ return i_ret;
+}
+
/*****************************************************************************
* Demux: Processes the audio or video frame
*****************************************************************************/
@@ -1357,6 +1459,8 @@ static block_t* GrabVideo( vlc_object_t *p_demux, demux_sys_t *p_sys )
break;
+ default:
+ break;
}
/* Timestamp */
@@ -1843,6 +1947,7 @@ static int OpenVideoDev( vlc_object_t *p_obj, demux_sys_t *p_sys, bool b_demux )
msg_Err( p_obj, "device does not support read i/o" );
goto open_failed;
}
+ msg_Dbg( p_obj, "using read i/o" );
break;
case IO_METHOD_MMAP:
@@ -1852,6 +1957,10 @@ static int OpenVideoDev( vlc_object_t *p_obj, demux_sys_t *p_sys, bool b_demux )
msg_Err( p_obj, "device does not support streaming i/o" );
goto open_failed;
}
+ if( p_sys->io == IO_METHOD_MMAP )
+ msg_Dbg( p_obj, "using streaming i/o (mmap)" );
+ else
+ msg_Dbg( p_obj, "using streaming i/o (userptr)" );
break;
default:
@@ -1866,16 +1975,19 @@ static int OpenVideoDev( vlc_object_t *p_obj, demux_sys_t *p_sys, bool b_demux )
{
crop.type = V4L2_BUF_TYPE_VIDEO_CAPTURE;
crop.c = cropcap.defrect; /* reset to default */
- if( v4l2_ioctl( i_fd, VIDIOC_S_CROP, &crop ) < 0 )
+ if( crop.c.width > 0 && crop.c.height > 0 ) /* Fix for fm tuners */
{
- switch( errno )
+ if( v4l2_ioctl( i_fd, VIDIOC_S_CROP, &crop ) < 0 )
{
- case EINVAL:
- /* Cropping not supported. */
- break;
- default:
- /* Errors ignored. */
- break;
+ switch( errno )
+ {
+ case EINVAL:
+ /* Cropping not supported. */
+ break;
+ default:
+ /* Errors ignored. */
+ break;
+ }
}
}
}
@@ -1884,7 +1996,7 @@ static int OpenVideoDev( vlc_object_t *p_obj, demux_sys_t *p_sys, bool b_demux )
memset( &fmt, 0, sizeof(fmt) );
fmt.type = V4L2_BUF_TYPE_VIDEO_CAPTURE;
- if( p_sys->i_width == 0 || p_sys->i_height == 0 )
+ if( p_sys->i_width <= 0 || p_sys->i_height <= 0 )
{
/* Use current width and height settings */
if( v4l2_ioctl( i_fd, VIDIOC_G_FMT, &fmt ) < 0 )
@@ -1893,26 +2005,22 @@ static int OpenVideoDev( vlc_object_t *p_obj, demux_sys_t *p_sys, bool b_demux )
goto open_failed;
}
- p_sys->i_width = fmt.fmt.pix.width;
- p_sys->i_height = fmt.fmt.pix.height;
+ msg_Dbg( p_obj, "found default width and height of %ux%u",
+ fmt.fmt.pix.width, fmt.fmt.pix.height );
- if( fmt.fmt.pix.field == V4L2_FIELD_ALTERNATE )
+ if( p_sys->i_width < 0 || p_sys->i_height < 0 )
{
- p_sys->i_height = p_sys->i_height * 2;
+ msg_Dbg( p_obj, "will try to find optimal width and height." );
}
}
- else if( p_sys->i_width < 0 || p_sys->i_height < 0 )
- {
- msg_Dbg( p_obj, "will try to find optimal width and height." );
- }
else
{
/* Use user specified width and height */
msg_Dbg( p_obj, "trying specified size %dx%d", p_sys->i_width, p_sys->i_height );
+ fmt.fmt.pix.width = p_sys->i_width;
+ fmt.fmt.pix.height = p_sys->i_height;
}
- fmt.fmt.pix.width = p_sys->i_width;
- fmt.fmt.pix.height = p_sys->i_height;
fmt.fmt.pix.field = V4L2_FIELD_NONE;
if (b_demux)
@@ -1996,23 +2104,28 @@ static int OpenVideoDev( vlc_object_t *p_obj, demux_sys_t *p_sys, bool b_demux )
&i_width, &i_height );
if( i_width || i_height )
{
- msg_Dbg( p_demux, "Found optimal dimensions for framerate %f of %dx%d",
- p_sys->f_fps, i_width, i_height );
+ msg_Dbg( p_demux, "Found optimal dimensions for framerate %f "
+ "of %ux%u", p_sys->f_fps, i_width, i_height );
fmt.fmt.pix.width = i_width;
fmt.fmt.pix.height = i_height;
- if( v4l2_ioctl( i_fd, VIDIOC_S_FMT, &fmt ) < 0 ) {;}
+ if( v4l2_ioctl( i_fd, VIDIOC_S_FMT, &fmt ) < 0 )
+ {
+ msg_Err( p_obj, "Cannot set size to optimal dimensions "
+ "%ux%u", i_width, i_height );
+ goto open_failed;
+ }
}
else
{
- msg_Warn( p_obj, "Could not find optimal width and height." );
+ msg_Warn( p_obj, "Could not find optimal width and height, "
+ "falling back to driver default." );
}
}
-
- /* Reassign width, height and chroma incase driver override */
- p_sys->i_width = fmt.fmt.pix.width;
- p_sys->i_height = fmt.fmt.pix.height;
}
+ p_sys->i_width = fmt.fmt.pix.width;
+ p_sys->i_height = fmt.fmt.pix.height;
+
if( v4l2_ioctl( i_fd, VIDIOC_G_FMT, &fmt ) < 0 ) {;}
/* Print extra info */
msg_Dbg( p_obj, "Driver requires at most %d bytes to store a complete image", fmt.fmt.pix.sizeimage );
@@ -2039,6 +2152,7 @@ static int OpenVideoDev( vlc_object_t *p_obj, demux_sys_t *p_sys, bool b_demux )
break;
case V4L2_FIELD_ALTERNATE:
msg_Dbg( p_obj, "Interlacing setting: alternate fields" );
+ p_sys->i_height = p_sys->i_height * 2;
break;
case V4L2_FIELD_INTERLACED_TB:
msg_Dbg( p_obj, "Interlacing setting: interleaved top bottom" );
@@ -2129,7 +2243,8 @@ static int OpenVideoDev( vlc_object_t *p_obj, demux_sys_t *p_sys, bool b_demux )
switch( p_sys->io )
{
case IO_METHOD_READ:
- if( InitRead( p_obj, p_sys, fmt.fmt.pix.sizeimage ) != VLC_SUCCESS ) goto open_failed;
+ if( b_demux )
+ if( InitRead( p_obj, p_sys, fmt.fmt.pix.sizeimage ) != VLC_SUCCESS ) goto open_failed;
break;
case IO_METHOD_MMAP:
@@ -2140,15 +2255,20 @@ static int OpenVideoDev( vlc_object_t *p_obj, demux_sys_t *p_sys, bool b_demux )
if( InitUserP( p_obj, p_sys, i_fd, fmt.fmt.pix.sizeimage ) != VLC_SUCCESS ) goto open_failed;
break;
+ default:
+ goto open_failed;
+ break;
}
- /* Add */
- es_fmt.video.i_width = p_sys->i_width;
- es_fmt.video.i_height = p_sys->i_height;
- es_fmt.video.i_aspect = 4 * VOUT_ASPECT_FACTOR / 3;
-
if( b_demux )
{
+ /* Add */
+ es_fmt.video.i_width = p_sys->i_width;
+ es_fmt.video.i_height = p_sys->i_height;
+
+ /* Get aspect-ratio */
+ es_fmt.video.i_aspect = p_sys->i_aspect;
+
demux_t *p_demux = (demux_t *) p_obj;
msg_Dbg( p_demux, "added new video es %4.4s %dx%d",
(char*)&es_fmt.i_codec, es_fmt.video.i_width, es_fmt.video.i_height );
@@ -2216,6 +2336,10 @@ static int OpenVideoDev( vlc_object_t *p_obj, demux_sys_t *p_sys, bool b_demux )
}
break;
+
+ default:
+ goto open_failed;
+ break;
}
/* report fps */
@@ -2283,10 +2407,12 @@ static bool ProbeVideoDev( vlc_object_t *p_obj, demux_sys_t *p_sys,
msg_Dbg( p_obj, "the device has the capabilities: (%c) Video Capure, "
"(%c) Audio, "
- "(%c) Tuner",
+ "(%c) Tuner, "
+ "(%c) Radio",
( p_sys->dev_cap.capabilities & V4L2_CAP_VIDEO_CAPTURE ? 'X':' '),
( p_sys->dev_cap.capabilities & V4L2_CAP_AUDIO ? 'X':' '),
- ( p_sys->dev_cap.capabilities & V4L2_CAP_TUNER ? 'X':' ') );
+ ( p_sys->dev_cap.capabilities & V4L2_CAP_TUNER ? 'X':' '),
+ ( p_sys->dev_cap.capabilities & V4L2_CAP_RADIO ? 'X':' ') );
msg_Dbg( p_obj, "supported I/O methods are: (%c) Read/Write, "
"(%c) Streaming, "
@@ -2295,6 +2421,30 @@ static bool ProbeVideoDev( vlc_object_t *p_obj, demux_sys_t *p_sys,
( p_sys->dev_cap.capabilities & V4L2_CAP_STREAMING ? 'X':' ' ),
( p_sys->dev_cap.capabilities & V4L2_CAP_ASYNCIO ? 'X':' ' ) );
+ if( p_sys->io == IO_METHOD_AUTO )
+ {
+ if( p_sys->dev_cap.capabilities & V4L2_CAP_STREAMING )
+ p_sys->io = IO_METHOD_MMAP;
+ else if( p_sys->dev_cap.capabilities & V4L2_CAP_READWRITE )
+ p_sys->io = IO_METHOD_READ;
+ else
+ msg_Err( p_obj, "No known I/O method supported" );
+ }
+
+ if( p_sys->dev_cap.capabilities & V4L2_CAP_RDS_CAPTURE )
+ msg_Dbg( p_obj, "device supports RDS" );
+
+#ifdef V4L2_CAP_HW_FREQ_SEEK
+ if( p_sys->dev_cap.capabilities & V4L2_CAP_HW_FREQ_SEEK )
+ msg_Dbg( p_obj, "device supports hardware frequency seeking" );
+#endif
+
+ if( p_sys->dev_cap.capabilities & V4L2_CAP_VBI_CAPTURE )
+ msg_Dbg( p_obj, "device support raw VBI capture" );
+
+ if( p_sys->dev_cap.capabilities & V4L2_CAP_SLICED_VBI_CAPTURE )
+ msg_Dbg( p_obj, "device support sliced VBI capture" );
+
/* Now, enumerate all the video inputs. This is useless at the moment
since we have no way to present that info to the user except with
debug messages */
@@ -2303,12 +2453,14 @@ static bool ProbeVideoDev( vlc_object_t *p_obj, demux_sys_t *p_sys,
{
struct v4l2_input t_input;
memset( &t_input, 0, sizeof(t_input) );
+ p_sys->i_input = 0;
while( v4l2_ioctl( i_fd, VIDIOC_ENUMINPUT, &t_input ) >= 0 )
{
p_sys->i_input++;
t_input.index = p_sys->i_input;
}
+ free( p_sys->p_inputs );
p_sys->p_inputs = calloc( 1, p_sys->i_input * sizeof( struct v4l2_input ) );
if( !p_sys->p_inputs ) goto open_failed;
@@ -2344,6 +2496,7 @@ static bool ProbeVideoDev( vlc_object_t *p_obj, demux_sys_t *p_sys,
t_standards.index = p_sys->i_standard;
}
+ free( p_sys->p_standards );
p_sys->p_standards = calloc( 1, p_sys->i_standard * sizeof( struct v4l2_standard ) );
if( !p_sys->p_standards ) goto open_failed;
@@ -2409,6 +2562,7 @@ static bool ProbeVideoDev( vlc_object_t *p_obj, demux_sys_t *p_sys,
tuner.index = p_sys->i_tuner;
}
+ free( p_sys->p_tuners );
p_sys->p_tuners = calloc( 1, p_sys->i_tuner * sizeof( struct v4l2_tuner ) );
if( !p_sys->p_tuners ) goto open_failed;
@@ -2472,6 +2626,7 @@ static bool ProbeVideoDev( vlc_object_t *p_obj, demux_sys_t *p_sys,
p_sys->i_codec = i_index;
+ free( p_sys->p_codecs );
p_sys->p_codecs = calloc( 1, p_sys->i_codec * sizeof( struct v4l2_fmtdesc ) );
for( i_index = 0; i_index < p_sys->i_codec; i_index++ )
diff --git a/modules/access/vcd/Makefile.in b/modules/access/vcd/Makefile.in
index 647171d..4d7e531 100644
--- a/modules/access/vcd/Makefile.in
+++ b/modules/access/vcd/Makefile.in
@@ -463,6 +463,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -576,6 +577,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/access/vcd/cdrom.h b/modules/access/vcd/cdrom.h
index 16b312c..9800918 100644
--- a/modules/access/vcd/cdrom.h
+++ b/modules/access/vcd/cdrom.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* cdrom.h: cdrom tools header
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2001 the VideoLAN team
- * $Id: 9800918b8b1571f9af12de1b23cb59623f6ac583 $
+ * $Id$
*
* Authors: Johan Bilien <jobi at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
diff --git a/modules/access/vcd/cdrom_internals.h b/modules/access/vcd/cdrom_internals.h
index a6bba31..941c83b 100644
--- a/modules/access/vcd/cdrom_internals.h
+++ b/modules/access/vcd/cdrom_internals.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* cdrom_internals.h: cdrom tools private header
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2001 the VideoLAN team
- * $Id: 941c83b614a9b9980b885efa8682a850dbde8cc5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Johan Bilien <jobi at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
diff --git a/modules/access/vcd/vcd.c b/modules/access/vcd/vcd.c
index bba2b09..96e400c 100644
--- a/modules/access/vcd/vcd.c
+++ b/modules/access/vcd/vcd.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* vcd.c : VCD input module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 96e400c3c01983b075ac5b855e4b704146d20e0f $
+ * $Id$
*
* Author: Johan Bilien <jobi at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/access/vcdx/Makefile.in b/modules/access/vcdx/Makefile.in
index f8fe983..a9a0064 100644
--- a/modules/access/vcdx/Makefile.in
+++ b/modules/access/vcdx/Makefile.in
@@ -465,6 +465,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -578,6 +579,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/access/vcdx/access.c b/modules/access/vcdx/access.c
index aa7c879..15d02e8 100644
--- a/modules/access/vcdx/access.c
+++ b/modules/access/vcdx/access.c
@@ -3,7 +3,7 @@
* vlc-specific things tend to go here.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 15d02e8cf34e6aadff59fadf97b14ee4cf0197da $
+ * $Id$
*
* Authors: Rocky Bernstein <rocky at panix.com>
* Some code is based on the non-libcdio VCD plugin (as there really
diff --git a/modules/access/vcdx/demux.c b/modules/access/vcdx/demux.c
index 04229ff..b2077b7 100644
--- a/modules/access/vcdx/demux.c
+++ b/modules/access/vcdx/demux.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* demux.c: demux functions for dvdplay.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2001 the VideoLAN team
- * $Id: b2077b7ad57bf9637ed058ba41a706827d360f36 $
+ * $Id$
*
* Author: Stéphane Borel <stef at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/access/vcdx/info.c b/modules/access/vcdx/info.c
index c4be22b..cf36e53 100644
--- a/modules/access/vcdx/info.c
+++ b/modules/access/vcdx/info.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* info.c : CD digital audio input information routines
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: cf36e53bac448c4295a0b0abb4c38d816377cec6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Rocky Bernstein <rocky at panix.com>
*
diff --git a/modules/access/vcdx/info.h b/modules/access/vcdx/info.h
index 454899f..2c18f6c 100644
--- a/modules/access/vcdx/info.h
+++ b/modules/access/vcdx/info.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* info.h : VCD information routine headers
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 2c18f6c79a8d8873082dc3b66d7d668e37d693a9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Rocky Bernstein <rocky at panix.com>
*
diff --git a/modules/access/vcdx/intf.c b/modules/access/vcdx/intf.c
index 7a2be7d..6cf596d 100644
--- a/modules/access/vcdx/intf.c
+++ b/modules/access/vcdx/intf.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* intf.c: Video CD interface to handle user interaction and still time
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002,2003 the VideoLAN team
- * $Id: 6cf596dc6b84490feb854ffff169802bd6eea96f $
+ * $Id$
*
* Author: Rocky Bernstein <rocky at panix.com>
* from DVD code by Stéphane Borel <stef at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/access/vcdx/intf.h b/modules/access/vcdx/intf.h
index e357f8e..fa37bbe 100644
--- a/modules/access/vcdx/intf.h
+++ b/modules/access/vcdx/intf.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* intf.h: send info to intf.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001 the VideoLAN team
- * $Id: fa37bbe30f80de68a2e54947c93c02839b3eed6d $
+ * $Id$
*
* Author: Stéphane Borel <stef at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/access/vcdx/vcd.c b/modules/access/vcdx/vcd.c
index da282f7..9e63234 100644
--- a/modules/access/vcdx/vcd.c
+++ b/modules/access/vcdx/vcd.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* vcd.c : VCD input module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2003, 2004, 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 9e632344d7f534723e9da0e83a4bc3eb5acd89cd $
+ * $Id$
*
* Authors: Rocky Bernstein <rocky at panix.com>
*
diff --git a/modules/access/vcdx/vcd.h b/modules/access/vcdx/vcd.h
index a9525f9..23685cf 100644
--- a/modules/access/vcdx/vcd.h
+++ b/modules/access/vcdx/vcd.h
@@ -3,7 +3,7 @@
* using libcdio, libvcd and libvcdinfo
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003, 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 23685cfe8bd9ff448a216919643617b2f073b56c $
+ * $Id$
*
* Authors: Rocky Bernstein <rocky at panix.com>
*
diff --git a/modules/access/vcdx/vcdplayer.c b/modules/access/vcdx/vcdplayer.c
index 90f9fcf..02358d2 100644
--- a/modules/access/vcdx/vcdplayer.c
+++ b/modules/access/vcdx/vcdplayer.c
@@ -3,7 +3,7 @@
* using libcdio, libvcd and libvcdinfo
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003, 2004 Rocky Bernstein <rocky at panix.com>
- * $Id: 02358d25b1c6af53d784c8f9ba96f1d04337fa7b $
+ * $Id$
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/modules/access/vcdx/vcdplayer.h b/modules/access/vcdx/vcdplayer.h
index 6324118..21f77e6 100644
--- a/modules/access/vcdx/vcdplayer.h
+++ b/modules/access/vcdx/vcdplayer.h
@@ -1,6 +1,6 @@
/*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003, 2004 Rocky Bernstein (for the VideoLAN team)
- * $Id: 21f77e62784a273def4b77e4ac1914307603982a $
+ * $Id$
*
* Authors: Rocky Bernstein <rocky at panix.com>
*
diff --git a/modules/access/videodev_mjpeg.h b/modules/access/videodev_mjpeg.h
index 6fdacc9..116a0c0 100644
--- a/modules/access/videodev_mjpeg.h
+++ b/modules/access/videodev_mjpeg.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* Copyright (C) lavrec (see http://mjpeg.sourceforge.net)
* ( XXX This file was get from the driver-zoran package and it is under GPL)
*
- * $Id: 116a0c068b11d174317b11e880e8e507609e9cd8 $
+ * $Id$
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/modules/access/zip/Makefile.in b/modules/access/zip/Makefile.in
index e4b843e..be3e9f3 100644
--- a/modules/access/zip/Makefile.in
+++ b/modules/access/zip/Makefile.in
@@ -464,6 +464,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -577,6 +578,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/access_output/Makefile.in b/modules/access_output/Makefile.in
index 041eea3..5ef34fd 100644
--- a/modules/access_output/Makefile.in
+++ b/modules/access_output/Makefile.in
@@ -527,6 +527,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -640,6 +641,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/access_output/bonjour.c b/modules/access_output/bonjour.c
index b777ad4..3dfb9b8 100644
--- a/modules/access_output/bonjour.c
+++ b/modules/access_output/bonjour.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* bonjour.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 3dfb9b888a136860df1342217a7629f9e7dfca92 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon at nanocrew.net>
*
diff --git a/modules/access_output/bonjour.h b/modules/access_output/bonjour.h
index 2dcfd92..fe63c08 100644
--- a/modules/access_output/bonjour.h
+++ b/modules/access_output/bonjour.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* bonjour.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: fe63c0896f1d8f922d67bbbbb03912d1be0d6ff6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon at nanocrew.net>
*
diff --git a/modules/access_output/dummy.c b/modules/access_output/dummy.c
index 24a9df9..4a392f7 100644
--- a/modules/access_output/dummy.c
+++ b/modules/access_output/dummy.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* dummy.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 4a392f780d9076347bb79b9438abec3bf2f5985f $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Eric Petit <titer at videolan.org>
diff --git a/modules/access_output/file.c b/modules/access_output/file.c
index b1ceba5..7639a0b 100644
--- a/modules/access_output/file.c
+++ b/modules/access_output/file.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* file.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 7639a0be8119b6193dcea0e5cfe7c6e821e499b8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Eric Petit <titer at videolan.org>
diff --git a/modules/access_output/shout.c b/modules/access_output/shout.c
index 30c6f43..12a13d2 100644
--- a/modules/access_output/shout.c
+++ b/modules/access_output/shout.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* shout.c: This module forwards vorbis streams to an icecast server
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 12a13d210608c41f5620254f0e2858e42e0e6f47 $
+ * $Id$
*
* Authors: Daniel Fischer <dan at subsignal dot org>
* Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>
diff --git a/modules/audio_filter/Makefile.in b/modules/audio_filter/Makefile.in
index 5eec111..1e4b9d2 100644
--- a/modules/audio_filter/Makefile.in
+++ b/modules/audio_filter/Makefile.in
@@ -550,6 +550,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -663,6 +664,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/audio_filter/channel_mixer/Makefile.in b/modules/audio_filter/channel_mixer/Makefile.in
index 584aa8b..1f16dc2 100644
--- a/modules/audio_filter/channel_mixer/Makefile.in
+++ b/modules/audio_filter/channel_mixer/Makefile.in
@@ -514,6 +514,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -627,6 +628,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c b/modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c
index 8f3c0ae..3b54cae 100644
--- a/modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c
+++ b/modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* dolby.c : simple decoder for dolby surround encoded streams
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 3b54cae2c2105a372943cfe7ce5b3b98f599b306 $
+ * $Id$
*
* Authors: Boris Dorès <babal at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c b/modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c
index 151ebea..42d1bcd 100644
--- a/modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c
+++ b/modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c
@@ -3,7 +3,7 @@
* -> gives the feeling of a real room with a simple headphone
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 42d1bcdb474e5e053ac78b9742f111418397074f $
+ * $Id$
*
* Authors: Boris Dorès <babal at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c b/modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c
index b37f846..eae2351 100644
--- a/modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c
+++ b/modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* simple.c : simple channel mixer plug-in
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 0f0cb6b7ec4658e603c31ae494311f7af3fbcf17 $
+ * $Id: 7b3d44bea5d0632499c22ec41118716008a17525 $
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
@@ -65,6 +65,7 @@ vlc_module_end ()
#define AOUT_CHANS_3_0 ( AOUT_CHANS_STEREO_FRONT | AOUT_CHAN_CENTER )
#define AOUT_CHANS_4_0 ( AOUT_CHANS_STEREO_FRONT | AOUT_CHANS_STEREO_REAR )
#define AOUT_CHANS_4_0_MIDDLE ( AOUT_CHANS_STEREO_FRONT | AOUT_CHANS_STEREO_MIDDLE )
+#define AOUT_CHANS_4_CENTER_REAR (AOUT_CHANS_STEREO_FRONT | AOUT_CHAN_CENTER | AOUT_CHAN_REARCENTER)
#define AOUT_CHANS_5_0 ( AOUT_CHANS_4_0 | AOUT_CHAN_CENTER )
#define AOUT_CHANS_5_0_MIDDLE ( AOUT_CHANS_4_0_MIDDLE | AOUT_CHAN_CENTER )
#define AOUT_CHANS_6_0 ( AOUT_CHANS_STEREO_FRONT | AOUT_CHANS_STEREO_REAR | AOUT_CHANS_STEREO_MIDDLE )
@@ -106,8 +107,11 @@ static void DoWork( aout_instance_t * p_aout, aout_filter_t * p_filter,
const bool b_input_5_0 = !b_input_7_0 &&
( (i_input_physical & AOUT_CHANS_5_0) == AOUT_CHANS_5_0 ||
(i_input_physical & AOUT_CHANS_5_0_MIDDLE) == AOUT_CHANS_5_0_MIDDLE );
- const bool b_input_3_0 = !b_input_7_0 && !b_input_5_0 &&
+ const bool b_input_4_center_rear = !b_input_7_0 && !b_input_5_0 &&
+ (i_input_physical & ~AOUT_CHAN_LFE) == AOUT_CHANS_4_CENTER_REAR;
+ const bool b_input_3_0 = !b_input_7_0 && !b_input_5_0 && !b_input_4_center_rear &&
(i_input_physical & ~AOUT_CHAN_LFE) == AOUT_CHANS_3_0;
+
int i_input_nb = aout_FormatNbChannels( &p_filter->input );
int i_output_nb = aout_FormatNbChannels( &p_filter->output );
float *p_dest = (float *)p_out_buf->p_buffer;
@@ -155,6 +159,15 @@ static void DoWork( aout_instance_t * p_aout, aout_filter_t * p_filter,
if( p_filter->input.i_physical_channels & AOUT_CHAN_LFE ) p_src++;
}
+ else if (b_input_4_center_rear)
+ for( i = p_in_buf->i_nb_samples; i--; )
+ {
+ *p_dest = p_src[2] + p_src[3] + 0.5 * p_src[0];
+ p_dest++;
+ *p_dest = p_src[2] + p_src[3] + 0.5 * p_src[1];
+ p_dest++;
+ p_src += 4;
+ }
}
else if( p_filter->output.i_physical_channels == AOUT_CHAN_CENTER )
{
@@ -345,6 +358,7 @@ static bool IsSupported( const audio_format_t *p_input, const audio_format_t *p_
(p_input->i_physical_channels & ~AOUT_CHAN_LFE) != AOUT_CHANS_5_0 &&
(p_input->i_physical_channels & ~AOUT_CHAN_LFE) != AOUT_CHANS_5_0_MIDDLE &&
(p_input->i_physical_channels & ~AOUT_CHAN_LFE) != AOUT_CHANS_3_0 &&
+ (p_input->i_physical_channels & ~AOUT_CHAN_LFE) != AOUT_CHANS_4_CENTER_REAR &&
p_input->i_physical_channels != AOUT_CHANS_2_0 )
{
return false;
diff --git a/modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c b/modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c
index 21dc6c4..ee393ed 100644
--- a/modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c
+++ b/modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* trivial.c : trivial channel mixer plug-in (drops unwanted channels)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: ee393ed48deac87a410381317b587a827b08d844 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/audio_filter/converter/Makefile.in b/modules/audio_filter/converter/Makefile.in
index 0b1a8ab..0ebeef1 100644
--- a/modules/audio_filter/converter/Makefile.in
+++ b/modules/audio_filter/converter/Makefile.in
@@ -541,6 +541,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -654,6 +655,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c b/modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c
index 4b970b7..ad18a0e 100644
--- a/modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c
+++ b/modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c
@@ -4,7 +4,7 @@
* (http://liba52.sf.net/).
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: ad18a0ed907b34a1460a1d52faa5783f7f407930 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c b/modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c
index 0b897c8..f438551 100644
--- a/modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c
+++ b/modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* a52tospdif.c : encapsulates A/52 frames into S/PDIF packets
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: f43855135934775fb62bfe36ae13ba7a1e202755 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Stéphane Borel <stef at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c b/modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c
index a7b8805..0028e13 100644
--- a/modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c
+++ b/modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c
@@ -4,7 +4,7 @@
* (http://developers.videolan.org/libdca.html).
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002libdca the VideoLAN team
- * $Id: 0028e13cab822bc9e08b9e3b02e32afc7864c596 $
+ * $Id$
*
* Author: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c b/modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c
index 0b24376..d55446d 100644
--- a/modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c
+++ b/modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* dtstospdif.c : encapsulates DTS frames into S/PDIF packets
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: d55446d11bbfff66d9a358b406e164b7bbc0e5ea $
+ * $Id$
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
*
diff --git a/modules/audio_filter/converter/fixed.c b/modules/audio_filter/converter/fixed.c
index cdd2392..1282838 100644
--- a/modules/audio_filter/converter/fixed.c
+++ b/modules/audio_filter/converter/fixed.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* fixed.c: Fixed-point audio format conversions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 1282838feffc00011b3ddca11ad2830324e07929 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Paul Saman <jpsaman _at_ videolan _dot_ org>
* Marc Ariberti <marcari at videolan.org>
diff --git a/modules/audio_filter/converter/float.c b/modules/audio_filter/converter/float.c
index 15d4ebc..223aa1e 100644
--- a/modules/audio_filter/converter/float.c
+++ b/modules/audio_filter/converter/float.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* float.c: Floating point audio format conversions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 223aa1e3ad82eb065f614647d08a915624f42c47 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Paul Saman <jpsaman _at_ videolan _dot_ org>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c b/modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c
index 589ecd8..357ccb8 100644
--- a/modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c
+++ b/modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c
@@ -3,7 +3,7 @@
* using MAD (MPEG Audio Decoder)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2005 the VideoLAN team
- * $Id: 357ccb8b6c88cab7bd1dff3f5e83e2c6c58171cb $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Jean-Paul Saman <jpsaman _at_ videolan _dot_ org>
diff --git a/modules/audio_filter/equalizer_presets.h b/modules/audio_filter/equalizer_presets.h
index e5092b1..1e52d94 100644
--- a/modules/audio_filter/equalizer_presets.h
+++ b/modules/audio_filter/equalizer_presets.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* equalizer_presets.h:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 1e52d94cb9da6d5122e38f7975c174422e1165d9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/audio_filter/format.c b/modules/audio_filter/format.c
index 48509b9..0811231 100644
--- a/modules/audio_filter/format.c
+++ b/modules/audio_filter/format.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* format.c : PCM format converter
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2005 the VideoLAN team
- * $Id: 0811231b104a31ce661f3fde102299723099b0e7 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/audio_filter/normvol.c b/modules/audio_filter/normvol.c
index fcc508e..d0a2e35 100644
--- a/modules/audio_filter/normvol.c
+++ b/modules/audio_filter/normvol.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* normvol.c: volume normalizer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: d0a2e351f3a9060cdc86d6f71cfbec24935741ea $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/modules/audio_filter/param_eq.c b/modules/audio_filter/param_eq.c
index 9d42cb4..b20a84a 100644
--- a/modules/audio_filter/param_eq.c
+++ b/modules/audio_filter/param_eq.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* param_eq.c:
*****************************************************************************
* Copyright © 2006 the VideoLAN team
- * $Id: b20a84a6e5a81212da79f5605d47e980e611d96b $
+ * $Id$
*
* Authors: Antti Huovilainen
* Sigmund A. Helberg <dnumgis at videolan.org>
diff --git a/modules/audio_filter/resampler/Makefile.in b/modules/audio_filter/resampler/Makefile.in
index 9dd1ecf..4e187b8 100644
--- a/modules/audio_filter/resampler/Makefile.in
+++ b/modules/audio_filter/resampler/Makefile.in
@@ -502,6 +502,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -615,6 +616,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c b/modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c
index 221a126..9ec0714 100644
--- a/modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c
+++ b/modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* bandlimited.c : band-limited interpolation resampler
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 9ec0714af3e6f2fc64c4dc07b260b24b216210de $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
*
diff --git a/modules/audio_filter/resampler/bandlimited.h b/modules/audio_filter/resampler/bandlimited.h
index 9cfcbf8..5ef1827 100644
--- a/modules/audio_filter/resampler/bandlimited.h
+++ b/modules/audio_filter/resampler/bandlimited.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* bandlimited.h : bandlimited interpolation resampler
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 5ef18270a682e5d59fcad39bda5eb37aa494dc1f $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
*
diff --git a/modules/audio_filter/resampler/linear.c b/modules/audio_filter/resampler/linear.c
index e4670a2..161b754 100644
--- a/modules/audio_filter/resampler/linear.c
+++ b/modules/audio_filter/resampler/linear.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* linear.c : linear interpolation resampler
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 161b754a0fd1da759487067833f9b305dc0179e2 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
* Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
diff --git a/modules/audio_filter/resampler/trivial.c b/modules/audio_filter/resampler/trivial.c
index b452d7e..7558604 100644
--- a/modules/audio_filter/resampler/trivial.c
+++ b/modules/audio_filter/resampler/trivial.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* trivial.c : trivial resampler (skips samples or pads with zeroes)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 75586041e7d12fe361eeab406bada93ecb21d993 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/audio_filter/resampler/ugly.c b/modules/audio_filter/resampler/ugly.c
index a11e0ec..28e38e7 100644
--- a/modules/audio_filter/resampler/ugly.c
+++ b/modules/audio_filter/resampler/ugly.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* ugly.c : ugly resampler (changes pitch)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 28e38e7f76479a278c85b08eae5acbb140742e9f $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/audio_filter/scaletempo.c b/modules/audio_filter/scaletempo.c
index 750d972..a40435d 100644
--- a/modules/audio_filter/scaletempo.c
+++ b/modules/audio_filter/scaletempo.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* scaletempo.c: Scale audio tempo while maintaining pitch
*****************************************************************************
* Copyright © 2008 the VideoLAN team
- * $Id: a40435d45ee500213e1434230cfa2235f2aa65d3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Rov Juvano <rovjuvano at users.sourceforge.net>
*
diff --git a/modules/audio_filter/spatializer/Makefile.in b/modules/audio_filter/spatializer/Makefile.in
index ba2333b..64d3957 100644
--- a/modules/audio_filter/spatializer/Makefile.in
+++ b/modules/audio_filter/spatializer/Makefile.in
@@ -476,6 +476,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -589,6 +590,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/audio_mixer/Makefile.in b/modules/audio_mixer/Makefile.in
index d9c0ecc..b2a5824 100644
--- a/modules/audio_mixer/Makefile.in
+++ b/modules/audio_mixer/Makefile.in
@@ -489,6 +489,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -602,6 +603,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/audio_mixer/float32.c b/modules/audio_mixer/float32.c
index d8d7f66..e3f9054 100644
--- a/modules/audio_mixer/float32.c
+++ b/modules/audio_mixer/float32.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* float32.c : precise float32 audio mixer implementation
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id: e3f905464dc6abe0d9c08edeed121d3a7970afec $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/audio_mixer/spdif.c b/modules/audio_mixer/spdif.c
index c3ec4d5..f74f421 100644
--- a/modules/audio_mixer/spdif.c
+++ b/modules/audio_mixer/spdif.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* spdif.c : dummy mixer for S/PDIF output (1 input only)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id: f74f4212c01470c4fb81334fbaf4abd22e65439f $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/audio_mixer/trivial.c b/modules/audio_mixer/trivial.c
index 6b57abc..2512981 100644
--- a/modules/audio_mixer/trivial.c
+++ b/modules/audio_mixer/trivial.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* trivial.c : trivial mixer plug-in (1 input, no downmixing)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 2512981ae52ce5f94e2b7452b5da8d9673c4bf74 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/audio_output/Makefile.in b/modules/audio_output/Makefile.in
index 02ef4fe..c9b7a8c 100644
--- a/modules/audio_output/Makefile.in
+++ b/modules/audio_output/Makefile.in
@@ -586,6 +586,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -699,6 +700,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/audio_output/directx.c b/modules/audio_output/directx.c
index 48097e8..c05d3cb 100644
--- a/modules/audio_output/directx.c
+++ b/modules/audio_output/directx.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* directx.c: Windows DirectX audio output method
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001 the VideoLAN team
- * $Id: c05d3cbdd0efc3c0cace60cc9188dd98b55bd7be $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/audio_output/file.c b/modules/audio_output/file.c
index d63332c..f6f851a 100644
--- a/modules/audio_output/file.c
+++ b/modules/audio_output/file.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* file.c : audio output which writes the samples to a file
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id: f6f851aa436c976444c80f1d8ed5e6adf7f536ad $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
diff --git a/modules/audio_output/hd1000a.cpp b/modules/audio_output/hd1000a.cpp
index c610927..78a77d1 100644
--- a/modules/audio_output/hd1000a.cpp
+++ b/modules/audio_output/hd1000a.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* hd1000a.cpp : Roku HD1000 audio output
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 78a77d1cba7e0d3ea85d5b06ad594884c0fe7ab0 $
+ * $Id$
*
* Author: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
*
diff --git a/modules/audio_output/jack.c b/modules/audio_output/jack.c
index 78298be..aeb203f 100644
--- a/modules/audio_output/jack.c
+++ b/modules/audio_output/jack.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* jack : JACK audio output module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: aeb203fc0a7e51cd67225e6c0f4ce60fb136fdac $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax _at_ videolan.org>
* Jon Griffiths <jon_p_griffiths _At_ yahoo _DOT_ com>
diff --git a/modules/audio_output/oss.c b/modules/audio_output/oss.c
index 4f68dd7..e615465 100644
--- a/modules/audio_output/oss.c
+++ b/modules/audio_output/oss.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* oss.c : OSS /dev/dsp module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2002 the VideoLAN team
- * $Id: e6154656b84ac97a154c986a5aa9e0bc8df69930 $
+ * $Id$
*
* Authors: Michel Kaempf <maxx at via.ecp.fr>
* Sam Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/audio_output/portaudio.c b/modules/audio_output/portaudio.c
index 9f78010..f73ce9b 100644
--- a/modules/audio_output/portaudio.c
+++ b/modules/audio_output/portaudio.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* portaudio.c : portaudio (v19) audio output plugin
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: f73ce9bf7eacfdebcb4814eedb5934e40f30757b $
+ * $Id$
*
* Authors: Frederic Ruget <frederic.ruget at free.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/audio_output/sdl.c b/modules/audio_output/sdl.c
index 4fbb9c4..10d6eb7 100644
--- a/modules/audio_output/sdl.c
+++ b/modules/audio_output/sdl.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* sdl.c : SDL audio output plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2002 the VideoLAN team
- * $Id: 10d6eb7f7257c894ce639814072625b9a7f82799 $
+ * $Id$
*
* Authors: Michel Kaempf <maxx at via.ecp.fr>
* Sam Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/audio_output/waveout.c b/modules/audio_output/waveout.c
index 8176635..8bea3e3 100644
--- a/modules/audio_output/waveout.c
+++ b/modules/audio_output/waveout.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* waveout.c : Windows waveOut plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 8bea3e34959b44a42524d3466b5b99a04fec0439 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/codec/Makefile.in b/modules/codec/Makefile.in
index b060c27..a91256b 100644
--- a/modules/codec/Makefile.in
+++ b/modules/codec/Makefile.in
@@ -945,6 +945,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -1058,6 +1059,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/codec/a52.c b/modules/codec/a52.c
index 10f884c..474a1d0 100644
--- a/modules/codec/a52.c
+++ b/modules/codec/a52.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* a52.c: parse A/52 audio sync info and packetize the stream
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2002 the VideoLAN team
- * $Id: 474a1d0063f6498f8001ea0b3067785b34ab6c64 $
+ * $Id$
*
* Authors: Stéphane Borel <stef at via.ecp.fr>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/codec/a52.h b/modules/codec/a52.h
index 2330b3d..204be33 100644
--- a/modules/codec/a52.h
+++ b/modules/codec/a52.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* a52.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2009 Laurent Aimar
- * $Id: 204be334fd9b8dfbe22ac1b191f65676d80efe8d $
+ * $Id$
*
* Authors: Stéphane Borel <stef at via.ecp.fr>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/codec/adpcm.c b/modules/codec/adpcm.c
index 0090130..d62cdaa 100644
--- a/modules/codec/adpcm.c
+++ b/modules/codec/adpcm.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* adpcm.c : adpcm variant audio decoder
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: d62cdaa5bffc305d03fbdf33994821f577ba1a4c $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Rémi Denis-Courmont <rem # videolan.org>
diff --git a/modules/codec/aes3.c b/modules/codec/aes3.c
index 6e3e70c..986fa78 100644
--- a/modules/codec/aes3.c
+++ b/modules/codec/aes3.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* aes3.c: aes3 decoder/packetizer module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id: 986fa787cd5923c81e965d47fa8e3980c96a0bee $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
*
diff --git a/modules/codec/araw.c b/modules/codec/araw.c
index 6565668..7a5ec82 100644
--- a/modules/codec/araw.c
+++ b/modules/codec/araw.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* araw.c: Pseudo audio decoder; for raw pcm data
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 7a5ec825eb6e065671e49f17184cc1aee4534cf2 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/codec/avcodec/Makefile.in b/modules/codec/avcodec/Makefile.in
index 2387ceb..6242002 100644
--- a/modules/codec/avcodec/Makefile.in
+++ b/modules/codec/avcodec/Makefile.in
@@ -473,6 +473,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -586,6 +587,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/codec/avcodec/audio.c b/modules/codec/avcodec/audio.c
index a8a2034..92bb53a 100644
--- a/modules/codec/avcodec/audio.c
+++ b/modules/codec/avcodec/audio.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* audio.c: audio decoder using ffmpeg library
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2003 the VideoLAN team
- * $Id: ae640e3fc29e32efeade8fd8c26ddf3fe6c615d3 $
+ * $Id: 819157c8d83ac86c0eb7fe542aa9ad265a7ef509 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -78,6 +78,8 @@ struct decoder_sys_t
int64_t i_previous_layout;
};
+#define BLOCK_FLAG_PRIVATE_REALLOCATED (1 << BLOCK_FLAG_PRIVATE_SHIFT)
+
static void SetupOutputFormat( decoder_t *p_dec, bool b_trust );
/*****************************************************************************
@@ -306,45 +308,54 @@ aout_buffer_t * DecodeAudio ( decoder_t *p_dec, block_t **pp_block )
return NULL;
}
- i_output = __MAX( p_block->i_buffer, p_sys->i_output_max );
- if( i_output > p_sys->i_output_max )
+ if( (p_block->i_flags & BLOCK_FLAG_PRIVATE_REALLOCATED) == 0 )
{
- /* Grow output buffer if necessary (eg. for PCM data) */
- p_sys->p_output = av_realloc( p_sys->p_output, i_output );
+ *pp_block = p_block = block_Realloc( p_block, 0, p_block->i_buffer + FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE );
+ if( !p_block )
+ return NULL;
+ p_block->i_buffer -= FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE;
+ memset( &p_block->p_buffer[p_block->i_buffer], 0, FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE );
+
+ p_block->i_flags |= BLOCK_FLAG_PRIVATE_REALLOCATED;
}
- *pp_block = p_block = block_Realloc( p_block, 0, p_block->i_buffer + FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE );
- if( !p_block )
- return NULL;
- p_block->i_buffer -= FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE;
- memset( &p_block->p_buffer[p_block->i_buffer], 0, FF_INPUT_BUFFER_PADDING_SIZE );
+ do
+ {
+ i_output = __MAX( p_block->i_buffer, p_sys->i_output_max );
+ if( i_output > p_sys->i_output_max )
+ {
+ /* Grow output buffer if necessary (eg. for PCM data) */
+ p_sys->p_output = av_realloc( p_sys->p_output, i_output );
+ }
-#if LIBAVCODEC_VERSION_INT >= ((52<<16)+(0<<8)+0)
- i_used = avcodec_decode_audio2( p_sys->p_context,
- (int16_t*)p_sys->p_output, &i_output,
- p_block->p_buffer, p_block->i_buffer );
+#if LIBAVCODEC_VERSION_INT >= AV_VERSION_INT( 52, 0, 0 )
+ i_used = avcodec_decode_audio2( p_sys->p_context,
+ (int16_t*)p_sys->p_output, &i_output,
+ p_block->p_buffer, p_block->i_buffer );
#else
- i_used = avcodec_decode_audio( p_sys->p_context,
- (int16_t*)p_sys->p_output, &i_output,
- p_block->p_buffer, p_block->i_buffer );
+ i_used = avcodec_decode_audio( p_sys->p_context,
+ (int16_t*)p_sys->p_output, &i_output,
+ p_block->p_buffer, p_block->i_buffer );
#endif
- if( i_used < 0 || i_output < 0 )
- {
- if( i_used < 0 )
- msg_Warn( p_dec, "cannot decode one frame (%zu bytes)",
- p_block->i_buffer );
+ if( i_used < 0 || i_output < 0 )
+ {
+ if( i_used < 0 )
+ msg_Warn( p_dec, "cannot decode one frame (%zu bytes)",
+ p_block->i_buffer );
- block_Release( p_block );
- return NULL;
- }
- else if( (size_t)i_used > p_block->i_buffer )
- {
- i_used = p_block->i_buffer;
- }
+ block_Release( p_block );
+ return NULL;
+ }
+ else if( (size_t)i_used > p_block->i_buffer )
+ {
+ i_used = p_block->i_buffer;
+ }
+
+ p_block->i_buffer -= i_used;
+ p_block->p_buffer += i_used;
- p_block->i_buffer -= i_used;
- p_block->p_buffer += i_used;
+ } while( p_block->i_buffer > 0 && i_output <= 0 );
if( p_sys->p_context->channels <= 0 || p_sys->p_context->channels > 8 ||
p_sys->p_context->sample_rate <= 0 )
diff --git a/modules/codec/avcodec/avcodec.h b/modules/codec/avcodec/avcodec.h
index 0b61381..88ba3eb 100644
--- a/modules/codec/avcodec/avcodec.h
+++ b/modules/codec/avcodec/avcodec.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* avcodec.h: decoder and encoder using libavcodec
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 88ba3ebf99cb4444e5d37d995015f3825a878793 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/codec/avcodec/avutil.h b/modules/codec/avcodec/avutil.h
index 36ef0cd..48a5222 100644
--- a/modules/codec/avcodec/avutil.h
+++ b/modules/codec/avcodec/avutil.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* avutil.h: avutil helper functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 48a5222b26eda3891569f84326f5cdc0a01623c3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/codec/avcodec/chroma.c b/modules/codec/avcodec/chroma.c
index 0a588fe..6913a42 100644
--- a/modules/codec/avcodec/chroma.c
+++ b/modules/codec/avcodec/chroma.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* chroma.c: libavutil <-> libvlc conversion routines
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 6913a427a67b6bfc34b4030d4e7f271c653398e4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/codec/avcodec/deinterlace.c b/modules/codec/avcodec/deinterlace.c
index f5144fa..4b97455 100644
--- a/modules/codec/avcodec/deinterlace.c
+++ b/modules/codec/avcodec/deinterlace.c
@@ -3,7 +3,7 @@
* using the ffmpeg library
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2001 the VideoLAN team
- * $Id: 4b97455b15fb98b4642b0293860e377b00956e88 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/codec/avcodec/encoder.c b/modules/codec/avcodec/encoder.c
index 2deb544..7ff537b 100644
--- a/modules/codec/avcodec/encoder.c
+++ b/modules/codec/avcodec/encoder.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* encoder.c: video and audio encoder using the ffmpeg library
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 275c352ae9c860055e59d11d933d3cf7db28e321 $
+ * $Id: 4aefaec0c6acc63c8be3f22effaced1b2810c28f $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -706,11 +706,11 @@ int OpenEncoder( vlc_object_t *p_this )
if( p_enc->fmt_out.p_extra )
{
uint8_t *p = p_enc->fmt_out.p_extra;
- p[0] = 0x66;
- p[1] = 0x4C;
- p[2] = 0x61;
- p[3] = 0x43;
- p[4] = 0x00;
+ p[0] = 0x66; /* f */
+ p[1] = 0x4C; /* L */
+ p[2] = 0x61; /* a */
+ p[3] = 0x43; /* C */
+ p[4] = 0x80; /* streaminfo block, last block before audio */
p[5] = ( p_context->extradata_size >> 16 ) & 0xff;
p[6] = ( p_context->extradata_size >> 8 ) & 0xff;
p[7] = ( p_context->extradata_size ) & 0xff;
diff --git a/modules/codec/cc.c b/modules/codec/cc.c
index 9f3304d..419d576 100644
--- a/modules/codec/cc.c
+++ b/modules/codec/cc.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* cc608.c : CC 608/708 subtitles decoder
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 Laurent Aimar
- * $Id: 419d576626823f8374ed551d73c73be5bb465683 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar < fenrir # via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/codec/cdg.c b/modules/codec/cdg.c
index 0040345..c1a3e75 100644
--- a/modules/codec/cdg.c
+++ b/modules/codec/cdg.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* cdg.c: CDG decoder module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 Laurent Aimar
- * $Id: c1a3e754a014daecd5def969713962d1d3070999 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir # via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/codec/cmml/Makefile.in b/modules/codec/cmml/Makefile.in
index aed76c1..39a9fb7 100644
--- a/modules/codec/cmml/Makefile.in
+++ b/modules/codec/cmml/Makefile.in
@@ -466,6 +466,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -579,6 +580,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/codec/cmml/browser_open.c b/modules/codec/cmml/browser_open.c
index 47b3665..4295a5f 100644
--- a/modules/codec/cmml/browser_open.c
+++ b/modules/codec/cmml/browser_open.c
@@ -5,7 +5,7 @@
* Organisation (CSIRO) Australia
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
*
- * $Id: 4295a5fe14249a12f743ddbce381446305cfacbc $
+ * $Id$
*
* Authors: Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au>
*
diff --git a/modules/codec/cmml/browser_open.h b/modules/codec/cmml/browser_open.h
index 4c30d48..621e754 100644
--- a/modules/codec/cmml/browser_open.h
+++ b/modules/codec/cmml/browser_open.h
@@ -5,7 +5,7 @@
* Organisation (CSIRO) Australia
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
*
- * $Id: 621e754ee1e37d74a7cae0fed7368a6e5c347be5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au>
*
diff --git a/modules/codec/cmml/cmml.c b/modules/codec/cmml/cmml.c
index 76020a2..109d346 100644
--- a/modules/codec/cmml/cmml.c
+++ b/modules/codec/cmml/cmml.c
@@ -5,7 +5,7 @@
* Organisation (CSIRO) Australia
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
*
- * $Id: 109d346505b81c5106802a757365c6b5e5f29fae $
+ * $Id$
*
* Author: Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au>
*
diff --git a/modules/codec/cmml/history.c b/modules/codec/cmml/history.c
index 8ca357e..702ae30 100644
--- a/modules/codec/cmml/history.c
+++ b/modules/codec/cmml/history.c
@@ -5,7 +5,7 @@
* Organisation (CSIRO) Australia
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
*
- * $Id: 702ae300d3ed4bab1d467d80e6cd8f4379db8b85 $
+ * $Id$
*
* Authors: Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au>
*
diff --git a/modules/codec/cmml/history.h b/modules/codec/cmml/history.h
index aec9cca..bfa8e92 100644
--- a/modules/codec/cmml/history.h
+++ b/modules/codec/cmml/history.h
@@ -5,7 +5,7 @@
* Organisation (CSIRO) Australia
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
*
- * $Id: bfa8e92b4b46891676057b77ee7afb5a426842af $
+ * $Id$
*
* Authors: Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au>
*
diff --git a/modules/codec/cmml/intf.c b/modules/codec/cmml/intf.c
index ea5bbb5..2600286 100644
--- a/modules/codec/cmml/intf.c
+++ b/modules/codec/cmml/intf.c
@@ -5,7 +5,7 @@
* Organisation (CSIRO) Australia
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
*
- * $Id: 2600286d8b3224155e7f476aaab72b291487d853 $
+ * $Id$
*
* Authors: Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au>
*
diff --git a/modules/codec/cmml/xarray.c b/modules/codec/cmml/xarray.c
index 1fdbe44..73eeb63 100644
--- a/modules/codec/cmml/xarray.c
+++ b/modules/codec/cmml/xarray.c
@@ -5,7 +5,7 @@
* Organisation (CSIRO) Australia
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
*
- * $Id: 73eeb635fc8137e62dacde4d2e8464e34a9f4c81 $
+ * $Id$
*
* Authors: Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au>
*
diff --git a/modules/codec/cmml/xarray.h b/modules/codec/cmml/xarray.h
index ba75a75..2760538 100644
--- a/modules/codec/cmml/xarray.h
+++ b/modules/codec/cmml/xarray.h
@@ -5,7 +5,7 @@
* Organisation (CSIRO) Australia
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
*
- * $Id: 27605384866e35a0b1fae69f9dfdb9db2591063b $
+ * $Id$
*
* Authors: Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au>
*
diff --git a/modules/codec/cmml/xlist.c b/modules/codec/cmml/xlist.c
index fd058dc..bc91d15 100644
--- a/modules/codec/cmml/xlist.c
+++ b/modules/codec/cmml/xlist.c
@@ -5,7 +5,7 @@
* Organisation (CSIRO) Australia
* Copyright (C) 2000-2004 the VideoLAN team
*
- * $Id: bc91d1573c8868ce0cbe406890b3cb9265437fe1 $
+ * $Id$
*
* Authors: Conrad Parker <Conrad.Parker at csiro.au>
* Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au>
diff --git a/modules/codec/cmml/xlist.h b/modules/codec/cmml/xlist.h
index 0d72af9..7bb94dd 100644
--- a/modules/codec/cmml/xlist.h
+++ b/modules/codec/cmml/xlist.h
@@ -5,7 +5,7 @@
* Organisation (CSIRO) Australia
* Copyright (C) 2000-2004 the VideoLAN team
*
- * $Id: 7bb94dd3d0c18cff5b2b8d3070195de0914392a3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Conrad Parker <Conrad.Parker at csiro.au>
* Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au>
diff --git a/modules/codec/cmml/xstrcat.h b/modules/codec/cmml/xstrcat.h
index 034e8c7..981238e 100644
--- a/modules/codec/cmml/xstrcat.h
+++ b/modules/codec/cmml/xstrcat.h
@@ -5,7 +5,7 @@
* Organisation (CSIRO) Australia
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
*
- * $Id: 981238eaf7472c50d1ca50ee7c1b0b7513d55ae2 $
+ * $Id$
*
* Authors: Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au>
*
diff --git a/modules/codec/cmml/xtag.c b/modules/codec/cmml/xtag.c
index 06967fc..3a661b9 100644
--- a/modules/codec/cmml/xtag.c
+++ b/modules/codec/cmml/xtag.c
@@ -5,7 +5,7 @@
* Organisation (CSIRO) Australia
* Copyright (C) 2000-2004 the VideoLAN team
*
- * $Id: 3a661b906297e040940adeb7b4b30095315d55ab $
+ * $Id$
*
* Authors: Conrad Parker <Conrad.Parker at csiro.au>
* Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au>
diff --git a/modules/codec/cmml/xtag.h b/modules/codec/cmml/xtag.h
index b2fa9c8..e9579af 100644
--- a/modules/codec/cmml/xtag.h
+++ b/modules/codec/cmml/xtag.h
@@ -5,7 +5,7 @@
* Organisation (CSIRO) Australia
* Copyright (C) 2000-2004 the VideoLAN team
*
- * $Id: e9579af3d0f7bc3cf16caa71af77f053bcf670c8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Conrad Parker <Conrad.Parker at csiro.au>
* Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au>
diff --git a/modules/codec/cmml/xurl.c b/modules/codec/cmml/xurl.c
index 3f7894b..ec4ad75 100644
--- a/modules/codec/cmml/xurl.c
+++ b/modules/codec/cmml/xurl.c
@@ -5,7 +5,7 @@
* Organisation (CSIRO) Australia
* Copyright (C) 2004-2008 the VideoLAN team
*
- * $Id: ec4ad75da6bb295d50af821d7dabd4f19cc32e3e $
+ * $Id$
*
* Authors: Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au>
*
diff --git a/modules/codec/cmml/xurl.h b/modules/codec/cmml/xurl.h
index 5923597..e30c513 100644
--- a/modules/codec/cmml/xurl.h
+++ b/modules/codec/cmml/xurl.h
@@ -5,7 +5,7 @@
* Organisation (CSIRO) Australia
* Copyright (C) 2004-2008 the VideoLAN team
*
- * $Id: e30c513a33265fc8c6b6dd49dafa859cacf07089 $
+ * $Id$
*
* Authors: Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au>
*
diff --git a/modules/codec/csri.c b/modules/codec/csri.c
index ca2dde0..3802f4a 100644
--- a/modules/codec/csri.c
+++ b/modules/codec/csri.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* csri.c : Load CSRI subtitle renderer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id: 3802f4a3322a7d95d9f0e65125257f1830fa770c $
+ * $Id$
*
* Authors: David Lamparter <equinox at videolan.org>
*
diff --git a/modules/codec/cvdsub.c b/modules/codec/cvdsub.c
index c1405cc..dbd5916 100644
--- a/modules/codec/cvdsub.c
+++ b/modules/codec/cvdsub.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* cvd.c : CVD Subtitle decoder
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003, 2004 the VideoLAN team
- * $Id: dbd59164dc718ef19ce7bc339ed0386a40b5ebb4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Rocky Bernstein
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/codec/dirac.c b/modules/codec/dirac.c
index faa5db3..f397ba2 100644
--- a/modules/codec/dirac.c
+++ b/modules/codec/dirac.c
@@ -7,7 +7,7 @@
* ##
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2008 the VideoLAN team
- * $Id: f397ba281a829f9073778fc0356d9cfe7cd5b746 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Rewritten: David Flynn <davidf at rd.bbc.co.uk>
diff --git a/modules/codec/dmo/Makefile.in b/modules/codec/dmo/Makefile.in
index 4f6181f..e0db330 100644
--- a/modules/codec/dmo/Makefile.in
+++ b/modules/codec/dmo/Makefile.in
@@ -461,6 +461,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -574,6 +575,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/codec/dmo/buffer.c b/modules/codec/dmo/buffer.c
index 4375ab0..321709d 100644
--- a/modules/codec/dmo/buffer.c
+++ b/modules/codec/dmo/buffer.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* buffer.c : DirectMedia Object decoder module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 321709df219adb552a9ec4c0ce392b698c022a55 $
+ * $Id$
*
* Author: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/codec/dmo/dmo.h b/modules/codec/dmo/dmo.h
index b6da0d6..edb5fe5 100644
--- a/modules/codec/dmo/dmo.h
+++ b/modules/codec/dmo/dmo.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* dmo.h : DirectMedia Object codec module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2003 the VideoLAN team
- * $Id: edb5fe5419da000a578e9ab35e9bde8d260a63bb $
+ * $Id$
*
* Author: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/codec/dts.c b/modules/codec/dts.c
index e6f3703..9b4ac47 100644
--- a/modules/codec/dts.c
+++ b/modules/codec/dts.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* dts.c: parse DTS audio sync info and packetize the stream
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 9b4ac47f8d2a92ecf1fe9c414570e584a99bfa5a $
+ * $Id$
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
diff --git a/modules/codec/dvbsub.c b/modules/codec/dvbsub.c
index 5672e4e..b102cd0 100644
--- a/modules/codec/dvbsub.c
+++ b/modules/codec/dvbsub.c
@@ -4,7 +4,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 ANEVIA
* Copyright (C) 2003-2005 the VideoLAN team
- * $Id: b102cd069c810500b6cc883c54448476fc9aeb69 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Damien LUCAS <damien.lucas at anevia.com>
diff --git a/modules/codec/faad.c b/modules/codec/faad.c
index e8e0930..83dad2d 100644
--- a/modules/codec/faad.c
+++ b/modules/codec/faad.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* decoder.c: AAC decoder using libfaad2
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2003 the VideoLAN team
- * $Id: e050a94bc0e15293f45ca1502f5998f249bd1437 $
+ * $Id: ae446753da0db1a4346fa5aca8af277aff98edde $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -233,8 +233,17 @@ static aout_buffer_t *DecodeBlock( decoder_t *p_dec, block_t **pp_block )
/* Append the block to the temporary buffer */
if( p_sys->i_buffer_size < p_sys->i_buffer + p_block->i_buffer )
{
- p_sys->i_buffer_size = p_sys->i_buffer + p_block->i_buffer;
- p_sys->p_buffer = realloc( p_sys->p_buffer, p_sys->i_buffer_size );
+ size_t i_buffer_size = p_sys->i_buffer + p_block->i_buffer;
+ uint8_t *p_buffer = realloc( p_sys->p_buffer, i_buffer_size );
+ if( p_buffer )
+ {
+ p_sys->i_buffer_size = i_buffer_size;
+ p_sys->p_buffer = p_buffer;
+ }
+ else
+ {
+ p_block->i_buffer = 0;
+ }
}
if( p_block->i_buffer > 0 )
diff --git a/modules/codec/flac.c b/modules/codec/flac.c
index 4877e56..be411d5 100644
--- a/modules/codec/flac.c
+++ b/modules/codec/flac.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* flac.c: flac decoder/packetizer/encoder module making use of libflac
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2001 the VideoLAN team
- * $Id: be411d5489e14e3a49ef35fe41006c99c038e8e0 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
diff --git a/modules/codec/kate.c b/modules/codec/kate.c
index c35af37..56b19a7 100644
--- a/modules/codec/kate.c
+++ b/modules/codec/kate.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* kate.c : a decoder for the kate bitstream format
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2008 the VideoLAN team
- * $Id: a6d8ef4156f315111baeccd42811453277dfa0b8 $
+ * $Id: 9fe0af9851d4d3cf71513595c5c03f5bd1258c8e $
*
* Authors: Vincent Penquerc'h <ogg.k.ogg.k at googlemail.com>
*
@@ -864,7 +864,7 @@ static void PostprocessTigerImage( plane_t *p_plane, unsigned int i_width )
if( a )
{
#ifdef WORDS_BIGENDIAN
- uint8_t tmp = pixel[2];
+ uint8_t tmp = p_pixel[2];
p_pixel[0] = p_pixel[3] * 255 / a;
p_pixel[3] = a;
p_pixel[2] = p_pixel[1] * 255 / a;
diff --git a/modules/codec/lpcm.c b/modules/codec/lpcm.c
index 1db6867..52adfc9 100644
--- a/modules/codec/lpcm.c
+++ b/modules/codec/lpcm.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* lpcm.c: lpcm decoder/packetizer module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 52adfc9a923ece7ba17e6d8ebba24e04265ba748 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Henri Fallon <henri at videolan.org>
diff --git a/modules/codec/mash.cpp b/modules/codec/mash.cpp
index 5706255..88533cb 100644
--- a/modules/codec/mash.cpp
+++ b/modules/codec/mash.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* mash.c: Video decoder using openmash codec implementations
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 88533cb4796230bc183ea3fe6473c73ca3625648 $
+ * $Id$
*
* Authors: Sigmund Augdal <sigmunau at idi.ntnu.no>
*
diff --git a/modules/codec/mpeg_audio.c b/modules/codec/mpeg_audio.c
index 9e38194..306bf07 100644
--- a/modules/codec/mpeg_audio.c
+++ b/modules/codec/mpeg_audio.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mpeg_audio.c: parse MPEG audio sync info and packetize the stream
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2003 the VideoLAN team
- * $Id: 306bf0737b9ac343dbe1c2ecb1ff40ab26579e5a $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Eric Petit <titer at videolan.org>
diff --git a/modules/codec/png.c b/modules/codec/png.c
index d9e130a..c604f01 100644
--- a/modules/codec/png.c
+++ b/modules/codec/png.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* png.c: png decoder module making use of libpng.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2001 the VideoLAN team
- * $Id: c604f014a1ad3be5274d34d27f3296cac213d286 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/codec/quicktime.c b/modules/codec/quicktime.c
index 6359270..e5b5778 100644
--- a/modules/codec/quicktime.c
+++ b/modules/codec/quicktime.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* quicktime.c: a quicktime decoder that uses the QT library/dll
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003, 2008 - 2009 the VideoLAN team
- * $Id: e5b5778160a776e1dc439c7b07cc61e4efbc4f25 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>>
diff --git a/modules/codec/rawvideo.c b/modules/codec/rawvideo.c
index ad4907c..e79e2ed 100644
--- a/modules/codec/rawvideo.c
+++ b/modules/codec/rawvideo.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* rawvideo.c: Pseudo video decoder/packetizer for raw video data
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: e79e2edff172683498be140b54ebfc5d9515d335 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/codec/realaudio.c b/modules/codec/realaudio.c
index 1153637..aa1d133 100644
--- a/modules/codec/realaudio.c
+++ b/modules/codec/realaudio.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* realaudio.c: a realaudio decoder that uses the realaudio library/dll
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: aa1d1334c31874f3c758be3d6e31b4d1dcdf0c51 $
+ * $Id$
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/modules/codec/schroedinger.c b/modules/codec/schroedinger.c
index 51e0a38..8b7abb5 100644
--- a/modules/codec/schroedinger.c
+++ b/modules/codec/schroedinger.c
@@ -4,7 +4,7 @@
* (http://diracvideo.org)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id: 8b7abb5f3711be814299f83a35d2c45638df8f0f $
+ * $Id$
*
* Authors: Jonathan Rosser <jonathan.rosser at gmail.com>
* David Flynn <davidf at rd dot bbc.co.uk>
diff --git a/modules/codec/sdl_image.c b/modules/codec/sdl_image.c
index 72bb014..d4eb387 100644
--- a/modules/codec/sdl_image.c
+++ b/modules/codec/sdl_image.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* sdl_image.c: sdl decoder module making use of libsdl_image.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: d4eb387ab17cf7a65ad8be146747b01bbdde7af5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/codec/shine/Makefile.in b/modules/codec/shine/Makefile.in
index ad6780a..351ee17 100644
--- a/modules/codec/shine/Makefile.in
+++ b/modules/codec/shine/Makefile.in
@@ -463,6 +463,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -576,6 +577,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/codec/shine/enc_base.h b/modules/codec/shine/enc_base.h
index 38c86c8..67cb41e 100644
--- a/modules/codec/shine/enc_base.h
+++ b/modules/codec/shine/enc_base.h
@@ -5,7 +5,7 @@
* Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
* Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
* \/ \/ \/ \/ \/
- * $Id: 67cb41e5d828894491f4b6a905d81e4affbdfd0c $
+ * $Id$
*
* Base declarations for working with software encoders
*
diff --git a/modules/codec/speex.c b/modules/codec/speex.c
index 09fa8b0..af1ea6b 100644
--- a/modules/codec/speex.c
+++ b/modules/codec/speex.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* speex.c: speex decoder/packetizer/encoder module making use of libspeex.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2008 the VideoLAN team
- * $Id: af1ea6bd1ba4f231dea96c17adf299f99de01db9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/codec/spudec/Makefile.in b/modules/codec/spudec/Makefile.in
index ef01165..be3c641 100644
--- a/modules/codec/spudec/Makefile.in
+++ b/modules/codec/spudec/Makefile.in
@@ -464,6 +464,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -577,6 +578,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/codec/spudec/spudec.c b/modules/codec/spudec/spudec.c
index b931f03..f527a9c 100644
--- a/modules/codec/spudec/spudec.c
+++ b/modules/codec/spudec/spudec.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* spudec.c : SPU decoder thread
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2001, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: f527a9c2b379c0ed5fc6cc6ff48cc353859719ef $
+ * $Id$
*
* Authors: Sam Hocevar <sam at zoy.org>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/codec/spudec/spudec.h b/modules/codec/spudec/spudec.h
index 79907d5..9e5b5fb 100644
--- a/modules/codec/spudec/spudec.h
+++ b/modules/codec/spudec/spudec.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* spudec.h : sub picture unit decoder thread interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 9e5b5fbbc5af385e43374423d114b7bd4cb24aef $
+ * $Id$
*
* Authors: Sam Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/codec/subtitles/Makefile.in b/modules/codec/subtitles/Makefile.in
index efb8c93..2e3b572 100644
--- a/modules/codec/subtitles/Makefile.in
+++ b/modules/codec/subtitles/Makefile.in
@@ -486,6 +486,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -599,6 +600,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/codec/subtitles/subsass.c b/modules/codec/subtitles/subsass.c
index 69faa49..e642673 100644
--- a/modules/codec/subtitles/subsass.c
+++ b/modules/codec/subtitles/subsass.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* subsass.c : ASS/SSA subtitles decoder
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2006 the VideoLAN team
- * $Id: e642673288c6426079a4a1cf27c6679268fa018e $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/codec/subtitles/subsdec.h b/modules/codec/subtitles/subsdec.h
index 24b2181..2c221ca 100644
--- a/modules/codec/subtitles/subsdec.h
+++ b/modules/codec/subtitles/subsdec.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* subsdec.h : text/ASS-SSA/USF subtitles headers
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 2c221ca95dc09e18dd64f6b2435888604ef56e6d $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/codec/subtitles/subsusf.c b/modules/codec/subtitles/subsusf.c
index 8e709a5..330e167 100644
--- a/modules/codec/subtitles/subsusf.c
+++ b/modules/codec/subtitles/subsusf.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* subsusf.c : USF subtitles decoder
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 330e167ab3c10f21b9cb53c7e77628ee90370e81 $
+ * $Id$
*
* Authors: Bernie Purcell <bitmap at videolan.org>
*
diff --git a/modules/codec/subtitles/t140.c b/modules/codec/subtitles/t140.c
index 008d7d5..1fe342e 100644
--- a/modules/codec/subtitles/t140.c
+++ b/modules/codec/subtitles/t140.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* t140.c : trivial T.140 text encoder
*****************************************************************************
* Copyright © 2007 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: 5e0c25a0a8bce8704f2e2f486e5b808a40407014 $
+ * $Id: 2b891998941200ac70844ee0a03007eea56157c8 $
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -101,5 +101,9 @@ static block_t *Encode( encoder_t *p_enc, subpicture_t *p_spu )
p_block = block_New( p_enc, len );
memcpy( p_block->p_buffer, p_region->psz_text, len );
+ p_block->i_pts = p_block->i_dts = p_spu->i_start;
+ if( !p_spu->b_ephemer && ( p_spu->i_stop > p_spu->i_start ) )
+ p_block->i_length = p_spu->i_stop - p_spu->i_start;
+
return p_block;
}
diff --git a/modules/codec/svcdsub.c b/modules/codec/svcdsub.c
index cf05acd..c6d9ee9 100644
--- a/modules/codec/svcdsub.c
+++ b/modules/codec/svcdsub.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* svcdsub.c : Overlay Graphics Text (SVCD subtitles) decoder
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003, 2004 the VideoLAN team
- * $Id: c6d9ee922994a75a407b306bfa63f081ea637010 $
+ * $Id$
*
* Authors: Rocky Bernstein
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/codec/tarkin.c b/modules/codec/tarkin.c
index a32812f..8c00db5 100644
--- a/modules/codec/tarkin.c
+++ b/modules/codec/tarkin.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* tarkin.c: tarkin decoder module making use of libtarkin.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2003 the VideoLAN team
- * $Id: 8c00db57632a8e8c4dc8642f74e835134011bfea $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
*
diff --git a/modules/codec/telx.c b/modules/codec/telx.c
index 58bd05a..07fd4cf 100644
--- a/modules/codec/telx.c
+++ b/modules/codec/telx.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 Vincent Penne
* Some code converted from ProjectX java dvb decoder (c) 2001-2005 by dvb.matt
- * $Id: 07fd4cf883d24894205dfec2addc1afd69c39d8b $
+ * $Id$
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/modules/codec/twolame.c b/modules/codec/twolame.c
index f881646..787cbf8 100644
--- a/modules/codec/twolame.c
+++ b/modules/codec/twolame.c
@@ -3,7 +3,7 @@
* (using libtwolame from http://users.tpg.com.au/adslblvi/)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2005 the VideoLAN team
- * $Id: 787cbf87fe94864872c735e70b1ab3b89d027876 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/codec/vorbis.c b/modules/codec/vorbis.c
index 218d60a..5d25be9 100644
--- a/modules/codec/vorbis.c
+++ b/modules/codec/vorbis.c
@@ -5,7 +5,7 @@
* Copyright (C) 2007 Société des arts technologiques
* Copyright (C) 2007 Savoir-faire Linux
*
- * $Id: 5d25be9d51b09abfd8c74d80738499710c0c7a2b $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/codec/wmafixed/Makefile.in b/modules/codec/wmafixed/Makefile.in
index 07d0eaf..9b5116c 100644
--- a/modules/codec/wmafixed/Makefile.in
+++ b/modules/codec/wmafixed/Makefile.in
@@ -466,6 +466,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -579,6 +580,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/codec/x264.c b/modules/codec/x264.c
index 9753b2c..2683054 100644
--- a/modules/codec/x264.c
+++ b/modules/codec/x264.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* x264.c: h264 video encoder
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2006 the VideoLAN team
- * $Id: e76ac3b305513337bcf974edaa462da8fb030fa8 $
+ * $Id: 6514d2dad4d2ccc1d5e6da601407dd7778ab5cd1 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
@@ -100,10 +100,21 @@ static void Close( vlc_object_t * );
#define B_BIAS_LONGTEXT N_( "Bias the choice to use B-frames. Positive values " \
"cause more B-frames, negative values cause less B-frames." )
+
#define BPYRAMID_TEXT N_("Keep some B-frames as references")
+#if X264_BUILD >= 78
+#define BPYRAMID_LONGTEXT N_( "Allows B-frames to be used as references for " \
+ "predicting other frames. Keeps the middle of 2+ consecutive B-frames " \
+ "as a reference, and reorders frame appropriately.\n" \
+ " - none: Disabled\n" \
+ " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n" \
+ " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"\
+ )
+#else
#define BPYRAMID_LONGTEXT N_( "Allows B-frames to be used as references for " \
"predicting other frames. Keeps the middle of 2+ consecutive B-frames " \
"as a reference, and reorders frame appropriately." )
+#endif
#define CABAC_TEXT N_("CABAC")
#define CABAC_LONGTEXT N_( "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic "\
@@ -130,6 +141,10 @@ static void Close( vlc_object_t * );
"a level compatible with the rest of the encoding options. Range 1 to 5.1 " \
"(10 to 51 is also allowed).")
+#define PROFILE_TEXT N_("H.264 profile")
+#define PROFILE_LONGTEXT N_("Specify H.264 profile which limits are enforced over" \
+ "other settings" )
+
/* In order to play an interlaced output stream encoded by x264, a decoder needs
mbaff support. r570 is using the 'mb' part and not 'aff' yet; so it's really
'pure-interlaced' mode */
@@ -398,6 +413,14 @@ static const char *const enc_me_list_text[] =
{ N_("dia"), N_("hex"), N_("umh"), N_("esa"), N_("tesa") };
#endif
+static const char *const profile_list[] =
+ { "baseline", "main", "high" };
+
+#if X264_BUILD >= 78
+static const char *const bpyramid_list[] =
+ { "none", "strict", "normal" };
+#endif
+
static const char *const enc_analyse_list[] =
{ "none", "fast", "normal", "slow", "all" };
static const char *const enc_analyse_list_text[] =
@@ -463,8 +486,14 @@ vlc_module_begin ()
change_integer_range( -100, 100 )
#endif
- add_bool( SOUT_CFG_PREFIX "bpyramid", 0, NULL, BPYRAMID_TEXT,
+#if X264_BUILD >= 78
+ add_string( SOUT_CFG_PREFIX "bpyramid", "none", NULL, BPYRAMID_TEXT,
+ BPYRAMID_LONGTEXT, false )
+ change_string_list( bpyramid_list, bpyramid_list, 0 );
+#else
+ add_bool( SOUT_CFG_PREFIX "bpyramid", false, NULL, BPYRAMID_TEXT,
BPYRAMID_LONGTEXT, false )
+#endif
add_bool( SOUT_CFG_PREFIX "cabac", 1, NULL, CABAC_TEXT, CABAC_LONGTEXT,
false )
@@ -485,6 +514,10 @@ vlc_module_begin ()
add_string( SOUT_CFG_PREFIX "level", "5.1", NULL, LEVEL_TEXT,
LEVEL_LONGTEXT, false )
+ add_string( SOUT_CFG_PREFIX "profile", "high", NULL, PROFILE_TEXT,
+ PROFILE_LONGTEXT, false )
+ change_string_list( profile_list, profile_list, 0 );
+
#if X264_BUILD >= 51 /* r570 */
add_bool( SOUT_CFG_PREFIX "interlaced", 0, NULL, INTERLACED_TEXT, INTERLACED_LONGTEXT,
false )
@@ -732,7 +765,7 @@ static const char *const ppsz_sout_options[] = {
"qpmin", "qp-max", "qp-min", "quiet", "ratetol", "ref", "scenecut",
"sps-id", "ssim", "stats", "subme", "subpel", "tolerance", "trellis",
"verbose", "vbv-bufsize", "vbv-init", "vbv-maxrate", "weightb", "aq-mode",
- "aq-strength",NULL
+ "aq-strength", "profile", NULL
};
static block_t *Encode( encoder_t *, picture_t * );
@@ -990,7 +1023,21 @@ static int Open ( vlc_object_t *p_this )
if( val.i_int >= 0 && val.i_int <= 16 )
p_sys->param.i_bframe = val.i_int;
-#if X264_BUILD >= 22
+#if X264_BUILD >= 78
+ var_Get( p_enc, SOUT_CFG_PREFIX "bpyramid", &val );
+ p_sys->param.i_bframe_pyramid = X264_B_PYRAMID_NONE;
+ if( !strcmp( val.psz_string, "none" ) )
+ {
+ p_sys->param.i_bframe_pyramid = X264_B_PYRAMID_NONE;
+ } else if ( !strcmp( val.psz_string, "strict" ) )
+ {
+ p_sys->param.i_bframe_pyramid = X264_B_PYRAMID_STRICT;
+ } else if ( !strcmp( val.psz_string, "normal" ) )
+ {
+ p_sys->param.i_bframe_pyramid = X264_B_PYRAMID_NORMAL;
+ }
+ free( val.psz_string );
+#elif X264_BUILD >= 22
var_Get( p_enc, SOUT_CFG_PREFIX "bpyramid", &val );
p_sys->param.b_bframe_pyramid = val.b_bool;
#endif
@@ -1255,6 +1302,27 @@ static int Open ( vlc_object_t *p_this )
p_sys->param.rc.i_vbv_buffer_size /= p_sys->param.i_fps_num;
}
+ /* Check if user has given some profile (baseline,main,high) to limit
+ * settings, and apply those*/
+ var_Get( p_enc, SOUT_CFG_PREFIX "profile", &val );
+ if( val.psz_string )
+ {
+ if( !strcasecmp( val.psz_string, "baseline" ) )
+ {
+ msg_Dbg( p_enc, "Limiting to baseline profile");
+ p_sys->param.analyse.b_transform_8x8 = 0;
+ p_sys->param.b_cabac = 0;
+ p_sys->param.i_bframe = 0;
+ }
+ else if (!strcasecmp( val.psz_string, "main" ) )
+ {
+ msg_Dbg( p_enc, "Limiting to main-profile");
+ p_sys->param.analyse.b_transform_8x8 = 0;
+ }
+ /* high profile don't restrict stuff*/
+ }
+ free( val.psz_string );
+
unsigned i_cpu = vlc_CPU();
if( !(i_cpu & CPU_CAPABILITY_MMX) )
@@ -1359,6 +1427,21 @@ static int Open ( vlc_object_t *p_this )
p_enc->fmt_out.i_extra = 0;
p_enc->fmt_out.p_extra = NULL;
+#if X264_BUILD >= 76
+ p_enc->fmt_out.i_extra = x264_encoder_headers( p_sys->h, &nal, &i_nal );
+ p_enc->fmt_out.p_extra = malloc( p_enc->fmt_out.i_extra );
+ if( !p_enc->fmt_out.p_extra )
+ {
+ Close( VLC_OBJECT(p_enc) );
+ return VLC_ENOMEM;
+ }
+ void *p_tmp = p_enc->fmt_out.p_extra;
+ for( i = 0; i < i_nal; i++ )
+ {
+ memcpy( p_tmp, nal[i].p_payload, nal[i].i_payload );
+ p_tmp += nal[i].i_payload;
+ }
+#else
x264_encoder_headers( p_sys->h, &nal, &i_nal );
for( i = 0; i < i_nal; i++ )
{
@@ -1380,6 +1463,7 @@ static int Open ( vlc_object_t *p_this )
p_enc->fmt_out.i_extra += i_size;
}
+#endif
return VLC_SUCCESS;
}
@@ -1416,10 +1500,15 @@ static block_t *Encode( encoder_t *p_enc, picture_t *p_pict )
for( i = 0, i_out = 0; i < i_nal; i++ )
{
+#if X264_BUILD >= 76
+ memcpy( p_sys->p_buffer + i_out, nal[i].p_payload, nal[i].i_payload );
+ i_out += nal[i].i_payload;
+#else
int i_size = p_sys->i_buffer - i_out;
x264_nal_encode( p_sys->p_buffer + i_out, &i_size, 1, &nal[i] );
i_out += i_size;
+#endif
}
p_block = block_New( p_enc, i_out );
diff --git a/modules/codec/xvmc/Makefile.in b/modules/codec/xvmc/Makefile.in
index 7db9c25..fd6845e 100644
--- a/modules/codec/xvmc/Makefile.in
+++ b/modules/codec/xvmc/Makefile.in
@@ -463,6 +463,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -576,6 +577,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/codec/xvmc/accel_xvmc.h b/modules/codec/xvmc/accel_xvmc.h
index 984a939..ecf7dbf 100644
--- a/modules/codec/xvmc/accel_xvmc.h
+++ b/modules/codec/xvmc/accel_xvmc.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* xvmc.c : Common acceleration definitions for XvMC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 VideoLAN
- * $Id: ecf7dbf30456e8c7ef2b71a0ca43b0399d3909c0 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Burgalat <c _dot_ burgalat _at_ broadcastavenue _dot_ com>
* Jean-Paul Saman <jpsaman _at_ videolan _dot_ org>
diff --git a/modules/codec/xvmc/mpeg2_internal.h b/modules/codec/xvmc/mpeg2_internal.h
index c7cb7fb..2191df3 100644
--- a/modules/codec/xvmc/mpeg2_internal.h
+++ b/modules/codec/xvmc/mpeg2_internal.h
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $Id: 2191df3811785017612b0197ce36823dd801f500 $
+/* $Id$
* mpeg2_internal.h
* Copyright (C) 2000-2003 Michel Lespinasse <walken at zoy.org>
* Copyright (C) 1999-2000 Aaron Holtzman <aholtzma at ess.engr.uvic.ca>
diff --git a/modules/codec/xvmc/xxmc.c b/modules/codec/xvmc/xxmc.c
index a53213f..edfe1cc 100644
--- a/modules/codec/xvmc/xxmc.c
+++ b/modules/codec/xvmc/xxmc.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* xxmc.c : HW MPEG decoder thread
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2001 VideoLAN
- * $Id: edfe1cc27b2cbadc6219884dc98aed416fb33bb9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/codec/zvbi.c b/modules/codec/zvbi.c
index ea23c6c..8d5509a 100644
--- a/modules/codec/zvbi.c
+++ b/modules/codec/zvbi.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* zvbi.c : VBI and Teletext PES demux and decoder using libzvbi
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007, M2X
- * $Id: 8d5509a6b4294f153ba961ffc1d35b9a27ac548f $
+ * $Id$
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <djhartman at m2x dot nl>
* Jean-Paul Saman <jpsaman at m2x dot nl>
diff --git a/modules/control/Makefile.in b/modules/control/Makefile.in
index 247062c..bdc742b 100644
--- a/modules/control/Makefile.in
+++ b/modules/control/Makefile.in
@@ -621,6 +621,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -734,6 +735,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/control/dbus.h b/modules/control/dbus.h
index b347eac..929588b 100644
--- a/modules/control/dbus.h
+++ b/modules/control/dbus.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* dbus.h : D-Bus control interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 Rafaël Carré
- * $Id: 929588b8a54e62ad75e85e0b12a04f4cffa2fb35 $
+ * $Id$
*
* Authors: Rafaël Carré <funman at videolanorg>
* Mirsal ENNAIME <mirsal dot ennaime at gmail dot com>
diff --git a/modules/control/globalhotkeys/Makefile.in b/modules/control/globalhotkeys/Makefile.in
index d44fe2f..8fda50b 100644
--- a/modules/control/globalhotkeys/Makefile.in
+++ b/modules/control/globalhotkeys/Makefile.in
@@ -467,6 +467,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -580,6 +581,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/control/http/Makefile.in b/modules/control/http/Makefile.in
index 2b292e0..bc55047 100644
--- a/modules/control/http/Makefile.in
+++ b/modules/control/http/Makefile.in
@@ -465,6 +465,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -578,6 +579,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/control/http/http.h b/modules/control/http/http.h
index 7fb8c57..038b36b 100644
--- a/modules/control/http/http.h
+++ b/modules/control/http/http.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* http.h: Headers for the HTTP interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 038b36baf8faec8a81fa29ed2bbbc9782c68b2b0 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/control/http/macros.h b/modules/control/http/macros.h
index a94e3de..cf54260 100644
--- a/modules/control/http/macros.h
+++ b/modules/control/http/macros.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* macros.h : Macros mapping for the HTTP interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2005 the VideoLAN team
- * $Id: cf54260b5ebfd64fa6996eeac67858bb594e9be9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/control/http/mvar.c b/modules/control/http/mvar.c
index fa27734..c25dd34 100644
--- a/modules/control/http/mvar.c
+++ b/modules/control/http/mvar.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mvar.c : Variables handling for the HTTP Interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id: c25dd34d29cd6b2c9ae17b55d7003ffdcafd4a27 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/control/http/rpn.c b/modules/control/http/rpn.c
index 618d6eb..05c30cf 100644
--- a/modules/control/http/rpn.c
+++ b/modules/control/http/rpn.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* rpn.c : RPN evaluator for the HTTP Interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 05c30cf4fec935c37eb780621302b20ed0549074 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/control/lirc.c b/modules/control/lirc.c
index 32b2a8f..8b33257 100644
--- a/modules/control/lirc.c
+++ b/modules/control/lirc.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* lirc.c : lirc module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2005 the VideoLAN team
- * $Id: 8b3325768ce4dab32bc3baede2949c9e4939c461 $
+ * $Id$
*
* Author: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
*
diff --git a/modules/control/netsync.c b/modules/control/netsync.c
index 7ec8d92..e695046 100644
--- a/modules/control/netsync.c
+++ b/modules/control/netsync.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* netsync.c: synchronisation between several network clients.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: e6950464b1ce3ae4c411949e08927e862961b8cc $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/control/ntservice.c b/modules/control/ntservice.c
index 6b7f043..62b097b 100644
--- a/modules/control/ntservice.c
+++ b/modules/control/ntservice.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* ntservice.c: Windows NT/2K/XP service interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 62b097b23337b246ee82f957e4b1df7a00a02af4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/control/telnet.c b/modules/control/telnet.c
index 5a6288f..9fbc524 100644
--- a/modules/control/telnet.c
+++ b/modules/control/telnet.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* telnet.c: VLM interface plugin
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 9fbc52461d8011d29616dccd520d39b88f7b4e97 $
+ * $Id$
*
* Authors: Simon Latapie <garf at videolan.org>
* Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
diff --git a/modules/demux/Makefile.in b/modules/demux/Makefile.in
index 3cdd823..104bfb9 100644
--- a/modules/demux/Makefile.in
+++ b/modules/demux/Makefile.in
@@ -835,6 +835,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -948,6 +949,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/demux/aiff.c b/modules/demux/aiff.c
index fbfca99..cfc4b16 100644
--- a/modules/demux/aiff.c
+++ b/modules/demux/aiff.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* aiff.c: Audio Interchange File Format demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2007 the VideoLAN team
- * $Id: cfc4b1659ce99346a5bf4d27331755d1857a2af2 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/demux/asf/Makefile.in b/modules/demux/asf/Makefile.in
index 5dc20d4..30fe9b0 100644
--- a/modules/demux/asf/Makefile.in
+++ b/modules/demux/asf/Makefile.in
@@ -463,6 +463,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -576,6 +577,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/demux/asf/libasf.h b/modules/demux/asf/libasf.h
index 0c3f042..ebd1660 100644
--- a/modules/demux/asf/libasf.h
+++ b/modules/demux/asf/libasf.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* libasf.h :
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2003 the VideoLAN team
- * $Id: ebd16604913c109438204c9be174201a805b8fba $
+ * $Id$
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/modules/demux/au.c b/modules/demux/au.c
index 7a8f0a0..08f7e98 100644
--- a/modules/demux/au.c
+++ b/modules/demux/au.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* au.c : au file input module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 08f7e986417f0d84d2dd2f418d98a09742dcc6b2 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/demux/avformat/Makefile.in b/modules/demux/avformat/Makefile.in
index 2ff2994..ba84756 100644
--- a/modules/demux/avformat/Makefile.in
+++ b/modules/demux/avformat/Makefile.in
@@ -473,6 +473,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -586,6 +587,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/demux/avformat/avformat.c b/modules/demux/avformat/avformat.c
index 9e691ad..7bf3b50 100644
--- a/modules/demux/avformat/avformat.c
+++ b/modules/demux/avformat/avformat.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* avformat.c: demuxer and muxer using libavformat library
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 7bf3b50d72ab5953245d7c11218362af93819e18 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/demux/avformat/avformat.h b/modules/demux/avformat/avformat.h
index 236024f..46fce3a 100644
--- a/modules/demux/avformat/avformat.h
+++ b/modules/demux/avformat/avformat.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* avformat.h: muxer and demuxer using libavformat
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 46fce3aa63e2cbd079dab63c861a32a78c7058fb $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/demux/avformat/mux.c b/modules/demux/avformat/mux.c
index a0882b6..3e98975 100644
--- a/modules/demux/avformat/mux.c
+++ b/modules/demux/avformat/mux.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mux.c: muxer using ffmpeg (libavformat).
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 3e98975cd24396f8cde64a6f4aac43691e7720b6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/demux/avi/Makefile.in b/modules/demux/avi/Makefile.in
index 3341266..483f798 100644
--- a/modules/demux/avi/Makefile.in
+++ b/modules/demux/avi/Makefile.in
@@ -463,6 +463,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -576,6 +577,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/demux/avi/avi.c b/modules/demux/avi/avi.c
index f14a7ad..df9e5d4 100644
--- a/modules/demux/avi/avi.c
+++ b/modules/demux/avi/avi.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* avi.c : AVI file Stream input module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 4fe88b49639ca894fddbf0ab6ec7b0f3cbd53c13 $
+ * $Id: 47a97e4c57c9c35a2115f09e1dbebd326902a788 $
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -672,7 +672,18 @@ aviindex:
/* *** movie length in sec *** */
p_sys->i_length = AVI_MovieGetLength( p_demux );
- if( p_sys->i_length < (mtime_t)p_avih->i_totalframes *
+
+ /* Check the index completeness */
+ unsigned int i_idx_totalframes = 0;
+ for( unsigned int i = 0; i < p_sys->i_track; i++ )
+ {
+ const avi_track_t *tk = p_sys->track[i];
+ if( tk->i_cat == VIDEO_ES && tk->p_index )
+ i_idx_totalframes = __MAX(i_idx_totalframes, tk->i_idxnb);
+ continue;
+ }
+ if( i_idx_totalframes != p_avih->i_totalframes &&
+ p_sys->i_length < (mtime_t)p_avih->i_totalframes *
(mtime_t)p_avih->i_microsecperframe /
(mtime_t)1000000 )
{
diff --git a/modules/demux/avi/libavi.h b/modules/demux/avi/libavi.h
index 80a74b3..453602c 100644
--- a/modules/demux/avi/libavi.h
+++ b/modules/demux/avi/libavi.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* libavi.h : LibAVI library
******************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2003 the VideoLAN team
- * $Id: 453602c0754ef8ddc67f85c9bb1ada29727b59c5 $
+ * $Id$
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/modules/demux/cdg.c b/modules/demux/cdg.c
index 5211fe4..d910288 100644
--- a/modules/demux/cdg.c
+++ b/modules/demux/cdg.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* cdg.c : cdg file demux module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 Laurent Aimar
- * $Id: d9102884bc680ef0e3e2ac190daf5a51ddd05b26 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir # via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/demux/demuxdump.c b/modules/demux/demuxdump.c
index e79983a..8eeb91e 100644
--- a/modules/demux/demuxdump.c
+++ b/modules/demux/demuxdump.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* demuxdump.c : Pseudo demux module for vlc (dump raw stream)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 8eeb91e6190b6683e344dca2584bcac1283d0c14 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/demux/flac.c b/modules/demux/flac.c
index a4bf731..17b45ff 100644
--- a/modules/demux/flac.c
+++ b/modules/demux/flac.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* flac.c : FLAC demux module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 17b45ff6cc072d6c7eeb38791efb3865047be88b $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/demux/gme.cpp b/modules/demux/gme.cpp
index 212194a..e24f04b 100644
--- a/modules/demux/gme.cpp
+++ b/modules/demux/gme.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* gme.cpp: Game Music files demuxer (using Game_Music_Emu)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: e24f04b9d059b8134d3ffea83ecc0a39f1c08bf1 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean Sreng <fox at videolan.org>
*
diff --git a/modules/demux/kate_categories.c b/modules/demux/kate_categories.c
index c9c0875..bfe98d4 100644
--- a/modules/demux/kate_categories.c
+++ b/modules/demux/kate_categories.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* kate_categories.c : maps well known category tags to translated strings.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 ogg.k.ogg.k at googlemail.com
- * $Id: bfe98d4696888a6d5dc514eb8a813824627a023c $
+ * $Id$
*
* Authors: ogg.k.ogg.k at googlemail.com
*
diff --git a/modules/demux/kate_categories.h b/modules/demux/kate_categories.h
index c03b6e3..f3118df 100644
--- a/modules/demux/kate_categories.h
+++ b/modules/demux/kate_categories.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* kate_categories.h : maps well known category tags to translated strings.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 ogg.k.ogg.k at googlemail.com
- * $Id: f3118dfa3606ee2909274441a78b9081c34048f2 $
+ * $Id$
*
* Authors: ogg.k.ogg.k at googlemail.com
*
diff --git a/modules/demux/mjpeg.c b/modules/demux/mjpeg.c
index 71edb45..5da913e 100644
--- a/modules/demux/mjpeg.c
+++ b/modules/demux/mjpeg.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mjpeg.c : demuxes mjpeg webcam http streams
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 69d54db80d6fdb36e22bfb185d6186a3f1f8ec68 $
+ * $Id: 9459e91a528dc284347b1346473750f84e3edd1b $
*
* Authors: Henry Jen (slowhog) <henryjen at ztune.net>
* Derk-Jan Hartman (thedj)
@@ -128,7 +128,7 @@ static char* GetLine( demux_t *p_demux, int *p_pos )
int i;
char *p_line;
- while( *p_pos > p_sys->i_data_peeked )
+ while( *p_pos >= p_sys->i_data_peeked )
{
if( ! Peek( p_demux, false ) )
{
diff --git a/modules/demux/mkv/Ebml_parser.cpp b/modules/demux/mkv/Ebml_parser.cpp
index 20ec8f5..e9b01cd 100644
--- a/modules/demux/mkv/Ebml_parser.cpp
+++ b/modules/demux/mkv/Ebml_parser.cpp
@@ -3,7 +3,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: e9b01cdd03e5f7cfe06c38da84e90295dd6f9c7f $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
diff --git a/modules/demux/mkv/Ebml_parser.hpp b/modules/demux/mkv/Ebml_parser.hpp
index 81becad..a4d9bc5 100644
--- a/modules/demux/mkv/Ebml_parser.hpp
+++ b/modules/demux/mkv/Ebml_parser.hpp
@@ -3,7 +3,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: a4d9bc5ad3548da317c81985775853d667182293 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
diff --git a/modules/demux/mkv/Makefile.in b/modules/demux/mkv/Makefile.in
index cb469bb..bba9495 100644
--- a/modules/demux/mkv/Makefile.in
+++ b/modules/demux/mkv/Makefile.in
@@ -479,6 +479,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -592,6 +593,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/demux/mkv/chapter_command.cpp b/modules/demux/mkv/chapter_command.cpp
index abb5128..764e95b 100644
--- a/modules/demux/mkv/chapter_command.cpp
+++ b/modules/demux/mkv/chapter_command.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 764e95bd44fc3a6ead4afc1f575b8725c9bd66dc $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
diff --git a/modules/demux/mkv/chapter_command.hpp b/modules/demux/mkv/chapter_command.hpp
index cd5bbf5..98316a2 100644
--- a/modules/demux/mkv/chapter_command.hpp
+++ b/modules/demux/mkv/chapter_command.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 98316a2ab00955464c50e03a384e8bba572eafd4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
diff --git a/modules/demux/mkv/chapters.cpp b/modules/demux/mkv/chapters.cpp
index 44e75ab..eb359ba 100644
--- a/modules/demux/mkv/chapters.cpp
+++ b/modules/demux/mkv/chapters.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: eb359baf78b4f67a1ce476edfaf09785c598396a $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
diff --git a/modules/demux/mkv/chapters.hpp b/modules/demux/mkv/chapters.hpp
index 9096490..4116ef3 100644
--- a/modules/demux/mkv/chapters.hpp
+++ b/modules/demux/mkv/chapters.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* chapters.hpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 4116ef3439be3e9041dd24c510a8ef2f0fa974fc $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
diff --git a/modules/demux/mkv/demux.hpp b/modules/demux/mkv/demux.hpp
index 36e6156..e96a3a8 100644
--- a/modules/demux/mkv/demux.hpp
+++ b/modules/demux/mkv/demux.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: e96a3a86a90daeb636096447020046ef9341be4c $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
diff --git a/modules/demux/mkv/matroska_segment.hpp b/modules/demux/mkv/matroska_segment.hpp
index a7df0c3..5347e75 100644
--- a/modules/demux/mkv/matroska_segment.hpp
+++ b/modules/demux/mkv/matroska_segment.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 5347e75f319d689b951eaea36eed6e834ad35945 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
diff --git a/modules/demux/mkv/matroska_segment_parse.cpp b/modules/demux/mkv/matroska_segment_parse.cpp
index d60c79d..33fffa5 100644
--- a/modules/demux/mkv/matroska_segment_parse.cpp
+++ b/modules/demux/mkv/matroska_segment_parse.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 33fffa5023799f8dc33774c9cb31935f51f37086 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
diff --git a/modules/demux/mkv/mkv.hpp b/modules/demux/mkv/mkv.hpp
index bdcfc51..c01e5ff 100644
--- a/modules/demux/mkv/mkv.hpp
+++ b/modules/demux/mkv/mkv.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: c01e5fff96066343d37a609bbd70b347a860905f $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
diff --git a/modules/demux/mkv/stream_io_callback.cpp b/modules/demux/mkv/stream_io_callback.cpp
index 3efe06e..c5570e7 100644
--- a/modules/demux/mkv/stream_io_callback.cpp
+++ b/modules/demux/mkv/stream_io_callback.cpp
@@ -3,7 +3,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: c5570e797d0518828c1816bdcf2a444d4542ed55 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
diff --git a/modules/demux/mkv/stream_io_callback.hpp b/modules/demux/mkv/stream_io_callback.hpp
index 48ea6b9..c3e0641 100644
--- a/modules/demux/mkv/stream_io_callback.hpp
+++ b/modules/demux/mkv/stream_io_callback.hpp
@@ -3,7 +3,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: c3e0641f605d929fc206f5477a4ca7867490057b $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
diff --git a/modules/demux/mkv/util.cpp b/modules/demux/mkv/util.cpp
index 0bae791..853aee0 100644
--- a/modules/demux/mkv/util.cpp
+++ b/modules/demux/mkv/util.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 853aee055735da82da1baf8f6b936445e6f7593c $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
diff --git a/modules/demux/mkv/util.hpp b/modules/demux/mkv/util.hpp
index cc44efe..ba03eaa 100644
--- a/modules/demux/mkv/util.hpp
+++ b/modules/demux/mkv/util.hpp
@@ -3,7 +3,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: ba03eaa8e543ef1e039cfbfdec2b74039ed1a7f1 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
diff --git a/modules/demux/mkv/virtual_segment.cpp b/modules/demux/mkv/virtual_segment.cpp
index f2a15a1..31c2845 100644
--- a/modules/demux/mkv/virtual_segment.cpp
+++ b/modules/demux/mkv/virtual_segment.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 31c2845abc2b496dcc0cdd06ca771c1b4789c6f4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
diff --git a/modules/demux/mkv/virtual_segment.hpp b/modules/demux/mkv/virtual_segment.hpp
index b335fd2..bafbb58 100644
--- a/modules/demux/mkv/virtual_segment.hpp
+++ b/modules/demux/mkv/virtual_segment.hpp
@@ -3,7 +3,7 @@
* mkv.cpp : matroska demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: bafbb580d6cc3858cc23439787f29a86cf43f0be $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Steve Lhomme <steve.lhomme at free.fr>
diff --git a/modules/demux/mod.c b/modules/demux/mod.c
index 78b593f..745e267 100644
--- a/modules/demux/mod.c
+++ b/modules/demux/mod.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mod.c: MOD file demuxer (using libmodplug)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 745e2673c326014ba357692a814028e1e9c7106f $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Konstanty Bialkowski <konstanty at ieee.org>
diff --git a/modules/demux/mp4/Makefile.in b/modules/demux/mp4/Makefile.in
index 4ed50de..96030bb 100644
--- a/modules/demux/mp4/Makefile.in
+++ b/modules/demux/mp4/Makefile.in
@@ -463,6 +463,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -576,6 +577,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/demux/mp4/drms.c b/modules/demux/mp4/drms.c
index 52dbfff..ca4d9c6 100644
--- a/modules/demux/mp4/drms.c
+++ b/modules/demux/mp4/drms.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* drms.c: DRMS
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: ca4d9c63982b4456f09903aaf171d09924a94e0e $
+ * $Id$
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Sam Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/demux/mp4/drms.h b/modules/demux/mp4/drms.h
index 2aef541..4401846 100644
--- a/modules/demux/mp4/drms.h
+++ b/modules/demux/mp4/drms.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* drms.h : DRMS
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 44018462af6d622dce59a39259da9374a436173d $
+ * $Id$
*
* Author: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
*
diff --git a/modules/demux/mp4/drmstables.h b/modules/demux/mp4/drmstables.h
index 7cc86f0..027af26 100644
--- a/modules/demux/mp4/drmstables.h
+++ b/modules/demux/mp4/drmstables.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* drmstables.h : AES/Rijndael block cipher and miscellaneous tables
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 027af26bdb4447f6c1ac255145f1bb4688e00cd2 $
+ * $Id$
*
* Author: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
*
diff --git a/modules/demux/mp4/libmp4.h b/modules/demux/mp4/libmp4.h
index 6fd7c64..a4e786d 100644
--- a/modules/demux/mp4/libmp4.h
+++ b/modules/demux/mp4/libmp4.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* libmp4.h : LibMP4 library for mp4 module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2004 the VideoLAN team
- * $Id: a4e786d4477c41181182b3ded605f43e2fad5aca $
+ * $Id$
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/modules/demux/mp4/mp4.c b/modules/demux/mp4/mp4.c
index 28ed463..68d3d9d 100644
--- a/modules/demux/mp4/mp4.c
+++ b/modules/demux/mp4/mp4.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mp4.c : MP4 file input module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 68d3d9d118ed4730e5302cb1ad5e2d62af793756 $
+ * $Id$
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/modules/demux/mpeg/Makefile.in b/modules/demux/mpeg/Makefile.in
index 80ef283..5588ad8 100644
--- a/modules/demux/mpeg/Makefile.in
+++ b/modules/demux/mpeg/Makefile.in
@@ -492,6 +492,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -605,6 +606,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/demux/mpeg/h264.c b/modules/demux/mpeg/h264.c
index f69ba29..5f6071c 100644
--- a/modules/demux/mpeg/h264.c
+++ b/modules/demux/mpeg/h264.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* h264.c : H264 Video demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 5f6071c48220737855b4e7753ada1e7e945100f3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/demux/mpeg/m4v.c b/modules/demux/mpeg/m4v.c
index 415e940..ebdfb35 100644
--- a/modules/demux/mpeg/m4v.c
+++ b/modules/demux/mpeg/m4v.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* m4v.c : MPEG-4 Video demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
- * $Id: ebdfb3548127436aff7d914cbb151027c1ad7dd1 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/demux/mpeg/mpgv.c b/modules/demux/mpeg/mpgv.c
index 812a724..946739a 100644
--- a/modules/demux/mpeg/mpgv.c
+++ b/modules/demux/mpeg/mpgv.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mpgv.c : MPEG-I/II Video demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 946739aa3c07e190e96ea08907b8bfc08122d6c5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/demux/nsc.c b/modules/demux/nsc.c
index 2b8ed3c..c401c0b 100644
--- a/modules/demux/nsc.c
+++ b/modules/demux/nsc.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* nsc.c: NSC file demux and encoding decoder
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: c401c0b5f2a6c3a4ea67a031b89a1f1b14873539 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon at nanocrew.net>
* Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>
diff --git a/modules/demux/nsv.c b/modules/demux/nsv.c
index 1772e0e..d8cedd1 100644
--- a/modules/demux/nsv.c
+++ b/modules/demux/nsv.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* nsv.c: NullSoft Video demuxer.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2007 the VideoLAN team
- * $Id: d8cedd1906d947ce7291806f83b5aefb7ecc7e28 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/demux/nuv.c b/modules/demux/nuv.c
index 6dfe980..c6a87b4 100644
--- a/modules/demux/nuv.c
+++ b/modules/demux/nuv.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* nuv.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: c6a87b45ac6fea1580c9cd0af234c289b0c37bc9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gertjan Van Droogenbroeck <gertjanvd _PLUS_ vlc _AT_ gmail _DOT_ com>
diff --git a/modules/demux/ogg.c b/modules/demux/ogg.c
index d638afe..917f766 100644
--- a/modules/demux/ogg.c
+++ b/modules/demux/ogg.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* ogg.c : ogg stream demux module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id: f73e0435aa6b8fc6561f2ac42d33b1725fd734a4 $
+ * $Id: 2b62be732d43aaeb9a975e2576082de68156e5bc $
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
* Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au> (Annodex support)
diff --git a/modules/demux/playlist/Makefile.in b/modules/demux/playlist/Makefile.in
index 729ceb6..ea8a694 100644
--- a/modules/demux/playlist/Makefile.in
+++ b/modules/demux/playlist/Makefile.in
@@ -472,6 +472,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -585,6 +586,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/demux/playlist/asx.c b/modules/demux/playlist/asx.c
index 33fc8d1..030c341 100644
--- a/modules/demux/playlist/asx.c
+++ b/modules/demux/playlist/asx.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* asx.c : ASX playlist format import
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 030c3410cd6d40b848021df56d32bd323b5b1d7f $
+ * $Id$
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>
*
diff --git a/modules/demux/playlist/b4s.c b/modules/demux/playlist/b4s.c
index cb2d34a..be33b78 100644
--- a/modules/demux/playlist/b4s.c
+++ b/modules/demux/playlist/b4s.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* b4s.c : B4S playlist format import
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: be33b7826fb3b151669bb09d1fed8b6cdae19dc8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
*
diff --git a/modules/demux/playlist/dvb.c b/modules/demux/playlist/dvb.c
index 4cb2e48..7c36a79 100644
--- a/modules/demux/playlist/dvb.c
+++ b/modules/demux/playlist/dvb.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* dvb.c : DVB channel list import (szap/tzap/czap compatible channel lists)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 7c36a796f23eace157e9f88c8fe280341f52562a $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/demux/playlist/gvp.c b/modules/demux/playlist/gvp.c
index f7c55cf..e06b311 100644
--- a/modules/demux/playlist/gvp.c
+++ b/modules/demux/playlist/gvp.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* gvp.c: Google Video Playlist demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: e06b3114ebe59e66259ae2661289eef20a5ad9b0 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea @t videolan d.t org>
*
diff --git a/modules/demux/playlist/ifo.c b/modules/demux/playlist/ifo.c
index e829843..a4ede1f 100644
--- a/modules/demux/playlist/ifo.c
+++ b/modules/demux/playlist/ifo.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* ifo.c: Dummy ifo demux to enable opening DVDs rips by double cliking on VIDEO_TS.IFO
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id: a4ede1f6d809d20d7fd1f37fc97246da9367330f $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea @t videolan d.t org>
*
diff --git a/modules/demux/playlist/itml.h b/modules/demux/playlist/itml.h
index a62d1bc..c29fef3 100644
--- a/modules/demux/playlist/itml.h
+++ b/modules/demux/playlist/itml.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* itml.c : iTunes Music Library import functions
*******************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id: c29fef3660306a11117010c303400893204c5267 $
+ * $Id$
*
* Authors: Yoann Peronneau <yoann at videolan.org>
*
diff --git a/modules/demux/playlist/m3u.c b/modules/demux/playlist/m3u.c
index dcd6bda..580faf1 100644
--- a/modules/demux/playlist/m3u.c
+++ b/modules/demux/playlist/m3u.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* m3u.c : M3U playlist format import
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 9770b29a147e67ef207e9f6ee1d8bed577246727 $
+ * $Id: f727c8714a0e4e462c44cf47341a6d5adf58c0b3 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
@@ -114,28 +114,6 @@ void Close_M3U( vlc_object_t *p_this )
}
-/* Gruik! */
-static inline char *MaybeFromLocaleDup (const char *str)
-{
- if (str == NULL)
- return NULL;
-
- return IsUTF8 (str) ? strdup (str) : FromLocaleDup (str);
-}
-
-
-static inline void MaybeFromLocaleRep (char **str)
-{
- char *const orig_str = *str;
-
- if ((orig_str != NULL) && !IsUTF8 (orig_str))
- {
- *str = FromLocaleDup (orig_str);
- free (orig_str);
- }
-}
-
-
static int Demux( demux_t *p_demux )
{
char *psz_line;
@@ -178,9 +156,9 @@ static int Demux( demux_t *p_demux )
if( i_parsed_duration >= 0 )
i_duration = i_parsed_duration * INT64_C(1000000);
if( psz_name )
- psz_name = strdup( psz_name );
+ psz_name = FromLocaleDup( psz_name );
if( psz_artist )
- psz_artist = strdup( psz_artist );
+ psz_artist = FromLocaleDup( psz_artist );
}
else if( !strncasecmp( psz_parse, "EXTVLCOPT:",
sizeof("EXTVLCOPT:") -1 ) )
@@ -190,7 +168,7 @@ static int Demux( demux_t *p_demux )
psz_parse += sizeof("EXTVLCOPT:") -1;
if( !*psz_parse ) goto error;
- psz_option = MaybeFromLocaleDup( psz_parse );
+ psz_option = FromLocaleDup( psz_parse );
if( psz_option )
INSERT_ELEM( ppsz_options, i_options, i_options,
psz_option );
@@ -203,14 +181,13 @@ static int Demux( demux_t *p_demux )
else if( *psz_parse )
{
char *psz_mrl;
- if( !psz_name || !*psz_name )
- {
+
+ psz_parse = FromLocale( psz_parse );
+ if( !psz_name && psz_parse )
/* Use filename as name for relative entries */
- psz_name = MaybeFromLocaleDup( psz_parse );
- }
+ psz_name = strdup( psz_parse );
psz_mrl = ProcessMRL( psz_parse, p_demux->p_sys->psz_prefix );
- MaybeFromLocaleRep( &psz_mrl );
b_cleanup = true;
if( !psz_mrl ) goto error;
@@ -218,12 +195,14 @@ static int Demux( demux_t *p_demux )
p_input = input_item_NewExt( p_demux, psz_mrl, psz_name,
i_options, ppsz_options, 0, i_duration );
+ LocaleFree( psz_parse );
+ free( psz_mrl );
+
if ( psz_artist && *psz_artist )
input_item_SetArtist( p_input, psz_artist );
input_item_AddSubItem( p_current_input, p_input );
vlc_gc_decref( p_input );
- free( psz_mrl );
}
error:
diff --git a/modules/demux/playlist/playlist.c b/modules/demux/playlist/playlist.c
index f087949..d3a1ff9 100644
--- a/modules/demux/playlist/playlist.c
+++ b/modules/demux/playlist/playlist.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* playlist.c : Playlist import module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: d3a1ff92bba6c37652c3f153b5d4dadf031e935f $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/modules/demux/playlist/playlist.h b/modules/demux/playlist/playlist.h
index 75973b2..13803f6 100644
--- a/modules/demux/playlist/playlist.h
+++ b/modules/demux/playlist/playlist.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* playlist.h: Playlist import module common functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 13803f6bb580d1c4017006295a5342a16e5bda8f $
+ * $Id$
*
* Authors: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
*
diff --git a/modules/demux/playlist/pls.c b/modules/demux/playlist/pls.c
index e3d866d..3c056b1 100644
--- a/modules/demux/playlist/pls.c
+++ b/modules/demux/playlist/pls.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* pls.c : PLS playlist format import
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 3c056b1b907eba970619e0febe7f8ef725dc76ae $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Authors: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
diff --git a/modules/demux/playlist/podcast.c b/modules/demux/playlist/podcast.c
index 3751991..922c0a2 100644
--- a/modules/demux/playlist/podcast.c
+++ b/modules/demux/playlist/podcast.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* podcast.c : podcast playlist imports
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 922c0a27251cfbf363c59aab13516d81374e7872 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
*
diff --git a/modules/demux/playlist/qtl.c b/modules/demux/playlist/qtl.c
index ea171c9..b667b69 100644
--- a/modules/demux/playlist/qtl.c
+++ b/modules/demux/playlist/qtl.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* qtl.c: QuickTime Media Link Importer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: b667b69704735341e1325560f6ec5cb772d5c4a0 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea - at t- videolan -Dot- org>
*
diff --git a/modules/demux/playlist/ram.c b/modules/demux/playlist/ram.c
index 5cd7d77..bdcbb5a 100644
--- a/modules/demux/playlist/ram.c
+++ b/modules/demux/playlist/ram.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* ram.c : RAM playlist format import
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 the VideoLAN team
- * $Id: bdcbb5a5f587dc153053f9b2a7b020ce80fdf26d $
+ * $Id$
*
* Authors: Srikanth Raju <srikiraju at gmail.com>
*
diff --git a/modules/demux/playlist/sgimb.c b/modules/demux/playlist/sgimb.c
index f43dd44..f2d83a3 100644
--- a/modules/demux/playlist/sgimb.c
+++ b/modules/demux/playlist/sgimb.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* sgimb.c: a meta demux to parse sgimb referrer files
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: f2d83a3baa6f43bb039fc7aae1e8cb0e07a0ed2f $
+ * $Id$
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>
*
diff --git a/modules/demux/playlist/shoutcast.c b/modules/demux/playlist/shoutcast.c
index 021c417..e5257de 100644
--- a/modules/demux/playlist/shoutcast.c
+++ b/modules/demux/playlist/shoutcast.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* shoutcast.c: Winamp >=5.2 shoutcast demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: e5257de3dd1d61b001f0f744e7b36e9367017d6e $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea - at t- videolan -Dot- org>
* based on b4s.c by Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
diff --git a/modules/demux/ps.h b/modules/demux/ps.h
index a0f4754..fed3ab0 100644
--- a/modules/demux/ps.h
+++ b/modules/demux/ps.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* ps.h: Program Stream demuxer helper
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: fed3ab0ac93a33ed4380d333ce14ca16136df08a $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/demux/pva.c b/modules/demux/pva.c
index 4215cda..68093d9 100644
--- a/modules/demux/pva.c
+++ b/modules/demux/pva.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* pva.c: PVA demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 68093d98df0e8ab65dd9887d1874c48d29ef2f02 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/demux/rawdv.c b/modules/demux/rawdv.c
index 9b5798e..611be06 100644
--- a/modules/demux/rawdv.c
+++ b/modules/demux/rawdv.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* rawdv.c : raw DV input module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 611be06aece1b9e0a638e3be4cf70c9617a1b105 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
* Paul Corke <paul dot corke at datatote dot co dot uk>
diff --git a/modules/demux/rawvid.c b/modules/demux/rawvid.c
index 6c60cb3..22ded17 100644
--- a/modules/demux/rawvid.c
+++ b/modules/demux/rawvid.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* rawvid.c : raw video input module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id: 22ded17b8e4ce979880fc7cdc50781fbc172f88c $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Antoine Cellerier <dionoea at videolan d.t org>
diff --git a/modules/demux/real.c b/modules/demux/real.c
index 9f2c04b..c58d9ae 100644
--- a/modules/demux/real.c
+++ b/modules/demux/real.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* real.c: Real demuxer.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004, 2006-2007 the VideoLAN team
- * $Id: c58d9ae71536b9b81a8315b850b36fbe0ebb7ff1 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/demux/subtitle.c b/modules/demux/subtitle.c
index d8fa6ec..426659c 100644
--- a/modules/demux/subtitle.c
+++ b/modules/demux/subtitle.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* subtitle.c: Demux for subtitle text files.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 426659c924f6b023e0dd6c970e6bd1781b05ab1f $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>
diff --git a/modules/demux/subtitle_asa.c b/modules/demux/subtitle_asa.c
index cdd47b1..7a654f3 100644
--- a/modules/demux/subtitle_asa.c
+++ b/modules/demux/subtitle_asa.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* subtitle_asa.c: Demux for subtitle text files using the asa engine.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 7a654f302a40d0d776bb6e26a1d90d730c73b768 $
+ * $Id$
*
* Authors: David Lamparter <equinox at videolan dot org>
*
diff --git a/modules/demux/ts.c b/modules/demux/ts.c
index 1770b4a..4814864 100644
--- a/modules/demux/ts.c
+++ b/modules/demux/ts.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* ts.c: Transport Stream input module for VLC.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2005 the VideoLAN team
- * $Id: 514096befa2e29e2baa09d7c2968b7f507bc9f0e $
+ * $Id: b36dc4f95c879180c1d0893655b12ff7590b9f81 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Jean-Paul Saman <jpsaman #_at_# m2x.nl>
@@ -2083,6 +2083,9 @@ static int PIDFillFormat( ts_pid_t *pid, int i_stream_type )
case 0x85: /* DTS (audio) */
es_format_Init( fmt, AUDIO_ES, VLC_FOURCC( 'd', 't', 's', ' ' ) );
break;
+ case 0x87: /* E-AC3 */
+ es_format_Init( fmt, AUDIO_ES, VLC_FOURCC( 'e', 'a', 'c', '3' ) );
+ break;
case 0x91: /* A52 vls (audio) */
es_format_Init( fmt, AUDIO_ES, VLC_FOURCC( 'a', '5', '2', 'b' ) );
@@ -3671,7 +3674,6 @@ static void PMTSetupEsHDMV( demux_t *p_demux, ts_pid_t *pid,
break;
case 0x84: /* E-AC3 */
- case 0x87: /* E-AC3 */
case 0xA1: /* Secondary E-AC3 */
p_fmt->i_cat = AUDIO_ES;
p_fmt->i_codec = VLC_FOURCC( 'e', 'a', 'c', '3' );
diff --git a/modules/demux/tta.c b/modules/demux/tta.c
index b2df513..0922f38 100644
--- a/modules/demux/tta.c
+++ b/modules/demux/tta.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* tta.c : The Lossless True Audio parser
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 0922f389536461e946cab0cebd810c71afec35dd $
+ * $Id$
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>
*
diff --git a/modules/demux/vc1.c b/modules/demux/vc1.c
index 1d0c03a..8c3af59 100644
--- a/modules/demux/vc1.c
+++ b/modules/demux/vc1.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* vc1.c : VC1 Video demuxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 8c3af591962a6efe26fcc7bc1bd0a0f4b8ae88d4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/demux/voc.c b/modules/demux/voc.c
index 8bff06e..13d86d1 100644
--- a/modules/demux/voc.c
+++ b/modules/demux/voc.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* voc.c : Creative Voice File (.VOC) demux module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: 13d86d1b28feb78de8bae83fa220bb5d273703fe $
+ * $Id$
*
* Authors: Rémi Denis-Courmont <rem # videolan.org>
*
diff --git a/modules/demux/vorbis.h b/modules/demux/vorbis.h
index 6723b05..6a96fa1 100644
--- a/modules/demux/vorbis.h
+++ b/modules/demux/vorbis.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vorbis.h: Vorbis Comment parser
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id: 6a96fa1bb6b196073809d7cb5098877fd73cf986 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
diff --git a/modules/demux/xa.c b/modules/demux/xa.c
index 0c82de6..65a3f2e 100644
--- a/modules/demux/xa.c
+++ b/modules/demux/xa.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* xa.c : xa file demux module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: 65a3f2eca904e3fb666047b939aa95a0524359e9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Rémi Denis-Courmont <rem # videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/Makefile.in b/modules/gui/Makefile.in
index 292fccc..02791e8 100644
--- a/modules/gui/Makefile.in
+++ b/modules/gui/Makefile.in
@@ -518,6 +518,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -631,6 +632,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/gui/beos/AudioOutput.cpp b/modules/gui/beos/AudioOutput.cpp
index bbf6456..1202ef0 100644
--- a/modules/gui/beos/AudioOutput.cpp
+++ b/modules/gui/beos/AudioOutput.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* AudioOutput.cpp: BeOS audio output
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 1202ef04da6c340af136ae6f0eec33dcad6655e2 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Marc Dressler <polux at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/gui/beos/BeOS.cpp b/modules/gui/beos/BeOS.cpp
index 039fa23..337e85b 100644
--- a/modules/gui/beos/BeOS.cpp
+++ b/modules/gui/beos/BeOS.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* beos.cpp : BeOS plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 337e85bae021f64b7563aa4e16657a7a26dce6f7 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Marc Dressler <polux at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/gui/beos/Bitmaps.h b/modules/gui/beos/Bitmaps.h
index 805ef83..553309d 100644
--- a/modules/gui/beos/Bitmaps.h
+++ b/modules/gui/beos/Bitmaps.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* Bitmaps.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 553309dad22164da4c23b28a3c8be44a2864ac9c $
+ * $Id$
*
* Authors: Tony Castley <tcastley at mail.powerup.com.au>
* Stephan AÃmus <stippi at yellowbites.com>
diff --git a/modules/gui/beos/DrawingTidbits.cpp b/modules/gui/beos/DrawingTidbits.cpp
index aa2ee3d..362933f 100644
--- a/modules/gui/beos/DrawingTidbits.cpp
+++ b/modules/gui/beos/DrawingTidbits.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* DrawingTidbits.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 362933f5efd189ed8670a19d94c99d1d19e3e5a2 $
+ * $Id$
*
* Authors: Tony Castley <tcastley at mail.powerup.com.au>
* Stephan AÃmus <stippi at yellowbites.com>
diff --git a/modules/gui/beos/DrawingTidbits.h b/modules/gui/beos/DrawingTidbits.h
index 5afae77..3a5a614 100644
--- a/modules/gui/beos/DrawingTidbits.h
+++ b/modules/gui/beos/DrawingTidbits.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* DrawingTidbits.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 3a5a6140465bac5312b241f3f2ec63d0570834ab $
+ * $Id$
*
* Authors: Tony Castley <tcastley at mail.powerup.com.au>
* Stephan AÃmus <stippi at yellowbites.com>
diff --git a/modules/gui/beos/Interface.cpp b/modules/gui/beos/Interface.cpp
index ec25a82..72c800f 100644
--- a/modules/gui/beos/Interface.cpp
+++ b/modules/gui/beos/Interface.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* intf_beos.cpp: beos interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 72c800fd3f4f7f154567f504d30ae37b7543ce65 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Marc Dressler <polux at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp b/modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp
index 2d91f80..12220de 100644
--- a/modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp
+++ b/modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* InterfaceWindow.cpp: beos interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 12220de4dda95bb26fb7e1f04ad39889cbc1f322 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Marc Dressler <polux at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/gui/beos/InterfaceWindow.h b/modules/gui/beos/InterfaceWindow.h
index e777b1f..ce4219e 100644
--- a/modules/gui/beos/InterfaceWindow.h
+++ b/modules/gui/beos/InterfaceWindow.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* InterfaceWindow.h: BeOS interface window class prototype
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: ce4219e995ff30797284a960b3887b0d8193fdae $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Marc Dressler <polux at via.ecp.fr>
* Tony Castley <tcastley at mail.powerup.com.au>
diff --git a/modules/gui/beos/ListViews.cpp b/modules/gui/beos/ListViews.cpp
index d3d495c..c3ccc84 100644
--- a/modules/gui/beos/ListViews.cpp
+++ b/modules/gui/beos/ListViews.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ListViews.h: BeOS interface list view class implementation
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: c3ccc84cf7efab9c4bfb7f92d93c0df5fb6c22b9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Stephan AÃmus <stippi at yellowbites.com>
*
diff --git a/modules/gui/beos/ListViews.h b/modules/gui/beos/ListViews.h
index 6c9825a..30728db 100644
--- a/modules/gui/beos/ListViews.h
+++ b/modules/gui/beos/ListViews.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* ListViews.h: BeOS interface list view class prototype
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 30728db826489f6064d2d724062ac709ba0cb0f3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Stephan AÃmus <stippi at yellowbites.com>
*
diff --git a/modules/gui/beos/Makefile.in b/modules/gui/beos/Makefile.in
index 5e3cb72..f55a39b 100644
--- a/modules/gui/beos/Makefile.in
+++ b/modules/gui/beos/Makefile.in
@@ -483,6 +483,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -596,6 +597,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/gui/beos/MediaControlView.cpp b/modules/gui/beos/MediaControlView.cpp
index 751b4d0..b3cdf45 100644
--- a/modules/gui/beos/MediaControlView.cpp
+++ b/modules/gui/beos/MediaControlView.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* MediaControlView.cpp: beos interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: b3cdf450ee04045c1d5f4364769c2513596f3fee $
+ * $Id$
*
* Authors: Tony Castley <tony at castley.net>
* Stephan AÃmus <stippi at yellowbites.com>
diff --git a/modules/gui/beos/MediaControlView.h b/modules/gui/beos/MediaControlView.h
index e355913..27c4161 100644
--- a/modules/gui/beos/MediaControlView.h
+++ b/modules/gui/beos/MediaControlView.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* MediaControlView.h: beos interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 27c416178534cca1c92fa19cd2e22f1b14163ca2 $
+ * $Id$
*
* Authors: Tony Castley <tony at castley.net>
* Stephan AÃmus <stippi at yellowbites.com>
diff --git a/modules/gui/beos/MessagesWindow.cpp b/modules/gui/beos/MessagesWindow.cpp
index 5ccc733..b4b2029 100644
--- a/modules/gui/beos/MessagesWindow.cpp
+++ b/modules/gui/beos/MessagesWindow.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* MessagesWindow.cpp: beos interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: b4b202933004508353f3f7c23b2c3c7999ae58ec $
+ * $Id$
*
* Authors: Eric Petit <titer at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/beos/MessagesWindow.h b/modules/gui/beos/MessagesWindow.h
index b8ec5be..577baaa 100644
--- a/modules/gui/beos/MessagesWindow.h
+++ b/modules/gui/beos/MessagesWindow.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* MessagesWindow.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 577baaace4de3c24aeb539855d79b32939e3476c $
+ * $Id$
*
* Authors: Eric Petit <titer at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/beos/MsgVals.h b/modules/gui/beos/MsgVals.h
index 00d5df8..40591be 100644
--- a/modules/gui/beos/MsgVals.h
+++ b/modules/gui/beos/MsgVals.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* MsgVals.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 40591be833ab4f6620b4d6e79456682f8fc38ff8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Tony Castley <tcastley at mail.powerup.com.au>
* Stephan AÃmus <stippi at yellowbites.com>
diff --git a/modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp b/modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp
index 0c6e3a0..9e7a0de 100644
--- a/modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp
+++ b/modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* PlayListWindow.cpp: beos interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 9e7a0de8696a5fbf385e1d8fe778b6c6d8762b8c $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Marc Dressler <polux at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/gui/beos/PlayListWindow.h b/modules/gui/beos/PlayListWindow.h
index 77f08fd..bfcfd63 100644
--- a/modules/gui/beos/PlayListWindow.h
+++ b/modules/gui/beos/PlayListWindow.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* PlayListWindow.h: BeOS interface window class prototype
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: bfcfd63f2a3ef252f0596f6038bc6cfe731e354d $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Marc Dressler <polux at via.ecp.fr>
* Tony Castley <tcastley at mail.powerup.com.au>
diff --git a/modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp b/modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp
index d5b7f59..2370d91 100644
--- a/modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp
+++ b/modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* PreferencesWindow.cpp: beos interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 2370d91568ac021fcbc82395409192bd88f60261 $
+ * $Id$
*
* Authors: Eric Petit <titer at m0k.org>
*
diff --git a/modules/gui/beos/PreferencesWindow.h b/modules/gui/beos/PreferencesWindow.h
index 6a3c29a..85823db 100644
--- a/modules/gui/beos/PreferencesWindow.h
+++ b/modules/gui/beos/PreferencesWindow.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* PreferencesWindow.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 85823db761d8358e01668e66fd79424262b8ed15 $
+ * $Id$
*
* Authors: Eric Petit <titer at m0k.org>
*
diff --git a/modules/gui/beos/TransportButton.cpp b/modules/gui/beos/TransportButton.cpp
index 1013c5b..23f214f 100644
--- a/modules/gui/beos/TransportButton.cpp
+++ b/modules/gui/beos/TransportButton.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* TransportButton.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 23f214fe5d6c45ba4e324a0a1a376bda4e2216e3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Tony Castley <tcastley at mail.powerup.com.au>
* Stephan AÃmus <stippi at yellowbites.com>
diff --git a/modules/gui/beos/TransportButton.h b/modules/gui/beos/TransportButton.h
index 6a98a0f..fc2a8a2 100644
--- a/modules/gui/beos/TransportButton.h
+++ b/modules/gui/beos/TransportButton.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* TransportButton.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001 the VideoLAN team
- * $Id: fc2a8a2ea6d2254fd10909f654d8937d62e5560a $
+ * $Id$
*
* Authors: Tony Castley <tcastley at mail.powerup.com.au>
*
diff --git a/modules/gui/beos/VideoOutput.cpp b/modules/gui/beos/VideoOutput.cpp
index 3b02ed9..cb1805b 100644
--- a/modules/gui/beos/VideoOutput.cpp
+++ b/modules/gui/beos/VideoOutput.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* vout_beos.cpp: beos video output display method
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: cb1805bebcba5f790c35b8025fb28364e822a0f6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Marc Dressler <polux at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/gui/beos/VideoWindow.h b/modules/gui/beos/VideoWindow.h
index 4ac96d4..4f874d3 100644
--- a/modules/gui/beos/VideoWindow.h
+++ b/modules/gui/beos/VideoWindow.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* VideoWindow.h: BeOS video window class prototype
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 4f874d31aeb0d77abeac6af209c3a8acfcd1135a $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Marc Dressler <polux at via.ecp.fr>
* Tony Castley <tcastley at mail.powerup.com.au>
diff --git a/modules/gui/fbosd.c b/modules/gui/fbosd.c
index cbeccb1..9af2a75 100644
--- a/modules/gui/fbosd.c
+++ b/modules/gui/fbosd.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* fbosd.c : framebuffer osd plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008, the VideoLAN team
- * $Id: 9af2a75873aeed672c3bc0508633a66fe3debeb3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Paul Saman
* Copied from modules/video_output/fb.c by Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/gui/macosx/AppleRemote.m b/modules/gui/macosx/AppleRemote.m
index b580574..b96bc2d 100644
--- a/modules/gui/macosx/AppleRemote.m
+++ b/modules/gui/macosx/AppleRemote.m
@@ -1,7 +1,7 @@
/*****************************************************************************
* AppleRemote.m
* AppleRemote
- * $Id: 9790de2aa3e654c1daa25acda70eef0da4380c26 $
+ * $Id: 69481842a707cfa929f4e2c8d18f245fd38dd1c4 $
*
* Created by Martin Kahr on 11.03.06 under a MIT-style license.
* Copyright (c) 2006 martinkahr.com. All rights reserved.
@@ -72,18 +72,39 @@ const NSTimeInterval HOLD_RECOGNITION_TIME_INTERVAL=0.4;
hidDeviceInterface = NULL;
cookieToButtonMapping = [[NSMutableDictionary alloc] init];
- /* we're on Leopard and need to use a different set of cookies then we used to on Tiger and earlier */
- [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonVolume_Plus] forKey:@"31_29_28_18_"];
- [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonVolume_Minus] forKey:@"31_30_28_18_"];
- [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonMenu] forKey:@"31_20_18_31_20_18_"];
- [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonPlay] forKey:@"31_21_18_31_21_18_"];
- [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonRight] forKey:@"31_22_18_31_22_18_"];
- [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonLeft] forKey:@"31_23_18_31_23_18_"];
- [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonRight_Hold] forKey:@"31_18_4_2_"];
- [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonLeft_Hold] forKey:@"31_18_3_2_"];
- [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonMenu_Hold] forKey:@"31_18_31_18_"];
- [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonPlay_Sleep] forKey:@"35_31_18_35_31_18_"];
- [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteControl_Switched] forKey:@"19_"];
+ if( NSAppKitVersionNumber < 1038.13 )
+ {
+ /* Leopard and early Snow Leopard Cookies */
+ msg_Dbg( VLCIntf, "using Leopard AR cookies" );
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonVolume_Plus] forKey:@"31_29_28_18_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonVolume_Minus] forKey:@"31_30_28_18_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonMenu] forKey:@"31_20_18_31_20_18_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonPlay] forKey:@"31_21_18_31_21_18_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonRight] forKey:@"31_22_18_31_22_18_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonLeft] forKey:@"31_23_18_31_23_18_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonRight_Hold] forKey:@"31_18_4_2_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonLeft_Hold] forKey:@"31_18_3_2_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonMenu_Hold] forKey:@"31_18_31_18_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonPlay_Sleep] forKey:@"35_31_18_35_31_18_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteControl_Switched] forKey:@"19_"];
+ }
+ else
+ {
+ /* current Snow Leopard cookies */
+ msg_Dbg( VLCIntf, "using Snow Leopard AR cookies" );
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonVolume_Plus] forKey:@"33_31_30_21_20_2_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonVolume_Minus] forKey:@"33_32_30_21_20_2_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonMenu] forKey:@"33_22_21_20_2_33_22_21_20_2_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonPlay] forKey:@"33_23_21_20_2_33_23_21_20_2_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonRight] forKey:@"33_24_21_20_2_33_24_21_20_2_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonLeft] forKey:@"33_25_21_20_2_33_25_21_20_2_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonRight_Hold] forKey:@"33_21_20_14_12_2_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonLeft_Hold] forKey:@"33_21_20_13_12_2_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonMenu_Hold] forKey:@"33_21_20_2_33_21_20_2_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteButtonPlay_Sleep] forKey:@"37_33_21_20_2_37_33_21_20_2_"];
+ [cookieToButtonMapping setObject:[NSNumber numberWithInt:kRemoteControl_Switched] forKey:@"19_"];
+ }
+
/* defaults */
[self setSimulatesPlusMinusHold: YES];
@@ -451,7 +472,7 @@ static AppleRemote* sharedInstance=nil;
[self handleEventWithCookieString: lastSubCookieString sumOfValues:0];
}
if ([cookieString length] > 0) {
- NSLog(@"Unknown button for cookiestring %@", cookieString);
+ msg_Warn( VLCIntf, "Unknown AR button for cookiestring %s", [cookieString UTF8String]);
}
}
}
@@ -504,7 +525,7 @@ static void QueueCallbackFunction(void* target, IOReturn result, void* refcon,
ioReturnValue = IOObjectGetClass(hidDevice, className);
if (ioReturnValue != kIOReturnSuccess) {
- NSLog(@"Error: Failed to get class name.");
+ msg_Err( VLCIntf, "Failed to get IOKit class name.");
return NULL;
}
@@ -519,7 +540,7 @@ static void QueueCallbackFunction(void* target, IOReturn result, void* refcon,
plugInResult = (*plugInInterface)->QueryInterface(plugInInterface, CFUUIDGetUUIDBytes(kIOHIDDeviceInterfaceID), (LPVOID) &hidDeviceInterface);
if (plugInResult != S_OK) {
- NSLog(@"Error: Couldn't create HID class device interface");
+ msg_Err( VLCIntf, "Couldn't create HID class device interface");
}
// Release
if (plugInInterface) (*plugInInterface)->Release(plugInInterface);
@@ -633,13 +654,13 @@ static void QueueCallbackFunction(void* target, IOReturn result, void* refcon,
(*queue)->start(queue);
return YES;
} else {
- NSLog(@"Error when setting event callout");
+ msg_Err( VLCIntf, "Error when setting event callout");
}
} else {
- NSLog(@"Error when creating async event source");
+ msg_Err( VLCIntf, "Error when creating async event source");
}
} else {
- NSLog(@"Error when opening device");
+ msg_Err( VLCIntf, "Error when opening HUD device");
}
}
return NO;
@@ -657,7 +678,6 @@ static void QueueCallbackFunction(void* target, IOReturn result, void* refcon,
}
- (void) dealloc {
- NSLog(@"Dealloc");
[applicationDelegate release];
[super dealloc];
}
diff --git a/modules/gui/macosx/Makefile.in b/modules/gui/macosx/Makefile.in
index 9d90291..e87ec0e 100644
--- a/modules/gui/macosx/Makefile.in
+++ b/modules/gui/macosx/Makefile.in
@@ -494,6 +494,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -607,6 +608,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/gui/macosx/about.h b/modules/gui/macosx/about.h
index 05bec05..b04355f 100644
--- a/modules/gui/macosx/about.h
+++ b/modules/gui/macosx/about.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* about.h: MacOS X About Panel
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id: b04355f7eda1742f9053111e6708c9a12e0bfc63 $
+ * $Id$
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <thedj at users.sourceforge.net>
* Felix Paul Kühne <fkuehne -at- videolan.org>
diff --git a/modules/gui/macosx/about.m b/modules/gui/macosx/about.m
index 0bfc92f..dc0ef54 100644
--- a/modules/gui/macosx/about.m
+++ b/modules/gui/macosx/about.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* about.m: MacOS X About Panel
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id: dc0ef540d7745ef432cf48cc9c48c0384e37c34a $
+ * $Id$
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <thedj at users.sourceforge.net>
* Felix Paul Kühne <fkuehne -at- videolan.org>
diff --git a/modules/gui/macosx/applescript.h b/modules/gui/macosx/applescript.h
index 3dc0397..1aece89 100644
--- a/modules/gui/macosx/applescript.h
+++ b/modules/gui/macosx/applescript.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* applescript.h: MacOS X AppleScript support
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2003, 2005, 2007 the VideoLAN team
- * $Id: 1aece89e71bf52d16ccd5de34f611e18a450c874 $
+ * $Id$
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <thedj at users.sourceforge.net>
*
diff --git a/modules/gui/macosx/applescript.m b/modules/gui/macosx/applescript.m
index 1ff9ab6..4935d3f 100644
--- a/modules/gui/macosx/applescript.m
+++ b/modules/gui/macosx/applescript.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* applescript.m: MacOS X AppleScript support
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 4935d3f71db4a4ffce94f076e2b039285fa72b26 $
+ * $Id$
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <thedj at users.sourceforge.net>
*
diff --git a/modules/gui/macosx/bookmarks.h b/modules/gui/macosx/bookmarks.h
index e16554e..7388ef9 100644
--- a/modules/gui/macosx/bookmarks.h
+++ b/modules/gui/macosx/bookmarks.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* bookmarks.h: MacOS X Bookmarks window
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005, 2007 the VideoLAN team
- * $Id: 7388ef93f47b43258ec726f9712681024ce0e0ce $
+ * $Id$
*
* Authors: Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>
*
diff --git a/modules/gui/macosx/bookmarks.m b/modules/gui/macosx/bookmarks.m
index cefe566..554fe8f 100644
--- a/modules/gui/macosx/bookmarks.m
+++ b/modules/gui/macosx/bookmarks.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* bookmarks.m: MacOS X Bookmarks window
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 - 2007 the VideoLAN team
- * $Id: 554fe8f92bfa693a334b57d9e0f6755d258f8590 $
+ * $Id$
*
* Authors: Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>
*
diff --git a/modules/gui/macosx/equalizer.h b/modules/gui/macosx/equalizer.h
index 10fb819..e736be4 100644
--- a/modules/gui/macosx/equalizer.h
+++ b/modules/gui/macosx/equalizer.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* equalizer.h: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2008 the VideoLAN team
- * $Id: e736be44f475c76f1459e7a506b5d4e1d6836fba $
+ * $Id$
*
* Authors: Jérôme Decoodt <djc at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/macosx/extended.h b/modules/gui/macosx/extended.h
index b4de743..ca38b23 100644
--- a/modules/gui/macosx/extended.h
+++ b/modules/gui/macosx/extended.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* extended.h: MacOS X Extended interface panel
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2007 the VideoLAN team
- * $Id: ca38b23476615ded641b21e842a69d3f8dd45154 $
+ * $Id$
*
* Authors: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/macosx/extended.m b/modules/gui/macosx/extended.m
index 1775064..7b182e8 100644
--- a/modules/gui/macosx/extended.m
+++ b/modules/gui/macosx/extended.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* extended.m: MacOS X Extended interface panel
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 7b182e881273e1afa6d5aa3313eb527e2191542b $
+ * $Id$
*
* Authors: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/macosx/eyetv.h b/modules/gui/macosx/eyetv.h
index bdb367a..c93dcfc 100644
--- a/modules/gui/macosx/eyetv.h
+++ b/modules/gui/macosx/eyetv.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* eyetv.h: small class to control the notification parts of the EyeTV plugin
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
-* $Id: c93dcfcc5bb71d5932b54264960ac4fa0e011bef $
+* $Id$
*
* Authors: Felix Kühne <fkuehne at videolan dot org>
*
diff --git a/modules/gui/macosx/eyetv.m b/modules/gui/macosx/eyetv.m
index 8c79ebe..8220a71 100644
--- a/modules/gui/macosx/eyetv.m
+++ b/modules/gui/macosx/eyetv.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* eyetv.m: small class to control the notification parts of the EyeTV plugin
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
-* $Id: 8220a7159ab489e7a1412d83fb4c3907aeed8f95 $
+* $Id$
*
* Authors: Felix Kühne <fkuehne at videolan dot org>
* Damien Fouilleul <damienf at videolan dot org>
diff --git a/modules/gui/macosx/fspanel.h b/modules/gui/macosx/fspanel.h
index b010d4d..2c5494a 100644
--- a/modules/gui/macosx/fspanel.h
+++ b/modules/gui/macosx/fspanel.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* fspanel.h: MacOS X full screen panel
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 2c5494a16ff72ddedf5b070d91b748bc99e75cd8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jérôme Decoodt <djc at videolan dot org>
* Felix Kühne <fkuehne at videolan dot org>
diff --git a/modules/gui/macosx/fspanel.m b/modules/gui/macosx/fspanel.m
index a1a1a35..7b31e6e 100644
--- a/modules/gui/macosx/fspanel.m
+++ b/modules/gui/macosx/fspanel.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* fspanel.m: MacOS X full screen panel
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 7b31e6ec34939feb8e90fc6f99f6b61b552a0d2b $
+ * $Id$
*
* Authors: Jérôme Decoodt <djc at videolan dot org>
* Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan dot org>
diff --git a/modules/gui/macosx/intf.m b/modules/gui/macosx/intf.m
index dfa937d..3778250 100644
--- a/modules/gui/macosx/intf.m
+++ b/modules/gui/macosx/intf.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* intf.m: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team
- * $Id: b4eab05580144e79fbb16e7b711343cb7ba92c78 $
+ * $Id: 7cca1d69d141a3045f4f56751d5e0e883308b0e6 $
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
@@ -331,10 +331,6 @@ static VLCMain *_o_sharedMainInstance = nil;
i_lastShownVolume = -1;
- o_remote = [[AppleRemote alloc] init];
- [o_remote setClickCountEnabledButtons: kRemoteButtonPlay];
- [o_remote setDelegate: _o_sharedMainInstance];
-
o_eyetv = [[VLCEyeTVController alloc] init];
/* announce our launch to a potential eyetv plugin */
@@ -537,6 +533,11 @@ static VLCMain *_o_sharedMainInstance = nil;
name: NSControlTintDidChangeNotification
object: nil];
+ /* init Apple Remote support */
+ o_remote = [[AppleRemote alloc] init];
+ [o_remote setClickCountEnabledButtons: kRemoteButtonPlay];
+ [o_remote setDelegate: _o_sharedMainInstance];
+
/* yeah, we are done */
nib_main_loaded = TRUE;
}
diff --git a/modules/gui/macosx/misc.h b/modules/gui/macosx/misc.h
index 5f070b6..a27f87c 100644
--- a/modules/gui/macosx/misc.h
+++ b/modules/gui/macosx/misc.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* misc.h: code not specific to vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2007 the VideoLAN team
- * $Id: a27f87cc529a7763bfbc3ef0eea13067d4466c31 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
*
diff --git a/modules/gui/macosx/output.h b/modules/gui/macosx/output.h
index 792972f..56aca15 100644
--- a/modules/gui/macosx/output.h
+++ b/modules/gui/macosx/output.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* output.h: MacOS X Output Dialog
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 56aca1539cab01f83cfbf891606f315266b3980b $
+ * $Id$
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/macosx/playlist.h b/modules/gui/macosx/playlist.h
index eff8478..02f291a 100644
--- a/modules/gui/macosx/playlist.h
+++ b/modules/gui/macosx/playlist.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* playlist.h: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 02f291ac79ba079122e59934203aca4e2e01371a $
+ * $Id$
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Derk-Jan Hartman <hartman at videolan dot org>
diff --git a/modules/gui/macosx/prefs.h b/modules/gui/macosx/prefs.h
index ab5538d..b996e92 100644
--- a/modules/gui/macosx/prefs.h
+++ b/modules/gui/macosx/prefs.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* prefs.h: MacOS X module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2007 the VideoLAN team
- * $Id: b996e92db310296ef386c96995f48729be0446e8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
*
diff --git a/modules/gui/macosx/simple_prefs.m b/modules/gui/macosx/simple_prefs.m
index a6e94fa..799ead0 100644
--- a/modules/gui/macosx/simple_prefs.m
+++ b/modules/gui/macosx/simple_prefs.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* simple_prefs.m: Simple Preferences for Mac OS X
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008-2009 the VideoLAN team
-* $Id: 9742752348053ef735d2668618ad1dbdb81d1dbc $
+* $Id: 785541932e71546287e5e71df29be7b218ba85d1 $
*
* Authors: Felix Paul Kühne <fkuehne at videolan dot org>
*
@@ -622,6 +622,7 @@ static inline char * __config_GetLabel( vlc_object_t *p_this, const char *psz_na
else
{
/* fallback on freetype */
+ [o_osd_font_fld setEditable: YES];
[self setupField: o_osd_font_fld forOption: "freetype-font"];
[self setupButton: o_osd_font_color_pop forIntList: "freetype-color"];
[self setupButton: o_osd_font_size_pop forIntList: "freetype-rel-fontsize"];
diff --git a/modules/gui/macosx/vout.h b/modules/gui/macosx/vout.h
index b76a893..6b57f7a 100644
--- a/modules/gui/macosx/vout.h
+++ b/modules/gui/macosx/vout.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vout.h: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 6b57f7a523e0f5303fae5698c55162bc7f1551c6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Colin Delacroix <colin at zoy.org>
* Florian G. Pflug <fgp at phlo.org>
diff --git a/modules/gui/macosx/wizard.h b/modules/gui/macosx/wizard.h
index 5fb6e4b..af67ea0 100644
--- a/modules/gui/macosx/wizard.h
+++ b/modules/gui/macosx/wizard.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* wizard.h: MacOS X Streaming Wizard
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2007 the VideoLAN team
- * $Id: af67ea097ce939afd5ac3625fcc8be835ca398be $
+ * $Id$
*
* Authors: Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>
*
diff --git a/modules/gui/macosx/wizard.m b/modules/gui/macosx/wizard.m
index 8df7301..9823453 100644
--- a/modules/gui/macosx/wizard.m
+++ b/modules/gui/macosx/wizard.m
@@ -1,8 +1,8 @@
/*****************************************************************************
* wizard.m: MacOS X Streaming Wizard
*****************************************************************************
- * Copyright (C) 2005-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 1bc23fca9340514826da44764b44d33db96d6db8 $
+ * Copyright (C) 2005-2009 the VideoLAN team
+ * $Id: 932bc6e686574ece9e096548458ffb91e48c47f1 $
*
* Authors: Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>
*
@@ -627,7 +627,6 @@ static VLCWizard *_o_sharedInstance = nil;
[o_userSelections setObject:@"1" forKey:@"stmgMhd"];
/* disable all codecs which don't support ASF / ASFH */
- [o_t4_pop_audioCodec removeItemWithTitle:@"MPEG 4 Audio"];
[o_t4_pop_audioCodec removeItemWithTitle:@"Vorbis"];
[o_t4_pop_audioCodec removeItemWithTitle:@"FLAC"];
[o_t4_pop_audioCodec removeItemWithTitle:@"Speex"];
diff --git a/modules/gui/maemo/Makefile.in b/modules/gui/maemo/Makefile.in
index 43a867d..c0b51b8 100644
--- a/modules/gui/maemo/Makefile.in
+++ b/modules/gui/maemo/Makefile.in
@@ -465,6 +465,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -578,6 +579,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/gui/maemo/maemo.c b/modules/gui/maemo/maemo.c
index a0b682c..4d2234c 100644
--- a/modules/gui/maemo/maemo.c
+++ b/modules/gui/maemo/maemo.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* maemo.c : Maemo plugin for VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
-* $Id: 4d2234c2cf232d6dea11f58730ebb6fa3727d15d $
+* $Id$
*
* Authors: Antoine Lejeune <phytos at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/maemo/maemo.h b/modules/gui/maemo/maemo.h
index 72113fb..011a81b 100644
--- a/modules/gui/maemo/maemo.h
+++ b/modules/gui/maemo/maemo.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* maemo.h: private Maemo Interface Description
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id: 011a81b9b4ecc2c96133181d75d15a2504d79ab9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Lejeune <phytos at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/maemo/maemo_callbacks.c b/modules/gui/maemo/maemo_callbacks.c
index 4223a9c..cf63951 100644
--- a/modules/gui/maemo/maemo_callbacks.c
+++ b/modules/gui/maemo/maemo_callbacks.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* maemo_callbacks.c : Callbacks for the maemo plugin.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
-* $Id: cf6395171a416da39af41974bed7a7ddf75bd506 $
+* $Id$
*
* Authors: Antoine Lejeune <phytos at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/maemo/maemo_callbacks.h b/modules/gui/maemo/maemo_callbacks.h
index 7fa6ab7..84e7550 100644
--- a/modules/gui/maemo/maemo_callbacks.h
+++ b/modules/gui/maemo/maemo_callbacks.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* maemo_callbacks.h : Callbacks header file for the maemo plugin.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
-* $Id: 84e7550c99a922cf74af5883d71ffb9ea500d7ab $
+* $Id$
*
* Authors: Antoine Lejeune <phytos at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/maemo/maemo_input.c b/modules/gui/maemo/maemo_input.c
index 2602374..de7ba98 100644
--- a/modules/gui/maemo/maemo_input.c
+++ b/modules/gui/maemo/maemo_input.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* maemo_input.c : Input handling for the maemo plugin
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
-* $Id: de7ba9800d2b966133a546ac6ceb8eabeb3cce13 $
+* $Id$
*
* Authors: Antoine Lejeune <phytos at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/maemo/maemo_input.h b/modules/gui/maemo/maemo_input.h
index 3b47e2e..03eae50 100644
--- a/modules/gui/maemo/maemo_input.h
+++ b/modules/gui/maemo/maemo_input.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* maemo_input.h : Input handling header file for the maemo plugin.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
-* $Id: 03eae50e5c88a47d190a01b4b1ff941c6992950c $
+* $Id$
*
* Authors: Antoine Lejeune <phytos at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/maemo/maemo_interface.c b/modules/gui/maemo/maemo_interface.c
index 9bf5b04..16cf8f0 100644
--- a/modules/gui/maemo/maemo_interface.c
+++ b/modules/gui/maemo/maemo_interface.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* maemo_interface.c : Interface creation of the maemo plugin
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
-* $Id: 16cf8f0927a89c57df1d7426223dba7dd7625b97 $
+* $Id$
*
* Authors: Antoine Lejeune <phytos at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/maemo/maemo_interface.h b/modules/gui/maemo/maemo_interface.h
index fdaf945..87b535e 100644
--- a/modules/gui/maemo/maemo_interface.h
+++ b/modules/gui/maemo/maemo_interface.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* maemo_interface.h : Interface creation header file for the maemo plugin.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
-* $Id: 87b535e4153d98537d3c69771ccef1a2d6c1bd88 $
+* $Id$
*
* Authors: Antoine Lejeune <phytos at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/minimal_macosx/Makefile.in b/modules/gui/minimal_macosx/Makefile.in
index ded0504..74ed99d 100644
--- a/modules/gui/minimal_macosx/Makefile.in
+++ b/modules/gui/minimal_macosx/Makefile.in
@@ -485,6 +485,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -598,6 +599,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/gui/minimal_macosx/VLCMinimalVoutWindow.h b/modules/gui/minimal_macosx/VLCMinimalVoutWindow.h
index 315ceaf..7e2fd28 100644
--- a/modules/gui/minimal_macosx/VLCMinimalVoutWindow.h
+++ b/modules/gui/minimal_macosx/VLCMinimalVoutWindow.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* VLCMinimalVoutWindow.h: MacOS X Minimal window for a vout
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id: 7e2fd2803937e11887830d6116a7e21d1a531f82 $
+ * $Id$
*
* Authors: Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/minimal_macosx/VLCOpenGLVoutView.h b/modules/gui/minimal_macosx/VLCOpenGLVoutView.h
index e43615e..406887a 100644
--- a/modules/gui/minimal_macosx/VLCOpenGLVoutView.h
+++ b/modules/gui/minimal_macosx/VLCOpenGLVoutView.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* VLCOpenGLVoutView.h: MacOS X OpenGL provider
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 406887af3dcbd1c066ab5063af0cb21bc8e2c759 $
+ * $Id$
*
* Authors: Colin Delacroix <colin at zoy.org>
* Florian G. Pflug <fgp at phlo.org>
diff --git a/modules/gui/minimal_macosx/VLCOpenGLVoutView.m b/modules/gui/minimal_macosx/VLCOpenGLVoutView.m
index b77525d..bb3b1c5 100644
--- a/modules/gui/minimal_macosx/VLCOpenGLVoutView.m
+++ b/modules/gui/minimal_macosx/VLCOpenGLVoutView.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* VLCOpenGLVoutView.m: MacOS X OpenGL provider
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2009 the VideoLAN team
- * $Id: bb3b1c529f470ae6c7443aa8b04004cb6c7b215d $
+ * $Id$
*
* Authors: Colin Delacroix <colin at zoy.org>
* Florian G. Pflug <fgp at phlo.org>
diff --git a/modules/gui/minimal_macosx/intf.h b/modules/gui/minimal_macosx/intf.h
index 642b09e..93ab46c 100644
--- a/modules/gui/minimal_macosx/intf.h
+++ b/modules/gui/minimal_macosx/intf.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* intf.h: MacOS X interface module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 93ab46c657e18763ef1b7bd92b471afe64dde5a1 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/minimal_macosx/macosx.c b/modules/gui/minimal_macosx/macosx.c
index 1975150..d7c95ea 100644
--- a/modules/gui/minimal_macosx/macosx.c
+++ b/modules/gui/minimal_macosx/macosx.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* macosx.m: minimal Mac OS X module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id: d7c95ea408d72ae24407191818717e7b86fcffd4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Colin Delacroix <colin at zoy.org>
* Eugenio Jarosiewicz <ej0 at cise.ufl.edu>
diff --git a/modules/gui/minimal_macosx/voutagl.h b/modules/gui/minimal_macosx/voutagl.h
index f83e97b..5720ae9 100644
--- a/modules/gui/minimal_macosx/voutagl.h
+++ b/modules/gui/minimal_macosx/voutagl.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* voutagl.c: MacOS X agl OpenGL provider (used by webbrowser.plugin)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 5720ae9d9a54603c88ccd2552de0c6add8792120 $
+ * $Id$
*
* Authors: Colin Delacroix <colin at zoy.org>
* Florian G. Pflug <fgp at phlo.org>
diff --git a/modules/gui/minimal_macosx/voutgl.m b/modules/gui/minimal_macosx/voutgl.m
index 3c0f24e..2fd0f41 100644
--- a/modules/gui/minimal_macosx/voutgl.m
+++ b/modules/gui/minimal_macosx/voutgl.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* voutgl.m: MacOS X OpenGL provider
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 2fd0f41a545b721cfeccab49df4740218576cde4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Colin Delacroix <colin at zoy.org>
* Florian G. Pflug <fgp at phlo.org>
diff --git a/modules/gui/pda/Makefile.in b/modules/gui/pda/Makefile.in
index cb6f860..1817c72 100644
--- a/modules/gui/pda/Makefile.in
+++ b/modules/gui/pda/Makefile.in
@@ -465,6 +465,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -578,6 +579,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/gui/pda/pda.h b/modules/gui/pda/pda.h
index 6018f5f..5aa228b 100644
--- a/modules/gui/pda/pda.h
+++ b/modules/gui/pda/pda.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* pda.h: private Gtk+ interface description
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000 the VideoLAN team
- * $Id: 5aa228b1f8b1d397354620f0804d544453192d67 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Paul Saman <jpsaman _at_ videolan _dot_ org>
*
diff --git a/modules/gui/pda/pda_callbacks.h b/modules/gui/pda/pda_callbacks.h
index 31d2891..d8563be 100644
--- a/modules/gui/pda/pda_callbacks.h
+++ b/modules/gui/pda/pda_callbacks.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* callbacks.h : pda plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: d8563beb755bfc1c52c434393c2bacd58d6a7334 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Paul Saman <jpsaman _at_ videolan _dot_ org>
*
diff --git a/modules/gui/qnx/Makefile.in b/modules/gui/qnx/Makefile.in
index f83dc45..20aaf52 100644
--- a/modules/gui/qnx/Makefile.in
+++ b/modules/gui/qnx/Makefile.in
@@ -462,6 +462,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -575,6 +576,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/gui/qt4/Makefile.in b/modules/gui/qt4/Makefile.in
index 393bed8..95dc2bb 100644
--- a/modules/gui/qt4/Makefile.in
+++ b/modules/gui/qt4/Makefile.in
@@ -572,6 +572,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -685,6 +686,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/gui/qt4/actions_manager.hpp b/modules/gui/qt4/actions_manager.hpp
index 7bc0b3d..d42519e 100644
--- a/modules/gui/qt4/actions_manager.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/actions_manager.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* Controller.hpp : Controller for the main interface
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id: d42519e1726776e8d460280251e45df242006918 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/components/complete_preferences.cpp b/modules/gui/qt4/components/complete_preferences.cpp
index b29eb81..76bf1d0 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/complete_preferences.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/complete_preferences.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* preferences.cpp : "Normal preferences"
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 76bf1d059bf95c52dd01f69bdec8a744d95ddedb $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/components/complete_preferences.hpp b/modules/gui/qt4/components/complete_preferences.hpp
index 2ac3387..29105e8 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/complete_preferences.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/complete_preferences.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* preferences_tree.hpp : Tree of modules for preferences
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 29105e863833b57b53def05801f55b10e4c0e9ea $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/components/extended_panels.hpp b/modules/gui/qt4/components/extended_panels.hpp
index 3ada799..3d498c7 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/extended_panels.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/extended_panels.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* extended_panels.hpp : Exentended Panels
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 3d498c7dca0dc79ff6c277e01ea4611e6e3e1f75 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Antoine Cellerier <dionoea at videolan dot org>
diff --git a/modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp b/modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp
index 6be8257..a8b95e2 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* infopanels.cpp : Panels for the information dialogs
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
- * $Id: b3ede5abd9cbb88c578563e4782036ffe6054778 $
+ * $Id: 98bd70791b2512545f3289eb482e05472bc35879 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
@@ -422,9 +422,10 @@ InfoPanel::InfoPanel( QWidget *parent,
InfoTree = new QTreeWidget(this);
InfoTree->setColumnCount( 1 );
+ InfoTree->setColumnWidth( 0, 20000 );
InfoTree->header()->hide();
- InfoTree->header()->setStretchLastSection(false);
- InfoTree->header()->setResizeMode(QHeaderView::ResizeToContents);
+// InfoTree->header()->setStretchLastSection(false);
+// InfoTree->header()->setResizeMode(QHeaderView::ResizeToContents);
layout->addWidget(InfoTree, 1, 0 );
}
diff --git a/modules/gui/qt4/components/info_panels.hpp b/modules/gui/qt4/components/info_panels.hpp
index 7fa18bf..f5d8de8 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/info_panels.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/info_panels.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* infopanels.hpp : Panels for the information dialogs
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
- * $Id: f5d8de8ede673319468ef321d5f9977779ce3b72 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp b/modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp
index 52f8123..33da7b9 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* interface_widgets.cpp : Custom widgets for the main interface
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 895d5286fcd7c4b26c8f4a4551f50bf541692957 $
+ * $Id: 5c38426b96b7907ebcb9cf39178f7d6f76005d0f $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
@@ -506,7 +506,6 @@ void TimeLabel::setCaching( float f_cache )
{
QString amount;
amount.setNum( (int)(100 * f_cache) );
- msg_Dbg( p_intf, "New caching: %d", (int)(100*f_cache));
setText( "Buff: " + amount + "%" );
}
diff --git a/modules/gui/qt4/components/interface_widgets.hpp b/modules/gui/qt4/components/interface_widgets.hpp
index 625dcaa..bec4d4b 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/interface_widgets.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/interface_widgets.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* interface_widgets.hpp : Custom widgets for the main interface
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id: bec4d4badb20700e7a73091c3976be5de3d34922 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp b/modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp
index 7ac24f9..05f31f3 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp
@@ -5,7 +5,7 @@
* Copyright (C) 2007 Société des arts technologiques
* Copyright (C) 2007 Savoir-faire Linux
*
- * $Id: 6e42e43a01a56a3a86b749296b72ef0c619deacc $
+ * $Id: f65d310b69234cc5b9a720acf972a4b5ef07c253 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
@@ -592,7 +592,8 @@ void NetOpenPanel::updateMRL() {
mrl += addr;
else
{
- mrl += qfu( "@" );
+ if( !addr.contains( "@" ) )
+ mrl += qfu( "@" );
switch( addr.count( ":" ) )
{
case 0: /* DNS or IPv4 literal, no port number */
diff --git a/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp b/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp
index 45bf391..1535332 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* playlist.cpp : Custom widgets for the playlist
****************************************************************************
* Copyright © 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 1535332e8862dff86e2d43976c35a3d6e99a8943 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.hpp b/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.hpp
index 765adbc..ee3dad6 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* interface_widgets.hpp : Playlist Widgets
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: ee3dad65dd4771193ae8fb8523c3508fda47cb5d $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.cpp b/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.cpp
index ae34635..ec3a9f0 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* playlist_item.cpp : Manage playlist item
****************************************************************************
* Copyright © 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id: b0436f0e1e2e6d783bdac00e82a76d423b65b4db $
+ * $Id: 0edde6a5f91c338b4de5c1333dd0fb0bfc70b3e1 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
@@ -48,7 +48,7 @@
*/
-void PLItem::init( int _i_id, int _i_input_id, bool _is_node, PLItem *parent, PLModel *m, QSettings *settings )
+void PLItem::init( int _i_id, int _i_input_id, PLItem *parent, PLModel *m, QSettings *settings )
{
parentItem = parent; /* Can be NULL, but only for the rootItem */
i_id = _i_id; /* Playlist item specific id */
@@ -56,7 +56,6 @@ void PLItem::init( int _i_id, int _i_input_id, bool _is_node, PLItem *parent, PL
model = m; /* PLModel (QAbsmodel) */
i_type = -1; /* Item type - Avoid segfault */
b_current = false; /* Is the item the current Item or not */
- b_is_node = _is_node;
assert( model ); /* We need a model */
@@ -92,21 +91,19 @@ void PLItem::init( int _i_id, int _i_input_id, bool _is_node, PLItem *parent, PL
Call the above function init
So far the first constructor isn't used...
*/
-PLItem::PLItem( int _i_id, int _i_input_id, bool _is_node, PLItem *parent, PLModel *m )
+PLItem::PLItem( int _i_id, int _i_input_id, PLItem *parent, PLModel *m )
{
- init( _i_id, _i_input_id, _is_node, parent, m, NULL );
+ init( _i_id, _i_input_id, parent, m, NULL );
}
PLItem::PLItem( playlist_item_t * p_item, PLItem *parent, PLModel *m )
{
- init( p_item->i_id, p_item->p_input->i_id, p_item->i_children > -1,
- parent, m, NULL );
+ init( p_item->i_id, p_item->p_input->i_id, parent, m, NULL );
}
PLItem::PLItem( playlist_item_t * p_item, QSettings *settings, PLModel *m )
{
- init( p_item->i_id, p_item->p_input->i_id, p_item->i_children > -1,
- NULL, m, settings );
+ init( p_item->i_id, p_item->p_input->i_id, NULL, m, settings );
}
PLItem::~PLItem()
@@ -177,7 +174,6 @@ void PLItem::update( playlist_item_t *p_item, bool iscurrent )
/* Useful for the model */
i_type = p_item->p_input->i_type;
b_current = iscurrent;
- b_is_node = p_item->i_children > -1;
item_col_strings.clear();
diff --git a/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.hpp b/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.hpp
index 83cb99e..37b6edd 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_item.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* playlist_item.hpp : Item for a playlist tree
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: c9d186b3b2307f18b0fc15e52cd27ad5b7bf7aeb $
+ * $Id: 26ce13c5896f43ed103757b7caf31b1befe809df $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
@@ -40,7 +40,7 @@ class PLItem
{
friend class PLModel;
public:
- PLItem( int, int, bool, PLItem *parent , PLModel * );
+ PLItem( int, int, PLItem *parent , PLModel * );
PLItem( playlist_item_t *, PLItem *parent, PLModel * );
PLItem( playlist_item_t *, QSettings *, PLModel * );
~PLItem();
@@ -72,10 +72,9 @@ protected:
int i_id;
int i_input_id;
int i_showflags;
- bool b_is_node;
private:
- void init( int, int, bool, PLItem *, PLModel *, QSettings * );
+ void init( int, int, PLItem *, PLModel *, QSettings * );
void updateColumnHeaders();
PLItem *parentItem;
PLModel *model;
diff --git a/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp b/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp
index ccba513..c7a28ab 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* playlist_model.cpp : Manage playlist model
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 9a28d424e04da80d1e9b92374fe0a164b265a993 $
+ * $Id: add3ddc6e7c01c9970bab64f3110888689dcaced $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
@@ -119,12 +119,7 @@ Qt::ItemFlags PLModel::flags( const QModelIndex &index ) const
{
Qt::ItemFlags defaultFlags = QAbstractItemModel::flags( index );
if( index.isValid() )
- {
- PLItem *item = static_cast<PLItem*>( index.internalPointer() );
- if ( item->b_is_node )
- defaultFlags |= Qt::ItemIsDragEnabled | Qt::ItemIsDropEnabled;
- else defaultFlags |= Qt::ItemIsDragEnabled;
- }
+ return Qt::ItemIsDragEnabled | Qt::ItemIsDropEnabled | defaultFlags;
else if ( rootItem->i_id != p_playlist->p_root_onelevel->i_id
&& rootItem->i_id != p_playlist->p_root_category->i_id )
defaultFlags |= Qt::ItemIsDropEnabled;
diff --git a/modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp b/modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp
index cc374c4..22cad94 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* selector.cpp : Playlist source selector
****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2005 the VideoLAN team
- * $Id: 22cad94f6be000d629566cb1e2c59c47c34246f9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/components/playlist/selector.hpp b/modules/gui/qt4/components/playlist/selector.hpp
index 5cf92fe..63a514e 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/playlist/selector.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/playlist/selector.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* selector.hpp : Playlist source selector
****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2005 the VideoLAN team
- * $Id: 63a514e51a644f4f65e3b8dacc12c513c1c3724d $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp b/modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp
index 69fe5b0..031f230 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* standardpanel.cpp : The "standard" playlist panel : just a treeview
****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2005 the VideoLAN team
- * $Id: c9e5550cef2158c615c1c69e1f37e950eeae69f5 $
+ * $Id: ca421c61e252d3c35340a1936c814095c341685c $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
@@ -87,15 +87,11 @@ StandardPLPanel::StandardPLPanel( PlaylistWidget *_parent,
view->header()->resizeSection( 0, 200 );
view->header()->resizeSection( 1, 80 );
}
+ view->header()->setSortIndicatorShown( true );
view->header()->setClickable( true );
view->header()->setContextMenuPolicy( Qt::CustomContextMenu );
getSettings()->endGroup();
- /* Set sorting enable by hand, so it doesn't run sort on start */
- view->header()->setSortIndicator( -1, Qt::AscendingOrder );
- view->header()->setSortIndicatorShown( true );
- CONNECT( view->header(), sortIndicatorChanged( int, Qt::SortOrder ),
- view, sortByColumn( int ) );
/* Connections for the TreeView */
CONNECT( view, activated( const QModelIndex& ) ,
model,activateItem( const QModelIndex& ) );
diff --git a/modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp b/modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp
index b42f53e..0536932 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* preferences_widgets.cpp : Widgets for preferences displays
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 0536932a0dd836b9b6002fbda99976bfa9a61321 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.hpp b/modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.hpp
index 475a0e1..3a0f5e1 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* preferences_widgets.hpp : Widgets for preferences panels
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 3a0f5e116318a8e13bca8f61f93133d0f1d27bf6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp b/modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp
index 9e3a8c5..d6df844 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* simple_preferences.cpp : "Simple preferences"
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 4a3b369b16bb3628a7428e551288b33e207d2b62 $
+ * $Id: 7e7cd39e6f9b6fb64e62ed8e8f493c1b4f9a1e34 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
@@ -830,7 +830,7 @@ void SPrefsPanel::assoDialog()
: Qt::Unchecked );
i_temp = 0;
- aTo( ".asx" ); aTo( ".b4s" ); aTo( ".m3u" ); aTo( ".pls" ); aTo( ".vlc" );
+ aTo( ".asx" ); aTo( ".b4s" ); aTo( ".ifo" ); aTo( ".m3u" ); aTo( ".pls" ); aTo( ".vlc" );
aTo( ".xspf" );
otherType->setCheckState( 0, ( i_temp > 0 ) ?
( ( i_temp == audioType->childCount() ) ?
diff --git a/modules/gui/qt4/components/simple_preferences.hpp b/modules/gui/qt4/components/simple_preferences.hpp
index f0a1b96..754d8ad 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/simple_preferences.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/simple_preferences.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* simple_preferences.hpp : Simple prefs
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 754d8adbbc4fe5a75e5347e2ece215e972df2cc4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.hpp b/modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.hpp
index b70378c..65ff973 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* profile_selector.hpp : A small profile selector and editor
****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 the VideoLAN team
- * $Id: 65ff9739682502ac4df066d714f94c5b9f3d8c54 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.hpp b/modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.hpp
index dc303b8..ff2038f 100644
--- a/modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* profile_selector.hpp : A small profile selector and editor
****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 the VideoLAN team
- * $Id: ff2038f2b20fe53fae0678b1ca963ce3f35b8fee $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.hpp
index f540b7c..223d281 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* bookmarks.hpp : bookmarks
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 223d28177188204863d057e7d675526dd45c024a $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Lejeune <phytos at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp b/modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp
index 9d234de..332aa85 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* Convert.cpp : Convertion dialogs
****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 the VideoLAN team
- * $Id: 332aa85eade2f2917ff6f854dc89965c824b8d3e $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb (at) videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/convert.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/convert.hpp
index 6db75f2..227aba2 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/convert.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/convert.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* GotoTime.hpp : GotoTime dialogs
****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id: 227aba20565d381150aa07315dd6a6fad7ac7e82 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb (at) videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/errors.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/errors.hpp
index 9b9c5a8..dde9f05 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/errors.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/errors.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* errors.hpp : Errors
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: dde9f056d641c84742830eb6b8dff063a43cd3e7 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb (at) videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp b/modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp
index a07ad7f..78ecbc1 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* GotoTime.cpp : GotoTime and About dialogs
****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id: 78ecbc1e84e4e7b55dbed804648ba2abe775c442 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb (at) videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/gototime.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/gototime.hpp
index 7694431..54698f6 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/gototime.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/gototime.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* GotoTime.hpp : GotoTime dialogs
****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id: 54698f6e268ff622645335a96e0769e6783a28ec $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb (at) videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp b/modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp
index 66cf6e1..41a5ef3 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* mediainfo.cpp : Information about an item
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 41a5ef34050cd8250814f045e798cbebd65e2664 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.hpp
index 8c999d4..8b591c7 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* mediainfo.hpp : Information about a stream
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 8b591c793201cdf2a77933e53fa19a493359fdf5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp b/modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp
index 5f54b00..11a9fef 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* Messages.cpp : Information about an item
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 11a9fef9d6059463514e19e26ea21dffaf84ef1a $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb (at) videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/messages.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/messages.hpp
index b49db2f..def795d 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/messages.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/messages.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* Messages.hpp : Information about a stream
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
- * $Id: def795d0e24692fdf59e4d1c7493231b2bbd5faa $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb (at) videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/open.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/open.hpp
index f356ffb..7ba13fc 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/open.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/open.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* open.hpp : advanced open dialog
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 7ba13fc6fd93360b2486657d300824c6f3118a2c $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp b/modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp
index b827314..49a791b 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* openurl.cpp: Open a MRL or clipboard content
*****************************************************************************
* Copyright © 2009 the VideoLAN team
- * $Id: 49a791b15478af2d230952ea36390064eb001b7b $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Philippe André <jpeg at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/openurl.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/openurl.hpp
index cc9aa6b..40bda54 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/openurl.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/openurl.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* openurl.hpp: Open a MRL or clipboard content
****************************************************************************
* Copyright © 2009 the VideoLAN team
- * $Id: 40bda54b46339e3ddc7d0b71d5ab93d6b9f8f5d5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Philippe André <jpeg at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp b/modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp
index 0fe9508..2736e52 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* playlist.cpp : Playlist dialog
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 2736e5279c3982fecec87e3c559362b66fe1ce96 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/playlist.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/playlist.hpp
index 5e029c3..a27ed8e 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/playlist.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/playlist.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* playlist.hpp: Playlist dialog
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: a27ed8e9f73ee0c5e63042f61eb43001805f7ba5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.hpp
index 147d53a..2779c56 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* podcast_configuration.hpp: Podcast configuration dialog
****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id: 2779c564ea97b052fdc4806ad7a579b635de9fe6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan dot org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp b/modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp
index d7d9045..89864d7 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* preferences.cpp : Preferences
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 89864d7a1649fe137020fff8a4592b07039ae227 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/preferences.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/preferences.hpp
index 1fb1f61..ef50b52 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/preferences.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/preferences.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* preferences.hpp : Preferences
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
- * $Id: ef50b5201b63447983cb37bef35222a73de2bcda $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/sout.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/sout.hpp
index 6e3dbe1..2203336 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/sout.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/sout.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* sout.hpp : Stream output dialog ( old-style, ala WX )
****************************************************************************
* Copyright ( C ) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 220333650ae062e7fe493bed2785764b1557cc9f $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs/vlm.hpp b/modules/gui/qt4/dialogs/vlm.hpp
index d782b1e..3a13b7a 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs/vlm.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs/vlm.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlm.hpp : VLM Management
****************************************************************************
* Copyright ( C ) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 3a13b7ac88b3e277c58435f76c7949b619e58a38 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-François Massol <jf.massol at gmail.com>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp b/modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp
index 731456a..3e774f9 100644
--- a/modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* dialogs_provider.cpp : Dialog Provider
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 0c4da89b77805ce85b15a00fc0d5b36e6a3c62dd $
+ * $Id: 89cd76ca1e523e0a931057ffebebf0f8e5160d65 $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
@@ -532,7 +532,7 @@ void DialogsProvider::saveAPlaylist()
char filter[24];
char module[12];
} types[] = {
- { N_("XSPF playlist (*.xpsf)"), "export-xspf", },
+ { N_("XSPF playlist (*.xspf)"), "export-xspf", },
{ N_("M3U playlist (*.m3u)"), "export-m3u", },
{ N_("HTML playlist (*.html)"), "export-html", },
};
@@ -569,7 +569,7 @@ void DialogsProvider::streamingDialog( QWidget *parent,
bool b_transcode_only,
QStringList options )
{
- char *psz_soutoption;
+ QString soutoption;
/* Stream */
if( !b_transcode_only )
@@ -577,7 +577,7 @@ void DialogsProvider::streamingDialog( QWidget *parent,
SoutDialog *s = new SoutDialog( parent, p_intf, mrl );
if( s->exec() == QDialog::Accepted )
{
- psz_soutoption = strdup( qtu( s->getMrl() ) );
+ soutoption = s->getMrl();
delete s;
}
else
@@ -589,7 +589,7 @@ void DialogsProvider::streamingDialog( QWidget *parent,
ConvertDialog *s = new ConvertDialog( parent, p_intf, mrl );
if( s->exec() == QDialog::Accepted )
{
- psz_soutoption = strdup( qtu( s->getMrl() ) );
+ soutoption = s->getMrl();
delete s;
}
else
@@ -599,9 +599,9 @@ void DialogsProvider::streamingDialog( QWidget *parent,
}
/* Get SoutMRL */
- if( !EMPTY_STR( psz_soutoption ) )
+ if( !soutoption.isEmpty() )
{
- options += QString( psz_soutoption ).split( " :");
+ options += soutoption.split( " :");
/* Create Input */
input_item_t *p_input;
@@ -627,7 +627,6 @@ void DialogsProvider::streamingDialog( QWidget *parent,
RecentsMRL::getInstance( p_intf )->addRecent( mrl );
}
- free( psz_soutoption );
}
void DialogsProvider::openAndStreamingDialogs()
diff --git a/modules/gui/qt4/input_manager.hpp b/modules/gui/qt4/input_manager.hpp
index 263af00..d9b6630 100644
--- a/modules/gui/qt4/input_manager.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/input_manager.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* input_manager.hpp : Manage an input and interact with its GUI elements
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id: d9b6630b28691648fc51c2120268ce0034b90e82 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste <jb at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/qt4/main_interface.hpp b/modules/gui/qt4/main_interface.hpp
index eaf6d56..7bdfd63 100644
--- a/modules/gui/qt4/main_interface.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/main_interface.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* main_interface.hpp : Main Interface
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id: d352fae9edaa0175ea7dba57fb9b8bc1beb7a52c $
+ * $Id: c9af6ef56832ebeb05f3bd74ba9361b43afda70f $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
@@ -180,7 +180,7 @@ private slots:
void showCryptedLabel( bool );
signals:
void askGetVideo( WId *p_id, vout_thread_t *, int *pi_x, int *pi_y,
- unsigned int *pi_width, unsigned int *pi_height );
+ unsigned *pi_width, unsigned *pi_height );
void askReleaseVideo( );
void askVideoToResize( unsigned int, unsigned int );
void askUpdate();
diff --git a/modules/gui/qt4/qt4.hpp b/modules/gui/qt4/qt4.hpp
index 1da5250..dbcd04f 100644
--- a/modules/gui/qt4/qt4.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/qt4.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* qt4.hpp : QT4 interface
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2009 the VideoLAN team
- * $Id: dbcd04f7aa47f8a311e575d1f298b0ad6a9c43e4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/qt4/recents.hpp b/modules/gui/qt4/recents.hpp
index 1bbbc32..4817178 100644
--- a/modules/gui/qt4/recents.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/recents.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* recents.cpp : Recents MRL (menu)
*****************************************************************************
* Copyright © 2006-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 48171782ba01625ecfd7b97b8a0733debfcda110 $
+ * $Id$
*
* Authors: Ludovic Fauvet <etix at l0cal.com>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/util/input_slider.hpp b/modules/gui/qt4/util/input_slider.hpp
index 83f1433..1e6ec6a 100644
--- a/modules/gui/qt4/util/input_slider.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/util/input_slider.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* input_slider.hpp : A slider that controls an input
****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 1e6ec6ae9ef0d3acc09554dd0f31157b76856257 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/qt4/util/qvlcapp.hpp b/modules/gui/qt4/util/qvlcapp.hpp
index ed0a21e..f43c1b5 100644
--- a/modules/gui/qt4/util/qvlcapp.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/util/qvlcapp.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* qvlcapp.hpp : A few helpers
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id: f43c1b526a16b4bc58f5c44cada8840ddcf74328 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Baptiste Kempf <jb at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/util/qvlcframe.hpp b/modules/gui/qt4/util/qvlcframe.hpp
index c543b00..39d6e55 100644
--- a/modules/gui/qt4/util/qvlcframe.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/util/qvlcframe.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* qvlcframe.hpp : A few helpers
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 39d6e55207be700c51d1a6b9938cae0d33b31d37 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/util/registry.cpp b/modules/gui/qt4/util/registry.cpp
index 5f560bc..263a3bf 100644
--- a/modules/gui/qt4/util/registry.cpp
+++ b/modules/gui/qt4/util/registry.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* registry.cpp: Windows Registry Manipulation
****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id: 263a3bf556eac98eb5e9a51c0c1dd556b72224b2 $
+ * $Id$
*
* Authors: Andre Weber <WeberAndre # gmx - de>
*
diff --git a/modules/gui/qt4/util/registry.hpp b/modules/gui/qt4/util/registry.hpp
index c8d789e..361211a 100644
--- a/modules/gui/qt4/util/registry.hpp
+++ b/modules/gui/qt4/util/registry.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* registry.hpp: Windows Registry Manipulation
****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id: 361211ac465baa50084171ae7a08defc47d6de2b $
+ * $Id$
*
* Authors: Andre Weber <WeberAndre # gmx - de>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/Makefile.in b/modules/gui/skins2/Makefile.in
index bdc94a2..896d719 100644
--- a/modules/gui/skins2/Makefile.in
+++ b/modules/gui/skins2/Makefile.in
@@ -731,6 +731,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -844,6 +845,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/async_queue.cpp b/modules/gui/skins2/commands/async_queue.cpp
index 5cce8a1..de19dc7 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/async_queue.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/async_queue.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* async_queue.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: de19dc7b3710fbb4921a1a8bd0cefac36021e98b $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/async_queue.hpp b/modules/gui/skins2/commands/async_queue.hpp
index 86c4c6c..abd246c 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/async_queue.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/async_queue.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* async_queue.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: abd246ce0a7c7a414fc746a1ac1745ae0a14f6b2 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_add_item.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_add_item.cpp
index a6a3225..f90c188 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_add_item.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_add_item.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_add_item.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f90c188a1ed1d5f3bf7aac53667756dbcf161e89 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_add_item.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_add_item.hpp
index 5b946d7..51eb88d 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_add_item.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_add_item.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_add_item.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 51eb88d299195000de9a0f81189f2aef8f950620 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_audio.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_audio.cpp
index a98608e..6d2b7e5 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_audio.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_audio.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_audio.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 6d2b7e5dee374062b86fc086a2b9b74c6a92d6e4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_audio.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_audio.hpp
index a1fb9c5..f3fba5b 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_audio.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_audio.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_audio.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f3fba5bd5d3aa04f8c56645a8fc9ed1f345c1529 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_change_skin.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_change_skin.cpp
index 04bd747..27d28d5 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_change_skin.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_change_skin.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_change_skin.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 27d28d58cbe898ece88886a960eba7a5de741b76 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_change_skin.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_change_skin.hpp
index df478db..e832677 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_change_skin.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_change_skin.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_change_skin.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: e832677ba9b522ab6f517efe645b559b4a2e4d96 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_dialogs.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_dialogs.hpp
index 0961074..d01de3d 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_dialogs.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_dialogs.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_dialogs.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: d01de3da5c8df198fa93229b9e32a9e5861c97db $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_dummy.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_dummy.hpp
index 0de3441..d908eb8 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_dummy.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_dummy.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_dummy.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: d908eb87fa7efb93e51e4bf0b68482735ca0245b $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_dvd.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_dvd.cpp
index 08057fb..232f7e5 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_dvd.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_dvd.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_dvd.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 232f7e5d2521ee5ba2af0913d460f67b2c737240 $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_dvd.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_dvd.hpp
index 5c3aeeb..ee90598 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_dvd.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_dvd.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_dvd.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: ee905984339bb5c2902d98775726fa170cfaf9fe $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_fullscreen.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_fullscreen.hpp
index 0850fe9..d74a2b8 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_fullscreen.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_fullscreen.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_fullscreen.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: d74a2b83ba6cd89dceaa7734592bb04c9b1f1bcc $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_generic.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_generic.hpp
index 3bddda2..f53995e 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_generic.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_generic.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_generic.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f53995e8c1cad614a7984b4f54d3f577c8140b25 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_input.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_input.cpp
index 90675dc..4e76107 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_input.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_input.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_input.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 4e76107aca827621d8fd9ec0d964de81f56de0fa $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_input.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_input.hpp
index a5b6716..c266396 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_input.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_input.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_input.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: c266396e88a0c2e01d09bcaee8dd5be047ef4fcf $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_layout.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_layout.cpp
index 0efc7ec..c1f9bbf 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_layout.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_layout.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_layout.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: c1f9bbf61725814e7acdc4d8b0fb41af5ebed3da $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_layout.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_layout.hpp
index cda95bf..367a250 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_layout.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_layout.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_layout.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 367a250549f179e06fae7085918124536e087781 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_minimize.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_minimize.cpp
index 911eee1..043c440 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_minimize.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_minimize.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_minimize.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 043c440d087cff68b955a9cf2169393d431dd485 $
+ * $Id$
*
* Authors: Mohammed Adnène Trojette <adn at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_minimize.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_minimize.hpp
index a776aa7..14a72c3 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_minimize.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_minimize.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_minimize.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 14a72c372b209076e56edd2fc828c0bf84b4b1a4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Mohammed Adnène Trojette <adn at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_muxer.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_muxer.cpp
index bd666e7..9b652eb 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_muxer.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_muxer.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_muxer.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 9b652ebe3c90dc50cea32a019d48053803bfa06b $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_muxer.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_muxer.hpp
index a1fc5bd..54769dd 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_muxer.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_muxer.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_muxer.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 54769dda3deaf253d6b3f7e42aaab4e724934b74 $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_on_top.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_on_top.cpp
index a8639e6..7783426 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_on_top.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_on_top.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_on_top.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 7783426a5c17c569d88a19aafd14f90bc1e5c21c $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_on_top.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_on_top.hpp
index 32c5076..6537370 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_on_top.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_on_top.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_on_top.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 6537370559cf1a03c8636bbe63ac4bd84e621118 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_playtree.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_playtree.cpp
index 40f1e8a..a91c1e9 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_playtree.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_playtree.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_playtree.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: a91c1e9ff63c95f9a8345a4b4811a565ab1e5d7f $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_playtree.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_playtree.hpp
index 188818d..3309174 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_playtree.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_playtree.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_playtree.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 3309174295f7c6e413a0d98ffea8f485e94bceb1 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.hpp
index 577f847..fd9fb0c 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_quit.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: fd9fb0c80e9eae245049d73d4b82382eeebfeb98 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_show_window.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_show_window.hpp
index 23da441..18edc42 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_show_window.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_show_window.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_show_window.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 18edc42e17a3e50c76cf86869d2b349da2fa5325 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_snapshot.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_snapshot.cpp
index 07ef5f0..bc2b020 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_snapshot.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_snapshot.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_snapshot.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2009 the VideoLAN team
- * $Id: bc2b0208688c388d71344ae338f463c72ff807fa $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_snapshot.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_snapshot.hpp
index 1c36f48..e96e7c8 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_snapshot.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_snapshot.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_snapshot.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: e96e7c8e711bade473f823361cabec55d22329f0 $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_update_item.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_update_item.cpp
index 63f0691..8bc860c 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_update_item.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_update_item.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_update_item.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 8bc860c10a8577d5b00b3c886259d896e31e391d $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_update_item.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_update_item.hpp
index b482eb8..80c25c1 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_update_item.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_update_item.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_update_item.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 80c25c1f1ac564aac7cec64efdf8dbd2ba129b67 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_vars.cpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_vars.cpp
index 4b1f132..59c5848 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_vars.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_vars.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_vars.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 59c5848567995ab56d75174a209815512b0c211a $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/commands/cmd_vars.hpp b/modules/gui/skins2/commands/cmd_vars.hpp
index 986787b..608ee4e 100644
--- a/modules/gui/skins2/commands/cmd_vars.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/commands/cmd_vars.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmd_vars.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 608ee4e659a657e077fcc7b906e07d2269505f99 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_button.cpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_button.cpp
index 34df1bc..f379c40 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_button.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_button.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_button.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f379c40ac69b4152e45b3af42b16899c07b9fff4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_button.hpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_button.hpp
index 8023664..5d11290 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_button.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_button.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_button.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 5d11290ebda151af03d9828df049ec284897239a $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_checkbox.cpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_checkbox.cpp
index 593523a..89c2c57 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_checkbox.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_checkbox.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_checkbox.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 89c2c57ea21d749d140acc92466d7dd452299adb $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_checkbox.hpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_checkbox.hpp
index 5714013..dfa4c16 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_checkbox.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_checkbox.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_checkbox.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: dfa4c16458b7ee653399ec30d00b0b0504cd726a $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_flat.hpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_flat.hpp
index c29ee7f..63ca237 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_flat.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_flat.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_flat.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 63ca237b7efe9081935eff62932b5bc4d9c8a71f $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_generic.cpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_generic.cpp
index 40a465f..77e0e8e 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_generic.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_generic.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_generic.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 77e0e8e90180022ae60d0a005dbae024076871b6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_generic.hpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_generic.hpp
index 5f32387..d0ed05d 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_generic.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_generic.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_generic.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: d0ed05da85ca8ef0f68bfd1e4ff842f530b63ca2 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_image.cpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_image.cpp
index ad231dd..18bc2af 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_image.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_image.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_image.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 18bc2af637be78b91785ca884d8927d291dd5376 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_image.hpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_image.hpp
index d2ee679..404795c 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_image.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_image.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_image.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 404795c57babfd2e7c9b034273b83ef3c1d302fe $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_list.hpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_list.hpp
index d66de32..b0c9363 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_list.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_list.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_list.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: b0c9363d711b1eff60f522c6e366ea10ed935ecd $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_move.cpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_move.cpp
index ea2eb22..e890d16 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_move.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_move.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_move.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: e890d16e47a5cea427fce8a805807d687d3776d9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_move.hpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_move.hpp
index 0021009..422decb 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_move.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_move.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_move.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 422decb4e2d4ec0f4f93e48da689583bcc22bfa6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_radialslider.cpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_radialslider.cpp
index e62e456..b12a51d 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_radialslider.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_radialslider.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_radialslider.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: b12a51da99ce3debc69ec3427d86f588d6217573 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_radialslider.hpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_radialslider.hpp
index 7efc7b4..0c61445 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_radialslider.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_radialslider.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_radialslider.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 0c61445a96024afadb0621288f33f10e8bba4709 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_resize.cpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_resize.cpp
index 37bbd33..7e59655 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_resize.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_resize.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_resize.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 7e5965563e603d08eebbf92f930d661068b99d44 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_resize.hpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_resize.hpp
index 89f88c3..01857c7 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_resize.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_resize.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_resize.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 01857c78b278d4419b396a97f305aaaecd9748fa $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_slider.cpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_slider.cpp
index 10752aa..b7c9829 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_slider.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_slider.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_slider.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: b7c982926e454b61db8b8c819fa185da7bbe3946 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_slider.hpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_slider.hpp
index d8a2f6d..bfa7c58 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_slider.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_slider.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_slider.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: bfa7c58e152f664c5ad7c461fbed62456723d6c6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_text.cpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_text.cpp
index 536034b..e32da13 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_text.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_text.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_text.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: e32da13683a8a0cfff3190cf1cd0a5f9ab1a5952 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_text.hpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_text.hpp
index ad3c4bc..30695f4 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_text.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_text.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_text.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 30695f4e25e281438249028a8f6655718b42db91 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_tree.hpp b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_tree.hpp
index 42a2715..59d7d3e 100644
--- a/modules/gui/skins2/controls/ctrl_tree.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/controls/ctrl_tree.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ctrl_tree.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 59d7d3e07aaf0c652dcf4d0b76240dcc4795edaa $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_enter.hpp b/modules/gui/skins2/events/evt_enter.hpp
index a052326..1ba8b18 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_enter.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_enter.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_enter.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 1ba8b18ac868f9e5a32281ced4b5b720db43da6c $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_focus.hpp b/modules/gui/skins2/events/evt_focus.hpp
index c08a7c5..5dc16b5 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_focus.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_focus.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_focus.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 5dc16b5df690922c049da1a3b266e8fd8fafa5c8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_generic.hpp b/modules/gui/skins2/events/evt_generic.hpp
index 6fd889a..04599ea 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_generic.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_generic.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_generic.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 04599ea931524ea99d7a0f551171c321d9903193 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_input.cpp b/modules/gui/skins2/events/evt_input.cpp
index 893693e..b8f2a3f 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_input.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_input.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_input.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: b8f2a3f9d877cf41d868dad80304f75b804d5bde $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_input.hpp b/modules/gui/skins2/events/evt_input.hpp
index 9fd6e93..dd8f7ea 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_input.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_input.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_input.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: dd8f7ea30a6d3fe61a0cec585f70dcd62a64dc3f $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_key.cpp b/modules/gui/skins2/events/evt_key.cpp
index 3e88652..086a0f6 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_key.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_key.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_key.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 086a0f617482894d70c32a0a6ebc30f2cec53fd7 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_key.hpp b/modules/gui/skins2/events/evt_key.hpp
index 4285866..3113a9d 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_key.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_key.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_key.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 3113a9dc0dab1d0626caffa90211b699999ac737 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_leave.hpp b/modules/gui/skins2/events/evt_leave.hpp
index b6f48a2..79dd25a 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_leave.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_leave.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_leave.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 79dd25a22e6243d76bd5d6052d98d350bef4d730 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_menu.hpp b/modules/gui/skins2/events/evt_menu.hpp
index 25b8f73..f439be5 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_menu.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_menu.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_menu.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f439be53e9825abea8e863d2699f0dc377c910b0 $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_motion.hpp b/modules/gui/skins2/events/evt_motion.hpp
index a2b8001..9e34aed 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_motion.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_motion.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_motion.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 9e34aed282a5e45d809ab43809cb07c533213711 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_mouse.cpp b/modules/gui/skins2/events/evt_mouse.cpp
index 651bf92..2bac8ba 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_mouse.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_mouse.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_mouse.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 2bac8baf0ba8ee5420f43ac487d60b37f91fc40c $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_mouse.hpp b/modules/gui/skins2/events/evt_mouse.hpp
index f18abdd..2f72f98 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_mouse.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_mouse.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_mouse.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 2f72f98e100f5553f53e7aac144f1f9a195ef1cd $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_refresh.hpp b/modules/gui/skins2/events/evt_refresh.hpp
index 0c6c6ef..50936b6 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_refresh.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_refresh.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_refresh.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 50936b6d5ffa566e18b6fde48bbb04dfe96b5838 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_scroll.cpp b/modules/gui/skins2/events/evt_scroll.cpp
index 0ca548c..fe9cbec 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_scroll.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_scroll.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_scroll.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: fe9cbecc63f980ea90807a82617bcd68c41c6a2e $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_scroll.hpp b/modules/gui/skins2/events/evt_scroll.hpp
index c326d24..d0d7929 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_scroll.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_scroll.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_scroll.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: d0d7929bbe3c50dd66c11fd5af2c98a5fa9c6626 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_special.cpp b/modules/gui/skins2/events/evt_special.cpp
index 958654d..902d66c 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_special.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_special.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_special.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 902d66cf9f890302eed437ef65d9b3ea049a49ca $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/events/evt_special.hpp b/modules/gui/skins2/events/evt_special.hpp
index 7ffd5d2..436c6a6 100644
--- a/modules/gui/skins2/events/evt_special.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/events/evt_special.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* evt_special.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 436c6a603be6c2db42a7f6d08c1e9f1d71ec5cb5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_dragdrop.cpp b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_dragdrop.cpp
index 43b929c..966d16a 100644
--- a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_dragdrop.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_dragdrop.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* macosx_dragdrop.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 966d16a5d20ec8234e34c15ddcf7f197744ec8d9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_dragdrop.hpp b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_dragdrop.hpp
index ef6db8f..c66461a 100644
--- a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_dragdrop.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_dragdrop.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* macosx_dragdrop.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: c66461ae6a826b01993a0a027c28464e35c5a033 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_factory.cpp b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_factory.cpp
index f5be3b0..3efac86 100644
--- a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_factory.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_factory.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* macosx_factory.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 3efac86e7b69037ca9f108a60d9b23ade1738bd8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_factory.hpp b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_factory.hpp
index 4e5e822..33d4f2d 100644
--- a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_factory.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_factory.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* macosx_factory.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 33d4f2d8a57cc0a8e9cf7a8bcf9e981d0bb1ce77 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_graphics.cpp b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_graphics.cpp
index b1651f2..23aea45 100644
--- a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_graphics.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_graphics.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* macosx_graphics.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 23aea45431919ae0c5f3a4c991646ab8048705f4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_graphics.hpp b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_graphics.hpp
index 54d1e96..639e867 100644
--- a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_graphics.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_graphics.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* macosx_graphics.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 639e867e075e0a67cbd849e7b596811a06bd458d $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_loop.cpp b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_loop.cpp
index 2b2121f..f36bad3 100644
--- a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_loop.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_loop.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* macosx_loop.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f36bad33411366079b7b561fdd24c27d60245f64 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_loop.hpp b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_loop.hpp
index 4b3ca5b..f818d54 100644
--- a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_loop.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_loop.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* MacOSX_loop.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f818d5454e060c943d105f4bfe097b9c809564b0 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_popup.cpp b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_popup.cpp
index f4c7de1..d95f310 100644
--- a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_popup.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_popup.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* macosx_popup.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: d95f3100978cb1613f9f3eed0a20aa967facee1d $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_popup.hpp b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_popup.hpp
index 757a45a..f176391 100644
--- a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_popup.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_popup.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* macosx_popup.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f17639131cd0aa62e8acce03bfbabefe0c1d9698 $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_timer.cpp b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_timer.cpp
index b459323..7c1d7cd 100644
--- a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_timer.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_timer.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* macosx_timer.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 7c1d7cd08ee0b171fe80617c5cc908d596df9c2e $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_timer.hpp b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_timer.hpp
index b734ed3..18ad966 100644
--- a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_timer.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_timer.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* macosx_timer.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 18ad9661b66c0aa761784bb0f17037ba22dc3103 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_tooltip.cpp b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_tooltip.cpp
index 5914586..257d9ec 100644
--- a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_tooltip.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_tooltip.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* macosx_tooltip.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 257d9ecdc12e40d2cfad1fade2373236a24ef9c3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_tooltip.hpp b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_tooltip.hpp
index 17f19ec..9fd8c46 100644
--- a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_tooltip.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_tooltip.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* macosx_tooltip.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 9fd8c46ce2e76e8d8cc8951b851726c9fddae5a6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_window.cpp b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_window.cpp
index 0ba8903..2e035df 100644
--- a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_window.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_window.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* macosx_window.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 2e035df47a5ee5aa9b86d7c1ca77c97cf84f39f1 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_window.hpp b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_window.hpp
index 8045859..8c58d44 100644
--- a/modules/gui/skins2/macosx/macosx_window.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/macosx/macosx_window.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* macosx_window.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 8c58d447510a59186c2c3e6e454fb432b4c670b7 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/parser/builder.cpp b/modules/gui/skins2/parser/builder.cpp
index 430557f..7423822 100644
--- a/modules/gui/skins2/parser/builder.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/parser/builder.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* builder.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 7423822f4af4b8cdfe1fa56c8e6f4e1466f98618 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/parser/builder.hpp b/modules/gui/skins2/parser/builder.hpp
index 0d376ae..0b7d92e 100644
--- a/modules/gui/skins2/parser/builder.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/parser/builder.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* builder.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 0b7d92ebb4c510ee82639fbdf5e7917cbdae4ae9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/parser/builder_data.hpp b/modules/gui/skins2/parser/builder_data.hpp
index 54172ee..4e1dd31 100644
--- a/modules/gui/skins2/parser/builder_data.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/parser/builder_data.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* builder_data.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 4e1dd31c0be952e3acc9719e0f21b52cedae0543 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teuliere <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/parser/expr_evaluator.cpp b/modules/gui/skins2/parser/expr_evaluator.cpp
index 7430021..14f4359 100644
--- a/modules/gui/skins2/parser/expr_evaluator.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/parser/expr_evaluator.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* expr_evaluator.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 14f4359f64d36288a65b813fd2099f56726d2367 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/parser/expr_evaluator.hpp b/modules/gui/skins2/parser/expr_evaluator.hpp
index 3faedb2..aafff3c 100644
--- a/modules/gui/skins2/parser/expr_evaluator.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/parser/expr_evaluator.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* expr_evaluator.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: aafff3c980cca720adeeacc23284c735e6c19e3f $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/parser/interpreter.cpp b/modules/gui/skins2/parser/interpreter.cpp
index 8cbcc99..5f3ae22 100644
--- a/modules/gui/skins2/parser/interpreter.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/parser/interpreter.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* interpreter.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 5f3ae2223c8a052468184be2a5b2a829ebc1858a $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/parser/interpreter.hpp b/modules/gui/skins2/parser/interpreter.hpp
index 323052c..9ae4c12 100644
--- a/modules/gui/skins2/parser/interpreter.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/parser/interpreter.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* interpreter.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 9ae4c1297b4dd47331341709c6190e6ae04690a6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/parser/skin_parser.cpp b/modules/gui/skins2/parser/skin_parser.cpp
index 219c743..aa22226 100644
--- a/modules/gui/skins2/parser/skin_parser.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/parser/skin_parser.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* skin_parser.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: aa222263f6071a1b46dffaa96e5c9b7b92f1196f $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/parser/skin_parser.hpp b/modules/gui/skins2/parser/skin_parser.hpp
index fa56ad5..8ce64cb 100644
--- a/modules/gui/skins2/parser/skin_parser.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/parser/skin_parser.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* skin_parser.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 8ce64cb6521c9b5a66057e3fd9dd8dca8ec38ba9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/parser/xmlparser.cpp b/modules/gui/skins2/parser/xmlparser.cpp
index 2c3b202..dd7279b 100644
--- a/modules/gui/skins2/parser/xmlparser.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/parser/xmlparser.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* xmlparser.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: dd7279b9b00017680c11ad84d3c6dc9d80a7b919 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/parser/xmlparser.hpp b/modules/gui/skins2/parser/xmlparser.hpp
index e8a2155..caf6d1d 100644
--- a/modules/gui/skins2/parser/xmlparser.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/parser/xmlparser.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* xmlparser.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: caf6d1dc6c562d6d5a68ec881e3bc036da428343 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/src/anchor.cpp b/modules/gui/skins2/src/anchor.cpp
index ed075c9..24e8051 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/anchor.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/anchor.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* anchor.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 24e80516c0c9a35badedc17484955d8d3a619cde $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/anchor.hpp b/modules/gui/skins2/src/anchor.hpp
index c3229b2..9b5dfcd 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/anchor.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/anchor.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* anchor.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 9b5dfcdf52c6501769e87542b1a3482062dc23d5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/bitmap_font.cpp b/modules/gui/skins2/src/bitmap_font.cpp
index 07ea9d9..3a9bd29 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/bitmap_font.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/bitmap_font.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* bitmap_font.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 3a9bd295f28390fab73ce93bba64b1a9dbcf9f61 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/src/bitmap_font.hpp b/modules/gui/skins2/src/bitmap_font.hpp
index 4677830..8da091e 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/bitmap_font.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/bitmap_font.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* bitmap_font.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 8da091eb58c36dc33d3dfa73b54855bbb925a14d $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp b/modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp
index f91c5f8..98f34b8 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* dialogs.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 98f34b8d9fcc8448dde480f77c3780547949037b $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/dialogs.hpp b/modules/gui/skins2/src/dialogs.hpp
index 3bff21a..94e36c8 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/dialogs.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/dialogs.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* dialogs.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 94e36c8f0e0b93e43288f400bbfce69f50a23e5c $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/file_bitmap.cpp b/modules/gui/skins2/src/file_bitmap.cpp
index 7c20dbf..1724b49 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/file_bitmap.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/file_bitmap.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* file_bitmap.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 1724b49844ff19b00cf25b3ee242c09c8c86dd68 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/file_bitmap.hpp b/modules/gui/skins2/src/file_bitmap.hpp
index a5f4c59..b639370 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/file_bitmap.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/file_bitmap.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* file_bitmap.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: b639370841277d6f1248b6ef60d26165e2a2b564 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/ft2_bitmap.cpp b/modules/gui/skins2/src/ft2_bitmap.cpp
index 7a75e2b..7cc8a84 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/ft2_bitmap.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/ft2_bitmap.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ft2_bitmap.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 7cc8a84f45b561fceebe7951cb6abb5be17e0a86 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/ft2_bitmap.hpp b/modules/gui/skins2/src/ft2_bitmap.hpp
index 9015a5b..31d032e 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/ft2_bitmap.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/ft2_bitmap.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ft2_bitmap.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 31d032ef825c636b5d71081813e87fd0ea89afda $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/ft2_font.cpp b/modules/gui/skins2/src/ft2_font.cpp
index fb14976..b0ade15 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/ft2_font.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/ft2_font.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ft2_font.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: b0ade15924f41011cb5a209446a36374cb722e5e $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/ft2_font.hpp b/modules/gui/skins2/src/ft2_font.hpp
index ba58950..b975e64 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/ft2_font.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/ft2_font.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ft2_font.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: b975e643bdc12516e8bb6455a5da8739586213e6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/generic_bitmap.cpp b/modules/gui/skins2/src/generic_bitmap.cpp
index c5ddbf6..bf26bca 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/generic_bitmap.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/generic_bitmap.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* generic_bitmap.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: bf26bca12046de177cda27fbff28e5ccb3685607 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/src/generic_bitmap.hpp b/modules/gui/skins2/src/generic_bitmap.hpp
index 42c3729..b5f7736 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/generic_bitmap.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/generic_bitmap.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* generic_bitmap.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: b5f7736fe01ef37042f027eb9ad316ebc6154937 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/generic_font.hpp b/modules/gui/skins2/src/generic_font.hpp
index 4616bc4..93f9273 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/generic_font.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/generic_font.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* generic_font.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 93f92735de8c2567f1c26beb082b4d97388f4d53 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/generic_layout.cpp b/modules/gui/skins2/src/generic_layout.cpp
index fe8ee4f..dbc3cf6 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/generic_layout.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/generic_layout.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* generic_layout.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: dbc3cf67f56127efe61287e9449ecf353a01d099 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/generic_layout.hpp b/modules/gui/skins2/src/generic_layout.hpp
index 756094d..9e6871a 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/generic_layout.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/generic_layout.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* generic_layout.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 9e6871af221a9222a654fd038d369b4503cb9ab9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/generic_window.cpp b/modules/gui/skins2/src/generic_window.cpp
index c68a0cc..cbad909 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/generic_window.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/generic_window.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* generic_window.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: cbad909af458d7a4e5ee652cb35cfe19d7e0d948 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/generic_window.hpp b/modules/gui/skins2/src/generic_window.hpp
index b75c639..e75b733 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/generic_window.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/generic_window.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* generic_window.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: e75b733b7fda3ab91e12375263596ea5d900be59 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/ini_file.hpp b/modules/gui/skins2/src/ini_file.hpp
index ac6f8eb..8b2ae32 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/ini_file.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/ini_file.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ini_file.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 8b2ae321bf20f6d953d31b6555dfedc058456771 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/src/logger.cpp b/modules/gui/skins2/src/logger.cpp
index af9ddfe..b0b0b22 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/logger.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/logger.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* logger.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: b0b0b2210e56efbabc0429e30fc64ce762107f8d $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/logger.hpp b/modules/gui/skins2/src/logger.hpp
index 80714dd..c321a91 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/logger.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/logger.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* logger.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: c321a915cb32f57795bfb157f700d3b08bd152ac $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/os_factory.cpp b/modules/gui/skins2/src/os_factory.cpp
index cbe423c..c954633 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/os_factory.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/os_factory.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* os_factory.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: c954633164e5c2dc9759dd4cf6e650879f030a41 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/os_factory.hpp b/modules/gui/skins2/src/os_factory.hpp
index 0ca9b07..c16d52e 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/os_factory.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/os_factory.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* os_factory.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: c16d52ef4afb996c6f6a23ee6f9fdc346278a471 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/os_graphics.hpp b/modules/gui/skins2/src/os_graphics.hpp
index c6be210..8d74476 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/os_graphics.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/os_graphics.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* os_graphics.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 8d744765f79383974687d456c28e602637ca95cd $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/os_loop.hpp b/modules/gui/skins2/src/os_loop.hpp
index 6adf4a9..f616a64 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/os_loop.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/os_loop.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* os_loop.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f616a64f715a8e307a8011cf752c892ec0302584 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/os_popup.hpp b/modules/gui/skins2/src/os_popup.hpp
index f69ecdf..2e0a660 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/os_popup.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/os_popup.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* os_popup.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 2e0a660f8fdb118b43c21ffb4abaded6afb44f55 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/os_timer.hpp b/modules/gui/skins2/src/os_timer.hpp
index 01002d7..939b765 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/os_timer.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/os_timer.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* os_timer.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 939b76598f8475e12003daae619a0ffeabf19418 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/os_tooltip.hpp b/modules/gui/skins2/src/os_tooltip.hpp
index 511b0b0..c3da5a6 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/os_tooltip.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/os_tooltip.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* os_tooltip.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: c3da5a60a8086761c610bcb132d92b6a12e3afd1 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/os_window.hpp b/modules/gui/skins2/src/os_window.hpp
index c23427c..f756afb 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/os_window.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/os_window.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* os_window.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f756afb300715dcabd3452711f37a134cd7f4e43 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/popup.cpp b/modules/gui/skins2/src/popup.cpp
index 42809e0..073b973 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/popup.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/popup.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* popup.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 073b97352941bb50615e9bf39ab29a22fea3add4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/src/popup.hpp b/modules/gui/skins2/src/popup.hpp
index 12a0221..7573976 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/popup.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/popup.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* popup.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 7573976f419f914a32443709b75091e2e1ecb1d6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/src/scaled_bitmap.cpp b/modules/gui/skins2/src/scaled_bitmap.cpp
index 4480947..576c96f 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/scaled_bitmap.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/scaled_bitmap.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* scaled_bitmap.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 576c96f12c2ca1598dc4c965e7273635dbc3ee11 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/scaled_bitmap.hpp b/modules/gui/skins2/src/scaled_bitmap.hpp
index 3f215fd..dff4f1a 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/scaled_bitmap.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/scaled_bitmap.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* scaled_bitmap.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: dff4f1a8e1f93482e98c9f8d3a7ff06f52a57ebf $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/theme.cpp b/modules/gui/skins2/src/theme.cpp
index 7620b77..af7c2f9 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/theme.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/theme.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* theme.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: af7c2f9a2f497b47fde01dff67bd23d855c0e94f $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/theme.hpp b/modules/gui/skins2/src/theme.hpp
index 483b978..bcad169 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/theme.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/theme.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* theme.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: bcad169a2e01771be071f261ead32150caefd972 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/theme_loader.hpp b/modules/gui/skins2/src/theme_loader.hpp
index 9c4704a..42e69cf 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/theme_loader.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/theme_loader.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* theme_loader.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 42e69cfa0844e1fa0c5db08a76435cc85caa1b55 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp b/modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp
index 7647aa0..04fc44e 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* theme_repository.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 04fc44e8c200e9952d9f494df8dcfb7c40c92c4f $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/src/theme_repository.hpp b/modules/gui/skins2/src/theme_repository.hpp
index d6f4065..c374bb5 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/theme_repository.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/theme_repository.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* theme_repository.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: c374bb58f5475bb075009d70f7e04d9449f6c225 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/src/tooltip.cpp b/modules/gui/skins2/src/tooltip.cpp
index c1e9bb9..a0798b8 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/tooltip.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/tooltip.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* tooltip.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: a0798b82f8b91bd1d0cea05d0a76b15ad973e4d5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/tooltip.hpp b/modules/gui/skins2/src/tooltip.hpp
index ee4cd01..eb57d00 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/tooltip.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/tooltip.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* tooltip.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: eb57d007e72444dc7d83152403bbb251e21c8d41 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/top_window.cpp b/modules/gui/skins2/src/top_window.cpp
index 36c9048..f10b90c 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/top_window.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/top_window.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* top_window.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f10b90cacc46e3d93772ced90585cd446c784328 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/top_window.hpp b/modules/gui/skins2/src/top_window.hpp
index 24ea765..2f06dd2 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/top_window.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/top_window.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* top_window.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 2f06dd2d052363476c932d6dd97a864a6b18e958 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/var_manager.hpp b/modules/gui/skins2/src/var_manager.hpp
index a60a828..18f5209 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/var_manager.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/var_manager.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* var_manager.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 18f5209453732b8da1f35e1526d50bfeebb37351 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/vlcproc.hpp b/modules/gui/skins2/src/vlcproc.hpp
index 4eec465..42e0d95 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/vlcproc.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/vlcproc.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlcproc.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 42e0d95211229fec03f4778e058589544e0706e8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/window_manager.cpp b/modules/gui/skins2/src/window_manager.cpp
index 59d6d25..01385b5 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/window_manager.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/window_manager.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* window_manager.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 01385b5682af2d34042e11638a5c429b18bee4c4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/src/window_manager.hpp b/modules/gui/skins2/src/window_manager.hpp
index 6431188..4cdca61 100644
--- a/modules/gui/skins2/src/window_manager.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/src/window_manager.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* window_manager.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 4cdca61d166533b005f73f803b3e429b55e7fd5c $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/bezier.cpp b/modules/gui/skins2/utils/bezier.cpp
index 0fa6dc9..defccf0 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/bezier.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/bezier.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* bezier.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: defccf05aeb54d3ba28398da15aa559ba8b96327 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/bezier.hpp b/modules/gui/skins2/utils/bezier.hpp
index 5b397be..f4e7d0b 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/bezier.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/bezier.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* bezier.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f4e7d0b447ee4773b499d744e392bd00734ddb02 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/fsm.cpp b/modules/gui/skins2/utils/fsm.cpp
index 6841697..a4db29d 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/fsm.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/fsm.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* fsm.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: a4db29d0df8e820341bf3ff19a6c0a4d39c04aca $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/fsm.hpp b/modules/gui/skins2/utils/fsm.hpp
index f147356..e2d7608 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/fsm.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/fsm.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* fsm.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: e2d7608995dbe8718e90694a34ed9f1ed3f0e92e $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/observer.hpp b/modules/gui/skins2/utils/observer.hpp
index a5aed12..fa3023a 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/observer.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/observer.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* observer.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: fa3023a7d25c5c528e1b084f3c9aba91f48a9218 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/pointer.hpp b/modules/gui/skins2/utils/pointer.hpp
index b4e388e..1c68cb4 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/pointer.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/pointer.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* pointer.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 1c68cb4599bae46f8562e23169b29e909200c026 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/position.cpp b/modules/gui/skins2/utils/position.cpp
index 6d693e0..6ba21cb 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/position.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/position.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* position.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 6ba21cb3c094dc8d7b52e57e12d8d515da42c49a $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/position.hpp b/modules/gui/skins2/utils/position.hpp
index e10edef..aba4b4a 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/position.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/position.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* position.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: aba4b4af70d2cf41296107cae08755c72241284c $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/ustring.cpp b/modules/gui/skins2/utils/ustring.cpp
index 2df2391..76fb03c 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/ustring.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/ustring.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ustring.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 76fb03cfd7acf52cfea348212f0f9942da9a9922 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/ustring.hpp b/modules/gui/skins2/utils/ustring.hpp
index 6618671..36ad952 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/ustring.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/ustring.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* ustring.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 36ad95253d5783fa3fa5c623811d10d2d23baea5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/var_bool.cpp b/modules/gui/skins2/utils/var_bool.cpp
index 775c65d..6c004ee 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/var_bool.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/var_bool.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* var_bool.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 6c004ee80500e40347c1e6868ef39ffaf792fa9b $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/var_bool.hpp b/modules/gui/skins2/utils/var_bool.hpp
index c224c89..5b3cab3 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/var_bool.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/var_bool.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* var_bool.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 5b3cab356d0aa0db0b248116b6467030f6f64304 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/var_list.cpp b/modules/gui/skins2/utils/var_list.cpp
index 709ac3f..37770df 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/var_list.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/var_list.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* var_list.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 37770df55413b80727e0c9bbf5561b447b3b4423 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/var_list.hpp b/modules/gui/skins2/utils/var_list.hpp
index 0aa8976..d8d7f09 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/var_list.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/var_list.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* var_list.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: d8d7f09cd92a79b5fee0d15e1ea5284ead4adb8f $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/var_percent.cpp b/modules/gui/skins2/utils/var_percent.cpp
index 5ff6a54..b09a051 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/var_percent.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/var_percent.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* var_percent.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: b09a0517c1fd57d71d26e795e5f9d1d2d223cc76 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/var_percent.hpp b/modules/gui/skins2/utils/var_percent.hpp
index 94baf9b..7a18ab6 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/var_percent.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/var_percent.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* var_percent.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 7a18ab672ecc746bd25af064d1de39ab7ebe8406 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/var_text.cpp b/modules/gui/skins2/utils/var_text.cpp
index 860448d..e692433 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/var_text.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/var_text.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* var_text.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: e692433d5e3d5ee1c6edab725520e00c666538ca $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/var_text.hpp b/modules/gui/skins2/utils/var_text.hpp
index 221e7b9..0c4e34a 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/var_text.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/var_text.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* var_text.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 0c4e34aa9ca02466419e828cbd2a65788c5cf9bd $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/var_tree.cpp b/modules/gui/skins2/utils/var_tree.cpp
index 30811bc..a7454e5 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/var_tree.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/var_tree.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* var_tree.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: a7454e5847514b80de34051248d59f022b358526 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/var_tree.hpp b/modules/gui/skins2/utils/var_tree.hpp
index bbd7be4..ad269bb 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/var_tree.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/var_tree.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* var_tree.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: ad269bbdfecc20e112de304b29970788214850dc $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/skins2/utils/variable.hpp b/modules/gui/skins2/utils/variable.hpp
index 61b16b8..ac4b568 100644
--- a/modules/gui/skins2/utils/variable.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/utils/variable.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* variable.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: ac4b568f0cce987a493b0d1a22d775a595e03a0e $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/vars/equalizer.cpp b/modules/gui/skins2/vars/equalizer.cpp
index db8805b..3600017 100644
--- a/modules/gui/skins2/vars/equalizer.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/vars/equalizer.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* equalizer.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 3600017df9090704b545c7e78788937098a1e531 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/vars/equalizer.hpp b/modules/gui/skins2/vars/equalizer.hpp
index 767d86e..18c59d9 100644
--- a/modules/gui/skins2/vars/equalizer.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/vars/equalizer.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* equalizer.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 18c59d931aa170e4d283a1d2c9e7f535860234a3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/vars/playtree.cpp b/modules/gui/skins2/vars/playtree.cpp
index 3c54081..839b928 100644
--- a/modules/gui/skins2/vars/playtree.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/vars/playtree.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* playtree.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 839b928291b101a03be093d42fb6cf0295104157 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/skins2/vars/playtree.hpp b/modules/gui/skins2/vars/playtree.hpp
index 21719bb..b1d1db6 100644
--- a/modules/gui/skins2/vars/playtree.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/vars/playtree.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* playtree.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: b1d1db675bdd0c0a59e7cd5557b9ec08761d4906 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/skins2/vars/time.cpp b/modules/gui/skins2/vars/time.cpp
index 699d61f..c0fe90a 100644
--- a/modules/gui/skins2/vars/time.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/vars/time.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* time.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: c0fe90a1f5095d94aef154841f482b421026e0df $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/vars/time.hpp b/modules/gui/skins2/vars/time.hpp
index 84f5211..f455275 100644
--- a/modules/gui/skins2/vars/time.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/vars/time.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* time.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f45527549beabedbe4c18ce4962c3f0a8566006a $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/vars/volume.cpp b/modules/gui/skins2/vars/volume.cpp
index e366d1e..9227a61 100644
--- a/modules/gui/skins2/vars/volume.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/vars/volume.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* volume.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 9227a61abb9c8198d07df341e96268d4bdc540db $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/vars/volume.hpp b/modules/gui/skins2/vars/volume.hpp
index aaac609..1786191 100644
--- a/modules/gui/skins2/vars/volume.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/vars/volume.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* volume.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 1786191020e3151e0de60715e5e4c37a0d3b1625 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/win32/win32_dragdrop.cpp b/modules/gui/skins2/win32/win32_dragdrop.cpp
index ee7a96c..9d37ae4 100644
--- a/modules/gui/skins2/win32/win32_dragdrop.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/win32/win32_dragdrop.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_dragdrop.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 9d37ae42d43891771393e81e6dbababe1915a90c $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/win32/win32_dragdrop.hpp b/modules/gui/skins2/win32/win32_dragdrop.hpp
index b5c8fdc..3c263de 100644
--- a/modules/gui/skins2/win32/win32_dragdrop.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/win32/win32_dragdrop.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_dragdrop.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 3c263deba7e1abe049c9ec4aac48b853268a3155 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/win32/win32_factory.cpp b/modules/gui/skins2/win32/win32_factory.cpp
index 088cef8..47d4556 100644
--- a/modules/gui/skins2/win32/win32_factory.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/win32/win32_factory.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_factory.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 47d4556c90c21e65b974f02dfdafa542f7ef98f1 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/win32/win32_factory.hpp b/modules/gui/skins2/win32/win32_factory.hpp
index 0788247..77904d2 100644
--- a/modules/gui/skins2/win32/win32_factory.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/win32/win32_factory.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_factory.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 77904d239ec3164e88bcd9fc7145964df37198cd $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/win32/win32_graphics.cpp b/modules/gui/skins2/win32/win32_graphics.cpp
index 260ba11..00a4f9b 100644
--- a/modules/gui/skins2/win32/win32_graphics.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/win32/win32_graphics.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_graphics.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 00a4f9b57785d80fed3ce252f3918a178478fc97 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/win32/win32_graphics.hpp b/modules/gui/skins2/win32/win32_graphics.hpp
index 2ec57e8..06b3bd3 100644
--- a/modules/gui/skins2/win32/win32_graphics.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/win32/win32_graphics.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_graphics.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 06b3bd3b8ef2e2a87998e45e045435f6ced81058 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/win32/win32_loop.cpp b/modules/gui/skins2/win32/win32_loop.cpp
index c56e100..1ddc580 100644
--- a/modules/gui/skins2/win32/win32_loop.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/win32/win32_loop.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_loop.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 1ddc580b362cefec91f0c5d534cff0f7a74b3c7e $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/win32/win32_loop.hpp b/modules/gui/skins2/win32/win32_loop.hpp
index 4262ccf..e26439f 100644
--- a/modules/gui/skins2/win32/win32_loop.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/win32/win32_loop.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_loop.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: e26439f9525d150addd8498414775c04a6aa0cce $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/win32/win32_popup.cpp b/modules/gui/skins2/win32/win32_popup.cpp
index b17a3bc..e2ac6a8 100644
--- a/modules/gui/skins2/win32/win32_popup.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/win32/win32_popup.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_popup.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: e2ac6a89f740103f3c38373fead67a9f2ab23f08 $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/win32/win32_popup.hpp b/modules/gui/skins2/win32/win32_popup.hpp
index 3edbf0e..3ffb117 100644
--- a/modules/gui/skins2/win32/win32_popup.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/win32/win32_popup.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_popup.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 3ffb1178543c38feb15ce80886d29e2ad0f28365 $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/win32/win32_timer.cpp b/modules/gui/skins2/win32/win32_timer.cpp
index f27b117..7ebd648 100644
--- a/modules/gui/skins2/win32/win32_timer.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/win32/win32_timer.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_timer.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 7ebd6481197ef03a8c5b52037c61fb7819813fe3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/win32/win32_timer.hpp b/modules/gui/skins2/win32/win32_timer.hpp
index 6afb2f1..f75e2fd 100644
--- a/modules/gui/skins2/win32/win32_timer.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/win32/win32_timer.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_timer.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f75e2fdab42a586d6e553605af0228c9cf1a0496 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/win32/win32_tooltip.cpp b/modules/gui/skins2/win32/win32_tooltip.cpp
index 8c58e9f..34d4487 100644
--- a/modules/gui/skins2/win32/win32_tooltip.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/win32/win32_tooltip.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_tooltip.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 34d4487852fe9dbb582f8e722596f51f5839baeb $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/win32/win32_tooltip.hpp b/modules/gui/skins2/win32/win32_tooltip.hpp
index a1b77ee..dfb9a42 100644
--- a/modules/gui/skins2/win32/win32_tooltip.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/win32/win32_tooltip.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_tooltip.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: dfb9a425ef303fd56e1278df25e50b0ddcf73ee5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/win32/win32_window.cpp b/modules/gui/skins2/win32/win32_window.cpp
index 81da1ff..4725d83 100644
--- a/modules/gui/skins2/win32/win32_window.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/win32/win32_window.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_window.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 4725d83592df6cf9b3fdee0984e588529fb255d9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/win32/win32_window.hpp b/modules/gui/skins2/win32/win32_window.hpp
index b3b0146..966a463 100644
--- a/modules/gui/skins2/win32/win32_window.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/win32/win32_window.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_window.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 966a463202bcb2b486e0c9e17c36e42b506f018f $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_display.cpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_display.cpp
index 1a51ced..143c45f 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_display.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_display.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_display.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 143c45f08db336389482b29178353d518b6c8afa $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_display.hpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_display.hpp
index cdb6df1..bda1bc6 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_display.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_display.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_display.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: bda1bc6e585cf9922155151aa64e10abf5d8cc18 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_dragdrop.cpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_dragdrop.cpp
index 74077d4..fd77b6c 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_dragdrop.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_dragdrop.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_dragdrop.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: fd77b6c103187891b4a5e3c261b33341649ca7e7 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_dragdrop.hpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_dragdrop.hpp
index 55d635f..440a8c5 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_dragdrop.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_dragdrop.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_dragdrop.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 440a8c527a8bcd5c08b74b0f71317a90761ff25b $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_factory.cpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_factory.cpp
index 5bc9742..fe80a7b 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_factory.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_factory.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_factory.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: fe80a7b768876803fdf63ae4679058e555824e87 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_factory.hpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_factory.hpp
index ac710f5..1825f3c 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_factory.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_factory.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_factory.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 1825f3ca9c31a81208a4f538c70cef72e977adc3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_graphics.cpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_graphics.cpp
index 808c758..e1b59cf 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_graphics.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_graphics.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_graphics.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: e1b59cf793e885a541246243d2c58107f205fff9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_graphics.hpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_graphics.hpp
index 774810f..203bb7f 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_graphics.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_graphics.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_graphics.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 203bb7f68e22b373686627cdaa13ea2ec175ea1e $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_loop.cpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_loop.cpp
index 68f32c7..f9cd777 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_loop.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_loop.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_loop.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f9cd7779d62c89a3227bdc2527943ed9eaab9656 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_loop.hpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_loop.hpp
index ecf486e..6cc79e5 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_loop.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_loop.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_loop.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 6cc79e53df2b423c85784d2f2332a6873cf842d3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_popup.cpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_popup.cpp
index c63d158..e073bbb 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_popup.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_popup.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_popup.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: e073bbbb4c292e2a6997af5f2f2ed854bb20c08f $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_popup.hpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_popup.hpp
index 2e2b824..350d253 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_popup.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_popup.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_popup.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 350d253061c85a53871a7bfedbb06882a378d2af $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_timer.cpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_timer.cpp
index ab16d0c..1719748 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_timer.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_timer.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_timer.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 1719748c03c7d5b8eb44a7ca974d07e2389a76f9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_timer.hpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_timer.hpp
index 301ae0a..039f1b1 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_timer.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_timer.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_timer.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 039f1b1bab6b499a3f1bb7d189406e17d69cf222 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_tooltip.cpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_tooltip.cpp
index 6c00291..eaad00b 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_tooltip.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_tooltip.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_tooltip.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: eaad00ba13fd1b04f25dbac55102c345b8a025e5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_tooltip.hpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_tooltip.hpp
index cba2ca5..3a48c43 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_tooltip.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_tooltip.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_tooltip.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 3a48c43be50499c3dc2c736b72a0b3e5e609c0d8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_window.cpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_window.cpp
index 4e9d67b..3c20592 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_window.cpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_window.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_window.cpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 3c205922f6d9501394f8ac25ad166379ca0c8e2f $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/skins2/x11/x11_window.hpp b/modules/gui/skins2/x11/x11_window.hpp
index 0d6689e..f20b06d 100644
--- a/modules/gui/skins2/x11/x11_window.hpp
+++ b/modules/gui/skins2/x11/x11_window.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11_window.hpp
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: f20b06daf14ccbae666d620035481cf3291710f9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at via.ecp.fr>
* Olivier Teulière <ipkiss at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/gui/wince/Makefile.in b/modules/gui/wince/Makefile.in
index 5df5811..ac1aed7 100644
--- a/modules/gui/wince/Makefile.in
+++ b/modules/gui/wince/Makefile.in
@@ -480,6 +480,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -593,6 +594,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/gui/wince/dialogs.cpp b/modules/gui/wince/dialogs.cpp
index 8873d04..5c12716 100644
--- a/modules/gui/wince/dialogs.cpp
+++ b/modules/gui/wince/dialogs.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* dialogs.cpp : WinCE plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2005 the VideoLAN team
- * $Id: 5c127168a5c339a6fb7503c5903717985619cff0 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/wince/fileinfo.cpp b/modules/gui/wince/fileinfo.cpp
index 55e94f9..e75cc5a 100644
--- a/modules/gui/wince/fileinfo.cpp
+++ b/modules/gui/wince/fileinfo.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* fileinfo.cpp : WinCE gui plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2004 the VideoLAN team
- * $Id: e75cc5a50ed635ff31417a75b1c054a2e5a37e9a $
+ * $Id$
*
* Authors: Marodon Cedric <cedric_marodon at yahoo.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/wince/interface.cpp b/modules/gui/wince/interface.cpp
index 0892ff7..8633fbe 100644
--- a/modules/gui/wince/interface.cpp
+++ b/modules/gui/wince/interface.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* interface.cpp: WinCE gui plugin for VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 8633fbe6478607cdcda1b52e7bab36d015ddced6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Marodon Cedric <cedric_marodon at yahoo.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/wince/iteminfo.cpp b/modules/gui/wince/iteminfo.cpp
index d0d6108..946ed9e 100644
--- a/modules/gui/wince/iteminfo.cpp
+++ b/modules/gui/wince/iteminfo.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* iteminfo.cpp : WinCE gui plugin for VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 946ed9ee7c0a2281d4a31c6fb464722e6e615b4b $
+ * $Id$
*
* Authors: Marodon Cedric <cedric_marodon at yahoo.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/wince/menus.cpp b/modules/gui/wince/menus.cpp
index 00c355f..3cebdc7 100644
--- a/modules/gui/wince/menus.cpp
+++ b/modules/gui/wince/menus.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* menus.cpp : WinCE gui plugin for VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 3cebdc7cb5b46f26aa7154c53e150ac4cc696066 $
+ * $Id$
*
* Authors: Marodon Cedric <cedric_marodon at yahoo.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/wince/messages.cpp b/modules/gui/wince/messages.cpp
index 5a6c62d..8cd1759 100644
--- a/modules/gui/wince/messages.cpp
+++ b/modules/gui/wince/messages.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* messages.cpp : WinCE gui plugin for VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 8cd1759bc0e95b2e75a3c40087b31219a7404dd5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Marodon Cedric <cedric_marodon at yahoo.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/wince/open.cpp b/modules/gui/wince/open.cpp
index 1f843e6..e99e2db 100644
--- a/modules/gui/wince/open.cpp
+++ b/modules/gui/wince/open.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* open.cpp : WinCE gui plugin for VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2004 the VideoLAN team
- * $Id: e99e2dbaa7544cebbf9e72968820975bf8674533 $
+ * $Id$
*
* Authors: Marodon Cedric <cedric_marodon at yahoo.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/wince/playlist.cpp b/modules/gui/wince/playlist.cpp
index ed26acc..fd695a4 100644
--- a/modules/gui/wince/playlist.cpp
+++ b/modules/gui/wince/playlist.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* playlist.cpp : WinCE gui plugin for VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2004 the VideoLAN team
- * $Id: fd695a4b8ff09051db0517036acb26104f9bdf79 $
+ * $Id$
*
* Authors: Marodon Cedric <cedric_marodon at yahoo.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp b/modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp
index 9c1dae2..3bf2fc9 100644
--- a/modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp
+++ b/modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* preferences_widgets.cpp : WinCE gui plugin for VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 3bf2fc98b455a6320ee1a0b05352f9484c0b8f81 $
+ * $Id$
*
* Authors: Marodon Cedric <cedric_marodon at yahoo.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/wince/preferences_widgets.h b/modules/gui/wince/preferences_widgets.h
index c14bb7b..37cd1c2 100644
--- a/modules/gui/wince/preferences_widgets.h
+++ b/modules/gui/wince/preferences_widgets.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* preferences_widgets.h : WinCE gui plugin for VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2003 the VideoLAN team
- * $Id: 37cd1c2d9342a9e0e544b04ffa4b707c49c551bf $
+ * $Id$
*
* Authors: Marodon Cedric <cedric_marodon at yahoo.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/wince/subtitles.cpp b/modules/gui/wince/subtitles.cpp
index 5ae0142..a1067bb 100644
--- a/modules/gui/wince/subtitles.cpp
+++ b/modules/gui/wince/subtitles.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* subtitles.cpp : WinCE gui plugin for VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2001 the VideoLAN team
- * $Id: a1067bb910e1262edf1400ecb652a7c79441e458 $
+ * $Id$
*
* Authors: Marodon Cedric <cedric_marodon at yahoo.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/wince/timer.cpp b/modules/gui/wince/timer.cpp
index 8224834..b7da9e9 100644
--- a/modules/gui/wince/timer.cpp
+++ b/modules/gui/wince/timer.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* timer.cpp : WinCE gui plugin for VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2003 the VideoLAN team
- * $Id: b7da9e9097b8604c61396a8f498af896e4532467 $
+ * $Id$
*
* Authors: Marodon Cedric <cedric_marodon at yahoo.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/wince/video.cpp b/modules/gui/wince/video.cpp
index 95ef380..09501f2 100644
--- a/modules/gui/wince/video.cpp
+++ b/modules/gui/wince/video.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* video.cpp : WinCE gui plugin for VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2004, 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 09501f253ee2bcd0342089dec72976352ed1396b $
+ * $Id$
*
* Authors: Marodon Cedric <cedric_marodon at yahoo.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/gui/wince/wince.cpp b/modules/gui/wince/wince.cpp
index e55f785..1a6928c 100644
--- a/modules/gui/wince/wince.cpp
+++ b/modules/gui/wince/wince.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* wince.cpp: WinCE gui plugin for VLC
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 1a6928ce81ff66b75ad0474a27b4a7f71ee50837 $
+ * $Id$
*
* Author: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/gui/wince/wince.h b/modules/gui/wince/wince.h
index 4fe607b..e7ccf3b 100644
--- a/modules/gui/wince/wince.h
+++ b/modules/gui/wince/wince.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* wince.h: private WinCE interface descriptor
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 the VideoLAN team
- * $Id: e7ccf3b8f8014a2e7cebbe9b99ff2d041408baee $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Marodon Cedric <cedric_marodon at yahoo.fr>
diff --git a/modules/meta_engine/Makefile.in b/modules/meta_engine/Makefile.in
index 323196a..9ea4e35 100644
--- a/modules/meta_engine/Makefile.in
+++ b/modules/meta_engine/Makefile.in
@@ -495,6 +495,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -608,6 +609,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/meta_engine/id3genres.h b/modules/meta_engine/id3genres.h
index 7fe4d45..4f9d648 100644
--- a/modules/meta_engine/id3genres.h
+++ b/modules/meta_engine/id3genres.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* id3genres.h: list of genres for id3 genre tags
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2003 the VideoLAN team
- * $Id: 4f9d648e060333c9b7e9b1f6cc900db6af92d3b9 $
+ * $Id$
*
* Author: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
* list found at http://www.id3.org/id3v2.4.0-frames.txt
diff --git a/modules/meta_engine/id3tag.c b/modules/meta_engine/id3tag.c
index 1e562ed..78a85ce 100644
--- a/modules/meta_engine/id3tag.c
+++ b/modules/meta_engine/id3tag.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* id3tag.c: id3/ape tag parser/skipper based on libid3tag
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 78a85cebc18066b33083ffb1271a84ddfe87659e $
+ * $Id$
*
* Authors: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
*
diff --git a/modules/meta_engine/taglib.cpp b/modules/meta_engine/taglib.cpp
index 1ec5c37..43ac697 100644
--- a/modules/meta_engine/taglib.cpp
+++ b/modules/meta_engine/taglib.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* taglib.cpp: Taglib tag parser/writer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 43ac6974601bcc17d14532159eae7902e7411f9c $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Rafaël Carré <funman at videolanorg>
diff --git a/modules/misc/Makefile.in b/modules/misc/Makefile.in
index 640fa91..897e63b 100644
--- a/modules/misc/Makefile.in
+++ b/modules/misc/Makefile.in
@@ -683,6 +683,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -796,6 +797,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/misc/audioscrobbler.c b/modules/misc/audioscrobbler.c
index ba4e0de..28f20c3 100644
--- a/modules/misc/audioscrobbler.c
+++ b/modules/misc/audioscrobbler.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* audioscrobbler.c : audioscrobbler submission plugin
*****************************************************************************
* Copyright © 2006-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 04e112964eaf916e197767934d2c86508d6f4384 $
+ * $Id: d287188505babf079035745fee26090bb5256766 $
*
* Author: Rafaël Carré <funman at videolanorg>
* Ilkka Ollakka <ileoo at videolan org>
@@ -491,7 +491,10 @@ static int PlayingChange( vlc_object_t *p_this, const char *psz_var,
else if( state_value.i_int == PAUSE_S )
p_sys->time_pause = mdate();
else if( p_sys->time_pause > 0 && state_value.i_int == PLAYING_S )
+ {
p_sys->time_total_pauses += ( mdate() - p_sys->time_pause );
+ p_sys->time_pause = 0;
+ }
return VLC_SUCCESS;
}
diff --git a/modules/misc/dhparams.h b/modules/misc/dhparams.h
index 0e650f8..d7e97c5 100644
--- a/modules/misc/dhparams.h
+++ b/modules/misc/dhparams.h
@@ -1,6 +1,6 @@
/**
* Pre-computed Diffie-Hellman-Merkel parameters.
- * $Id: d7e97c5d69c997e810f76f195bed590b12d707d9 $
+ * $Id$
* Numbers are not copyrightable.
*
* If you feel like it, generate new ones:
diff --git a/modules/misc/dummy/Makefile.in b/modules/misc/dummy/Makefile.in
index 650a452..468e135 100644
--- a/modules/misc/dummy/Makefile.in
+++ b/modules/misc/dummy/Makefile.in
@@ -467,6 +467,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -580,6 +581,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/misc/dummy/decoder.c b/modules/misc/dummy/decoder.c
index b365fd6..ad1abaa 100644
--- a/modules/misc/dummy/decoder.c
+++ b/modules/misc/dummy/decoder.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* decoder.c: dummy decoder plugin for vlc.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id: ad1abaa4beaac6c3fee452f3fc9df90c91a49eed $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/misc/dummy/dummy.h b/modules/misc/dummy/dummy.h
index 48e8d9a..09f8972 100644
--- a/modules/misc/dummy/dummy.h
+++ b/modules/misc/dummy/dummy.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* dummy.h : dummy plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 09f8972dc765607a60c17b5e40b7e6a8929a01d4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/misc/dummy/encoder.c b/modules/misc/dummy/encoder.c
index ca4a3db..ed8fee0 100644
--- a/modules/misc/dummy/encoder.c
+++ b/modules/misc/dummy/encoder.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* encoder.c: dummy encoder plugin for vlc.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id: ed8fee0c78d36e00dab59e69c2a9c1ffeec2f935 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
*
diff --git a/modules/misc/dummy/input.c b/modules/misc/dummy/input.c
index 3930ff0..af93d53 100644
--- a/modules/misc/dummy/input.c
+++ b/modules/misc/dummy/input.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* input_dummy.c: dummy input plugin, to manage "vlc://" special options
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: af93d5320e65dc92244adc136bd3978f6549ee7f $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/misc/dummy/interface.c b/modules/misc/dummy/interface.c
index 20d91e0..3843dd8 100644
--- a/modules/misc/dummy/interface.c
+++ b/modules/misc/dummy/interface.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* intf_dummy.c: dummy interface plugin
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 3843dd8a286d2c01418042a15ca421b0ba5ae8a1 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/misc/dummy/renderer.c b/modules/misc/dummy/renderer.c
index 9fb5967..a9d7273 100644
--- a/modules/misc/dummy/renderer.c
+++ b/modules/misc/dummy/renderer.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* renderer.c : dummy text rendering functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: a9d727382283af42f0a134c96238fc9695c7474b $
+ * $Id$
*
* Authors: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
*
diff --git a/modules/misc/dummy/vout.c b/modules/misc/dummy/vout.c
index 01313ae..0b4cdbb 100644
--- a/modules/misc/dummy/vout.c
+++ b/modules/misc/dummy/vout.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* vout_dummy.c: Dummy video output display method for testing purposes
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 0b4cdbb481968df2e71d4a81845dd575176e7a5b $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/misc/freetype.c b/modules/misc/freetype.c
index e913338..b6cdcb4 100644
--- a/modules/misc/freetype.c
+++ b/modules/misc/freetype.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* freetype.c : Put text on the video, using freetype2
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 - 2007 the VideoLAN team
- * $Id: 901497f1da42286c108c046ae9e7b66cbe5c4cf6 $
+ * $Id: 9a8e74e9d32acbbdef07e42ade65c0c5dd857ed6 $
*
* Authors: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -2416,6 +2416,33 @@ static char* FontConfig_Select( FcConfig* priv, const char* family,
FcPatternDestroy( p_pat );
return strdup( (const char*)val_s );
}
+#else
+
+static void SetupLine( filter_t *p_filter, const char *psz_text_in,
+ uint32_t **psz_text_out, uint32_t *pi_runs,
+ uint32_t **ppi_run_lengths, ft_style_t ***ppp_styles,
+ ft_style_t *p_style )
+{
+ VLC_UNUSED(p_filter);
+ VLC_UNUSED(psz_text_in);
+ VLC_UNUSED(psz_text_out);
+ VLC_UNUSED(pi_runs);
+ VLC_UNUSED(ppi_run_lengths);
+ VLC_UNUSED(ppp_styles);
+ VLC_UNUSED(p_style);
+}
+
+static ft_style_t *GetStyleFromFontStack( filter_sys_t *p_sys,
+ font_stack_t **p_fonts, bool b_bold, bool b_italic,
+ bool b_uline )
+{
+ VLC_UNUSED(p_sys);
+ VLC_UNUSED(p_fonts);
+ VLC_UNUSED(b_bold);
+ VLC_UNUSED(b_italic);
+ VLC_UNUSED(b_uline);
+ return NULL;
+}
#endif
static void FreeLine( line_desc_t *p_line )
diff --git a/modules/misc/gtk_main.c b/modules/misc/gtk_main.c
index 6bf2339..b127e5a 100644
--- a/modules/misc/gtk_main.c
+++ b/modules/misc/gtk_main.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* gtk_main.c : Gtk+ wrapper for gtk_main
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id: b127e5a8f69c0e08adefb645f867b7c7a42bdc14 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/misc/inhibit.c b/modules/misc/inhibit.c
index 68c4627..5e880bd 100644
--- a/modules/misc/inhibit.c
+++ b/modules/misc/inhibit.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* inhibit.c : prevents the computer from suspending when VLC is playing
*****************************************************************************
* Copyright © 2007 Rafaël Carré
- * $Id: 5e880bdd9452b87f9b3f3f346822f5fe77f2998d $
+ * $Id$
*
* Author: Rafaël Carré <funman at videolanorg>
*
diff --git a/modules/misc/lua/Makefile.in b/modules/misc/lua/Makefile.in
index 9612a61..af61eaf 100644
--- a/modules/misc/lua/Makefile.in
+++ b/modules/misc/lua/Makefile.in
@@ -472,6 +472,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -585,6 +586,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/misc/lua/intf.c b/modules/misc/lua/intf.c
index 7d46d1d..7139264 100644
--- a/modules/misc/lua/intf.c
+++ b/modules/misc/lua/intf.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* intf.c: Generic lua interface functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 7139264671e345310708578fe310bf365cfdd86a $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
diff --git a/modules/misc/lua/libs.h b/modules/misc/lua/libs.h
index c1ecc2d..689025e 100644
--- a/modules/misc/lua/libs.h
+++ b/modules/misc/lua/libs.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* libs.h: VLC Lua wrapper libraries
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id: 689025e6ffc3d5c0b66ebe4045cc453d65c415cc $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
diff --git a/modules/misc/lua/libs/acl.c b/modules/misc/lua/libs/acl.c
index fbfb486..bbe0c86 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/acl.c
+++ b/modules/misc/lua/libs/acl.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* acl.c: Access list related functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: bbe0c8605b9f601c6a2841efa6c1f528ab3c72fc $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
diff --git a/modules/misc/lua/libs/configuration.c b/modules/misc/lua/libs/configuration.c
index ffe0a42..77a69c6 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/configuration.c
+++ b/modules/misc/lua/libs/configuration.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* configuration.c: Generic lua<->vlc config interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 77a69c6d7328e1cb6eeb2e0ae7eb984844a0f31f $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
diff --git a/modules/misc/lua/libs/httpd.c b/modules/misc/lua/libs/httpd.c
index d07d150..09ca8a4 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/httpd.c
+++ b/modules/misc/lua/libs/httpd.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* httpd.c: HTTPd wrapper
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 09ca8a4ec47e8cacb5eea92c09d842814091b789 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
diff --git a/modules/misc/lua/libs/input.c b/modules/misc/lua/libs/input.c
index 556e1aa..20d7c12 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/input.c
+++ b/modules/misc/lua/libs/input.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* input.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 20d7c125ea382bb495adc9c7eea2cf4fb9581232 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
diff --git a/modules/misc/lua/libs/input.h b/modules/misc/lua/libs/input.h
index 331a2be..dbe76df 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/input.h
+++ b/modules/misc/lua/libs/input.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* input.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: dbe76df911d9187702126cae37d4a76c1ac0e835 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
diff --git a/modules/misc/lua/libs/messages.c b/modules/misc/lua/libs/messages.c
index 48aa0aa..5d3dce0 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/messages.c
+++ b/modules/misc/lua/libs/messages.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* messages.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 5d3dce06d5d5cc5fa8beb5b3169b975429993c65 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
* Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
diff --git a/modules/misc/lua/libs/misc.h b/modules/misc/lua/libs/misc.h
index f9567b4..67a386e 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/misc.h
+++ b/modules/misc/lua/libs/misc.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* misc.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 67a386e171be6bab3fa9bbedd883ff1f653266d0 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
* Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
diff --git a/modules/misc/lua/libs/net.c b/modules/misc/lua/libs/net.c
index 6c1c8e3..dcf2166 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/net.c
+++ b/modules/misc/lua/libs/net.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* net.c: Network related functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: dcf21664632fdbbff14972e38c7e3ac98681409a $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
diff --git a/modules/misc/lua/libs/objects.c b/modules/misc/lua/libs/objects.c
index 4e45e4e..950f5fe 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/objects.c
+++ b/modules/misc/lua/libs/objects.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* objects.c: Generic lua<->vlc object wrapper
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 950f5fe78752237b057432a11d0d8cb05d4ab99b $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
diff --git a/modules/misc/lua/libs/objects.h b/modules/misc/lua/libs/objects.h
index ea138bd..cc91fab 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/objects.h
+++ b/modules/misc/lua/libs/objects.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* objects.c: Generic lua<->vlc object wrapper
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: cc91faba0cbd69d0f6049cc88140c70e0fcccac5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
* Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
diff --git a/modules/misc/lua/libs/osd.c b/modules/misc/lua/libs/osd.c
index 76f2843..05c1aae 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/osd.c
+++ b/modules/misc/lua/libs/osd.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* intf.c: Generic lua interface functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 05c1aae0cbf9b4fcbc9cb2634e7e11684a1fefe6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
diff --git a/modules/misc/lua/libs/playlist.c b/modules/misc/lua/libs/playlist.c
index d69f7a9..58ce8c0 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/playlist.c
+++ b/modules/misc/lua/libs/playlist.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* playlist.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 58ce8c0bccdc456dbb87a75e82fab7d4c3acdaab $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
diff --git a/modules/misc/lua/libs/playlist.h b/modules/misc/lua/libs/playlist.h
index ba74389..c0fdc73 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/playlist.h
+++ b/modules/misc/lua/libs/playlist.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* playlist.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: c0fdc73d80ad2e034571b06f07a985d8309f81a6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
diff --git a/modules/misc/lua/libs/sd.c b/modules/misc/lua/libs/sd.c
index 396dc33..491b682 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/sd.c
+++ b/modules/misc/lua/libs/sd.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* sd.c: Services discovery related functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 491b682ae4b977e862869fc3834206dd1df58ab8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
diff --git a/modules/misc/lua/libs/stream.c b/modules/misc/lua/libs/stream.c
index b724775..49e48b3 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/stream.c
+++ b/modules/misc/lua/libs/stream.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* stream.c: stream functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 49e48b3c2dffd64b57222bb684f421051d0bfdde $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
* Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
diff --git a/modules/misc/lua/libs/strings.c b/modules/misc/lua/libs/strings.c
index 4fe05e4..b9a56a4 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/strings.c
+++ b/modules/misc/lua/libs/strings.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* strings.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: b9a56a48414e5870ecfcbfcd0ddae296041e5aa4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
* Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
diff --git a/modules/misc/lua/libs/variables.c b/modules/misc/lua/libs/variables.c
index 230ed2b..16833bc 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/variables.c
+++ b/modules/misc/lua/libs/variables.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* variables.c: Generic lua<->vlc variables interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 16833bc6c405ead000018a01504bfbd1e4b5d739 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
diff --git a/modules/misc/lua/libs/variables.h b/modules/misc/lua/libs/variables.h
index 4143965..1155d7e 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/variables.h
+++ b/modules/misc/lua/libs/variables.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* variables.h: Generic lua<->vlc variables interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 1155d7e745eb2fb86086a3a71f089e7fde8bcf30 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
* Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
diff --git a/modules/misc/lua/libs/video.c b/modules/misc/lua/libs/video.c
index d93256b..ff26fee 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/video.c
+++ b/modules/misc/lua/libs/video.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* intf.c: Generic lua interface functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: ff26fee6e260a7778a54c44733882cdf8da877e7 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
diff --git a/modules/misc/lua/libs/vlm.c b/modules/misc/lua/libs/vlm.c
index 5bb3e5a..32f448e 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/vlm.c
+++ b/modules/misc/lua/libs/vlm.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlm.c: Generic lua VLM wrapper
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 32f448e024fec9daf2abc836c1ca3380b340173d $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
*
diff --git a/modules/misc/lua/libs/volume.c b/modules/misc/lua/libs/volume.c
index 0c69e53..2ebd4a4 100644
--- a/modules/misc/lua/libs/volume.c
+++ b/modules/misc/lua/libs/volume.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* volume.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 2ebd4a4b06e9e8c96e4ff1994b9af34d5b2d18c0 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
* Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
diff --git a/modules/misc/lua/meta.c b/modules/misc/lua/meta.c
index 5488524..733f2b7 100644
--- a/modules/misc/lua/meta.c
+++ b/modules/misc/lua/meta.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* meta.c: Get meta/artwork using lua scripts
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 733f2b73b771df3d66d545b7766361713189cafc $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
* Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
diff --git a/modules/misc/lua/vlc.c b/modules/misc/lua/vlc.c
index eb5d2db..f59c391 100644
--- a/modules/misc/lua/vlc.c
+++ b/modules/misc/lua/vlc.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc.c: Generic lua interface functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: f59c3914804be31342b12d24ae23598c4a23875c $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
* Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
diff --git a/modules/misc/lua/vlc.h b/modules/misc/lua/vlc.h
index d19b252..94d69f6 100644
--- a/modules/misc/lua/vlc.h
+++ b/modules/misc/lua/vlc.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlc.h: VLC specific lua library functions.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 94d69f6357a5b200bc181491410d47d25467c284 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan tod org>
* Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org>
diff --git a/modules/misc/memcpy/Makefile.in b/modules/misc/memcpy/Makefile.in
index d37da0e..85c389a 100644
--- a/modules/misc/memcpy/Makefile.in
+++ b/modules/misc/memcpy/Makefile.in
@@ -514,6 +514,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -627,6 +628,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/misc/memcpy/fastmemcpy.h b/modules/misc/memcpy/fastmemcpy.h
index 8ce0876..f4546e5 100644
--- a/modules/misc/memcpy/fastmemcpy.h
+++ b/modules/misc/memcpy/fastmemcpy.h
@@ -1,7 +1,7 @@
/*****************************************************************************
* fastmemcpy.h : fast memcpy routines
*****************************************************************************
- * $Id: f4546e5752678153d5cda5ac9c0ddeb164e09b6e $
+ * $Id$
*
* Authors: various Linux kernel hackers
* various MPlayer hackers
diff --git a/modules/misc/memcpy/memcpy.c b/modules/misc/memcpy/memcpy.c
index 543f419..cae7f2f 100644
--- a/modules/misc/memcpy/memcpy.c
+++ b/modules/misc/memcpy/memcpy.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* memcpy.c : classic memcpy module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001 the VideoLAN team
- * $Id: cae7f2fb7e511e2a7954e4af7c3d9578d4675539 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c b/modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c
index 3a653cb..2f75063 100644
--- a/modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c
+++ b/modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* memcpyaltivec.c : AltiVec memcpy module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 2f75063ea31f4fd157c3e02faa24d04b2e4a387f $
+ * $Id$
*
* Author: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/misc/notify/Makefile.in b/modules/misc/notify/Makefile.in
index c676425..957bf90 100644
--- a/modules/misc/notify/Makefile.in
+++ b/modules/misc/notify/Makefile.in
@@ -531,6 +531,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -644,6 +645,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/misc/notify/growl_udp.c b/modules/misc/notify/growl_udp.c
index 5f29ce8..72dfc9c 100644
--- a/modules/misc/notify/growl_udp.c
+++ b/modules/misc/notify/growl_udp.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* growl_udp.c : growl UDP notification plugin
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 72dfc9c9520b336479cb252656636e1e796d1e83 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jérôme Decoodt <djc -at- videolan -dot- org>
*
diff --git a/modules/misc/notify/msn.c b/modules/misc/notify/msn.c
index 8c53013..f177f1d 100644
--- a/modules/misc/notify/msn.c
+++ b/modules/misc/notify/msn.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* msn.c : msn title plugin
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: f177f1d0fd8e97e65aa9052db8744c3f381b5ebf $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
*
diff --git a/modules/misc/notify/telepathy.c b/modules/misc/notify/telepathy.c
index 7681ef1..7b55a8a 100644
--- a/modules/misc/notify/telepathy.c
+++ b/modules/misc/notify/telepathy.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* telepathy.c : changes Telepathy Presence information using MissionControl
*****************************************************************************
* Copyright © 2007-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 7b55a8a49ca5015f19179c3c394eb190c8f446c6 $
+ * $Id$
*
* Author: Rafaël Carré <funman at videoanorg>
*
diff --git a/modules/misc/notify/xosd.c b/modules/misc/notify/xosd.c
index 4db20f3..cce06a6 100644
--- a/modules/misc/notify/xosd.c
+++ b/modules/misc/notify/xosd.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* xosd.c : X On Screen Display interface
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001 the VideoLAN team
- * $Id: cce06a676aaf4cc6e902696fa3483b27b9e7eabd $
+ * $Id$
*
* Authors: Loïc Minier <lool at videolan.org>
*
diff --git a/modules/misc/osd/Makefile.in b/modules/misc/osd/Makefile.in
index 7f11903..c555188 100644
--- a/modules/misc/osd/Makefile.in
+++ b/modules/misc/osd/Makefile.in
@@ -467,6 +467,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -580,6 +581,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/misc/osd/osd_menu.c b/modules/misc/osd/osd_menu.c
index ae48919..f5d8704 100644
--- a/modules/misc/osd/osd_menu.c
+++ b/modules/misc/osd/osd_menu.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* parser.c : OSD import module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 M2X
- * $Id: f5d8704f050253abf496438ab47844fee79f7bc8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Paul Saman
*
diff --git a/modules/misc/osd/osd_menu.h b/modules/misc/osd/osd_menu.h
index 43f21d6..dcde173 100644
--- a/modules/misc/osd/osd_menu.h
+++ b/modules/misc/osd/osd_menu.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* parser.c : OSD import module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 M2X
- * $Id: dcde173c82828e0ec1166ef2b1f23b5b32fe237d $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Paul Saman
*
diff --git a/modules/misc/osd/simple.c b/modules/misc/osd/simple.c
index 911dfbb..992efe9 100644
--- a/modules/misc/osd/simple.c
+++ b/modules/misc/osd/simple.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* simple.c - The OSD Menu simple parser code.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2008 M2X
- * $Id: 992efe90fb94b534a7019567fd713cd105d7a1a8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Paul Saman
*
diff --git a/modules/misc/osd/xml.c b/modules/misc/osd/xml.c
index 339071f..a8dba96 100644
--- a/modules/misc/osd/xml.c
+++ b/modules/misc/osd/xml.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* xml.c - The OSD Menu XML parser code.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2007 M2X
- * $Id: a8dba96b20f11ae410b362a11c5c3c9085eac937 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Paul Saman
*
diff --git a/modules/misc/playlist/Makefile.in b/modules/misc/playlist/Makefile.in
index 24b8dc3..4484c9b 100644
--- a/modules/misc/playlist/Makefile.in
+++ b/modules/misc/playlist/Makefile.in
@@ -466,6 +466,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -579,6 +580,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/misc/playlist/export.c b/modules/misc/playlist/export.c
index 708b319..4c236cb 100644
--- a/modules/misc/playlist/export.c
+++ b/modules/misc/playlist/export.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* export.c : Playlist export module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 4c236cb97e364c6e152152c2883a7abcfdce4b12 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/modules/misc/playlist/html.c b/modules/misc/playlist/html.c
index 7fa325c..802214a 100644
--- a/modules/misc/playlist/html.c
+++ b/modules/misc/playlist/html.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* html.c : HTML playlist export module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 802214a6f5f9d3e905a5f7ea2b886fd26e51cc64 $
+ * $Id$
*
* Authors: Rémi Duraffort <ivoire at videolan.org>
*
diff --git a/modules/misc/playlist/m3u.c b/modules/misc/playlist/m3u.c
index a1b1543..d3564d3 100644
--- a/modules/misc/playlist/m3u.c
+++ b/modules/misc/playlist/m3u.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* m3u.c : M3U playlist export module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2009 the VideoLAN team
- * $Id: d3564d352e084934b5e83e995cca3eb274e42738 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/modules/misc/playlist/old.c b/modules/misc/playlist/old.c
index 2461597..2819cac 100644
--- a/modules/misc/playlist/old.c
+++ b/modules/misc/playlist/old.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* old.c : Old playlist format import/export
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 2819cac1c9a38b0417de54ae9d5c3151ba74bce8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/modules/misc/probe/Makefile.in b/modules/misc/probe/Makefile.in
index f1728ba..1698d7a 100644
--- a/modules/misc/probe/Makefile.in
+++ b/modules/misc/probe/Makefile.in
@@ -462,6 +462,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -575,6 +576,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/misc/probe/hal.c b/modules/misc/probe/hal.c
index 517742a..7bb6dcb 100644
--- a/modules/misc/probe/hal.c
+++ b/modules/misc/probe/hal.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* hal.c : HAL probing module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 7bb6dcbb5d72a0a6c22908d9ac159db47a645ad4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/modules/misc/qte_main.cpp b/modules/misc/qte_main.cpp
index bb26ed6..05ab4b4 100644
--- a/modules/misc/qte_main.cpp
+++ b/modules/misc/qte_main.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* qte_main.c : QT Embedded wrapper for gte_main
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 05ab4b4290418d013b99e5a5591d4525582c4e74 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Paul Saman <jpsaman _at_ videolan _dot_ org>
*
diff --git a/modules/misc/stats/Makefile.in b/modules/misc/stats/Makefile.in
index 45aecec..9d5b426 100644
--- a/modules/misc/stats/Makefile.in
+++ b/modules/misc/stats/Makefile.in
@@ -466,6 +466,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -579,6 +580,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/misc/svg.c b/modules/misc/svg.c
index 9ace9ae..28e1b77 100644
--- a/modules/misc/svg.c
+++ b/modules/misc/svg.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* svg.c : Put SVG on the video
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 28e1b77b89139201253d238b6d5c3f732a37cd44 $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Aubert <oaubert at lisi.univ-lyon1.fr>
*
diff --git a/modules/misc/testsuite/Makefile.in b/modules/misc/testsuite/Makefile.in
index fd66bba..7bfe444 100644
--- a/modules/misc/testsuite/Makefile.in
+++ b/modules/misc/testsuite/Makefile.in
@@ -515,6 +515,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -628,6 +629,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/misc/testsuite/test1.c b/modules/misc/testsuite/test1.c
index f779411..1cf69bc 100644
--- a/modules/misc/testsuite/test1.c
+++ b/modules/misc/testsuite/test1.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* test1.c : Empty C module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2001 the VideoLAN team
- * $Id: 1cf69bc17c3b44ce95069c41636137b00fb916b8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/misc/testsuite/test2.cpp b/modules/misc/testsuite/test2.cpp
index e688b9e..b616c22 100644
--- a/modules/misc/testsuite/test2.cpp
+++ b/modules/misc/testsuite/test2.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* test2.cpp : Empty C++ module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2001 the VideoLAN team
- * $Id: b616c220fdcf986fb3a480426027b46bfa89a3cc $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/misc/testsuite/test3.m b/modules/misc/testsuite/test3.m
index 6376802..cc7e570 100644
--- a/modules/misc/testsuite/test3.m
+++ b/modules/misc/testsuite/test3.m
@@ -2,7 +2,7 @@
* test3.m : Empty Objective C module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2001 the VideoLAN team
- * $Id: cc7e570a777d80f5da6c20f3539d399ff93a4f33 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/misc/testsuite/test4.c b/modules/misc/testsuite/test4.c
index abc6904..a7280a5 100644
--- a/modules/misc/testsuite/test4.c
+++ b/modules/misc/testsuite/test4.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* test4.c : Miscellaneous stress tests module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id: a7280a5f286b620a16a699d1e3b61df70cbb8e26 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/misc/text_renderer.h b/modules/misc/text_renderer.h
index 81e261c..d8835b0 100644
--- a/modules/misc/text_renderer.h
+++ b/modules/misc/text_renderer.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* text_renderer.h: common text renderer code
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: d8835b053f579b268875c54a7adca5eafc3278b8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Bernie Purcell <bitmap at videolan.org>
* Laurent Aimar < fenrir AT videolan DOT org >
diff --git a/modules/misc/xml/Makefile.in b/modules/misc/xml/Makefile.in
index d4d025a..0ecb596 100644
--- a/modules/misc/xml/Makefile.in
+++ b/modules/misc/xml/Makefile.in
@@ -473,6 +473,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -586,6 +587,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/misc/xml/libxml.c b/modules/misc/xml/libxml.c
index f74d8a4..266c5ee 100644
--- a/modules/misc/xml/libxml.c
+++ b/modules/misc/xml/libxml.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* libxml.c: XML parser using libxml2
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 266c5ee2bff0b9370a29319c91997e669667edf7 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/misc/xml/xtag.c b/modules/misc/xml/xtag.c
index 866cf9e..681be12 100644
--- a/modules/misc/xml/xtag.c
+++ b/modules/misc/xml/xtag.c
@@ -5,7 +5,7 @@
* Organisation (CSIRO) Australia
* Copyright (C) 2000-2004 the VideoLAN team
*
- * $Id: 681be12be1eb3b24b22a475aaf6732469c68ca3d $
+ * $Id$
*
* Authors: Conrad Parker <Conrad.Parker at csiro.au>
* Andre Pang <Andre.Pang at csiro.au>
diff --git a/modules/mux/Makefile.in b/modules/mux/Makefile.in
index 4962a54..7618c2b 100644
--- a/modules/mux/Makefile.in
+++ b/modules/mux/Makefile.in
@@ -573,6 +573,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -686,6 +687,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/mux/dummy.c b/modules/mux/dummy.c
index c3d3668..51e11ad 100644
--- a/modules/mux/dummy.c
+++ b/modules/mux/dummy.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* dummy.c: dummy muxer module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 51e11adaa2b2f243ebc53002b31d446da9e7e3c8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Eric Petit <titer at videolan.org>
diff --git a/modules/mux/mpeg/Makefile.in b/modules/mux/mpeg/Makefile.in
index 23ff813..17a2981 100644
--- a/modules/mux/mpeg/Makefile.in
+++ b/modules/mux/mpeg/Makefile.in
@@ -477,6 +477,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -590,6 +591,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/mux/mpeg/bits.h b/modules/mux/mpeg/bits.h
index d4a310d..0a14e90 100644
--- a/modules/mux/mpeg/bits.h
+++ b/modules/mux/mpeg/bits.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* bits.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 0a14e904ca20fbd37ed0de088549ee3f914b4dac $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Eric Petit <titer at videolan.org>
diff --git a/modules/mux/mpeg/csa.c b/modules/mux/mpeg/csa.c
index b56fbff..99ae905 100644
--- a/modules/mux/mpeg/csa.c
+++ b/modules/mux/mpeg/csa.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* libcsa.c: CSA scrambler/descrambler
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2005 Laurent Aimar
- * $Id: 99ae905b57c1e9efb7744c45a78fec4c0f95582c $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Jean-Paul Saman <jpsaman #_at_# m2x.nl>
diff --git a/modules/mux/mpeg/csa.h b/modules/mux/mpeg/csa.h
index 09f7044..2888366 100644
--- a/modules/mux/mpeg/csa.h
+++ b/modules/mux/mpeg/csa.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* csa.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 Laurent Aimar
- * $Id: 288836607bd9995b0069bfd1600a16d92c8905d8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/mux/mpeg/pes.c b/modules/mux/mpeg/pes.c
index 03cddff..06afc9a 100644
--- a/modules/mux/mpeg/pes.c
+++ b/modules/mux/mpeg/pes.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* pes.c: PES packetizer used by the MPEG multiplexers
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 06afc9a08b351d9611ba255e28baba5315874831 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Eric Petit <titer at videolan.org>
diff --git a/modules/mux/mpeg/pes.h b/modules/mux/mpeg/pes.h
index 667e9b2..818c82d 100644
--- a/modules/mux/mpeg/pes.h
+++ b/modules/mux/mpeg/pes.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* pes.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 818c82d54ec8ce7e4acb6c933d0a9516b3a3f504 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Eric Petit <titer at videolan.org>
diff --git a/modules/mux/mpeg/ts.c b/modules/mux/mpeg/ts.c
index 371042a..dccd560 100644
--- a/modules/mux/mpeg/ts.c
+++ b/modules/mux/mpeg/ts.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* ts.c: MPEG-II TS Muxer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2005 the VideoLAN team
- * $Id: dccd56043fd4333c3c36da94df7bd59066101586 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Eric Petit <titer at videolan.org>
diff --git a/modules/mux/mpjpeg.c b/modules/mux/mpjpeg.c
index 6641c50..1511373 100644
--- a/modules/mux/mpjpeg.c
+++ b/modules/mux/mpjpeg.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mpjpeg.c: mime multipart jpeg muxer module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 1511373046365afbf98d7e8e9c8a82055706cc28 $
+ * $Id$
*
* Authors: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
*
diff --git a/modules/mux/wav.c b/modules/mux/wav.c
index 0f40c4c..7a8968f 100644
--- a/modules/mux/wav.c
+++ b/modules/mux/wav.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* wav.c: wav muxer module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 7a8968f08fa78b657a10657e4dc893476e0af4d7 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/packetizer/Makefile.in b/modules/packetizer/Makefile.in
index 678c0bd..02e93e1 100644
--- a/modules/packetizer/Makefile.in
+++ b/modules/packetizer/Makefile.in
@@ -560,6 +560,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -673,6 +674,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/packetizer/copy.c b/modules/packetizer/copy.c
index 2fda607..661e406 100644
--- a/modules/packetizer/copy.c
+++ b/modules/packetizer/copy.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* copy.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 661e406c1458573ddf76391330bc42ae84de52ba $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Eric Petit <titer at videolan.org>
diff --git a/modules/packetizer/dirac.c b/modules/packetizer/dirac.c
index 5cc95bb..75f9ce5 100644
--- a/modules/packetizer/dirac.c
+++ b/modules/packetizer/dirac.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* dirac.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id: 75f9ce5796c3c6fc74f12cbc2066dc93b31dcc0b $
+ * $Id$
*
* Authors: David Flynn <davidf at rd.bbc.co.uk>
*
diff --git a/modules/packetizer/h264.c b/modules/packetizer/h264.c
index 0db7a59..534ee7b 100644
--- a/modules/packetizer/h264.c
+++ b/modules/packetizer/h264.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* h264.c: h264/avc video packetizer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 534ee7bcbe6f58954dea56a0eba722a09b851456 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Eric Petit <titer at videolan.org>
diff --git a/modules/packetizer/mpeg4audio.c b/modules/packetizer/mpeg4audio.c
index 6543f7c..e0f99d4 100644
--- a/modules/packetizer/mpeg4audio.c
+++ b/modules/packetizer/mpeg4audio.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mpeg4audio.c: parse and packetize an MPEG 4 audio stream
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: e0f99d4012b03c44022dc109dc1c67d58988f02c $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at netcourrier.com>
diff --git a/modules/packetizer/mpeg4video.c b/modules/packetizer/mpeg4video.c
index c08dac7..018846c 100644
--- a/modules/packetizer/mpeg4video.c
+++ b/modules/packetizer/mpeg4video.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mpeg4video.c: mpeg 4 video packetizer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 018846c9980fa832596aa52e34284dd8bcbbe2ed $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/packetizer/mpegvideo.c b/modules/packetizer/mpegvideo.c
index f1487a1..a3a4020 100644
--- a/modules/packetizer/mpegvideo.c
+++ b/modules/packetizer/mpegvideo.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mpegvideo.c: parse and packetize an MPEG1/2 video stream
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2006 the VideoLAN team
- * $Id: a3a4020cfb57a89edda885b03f58bb6ec3e218d3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Eric Petit <titer at videolan.org>
diff --git a/modules/packetizer/packetizer_helper.h b/modules/packetizer/packetizer_helper.h
index ccc0e69..1c6e67b 100644
--- a/modules/packetizer/packetizer_helper.h
+++ b/modules/packetizer/packetizer_helper.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* packetizer.h: Packetizer helpers
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 Laurent Aimar
- * $Id: 1c6e67b205a9fa0e40c2e4e641f074fcfc70c3bd $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
diff --git a/modules/packetizer/vc1.c b/modules/packetizer/vc1.c
index c9ab8fe..c422f7a 100644
--- a/modules/packetizer/vc1.c
+++ b/modules/packetizer/vc1.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* vc1.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002, 2006 the VideoLAN team
- * $Id: c422f7a3dc73fed98bbb6f0b4e78bd5648496f03 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/services_discovery/Makefile.am b/modules/services_discovery/Makefile.am
index 798f20a..1a56811 100644
--- a/modules/services_discovery/Makefile.am
+++ b/modules/services_discovery/Makefile.am
@@ -3,9 +3,9 @@
basedir = services_discovery
dir = services_discovery
-mods = bonjour hal mtp podcast sap shout upnp_cc upnp_intel
-libvlc_LTLIBRARIES = $(LTLIBbonjour) $(LTLIBhal) $(LTLIBmtp) $(LTLIBpodcast) $(LTLIBsap) $(LTLIBshout) $(LTLIBupnp_cc) $(LTLIBupnp_intel)
-EXTRA_LTLIBRARIES = libbonjour_plugin.la libhal_plugin.la libmtp_plugin.la libpodcast_plugin.la libsap_plugin.la libshout_plugin.la libupnp_cc_plugin.la libupnp_intel_plugin.la
+mods = bonjour hal mtp podcast sap shout udev upnp_cc upnp_intel
+libvlc_LTLIBRARIES = $(LTLIBbonjour) $(LTLIBhal) $(LTLIBmtp) $(LTLIBpodcast) $(LTLIBsap) $(LTLIBshout) $(LTLIBudev) $(LTLIBupnp_cc) $(LTLIBupnp_intel)
+EXTRA_LTLIBRARIES = libbonjour_plugin.la libhal_plugin.la libmtp_plugin.la libpodcast_plugin.la libsap_plugin.la libshout_plugin.la libudev_plugin.la libupnp_cc_plugin.la libupnp_intel_plugin.la
include $(top_srcdir)/modules/common.am
@@ -75,6 +75,17 @@ libshout_plugin_la_OBJCFLAGS = $(AM_OBJCFLAGS)
libshout_plugin_la_LIBADD = $(AM_LIBADD)
libshout_plugin_la_DEPENDENCIES = $(top_srcdir)/src/libvlccore.sym
+# The udev plugin
+libudev_plugin_la_SOURCES = $(SOURCES_udev)
+nodist_libudev_plugin_la_SOURCES = $(nodist_SOURCES_udev)
+# Force per-target objects:
+libudev_plugin_la_CFLAGS = $(AM_CFLAGS)
+libudev_plugin_la_CXXFLAGS = $(AM_CXXFLAGS)
+libudev_plugin_la_OBJCFLAGS = $(AM_OBJCFLAGS)
+# Set LIBADD and DEPENDENCIES manually:
+libudev_plugin_la_LIBADD = $(AM_LIBADD)
+libudev_plugin_la_DEPENDENCIES = $(top_srcdir)/src/libvlccore.sym
+
# The upnp_cc plugin
libupnp_cc_plugin_la_SOURCES = $(SOURCES_upnp_cc)
nodist_libupnp_cc_plugin_la_SOURCES = $(nodist_SOURCES_upnp_cc)
diff --git a/modules/services_discovery/Makefile.in b/modules/services_discovery/Makefile.in
index ccf5d12..60842c7 100644
--- a/modules/services_discovery/Makefile.in
+++ b/modules/services_discovery/Makefile.in
@@ -139,8 +139,17 @@ libshout_plugin_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
$(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) \
$(libshout_plugin_la_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) \
$(LDFLAGS) -o $@
-am__objects_7 = libupnp_cc_plugin_la-upnp_cc.lo
-am_libupnp_cc_plugin_la_OBJECTS = $(am__objects_7)
+am__objects_7 = libudev_plugin_la-udev.lo
+am_libudev_plugin_la_OBJECTS = $(am__objects_7)
+nodist_libudev_plugin_la_OBJECTS =
+libudev_plugin_la_OBJECTS = $(am_libudev_plugin_la_OBJECTS) \
+ $(nodist_libudev_plugin_la_OBJECTS)
+libudev_plugin_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
+ $(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CCLD) \
+ $(libudev_plugin_la_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) \
+ -o $@
+am__objects_8 = libupnp_cc_plugin_la-upnp_cc.lo
+am_libupnp_cc_plugin_la_OBJECTS = $(am__objects_8)
nodist_libupnp_cc_plugin_la_OBJECTS =
libupnp_cc_plugin_la_OBJECTS = $(am_libupnp_cc_plugin_la_OBJECTS) \
$(nodist_libupnp_cc_plugin_la_OBJECTS)
@@ -148,8 +157,8 @@ libupnp_cc_plugin_la_LINK = $(LIBTOOL) --tag=CXX $(AM_LIBTOOLFLAGS) \
$(LIBTOOLFLAGS) --mode=link $(CXXLD) \
$(libupnp_cc_plugin_la_CXXFLAGS) $(CXXFLAGS) $(AM_LDFLAGS) \
$(LDFLAGS) -o $@
-am__objects_8 = libupnp_intel_plugin_la-upnp_intel.lo
-am_libupnp_intel_plugin_la_OBJECTS = $(am__objects_8)
+am__objects_9 = libupnp_intel_plugin_la-upnp_intel.lo
+am_libupnp_intel_plugin_la_OBJECTS = $(am__objects_9)
nodist_libupnp_intel_plugin_la_OBJECTS =
libupnp_intel_plugin_la_OBJECTS = \
$(am_libupnp_intel_plugin_la_OBJECTS) \
@@ -189,6 +198,8 @@ SOURCES = $(libbonjour_plugin_la_SOURCES) \
$(libsap_plugin_la_SOURCES) $(nodist_libsap_plugin_la_SOURCES) \
$(libshout_plugin_la_SOURCES) \
$(nodist_libshout_plugin_la_SOURCES) \
+ $(libudev_plugin_la_SOURCES) \
+ $(nodist_libudev_plugin_la_SOURCES) \
$(libupnp_cc_plugin_la_SOURCES) \
$(nodist_libupnp_cc_plugin_la_SOURCES) \
$(libupnp_intel_plugin_la_SOURCES) \
@@ -196,7 +207,8 @@ SOURCES = $(libbonjour_plugin_la_SOURCES) \
DIST_SOURCES = $(libbonjour_plugin_la_SOURCES) \
$(libhal_plugin_la_SOURCES) $(libmtp_plugin_la_SOURCES) \
$(libpodcast_plugin_la_SOURCES) $(libsap_plugin_la_SOURCES) \
- $(libshout_plugin_la_SOURCES) $(libupnp_cc_plugin_la_SOURCES) \
+ $(libshout_plugin_la_SOURCES) $(libudev_plugin_la_SOURCES) \
+ $(libupnp_cc_plugin_la_SOURCES) \
$(libupnp_intel_plugin_la_SOURCES)
ETAGS = etags
CTAGS = ctags
@@ -547,6 +559,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -660,6 +673,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
@@ -759,9 +774,9 @@ vlcdatadir = @vlcdatadir@
vlclibdir = @vlclibdir@
basedir = services_discovery
dir = services_discovery
-mods = bonjour hal mtp podcast sap shout upnp_cc upnp_intel
-libvlc_LTLIBRARIES = $(LTLIBbonjour) $(LTLIBhal) $(LTLIBmtp) $(LTLIBpodcast) $(LTLIBsap) $(LTLIBshout) $(LTLIBupnp_cc) $(LTLIBupnp_intel)
-EXTRA_LTLIBRARIES = libbonjour_plugin.la libhal_plugin.la libmtp_plugin.la libpodcast_plugin.la libsap_plugin.la libshout_plugin.la libupnp_cc_plugin.la libupnp_intel_plugin.la
+mods = bonjour hal mtp podcast sap shout udev upnp_cc upnp_intel
+libvlc_LTLIBRARIES = $(LTLIBbonjour) $(LTLIBhal) $(LTLIBmtp) $(LTLIBpodcast) $(LTLIBsap) $(LTLIBshout) $(LTLIBudev) $(LTLIBupnp_cc) $(LTLIBupnp_intel)
+EXTRA_LTLIBRARIES = libbonjour_plugin.la libhal_plugin.la libmtp_plugin.la libpodcast_plugin.la libsap_plugin.la libshout_plugin.la libudev_plugin.la libupnp_cc_plugin.la libupnp_intel_plugin.la
NULL =
SUFFIXES =
libvlcdir = $(vlclibdir)/$(basedir)
@@ -790,6 +805,7 @@ SOURCES_upnp_intel = upnp_intel.cpp upnp_intel.hpp
SOURCES_bonjour = bonjour.c
SOURCES_podcast = podcast.c
SOURCES_mtp = mtp.c
+SOURCES_udev = udev.c
# The bonjour plugin
libbonjour_plugin_la_SOURCES = $(SOURCES_bonjour)
@@ -857,6 +873,17 @@ libshout_plugin_la_OBJCFLAGS = $(AM_OBJCFLAGS)
libshout_plugin_la_LIBADD = $(AM_LIBADD)
libshout_plugin_la_DEPENDENCIES = $(top_srcdir)/src/libvlccore.sym
+# The udev plugin
+libudev_plugin_la_SOURCES = $(SOURCES_udev)
+nodist_libudev_plugin_la_SOURCES = $(nodist_SOURCES_udev)
+# Force per-target objects:
+libudev_plugin_la_CFLAGS = $(AM_CFLAGS)
+libudev_plugin_la_CXXFLAGS = $(AM_CXXFLAGS)
+libudev_plugin_la_OBJCFLAGS = $(AM_OBJCFLAGS)
+# Set LIBADD and DEPENDENCIES manually:
+libudev_plugin_la_LIBADD = $(AM_LIBADD)
+libudev_plugin_la_DEPENDENCIES = $(top_srcdir)/src/libvlccore.sym
+
# The upnp_cc plugin
libupnp_cc_plugin_la_SOURCES = $(SOURCES_upnp_cc)
nodist_libupnp_cc_plugin_la_SOURCES = $(nodist_SOURCES_upnp_cc)
@@ -956,6 +983,8 @@ libsap_plugin.la: $(libsap_plugin_la_OBJECTS) $(libsap_plugin_la_DEPENDENCIES)
$(libsap_plugin_la_LINK) $(libsap_plugin_la_OBJECTS) $(libsap_plugin_la_LIBADD) $(LIBS)
libshout_plugin.la: $(libshout_plugin_la_OBJECTS) $(libshout_plugin_la_DEPENDENCIES)
$(libshout_plugin_la_LINK) $(libshout_plugin_la_OBJECTS) $(libshout_plugin_la_LIBADD) $(LIBS)
+libudev_plugin.la: $(libudev_plugin_la_OBJECTS) $(libudev_plugin_la_DEPENDENCIES)
+ $(libudev_plugin_la_LINK) $(libudev_plugin_la_OBJECTS) $(libudev_plugin_la_LIBADD) $(LIBS)
libupnp_cc_plugin.la: $(libupnp_cc_plugin_la_OBJECTS) $(libupnp_cc_plugin_la_DEPENDENCIES)
$(libupnp_cc_plugin_la_LINK) $(libupnp_cc_plugin_la_OBJECTS) $(libupnp_cc_plugin_la_LIBADD) $(LIBS)
libupnp_intel_plugin.la: $(libupnp_intel_plugin_la_OBJECTS) $(libupnp_intel_plugin_la_DEPENDENCIES)
@@ -973,6 +1002,7 @@ distclean-compile:
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote at ./$(DEPDIR)/libpodcast_plugin_la-podcast.Plo at am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote at ./$(DEPDIR)/libsap_plugin_la-sap.Plo at am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote at ./$(DEPDIR)/libshout_plugin_la-shout.Plo at am__quote@
+ at AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote at ./$(DEPDIR)/libudev_plugin_la-udev.Plo at am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote at ./$(DEPDIR)/libupnp_cc_plugin_la-upnp_cc.Plo at am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote at ./$(DEPDIR)/libupnp_intel_plugin_la-upnp_intel.Plo at am__quote@
@@ -1039,6 +1069,13 @@ libshout_plugin_la-shout.lo: shout.c
@AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
@am__fastdepCC_FALSE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libshout_plugin_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libshout_plugin_la-shout.lo `test -f 'shout.c' || echo '$(srcdir)/'`shout.c
+libudev_plugin_la-udev.lo: udev.c
+ at am__fastdepCC_TRUE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libudev_plugin_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -MT libudev_plugin_la-udev.lo -MD -MP -MF $(DEPDIR)/libudev_plugin_la-udev.Tpo -c -o libudev_plugin_la-udev.lo `test -f 'udev.c' || echo '$(srcdir)/'`udev.c
+ at am__fastdepCC_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/libudev_plugin_la-udev.Tpo $(DEPDIR)/libudev_plugin_la-udev.Plo
+ at AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ source='udev.c' object='libudev_plugin_la-udev.lo' libtool=yes @AMDEPBACKSLASH@
+ at AMDEP_TRUE@@am__fastdepCC_FALSE@ DEPDIR=$(DEPDIR) $(CCDEPMODE) $(depcomp) @AMDEPBACKSLASH@
+ at am__fastdepCC_FALSE@ $(LIBTOOL) --tag=CC $(AM_LIBTOOLFLAGS) $(LIBTOOLFLAGS) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(libudev_plugin_la_CFLAGS) $(CFLAGS) -c -o libudev_plugin_la-udev.lo `test -f 'udev.c' || echo '$(srcdir)/'`udev.c
+
.cpp.o:
@am__fastdepCXX_TRUE@ $(CXXCOMPILE) -MT $@ -MD -MP -MF $(DEPDIR)/$*.Tpo -c -o $@ $<
@am__fastdepCXX_TRUE@ $(am__mv) $(DEPDIR)/$*.Tpo $(DEPDIR)/$*.Po
diff --git a/modules/services_discovery/Modules.am b/modules/services_discovery/Modules.am
index 055500e..ed6ae66 100644
--- a/modules/services_discovery/Modules.am
+++ b/modules/services_discovery/Modules.am
@@ -6,3 +6,4 @@ SOURCES_upnp_intel = upnp_intel.cpp upnp_intel.hpp
SOURCES_bonjour = bonjour.c
SOURCES_podcast = podcast.c
SOURCES_mtp = mtp.c
+SOURCES_udev = udev.c
diff --git a/modules/services_discovery/bonjour.c b/modules/services_discovery/bonjour.c
index dc13dc7..b4dfac3 100644
--- a/modules/services_discovery/bonjour.c
+++ b/modules/services_discovery/bonjour.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* bonjour.c: Bonjour services discovery module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2009 the VideoLAN team
- * $Id: b4dfac3b3265ea0473677c67b84f59732e5fed24 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon at nanocrew.net>
*
diff --git a/modules/services_discovery/hal.c b/modules/services_discovery/hal.c
index 96b4359..a8241bd 100644
--- a/modules/services_discovery/hal.c
+++ b/modules/services_discovery/hal.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
* Copyright © 2006-2007 Rafaël Carré
- * $Id: a8241bd85a5941ac9e23680e3673e42733b819f5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Rafaël Carré <funman at videolanorg>
diff --git a/modules/services_discovery/podcast.c b/modules/services_discovery/podcast.c
index e1cf8c5..83c92c1 100644
--- a/modules/services_discovery/podcast.c
+++ b/modules/services_discovery/podcast.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* podcast.c: Podcast services discovery module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 83c92c12bfd7e306fba5d1e9776e7f3f680e495f $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
*
diff --git a/modules/services_discovery/sap.c b/modules/services_discovery/sap.c
index c3e503f..5495deb 100644
--- a/modules/services_discovery/sap.c
+++ b/modules/services_discovery/sap.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2005 the VideoLAN team
* Copyright © 2007 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: 2e1d070fccd11a3f05ecef278a7672ae2b642dc7 $
+ * $Id: 803ffb7224069f7f08ed2e187c57939ef02e2cdb $
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Rémi Denis-Courmont
@@ -681,6 +681,7 @@ static int Demux( demux_t *p_demux )
p_parent_input->i_type = ITEM_TYPE_NET;
vlc_mutex_unlock( &p_parent_input->lock );
+ vlc_object_release( p_input );
return VLC_SUCCESS;
}
diff --git a/modules/services_discovery/shout.c b/modules/services_discovery/shout.c
index 02537c1..b12dfbd 100644
--- a/modules/services_discovery/shout.c
+++ b/modules/services_discovery/shout.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* shout.c: Shoutcast services discovery module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2007 the VideoLAN team
- * $Id: b12dfbd9afb2337ba2c218e7696ed2fc1692e3bd $
+ * $Id$
*
* Authors: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
* Antoine Cellerier <dionoea - at T- videolan -d.t- org>
diff --git a/modules/services_discovery/udev.c b/modules/services_discovery/udev.c
new file mode 100644
index 0000000..0a85c88
--- /dev/null
+++ b/modules/services_discovery/udev.c
@@ -0,0 +1,473 @@
+/**
+ * @file udev.c
+ * @brief List of multimedia devices for VLC media player
+ */
+/*****************************************************************************
+ * Copyright © 2009 Rémi Denis-Courmont
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License
+ * as published by the Free Software Foundation; either version 2.1
+ * of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+ ****************************************************************************/
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+# include <config.h>
+#endif
+
+#include <libudev.h>
+#include <vlc_common.h>
+#include <vlc_services_discovery.h>
+#include <vlc_plugin.h>
+#include <search.h>
+#include <poll.h>
+#include <errno.h>
+
+static int OpenV4L (vlc_object_t *);
+static int OpenDisc (vlc_object_t *);
+static void Close (vlc_object_t *);
+
+/*
+ * Module descriptor
+ */
+vlc_module_begin ()
+ set_shortname (N_("Devices"))
+ set_description (N_("Capture devices"))
+ set_category (CAT_PLAYLIST)
+ set_subcategory (SUBCAT_PLAYLIST_SD)
+ set_capability ("services_discovery", 0)
+ set_callbacks (OpenV4L, Close)
+ add_shortcut ("v4l")
+
+ add_submodule ()
+ set_shortname (N_("Discs"))
+ set_description (N_("Discs"))
+ set_category (CAT_PLAYLIST)
+ set_subcategory (SUBCAT_PLAYLIST_SD)
+ set_capability ("services_discovery", 0)
+ set_callbacks (OpenDisc, Close)
+ add_shortcut ("disc")
+
+vlc_module_end ()
+
+struct device
+{
+ dev_t devnum; /* must be first */
+ input_item_t *item;
+ services_discovery_t *sd;
+};
+
+struct subsys
+{
+ const char *name;
+ char * (*get_mrl) (struct udev_device *dev);
+ char * (*get_name) (struct udev_device *dev);
+ char * (*get_cat) (struct udev_device *dev);
+ int item_type;
+};
+
+struct services_discovery_sys_t
+{
+ const struct subsys *subsys;
+ struct udev_monitor *monitor;
+ vlc_thread_t thread;
+ void *root;
+};
+
+/**
+ * Compares two devices (to support binary search).
+ */
+static int cmpdev (const void *a, const void *b)
+{
+ const dev_t *da = a, *db = b;
+ dev_t delta = *da - *db;
+
+ if (sizeof (delta) > sizeof (int))
+ return delta ? ((delta > 0) ? 1 : -1) : 0;
+ return (signed)delta;
+}
+
+static void DestroyDevice (void *data)
+{
+ struct device *d = data;
+
+ if (d->sd)
+ services_discovery_RemoveItem (d->sd, d->item);
+ vlc_gc_decref (d->item);
+ free (d);
+}
+
+static char *decode_property (struct udev_device *, const char *);
+
+/**
+ * Adds a udev device.
+ */
+static int AddDevice (services_discovery_t *sd, struct udev_device *dev)
+{
+ services_discovery_sys_t *p_sys = sd->p_sys;
+
+ char *mrl = p_sys->subsys->get_mrl (dev);
+ if (mrl == NULL)
+ return 0; /* don't know if it was an error... */
+ char *name = p_sys->subsys->get_name (dev);
+ input_item_t *item = input_item_NewWithType (VLC_OBJECT (sd), mrl,
+ name ? name : mrl,
+ 0, NULL, 0, -1,
+ p_sys->subsys->item_type);
+ msg_Dbg (sd, "adding %s (%s)", mrl, name);
+ free (name);
+ free (mrl);
+ if (item == NULL)
+ return -1;
+
+ struct device *d = malloc (sizeof (*d));
+ if (d == NULL)
+ {
+ vlc_gc_decref (item);
+ return -1;
+ }
+ d->devnum = udev_device_get_devnum (dev);
+ d->item = item;
+ d->sd = NULL;
+
+ struct device **dp = tsearch (d, &p_sys->root, cmpdev);
+ if (dp == NULL) /* Out-of-memory */
+ {
+ DestroyDevice (d);
+ return -1;
+ }
+ if (*dp != d) /* Overwrite existing device */
+ {
+ DestroyDevice (*dp);
+ *dp = d;
+ }
+
+ name = p_sys->subsys->get_cat (dev);
+ services_discovery_AddItem (sd, item, name ? name : "Generic");
+ d->sd = sd;
+ free (name);
+ return 0;
+}
+
+/**
+ * Removes a udev device (if present).
+ */
+static void RemoveDevice (services_discovery_t *sd, struct udev_device *dev)
+{
+ services_discovery_sys_t *p_sys = sd->p_sys;
+
+ dev_t num = udev_device_get_devnum (dev);
+ struct device **dp = tfind (&(dev_t){ num }, &p_sys->root, cmpdev);
+ if (dp == NULL)
+ return;
+
+ struct device *d = *dp;
+ tdelete (d, &p_sys->root, cmpdev);
+ DestroyDevice (d);
+}
+
+static void *Run (void *);
+
+/**
+ * Probes and initializes.
+ */
+static int Open (vlc_object_t *obj, const struct subsys *subsys)
+{
+ services_discovery_t *sd = (services_discovery_t *)obj;
+ services_discovery_sys_t *p_sys = malloc (sizeof (*p_sys));
+
+ if (p_sys == NULL)
+ return VLC_ENOMEM;
+ sd->p_sys = p_sys;
+ p_sys->subsys = subsys;
+ p_sys->root = NULL;
+
+ struct udev_monitor *mon = NULL;
+ struct udev *udev = udev_new ();
+ if (udev == NULL)
+ goto error;
+
+ mon = udev_monitor_new_from_netlink (udev, "udev");
+ if (mon == NULL
+ || udev_monitor_filter_add_match_subsystem_devtype (mon, subsys->name,
+ NULL))
+ goto error;
+ p_sys->monitor = mon;
+
+ /* Enumerate existing devices */
+ struct udev_enumerate *devenum = udev_enumerate_new (udev);
+ if (devenum == NULL)
+ goto error;
+ if (udev_enumerate_add_match_subsystem (devenum, subsys->name))
+ {
+ udev_enumerate_unref (devenum);
+ goto error;
+ }
+
+ udev_monitor_enable_receiving (mon);
+ /* Note that we enumerate _after_ monitoring is enabled so that we do not
+ * loose device events occuring while we are enumerating. We could still
+ * loose events if the Netlink socket receive buffer overflows. */
+ udev_enumerate_scan_devices (devenum);
+ struct udev_list_entry *devlist = udev_enumerate_get_list_entry (devenum);
+ struct udev_list_entry *deventry;
+ udev_list_entry_foreach (deventry, devlist)
+ {
+ const char *path = udev_list_entry_get_name (deventry);
+ struct udev_device *dev = udev_device_new_from_syspath (udev, path);
+ AddDevice (sd, dev);
+ udev_device_unref (dev);
+ }
+ udev_enumerate_unref (devenum);
+
+ if (vlc_clone (&p_sys->thread, Run, sd, VLC_THREAD_PRIORITY_LOW))
+ { /* Fallback without thread */
+ udev_monitor_unref (mon);
+ udev_unref (udev);
+ p_sys->monitor = NULL;
+ }
+ return VLC_SUCCESS;
+
+error:
+ if (mon != NULL)
+ udev_monitor_unref (mon);
+ if (udev != NULL)
+ udev_unref (udev);
+ free (p_sys);
+ return VLC_EGENERIC;
+}
+
+/**
+ * Releases resources
+ */
+static void Close (vlc_object_t *obj)
+{
+ services_discovery_t *sd = (services_discovery_t *)obj;
+ services_discovery_sys_t *p_sys = sd->p_sys;
+
+ if (p_sys->monitor != NULL)
+ {
+ struct udev *udev = udev_monitor_get_udev (p_sys->monitor);
+
+ vlc_cancel (p_sys->thread);
+ vlc_join (p_sys->thread, NULL);
+ udev_monitor_unref (p_sys->monitor);
+ udev_unref (udev);
+ }
+
+ tdestroy (p_sys->root, DestroyDevice);
+ free (p_sys);
+}
+
+static void *Run (void *data)
+{
+ services_discovery_t *sd = data;
+ services_discovery_sys_t *p_sys = sd->p_sys;
+ struct udev_monitor *mon = p_sys->monitor;
+
+ int fd = udev_monitor_get_fd (mon);
+ struct pollfd ufd = { .fd = fd, .events = POLLIN, };
+
+ for (;;)
+ {
+ while (poll (&ufd, 1, -1) == -1)
+ if (errno != EINTR)
+ break;
+
+ int canc = vlc_savecancel ();
+ struct udev_device *dev = udev_monitor_receive_device (mon);
+ if (dev == NULL)
+ continue;
+
+ const char *action = udev_device_get_action (dev);
+ if (!strcmp (action, "add"))
+ AddDevice (sd, dev);
+ else if (!strcmp (action, "remove"))
+ RemoveDevice (sd, dev);
+ else if (!strcmp (action, "change"))
+ {
+ RemoveDevice (sd, dev);
+ AddDevice (sd, dev);
+ }
+ udev_device_unref (dev);
+ vlc_restorecancel (canc);
+ }
+ return NULL;
+}
+
+/**
+ * Converts an hexadecimal digit to an integer.
+ */
+static int hex (char c)
+{
+ if (c >= '0' && c <= '9')
+ return c - '0';
+ if (c >= 'A' && c <= 'F')
+ return c + 10 - 'A';
+ if (c >= 'a' && c <= 'f')
+ return c + 10 - 'a';
+ return -1;
+}
+
+/**
+ * Decodes a udev hexadecimal-encoded property.
+ */
+static char *decode (const char *enc)
+{
+ char *ret = enc ? strdup (enc) : NULL;
+ if (ret == NULL)
+ return NULL;
+
+ char *out = ret;
+ for (const char *in = ret; *in; out++)
+ {
+ int h1, h2;
+
+ if ((in[0] == '\\') && (in[1] == 'x')
+ && ((h1 = hex (in[2])) != -1)
+ && ((h2 = hex (in[3])) != -1))
+ {
+ *out = (h1 << 4) | h2;
+ in += 4;
+ }
+ else
+ {
+ *out = *in;
+ in++;
+ }
+ }
+ *out = 0;
+ return ret;
+}
+
+static char *decode_property (struct udev_device *dev, const char *name)
+{
+ return decode (udev_device_get_property_value (dev, name));
+}
+
+/*** Video4Linux support ***/
+static bool is_v4l_legacy (struct udev_device *dev)
+{
+ const char *version;
+
+ version = udev_device_get_property_value (dev, "ID_V4L_VERSION");
+ return version && !strcmp (version, "1");
+}
+
+static char *v4l_get_mrl (struct udev_device *dev)
+{
+ /* Determine media location */
+ const char *scheme = "v4l2";
+ if (is_v4l_legacy (dev))
+ scheme = "v4l";
+ const char *node = udev_device_get_devnode (dev);
+ char *mrl;
+
+ if (asprintf (&mrl, "%s://%s", scheme, node) == -1)
+ mrl = NULL;
+ return mrl;
+}
+
+static char *v4l_get_name (struct udev_device *dev)
+{
+ const char *prd = udev_device_get_property_value (dev, "ID_V4L_PRODUCT");
+ return prd ? strdup (prd) : NULL;
+}
+
+static char *v4l_get_cat (struct udev_device *dev)
+{
+ return decode_property (dev, "ID_VENDOR_ENC");
+}
+
+int OpenV4L (vlc_object_t *obj)
+{
+ static const struct subsys subsys = {
+ "video4linux", v4l_get_mrl, v4l_get_name, v4l_get_cat, ITEM_TYPE_CARD,
+ };
+
+ return Open (obj, &subsys);
+}
+
+/*** Discs support ***/
+static char *disc_get_mrl (struct udev_device *dev)
+{
+ const char *val;
+
+ val = udev_device_get_property_value (dev, "ID_CDROM");
+ if (val == NULL)
+ return NULL; /* Ignore non-optical block devices */
+
+ val = udev_device_get_property_value (dev, "ID_CDROM_MEDIA_STATE");
+ if ((val == NULL) || !strcmp (val, "blank"))
+ return NULL; /* ignore empty drives and virgin recordable discs */
+
+ const char *scheme = "file";
+ val = udev_device_get_property_value (dev,
+ "ID_CDROM_MEDIA_TRACK_COUNT_AUDIO");
+ if (val && atoi (val))
+ scheme = "cdda"; /* Audio CD rather than file system */
+#if 0 /* we can use file:// for DVDs */
+ val = udev_device_get_property_value (dev, "ID_CDROM_MEDIA_DVD");
+ if (val && atoi (val))
+ scheme = "dvd";
+#endif
+ val = udev_device_get_property_value (dev, "ID_CDROM_MEDIA_BD");
+ if (val && atoi (val))
+ scheme = "bd";
+#ifdef LOL
+ val = udev_device_get_property_value (dev, "ID_CDROM_MEDIA_HDDVD");
+ if (val && atoi (val))
+ scheme = "hddvd";
+#endif
+
+ val = udev_device_get_devnode (dev);
+ char *mrl;
+
+ if (asprintf (&mrl, "%s://%s", scheme, val) == -1)
+ mrl = NULL;
+ return mrl;
+}
+
+static char *disc_get_name (struct udev_device *dev)
+{
+ return decode_property (dev, "ID_FS_LABEL_ENC");
+}
+
+static char *disc_get_cat (struct udev_device *dev)
+{
+ const char *val;
+ const char *cat = "Unknown";
+
+ val = udev_device_get_property_value (dev, "ID_CDROM_MEDIA_CD");
+ if (val && atoi (val))
+ cat = "CD";
+ val = udev_device_get_property_value (dev, "ID_CDROM_MEDIA_DVD");
+ if (val && atoi (val))
+ cat = "DVD";
+ val = udev_device_get_property_value (dev, "ID_CDROM_MEDIA_BD");
+ if (val && atoi (val))
+ cat = "Blue-ray disc";
+ val = udev_device_get_property_value (dev, "ID_CDROM_MEDIA_HDDVD");
+ if (val && atoi (val))
+ cat = "HD DVD";
+
+ return strdup (cat);
+}
+
+int OpenDisc (vlc_object_t *obj)
+{
+ static const struct subsys subsys = {
+ "block", disc_get_mrl, disc_get_name, disc_get_cat, ITEM_TYPE_DISC,
+ };
+
+ return Open (obj, &subsys);
+}
diff --git a/modules/services_discovery/upnp_cc.cpp b/modules/services_discovery/upnp_cc.cpp
index 9804512..aed508b 100644
--- a/modules/services_discovery/upnp_cc.cpp
+++ b/modules/services_discovery/upnp_cc.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* upnp_cc.cpp : UPnP discovery module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2005 the VideoLAN team
- * $Id: aed508ba66a720f2d593176f5c4f7f392346c89a $
+ * $Id$
*
* Authors: Rémi Denis-Courmont <rem # videolan.org>
*
diff --git a/modules/services_discovery/upnp_intel.cpp b/modules/services_discovery/upnp_intel.cpp
index 52bf60f..f64a74b 100644
--- a/modules/services_discovery/upnp_intel.cpp
+++ b/modules/services_discovery/upnp_intel.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* Upnp_intel.cpp : UPnP discovery module (Intel SDK)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2008 the VideoLAN team
- * $Id: f64a74bb056cddb75698c35b0a8ffe68bad39725 $
+ * $Id$
*
* Authors: Rémi Denis-Courmont <rem # videolan.org> (original plugin)
* Christian Henz <henz # c-lab.de>
diff --git a/modules/services_discovery/upnp_intel.hpp b/modules/services_discovery/upnp_intel.hpp
index cd14287..f78e054 100644
--- a/modules/services_discovery/upnp_intel.hpp
+++ b/modules/services_discovery/upnp_intel.hpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* Upnp_intel.hpp : UPnP discovery module (Intel SDK) header
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2008 the VideoLAN team
- * $Id: f78e0545d9b5ab4737057d516198abd6009d2009 $
+ * $Id$
*
* Authors: Rémi Denis-Courmont <rem # videolan.org> (original plugin)
* Christian Henz <henz # c-lab.de>
diff --git a/modules/stream_filter/Makefile.in b/modules/stream_filter/Makefile.in
index ccd6a3a..4028c05 100644
--- a/modules/stream_filter/Makefile.in
+++ b/modules/stream_filter/Makefile.in
@@ -491,6 +491,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -604,6 +605,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/stream_filter/rar.c b/modules/stream_filter/rar.c
index c94dadf..33a3c25 100644
--- a/modules/stream_filter/rar.c
+++ b/modules/stream_filter/rar.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* rar.c: uncompressed RAR stream filter (only the biggest file is extracted)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: a5fd8291f8bc2b4597fce9359dbf24b4fd2c68b2 $
+ * $Id: f8280587ce4c89d54bff2fd933e85d77cb98b391 $
*
* Author: Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
@@ -525,7 +525,7 @@ static int SkipFile( stream_t *s,const rar_block_t *p_hdr )
rar_file_chunk_t *p_chunk = malloc( sizeof( *p_chunk ) );
if( p_chunk )
{
- p_chunk->i_offset = stream_Tell( s->p_source );
+ p_chunk->i_offset = stream_Tell( s->p_source ) + p_hdr->i_size;
p_chunk->i_size = p_hdr->i_add_size;
p_chunk->i_cummulated_size = 0;
if( p_current->i_chunk > 0 )
diff --git a/modules/stream_filter/record.c b/modules/stream_filter/record.c
index 5a379db..2ab138f 100644
--- a/modules/stream_filter/record.c
+++ b/modules/stream_filter/record.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* record.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: 2ab138fd452b81f52ffb4bc8a26c515c69b5e905 $
+ * $Id$
*
* Author: Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
diff --git a/modules/stream_out/Makefile.in b/modules/stream_out/Makefile.in
index 61b2d30..b502fe5 100644
--- a/modules/stream_out/Makefile.in
+++ b/modules/stream_out/Makefile.in
@@ -655,6 +655,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -768,6 +769,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/stream_out/autodel.c b/modules/stream_out/autodel.c
index e208f54..a04eff7 100644
--- a/modules/stream_out/autodel.c
+++ b/modules/stream_out/autodel.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* autodel.c: monitor mux inputs and automatically add/delete streams
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: a04eff738f12b8ea597ec77751c55af4d4a0d0b3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/stream_out/bridge.c b/modules/stream_out/bridge.c
index ca6ef02..16d6b49 100644
--- a/modules/stream_out/bridge.c
+++ b/modules/stream_out/bridge.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* bridge.c: bridge stream output module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 16d6b4927af5072bbd2d3e7b12028330ef20b6e1 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Antoine Cellerier <dionoea at videolan dot org>
diff --git a/modules/stream_out/description.c b/modules/stream_out/description.c
index 3e95484..e1ebd6c 100644
--- a/modules/stream_out/description.c
+++ b/modules/stream_out/description.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* description.c: description stream output module (gathers ES info)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: e1ebd6c1bb7e837d531eed2ae36bdef27b069bff $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/stream_out/display.c b/modules/stream_out/display.c
index 53d711a..5fa81ba 100644
--- a/modules/stream_out/display.c
+++ b/modules/stream_out/display.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* display.c: display stream output module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 5fa81ba84d3dd1f90245abb489b1f3f88792b26b $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/stream_out/dummy.c b/modules/stream_out/dummy.c
index 195ec81..fbf7a2e 100644
--- a/modules/stream_out/dummy.c
+++ b/modules/stream_out/dummy.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* dummy.c: dummy stream output module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: fbf7a2ed59585132f5f0a12cf0b28de318b58e6b $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/stream_out/es.c b/modules/stream_out/es.c
index 3d0c1a4..eade059 100644
--- a/modules/stream_out/es.c
+++ b/modules/stream_out/es.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* es.c: Elementary stream output module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: eade0592a9b28d5baea8687b3d2d023c7b4d49c7 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/stream_out/gather.c b/modules/stream_out/gather.c
index c0f51cb..41778d7 100644
--- a/modules/stream_out/gather.c
+++ b/modules/stream_out/gather.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* gather.c: gathering stream output module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 41778d7cb4268fb3b347579296431416e5de17fa $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/stream_out/mosaic_bridge.c b/modules/stream_out/mosaic_bridge.c
index 1a364b2..4a8e638 100644
--- a/modules/stream_out/mosaic_bridge.c
+++ b/modules/stream_out/mosaic_bridge.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mosaic_bridge.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 4a8e6382e5c7eb0b8e82fa9bf70c967855e08ed0 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/stream_out/raop.c b/modules/stream_out/raop.c
index ab22191..c0ee052 100644
--- a/modules/stream_out/raop.c
+++ b/modules/stream_out/raop.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* raop.c: Remote Audio Output Protocol streaming support
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id: c0ee052eeb1396bc4cf66c07f80229fa8eaaa730 $
+ * $Id$
*
* Author: Michael Hanselmann
*
diff --git a/modules/stream_out/rtcp.c b/modules/stream_out/rtcp.c
index d549aaf..39091a4 100644
--- a/modules/stream_out/rtcp.c
+++ b/modules/stream_out/rtcp.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* rtcp.c: RTCP stream output support
*****************************************************************************
* Copyright © 2007 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: 39091a443315109b02e74ca7c9b6da044a9f020b $
+ * $Id$
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
diff --git a/modules/stream_out/rtp.h b/modules/stream_out/rtp.h
index 631e337..4af86ce 100644
--- a/modules/stream_out/rtp.h
+++ b/modules/stream_out/rtp.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* rtp.h: rtp stream output module header
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 4af86cec7f76f208f80ab5cfa94a4806afa93da4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Rémi Denis-Courmont
diff --git a/modules/stream_out/rtpfmt.c b/modules/stream_out/rtpfmt.c
index 2da5204..680f745 100644
--- a/modules/stream_out/rtpfmt.c
+++ b/modules/stream_out/rtpfmt.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
* Copyright © 2007 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: 680f7456b18ea969b119696da27f51aaf161bdbb $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/stream_out/standard.c b/modules/stream_out/standard.c
index f4c4c38..6f43cc6 100644
--- a/modules/stream_out/standard.c
+++ b/modules/stream_out/standard.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* standard.c: standard stream output module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 6f43cc673b7a53bc5dc0b4039223adc0bf996321 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/stream_out/switcher.c b/modules/stream_out/switcher.c
index 4b7086a..9faf03e 100644
--- a/modules/stream_out/switcher.c
+++ b/modules/stream_out/switcher.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* switcher.c: MPEG2 video switcher module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 9faf03eff2a2f97518feb9d561f1148c43da6558 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/video_chroma/Makefile.in b/modules/video_chroma/Makefile.in
index 7cd5074..47c4df1 100644
--- a/modules/video_chroma/Makefile.in
+++ b/modules/video_chroma/Makefile.in
@@ -661,6 +661,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -774,6 +775,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/video_chroma/grey_yuv.c b/modules/video_chroma/grey_yuv.c
index 72b6d66..99e150c 100644
--- a/modules/video_chroma/grey_yuv.c
+++ b/modules/video_chroma/grey_yuv.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* grey_yuv.c : grayscale to others conversion module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007, 2008 the VideoLAN team
- * $Id: 99e150c99fa7b1e37bf38d110d5be09789f8ebf6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Sam Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/video_chroma/i420_rgb.c b/modules/video_chroma/i420_rgb.c
index 0e263ee..1d56f9d 100644
--- a/modules/video_chroma/i420_rgb.c
+++ b/modules/video_chroma/i420_rgb.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* i420_rgb.c : YUV to bitmap RGB conversion module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001, 2004, 2008 the VideoLAN team
- * $Id: 1d56f9d5f1ce8e44ec03bd7dfbe6a8a7014b5e72 $
+ * $Id$
*
* Authors: Sam Hocevar <sam at zoy.org>
* Damien Fouilleul <damienf at videolan.org>
diff --git a/modules/video_chroma/i420_rgb.h b/modules/video_chroma/i420_rgb.h
index c8803d8..260f63e 100644
--- a/modules/video_chroma/i420_rgb.h
+++ b/modules/video_chroma/i420_rgb.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* i420_rgb.h : YUV to bitmap RGB conversion module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 260f63e6afcc25b5229bd96f92e8ee19fac90b69 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/video_chroma/i420_rgb16.c b/modules/video_chroma/i420_rgb16.c
index 351d14c..3f0c673 100644
--- a/modules/video_chroma/i420_rgb16.c
+++ b/modules/video_chroma/i420_rgb16.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* i420_rgb16.c : YUV to bitmap RGB conversion module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000 the VideoLAN team
- * $Id: 3f0c6734f5d3a20d09399c397a27a860edc1ce45 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Damien Fouilleul <damienf at videolan.org>
diff --git a/modules/video_chroma/i420_rgb8.c b/modules/video_chroma/i420_rgb8.c
index 3c6e33e..78ed5c6 100644
--- a/modules/video_chroma/i420_rgb8.c
+++ b/modules/video_chroma/i420_rgb8.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* i420_rgb8.c : YUV to bitmap RGB conversion module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000 the VideoLAN team
- * $Id: 78ed5c6e17f4f7eb1e60e0a4fbe144b5da813849 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/video_chroma/i420_rgb_c.h b/modules/video_chroma/i420_rgb_c.h
index c94a469..ff7c26f 100644
--- a/modules/video_chroma/i420_rgb_c.h
+++ b/modules/video_chroma/i420_rgb_c.h
@@ -5,7 +5,7 @@
* case by optimized functions.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999, 2000 the VideoLAN team
- * $Id: ff7c26faf20f40a2b235907dd5b514d4bb5decf6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
*
diff --git a/modules/video_chroma/i420_rgb_mmx.h b/modules/video_chroma/i420_rgb_mmx.h
index 356e416..cb7a9d8 100644
--- a/modules/video_chroma/i420_rgb_mmx.h
+++ b/modules/video_chroma/i420_rgb_mmx.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* transforms_yuvmmx.h: MMX YUV transformation assembly
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2007 the VideoLAN team
- * $Id: cb7a9d8d1b7287c46f3d00d259fe85133b277a1e $
+ * $Id$
*
* Authors: Olie Lho <ollie at sis.com.tw>
* Gaël Hendryckx <jimmy at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/video_chroma/i420_ymga.c b/modules/video_chroma/i420_ymga.c
index 88b8eb7..6e0f77c 100644
--- a/modules/video_chroma/i420_ymga.c
+++ b/modules/video_chroma/i420_ymga.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* i420_ymga.c : YUV to YUV conversion module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 6e0f77c8a102be984216bd5ce28b9884b66f10f5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/video_chroma/i420_yuy2.c b/modules/video_chroma/i420_yuy2.c
index cbacb96..15f5ac2 100644
--- a/modules/video_chroma/i420_yuy2.c
+++ b/modules/video_chroma/i420_yuy2.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* i420_yuy2.c : YUV to YUV conversion module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 15f5ac2fee6d469c27339e27e161b761f1ba043c $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Damien Fouilleul <damien at videolan.org>
diff --git a/modules/video_chroma/i420_yuy2.h b/modules/video_chroma/i420_yuy2.h
index 290d72c..e699442 100644
--- a/modules/video_chroma/i420_yuy2.h
+++ b/modules/video_chroma/i420_yuy2.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* i420_yuy2.h : YUV to YUV conversion module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: e6994428ce16dae462487ebd6e6524e64c627f48 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Damien Fouilleul <damien at videolan.org>
diff --git a/modules/video_chroma/i422_i420.c b/modules/video_chroma/i422_i420.c
index 400bee1..7cb40e3 100644
--- a/modules/video_chroma/i422_i420.c
+++ b/modules/video_chroma/i422_i420.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* i422_i420.c : Planar YUV 4:2:2 to Planar YUV 4:2:0 conversion module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001 - 2007 the VideoLAN team
- * $Id: 7cb40e3b90ade7db445468696c89cc151869a197 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Damien Fouilleul <damienf at videolan.org>
diff --git a/modules/video_chroma/i422_yuy2.c b/modules/video_chroma/i422_yuy2.c
index d74e9be..53dd4fd 100644
--- a/modules/video_chroma/i422_yuy2.c
+++ b/modules/video_chroma/i422_yuy2.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* i422_yuy2.c : Planar YUV 4:2:2 to Packed YUV conversion module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 53dd4fd20089be3f7f9d1ba2fc4779af3acfb963 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Damien Fouilleul <damienf at videolan.org>
diff --git a/modules/video_chroma/i422_yuy2.h b/modules/video_chroma/i422_yuy2.h
index d88da33..52ad7e4 100644
--- a/modules/video_chroma/i422_yuy2.h
+++ b/modules/video_chroma/i422_yuy2.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* i422_yuy2.h : YUV to YUV conversion module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id: 52ad7e4c3fd571c65b319714141afcceb4ad58d6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Damien Fouilleul <damienf at videolan.org>
diff --git a/modules/video_chroma/yuy2_i420.c b/modules/video_chroma/yuy2_i420.c
index e99a3d1..3f3e882 100644
--- a/modules/video_chroma/yuy2_i420.c
+++ b/modules/video_chroma/yuy2_i420.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* yuy2_i420.c : Packed YUV 4:2:2 to Planar YUV conversion module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id: 3f3e8822cedfb54cc1ca7cc5e6a97ee21981089a $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan dot org>
*
diff --git a/modules/video_chroma/yuy2_i422.c b/modules/video_chroma/yuy2_i422.c
index f5fb576..03d47fd 100644
--- a/modules/video_chroma/yuy2_i422.c
+++ b/modules/video_chroma/yuy2_i422.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* yuy2_i422.c : Packed YUV 4:2:2 to Planar YUV conversion module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id: 03d47fd54168608c77965a26eb8e96c1bbe341df $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan dot org>
*
diff --git a/modules/video_filter/Makefile.in b/modules/video_filter/Makefile.in
index 0ce41f3..8fdd2d5 100644
--- a/modules/video_filter/Makefile.in
+++ b/modules/video_filter/Makefile.in
@@ -1057,6 +1057,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -1170,6 +1171,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
@@ -1302,7 +1305,7 @@ SOURCES_clone = clone.c
SOURCES_crop = crop.c
SOURCES_motionblur = motionblur.c
SOURCES_logo = logo.c
-SOURCES_deinterlace = deinterlace.c
+SOURCES_deinterlace = deinterlace.c yadif.h
SOURCES_blend = blend.c
SOURCES_scale = scale.c
SOURCES_marq = marq.c
diff --git a/modules/video_filter/Modules.am b/modules/video_filter/Modules.am
index dbc85f1..3c6b1e9 100644
--- a/modules/video_filter/Modules.am
+++ b/modules/video_filter/Modules.am
@@ -8,7 +8,7 @@ SOURCES_clone = clone.c
SOURCES_crop = crop.c
SOURCES_motionblur = motionblur.c
SOURCES_logo = logo.c
-SOURCES_deinterlace = deinterlace.c
+SOURCES_deinterlace = deinterlace.c yadif.h
SOURCES_blend = blend.c
SOURCES_scale = scale.c
SOURCES_marq = marq.c
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoCalculations.cpp b/modules/video_filter/atmo/AtmoCalculations.cpp
index 92179d5..b8d4443 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoCalculations.cpp
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoCalculations.cpp
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* See the README file for copyright information and how to reach the author.
*
- * $Id: b8d4443b42e01a3be04810c934561a99b260bba1 $
+ * $Id$
*/
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoCalculations.h b/modules/video_filter/atmo/AtmoCalculations.h
index dc8adfb..e825803 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoCalculations.h
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoCalculations.h
@@ -4,7 +4,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: e82580331b30215eea0a3e2da11431f73f0f602a $
+ * $Id$
*/
#ifndef _AtmoCalculations_h_
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoConfig.cpp b/modules/video_filter/atmo/AtmoConfig.cpp
index cd99878..5e1fdf7 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoConfig.cpp
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoConfig.cpp
@@ -4,7 +4,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: 5e1fdf74ff16176cdcc40d81926024a75892f597 $
+ * $Id$
*/
#include <stdio.h>
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoConfig.h b/modules/video_filter/atmo/AtmoConfig.h
index b31dad0..52c57f3 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoConfig.h
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoConfig.h
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: 52c57f3fd9e346cb5917e9b8c3f8e53f1aed05ff $
+ * $Id$
*/
#ifndef _AtmoConfig_h_
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoConnection.cpp b/modules/video_filter/atmo/AtmoConnection.cpp
index 3bce0f6..f887845 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoConnection.cpp
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoConnection.cpp
@@ -4,7 +4,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: f8878456c3f8f90e740e01c639efa9f68c86f227 $
+ * $Id$
*/
#include "AtmoConnection.h"
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoConnection.h b/modules/video_filter/atmo/AtmoConnection.h
index 2f15a80..a7e6e97 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoConnection.h
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoConnection.h
@@ -4,7 +4,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: a7e6e97c99970138b17023b32f68c96ab60170bb $
+ * $Id$
*/
#ifndef _AtmoConnection_h_
#define _AtmoConnection_h_
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoDefs.h b/modules/video_filter/atmo/AtmoDefs.h
index 34fca2e..7ee1c4e 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoDefs.h
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoDefs.h
@@ -4,7 +4,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: 7ee1c4ed1237e7468ba1fe53e37a2e7b579cbefa $
+ * $Id$
*/
#ifndef _AtmoDefs_h_
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoDynData.cpp b/modules/video_filter/atmo/AtmoDynData.cpp
index 4c646ac..701e807 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoDynData.cpp
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoDynData.cpp
@@ -5,7 +5,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: 701e80757d85ab975ed216802e59dddbeecf15bb $
+ * $Id$
*/
#include "AtmoDynData.h"
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoDynData.h b/modules/video_filter/atmo/AtmoDynData.h
index 1af63d3..d03d4dc 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoDynData.h
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoDynData.h
@@ -4,7 +4,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: d03d4dc9b3bc02fa3bae48923c794d9596f3d2e5 $
+ * $Id$
*/
#ifndef _AtmoDynData_h_
#define _AtmoDynData_h_
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoExternalCaptureInput.cpp b/modules/video_filter/atmo/AtmoExternalCaptureInput.cpp
index 9ae7463..1d77ee8 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoExternalCaptureInput.cpp
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoExternalCaptureInput.cpp
@@ -5,7 +5,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: 1d77ee87ae0deab989cfa470451a0fc84ea3ac89 $
+ * $Id$
*/
#include "AtmoExternalCaptureInput.h"
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoInput.cpp b/modules/video_filter/atmo/AtmoInput.cpp
index 8dde2be..3cf6ef1 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoInput.cpp
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoInput.cpp
@@ -5,7 +5,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: 3cf6ef1c0fe36f5a37bdaf3f198732bf0c9e328c $
+ * $Id$
*/
#include "AtmoInput.h"
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoInput.h b/modules/video_filter/atmo/AtmoInput.h
index 7703bd3..aecbd06 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoInput.h
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoInput.h
@@ -5,7 +5,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: aecbd0638c0688b19554d04829d09e0519e11a7a $
+ * $Id$
*/
#ifndef _AtmoInput_h_
#define _AtmoInput_h_
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoLiveView.cpp b/modules/video_filter/atmo/AtmoLiveView.cpp
index 0a12582..4ce5ba0 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoLiveView.cpp
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoLiveView.cpp
@@ -5,7 +5,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: 4ce5ba02e59bad3e257bd7dc04e29b994d196905 $
+ * $Id$
*/
#include "AtmoDefs.h"
#include "AtmoLiveView.h"
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoLiveView.h b/modules/video_filter/atmo/AtmoLiveView.h
index 69a4f8f..20da086 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoLiveView.h
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoLiveView.h
@@ -5,7 +5,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: 20da086d23e2ddadd65daeef805d683cb1abffe1 $
+ * $Id$
*/
#ifndef _AtmoLiveView_h_
#define _AtmoLiveView_h_
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoOutputFilter.cpp b/modules/video_filter/atmo/AtmoOutputFilter.cpp
index 283b61e..3cefa00 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoOutputFilter.cpp
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoOutputFilter.cpp
@@ -6,7 +6,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: 3cefa0033c5aee8bf19329c1fc064368c7f50c6c $
+ * $Id$
*/
#include <string.h>
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoOutputFilter.h b/modules/video_filter/atmo/AtmoOutputFilter.h
index 3e27243..e6397ac 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoOutputFilter.h
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoOutputFilter.h
@@ -5,7 +5,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: e6397ac2b346dbab829c03dc63ed37162180cd86 $
+ * $Id$
*/
#ifndef _AtmoOutputFilter_h_
#define _AtmoOutputFilter_h_
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoSerialConnection.cpp b/modules/video_filter/atmo/AtmoSerialConnection.cpp
index d965916..3d1975a 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoSerialConnection.cpp
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoSerialConnection.cpp
@@ -4,7 +4,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: 3d1975a814a7605cb1c3f7225ada17aca95d082d $
+ * $Id$
*/
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoSerialConnection.h b/modules/video_filter/atmo/AtmoSerialConnection.h
index 639c2c8..22ddb72 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoSerialConnection.h
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoSerialConnection.h
@@ -4,7 +4,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: 22ddb72facc17b9c712e6fc6ea0a48a4c113eb2d $
+ * $Id$
*/
#ifndef _AtmoSerialConnection_h_
#define _AtmoSerialConnection_h_
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoThread.cpp b/modules/video_filter/atmo/AtmoThread.cpp
index fcecf3d..3670d54 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoThread.cpp
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoThread.cpp
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: 3670d54f24590b9c526a67d3e5aaa5f1c4b571f5 $
+ * $Id$
*/
#include "AtmoThread.h"
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoThread.h b/modules/video_filter/atmo/AtmoThread.h
index d0d7341..fb279ee 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoThread.h
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoThread.h
@@ -4,7 +4,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: fb279ee46ed27cdf4f459141ff5d61950ed178e1 $
+ * $Id$
*/
#ifndef _AtmoThread_h_
#define _AtmoThread_h_
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoTools.cpp b/modules/video_filter/atmo/AtmoTools.cpp
index 3279c6a..91e41c7 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoTools.cpp
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoTools.cpp
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: 91e41c7a11b939d64b3b4677349178a8c8404ce1 $
+ * $Id$
*/
#include "AtmoTools.h"
diff --git a/modules/video_filter/atmo/AtmoTools.h b/modules/video_filter/atmo/AtmoTools.h
index 86906e4..d80ea07 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/AtmoTools.h
+++ b/modules/video_filter/atmo/AtmoTools.h
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* See the README.txt file for copyright information and how to reach the author(s).
*
- * $Id: d80ea0760bdf70ac2dfbf41aa72803e411b7e842 $
+ * $Id$
*/
#ifndef _AtmoTools_h_
#define _AtmoTools_h_
diff --git a/modules/video_filter/atmo/Makefile.in b/modules/video_filter/atmo/Makefile.in
index ad8ab33..e1fb707 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/Makefile.in
+++ b/modules/video_filter/atmo/Makefile.in
@@ -482,6 +482,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -595,6 +596,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/video_filter/atmo/atmo.cpp b/modules/video_filter/atmo/atmo.cpp
index f82669f..2e78693 100644
--- a/modules/video_filter/atmo/atmo.cpp
+++ b/modules/video_filter/atmo/atmo.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* atmo.cpp : "Atmo Light" video filter
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2006 the VideoLAN team
-* $Id: 2e78693a616aadcc9dc6a879569ab2a46f25f8d2 $
+* $Id$
*
* Authors: André Weber (WeberAndre at gmx.de)
*
diff --git a/modules/video_filter/blend.c b/modules/video_filter/blend.c
index 531fe67..08fe36f 100644
--- a/modules/video_filter/blend.c
+++ b/modules/video_filter/blend.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* blend.c: alpha blend 2 pictures together
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 08fe36f55bb99f5890e2e2d2a9497f8d7d1f9223 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Antoine Cellerier <dionoea @t videolan dot org>
diff --git a/modules/video_filter/canvas.c b/modules/video_filter/canvas.c
index 449b481..b4471ea 100644
--- a/modules/video_filter/canvas.c
+++ b/modules/video_filter/canvas.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* canvas.c : automatically resize and padd a video to fit in canvas
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id: e6c79cd3f370738f805b1f5a9e05f1eae7a43302 $
+ * $Id: f2074e5605bd5d72850c4e29cbdc91577ed8781d $
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan dot org>
*
@@ -102,6 +102,7 @@ static int alloc_init( filter_t *, void * );
* Module descriptor
*****************************************************************************/
vlc_module_begin ()
+ set_shortname( N_("Canvas") )
set_description( N_("Automatically resize and pad a video") )
set_capability( "video filter2", 0 )
set_callbacks( Activate, Destroy )
diff --git a/modules/video_filter/chain.c b/modules/video_filter/chain.c
index 3e2f823..d56f67e 100644
--- a/modules/video_filter/chain.c
+++ b/modules/video_filter/chain.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* chain.c : chain multiple video filter modules as a last resort solution
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 the VideoLAN team
- * $Id: d56f67e5e85e77b9d9cb03b9e423e11bb6d6b984 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan dot org>
*
diff --git a/modules/video_filter/clone.c b/modules/video_filter/clone.c
index bddfdb2..d2db369 100644
--- a/modules/video_filter/clone.c
+++ b/modules/video_filter/clone.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* clone.c : Clone video plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002, 2003 the VideoLAN team
- * $Id: d2db3697f16b3f9a40fa8482831de5315f65511d $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/video_filter/colorthres.c b/modules/video_filter/colorthres.c
index 4f90dfd..e847b70 100644
--- a/modules/video_filter/colorthres.c
+++ b/modules/video_filter/colorthres.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* colorthres.c: Theshold color based on similarity to reference color
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2006 the VideoLAN team
- * $Id: e847b706f8409dd6403ded3ed6e08dc4605affa7 $
+ * $Id$
*
* Authors: Sigmund Augdal <dnumgis at videolan.org>
*
diff --git a/modules/video_filter/croppadd.c b/modules/video_filter/croppadd.c
index 765c9ab..9c7d3f1 100644
--- a/modules/video_filter/croppadd.c
+++ b/modules/video_filter/croppadd.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* croppadd.c: Crop/Padd image filter
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id: 63b534188b497a35011f69776c28dc430ca2ab4a $
+ * $Id: 887e6e5a62201f967888d4537164dd0420191615 $
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea @t videolan dot org>
*
@@ -76,6 +76,7 @@ static picture_t *Filter( filter_t *, picture_t * );
* Module descriptor
*****************************************************************************/
vlc_module_begin ()
+ set_shortname( N_("Cropadd") )
set_description( N_("Video scaling filter") )
set_capability( "video filter2", 0 )
set_callbacks( OpenFilter, CloseFilter )
diff --git a/modules/video_filter/deinterlace.c b/modules/video_filter/deinterlace.c
index 3c8c418..4422b9e 100644
--- a/modules/video_filter/deinterlace.c
+++ b/modules/video_filter/deinterlace.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* deinterlace.c : deinterlacer plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 3b86b7df18f43f6a9683c3a066550fee455e5dd5 $
+ * $Id: ab0f9bbd2b9c0ef3714ce4a0aeb2009878831600 $
*
* Author: Sam Hocevar <sam at zoy.org>
*
@@ -30,6 +30,7 @@
#endif
#include <errno.h>
+#include <assert.h>
#ifdef HAVE_ALTIVEC_H
# include <altivec.h>
@@ -53,6 +54,8 @@
#define DEINTERLACE_BOB 4
#define DEINTERLACE_LINEAR 5
#define DEINTERLACE_X 6
+#define DEINTERLACE_YADIF 7
+#define DEINTERLACE_YADIF2X 8
/*****************************************************************************
* Local protypes
@@ -73,6 +76,7 @@ static void RenderMean ( vout_thread_t *, picture_t *, picture_t * );
static void RenderBlend ( vout_thread_t *, picture_t *, picture_t * );
static void RenderLinear ( vout_thread_t *, picture_t *, picture_t *, int );
static void RenderX ( picture_t *, picture_t * );
+static void RenderYadif ( vout_thread_t *, picture_t *, picture_t *, int, int );
static void MergeGeneric ( void *, const void *, const void *, size_t );
#if defined(CAN_COMPILE_C_ALTIVEC)
@@ -118,9 +122,9 @@ static int FilterCallback( vlc_object_t *, char const *,
#define FILTER_CFG_PREFIX "sout-deinterlace-"
static const char *const mode_list[] = {
- "discard", "blend", "mean", "bob", "linear", "x" };
+ "discard", "blend", "mean", "bob", "linear", "x", "yadif", "yadif2x" };
static const char *const mode_list_text[] = {
- N_("Discard"), N_("Blend"), N_("Mean"), N_("Bob"), N_("Linear"), "X" };
+ N_("Discard"), N_("Blend"), N_("Mean"), N_("Bob"), N_("Linear"), "X", "Yadif", "Yadif (2x)" };
vlc_module_begin ()
set_description( N_("Deinterlacing video filter") )
@@ -158,6 +162,7 @@ static const char *const ppsz_filter_options[] = {
* This structure is part of the video output thread descriptor.
* It describes the Deinterlace specific properties of an output thread.
*****************************************************************************/
+#define HISTORY_SIZE (3)
struct vout_sys_t
{
int i_mode; /* Deinterlace mode */
@@ -173,6 +178,9 @@ struct vout_sys_t
void (*pf_merge) ( void *, const void *, const void *, size_t );
void (*pf_end_merge) ( void );
+
+ /* Yadif */
+ picture_t *pp_history[HISTORY_SIZE];
};
/*****************************************************************************
@@ -308,6 +316,18 @@ static void SetFilterMethod( vout_thread_t *p_vout, char *psz_method )
p_vout->p_sys->b_double_rate = false;
p_vout->p_sys->b_half_height = false;
}
+ else if( !strcmp( psz_method, "yadif" ) )
+ {
+ p_vout->p_sys->i_mode = DEINTERLACE_YADIF;
+ p_vout->p_sys->b_double_rate = false;
+ p_vout->p_sys->b_half_height = false;
+ }
+ else if( !strcmp( psz_method, "yadif2x" ) )
+ {
+ p_vout->p_sys->i_mode = DEINTERLACE_YADIF2X;
+ p_vout->p_sys->b_double_rate = true;
+ p_vout->p_sys->b_half_height = false;
+ }
else
{
const bool b_i422 = p_vout->render.i_chroma == VLC_FOURCC('I','4','2','2');
@@ -343,6 +363,8 @@ static void GetOutputFormat( vout_thread_t *p_vout,
case DEINTERLACE_MEAN:
case DEINTERLACE_LINEAR:
case DEINTERLACE_X:
+ case DEINTERLACE_YADIF:
+ case DEINTERLACE_YADIF2X:
p_dst->i_chroma = VLC_FOURCC('I','4','2','2');
break;
default:
@@ -389,6 +411,9 @@ static int Init( vout_thread_t *p_vout )
return VLC_EGENERIC;
}
+ for( int i = 0; i < HISTORY_SIZE; i++ )
+ p_vout->p_sys->pp_history[i] = NULL;
+
vout_filter_AllocateDirectBuffers( p_vout, VOUT_MAX_PICTURES );
vout_filter_AddChild( p_vout, p_vout->p_sys->p_vout, MouseEvent );
@@ -420,6 +445,12 @@ static void End( vout_thread_t *p_vout )
var_DelCallback( p_vout, "deinterlace-mode", FilterCallback, NULL );
+ for( int i = 0; i < HISTORY_SIZE; i++ )
+ {
+ if( p_sys->pp_history[i] )
+ picture_Release( p_sys->pp_history[i] );
+ }
+
if( p_sys->p_vout )
{
vout_filter_DelChild( p_vout, p_sys->p_vout, MouseEvent );
@@ -583,6 +614,18 @@ static void Render ( vout_thread_t *p_vout, picture_t *p_pic )
RenderX( pp_outpic[0], p_pic );
vout_DisplayPicture( p_vout->p_sys->p_vout, pp_outpic[0] );
break;
+
+ case DEINTERLACE_YADIF:
+ RenderYadif( p_vout, pp_outpic[0], p_pic, 0, 0 );
+ vout_DisplayPicture( p_vout->p_sys->p_vout, pp_outpic[0] );
+ break;
+
+ case DEINTERLACE_YADIF2X:
+ RenderYadif( p_vout, pp_outpic[0], p_pic, 0, p_pic->b_top_field_first ? 0 : 1 );
+ vout_DisplayPicture( p_vout->p_sys->p_vout, pp_outpic[0] );
+ RenderYadif( p_vout, pp_outpic[1], p_pic, 1, p_pic->b_top_field_first ? 1 : 0 );
+ vout_DisplayPicture( p_vout->p_sys->p_vout, pp_outpic[1] );
+ break;
}
vlc_mutex_unlock( &p_vout->p_sys->filter_lock );
}
@@ -1677,6 +1720,129 @@ static void RenderX( picture_t *p_outpic, picture_t *p_pic )
}
/*****************************************************************************
+ * Yadif (Yet Another DeInterlacing Filter).
+ *****************************************************************************/
+/* */
+struct vf_priv_s {
+ /*
+ * 0: Output 1 frame for each frame.
+ * 1: Output 1 frame for each field.
+ * 2: Like 0 but skips spatial interlacing check.
+ * 3: Like 1 but skips spatial interlacing check.
+ *
+ * In vlc, only & 0x02 has meaning, as we do the & 0x01 ourself.
+ */
+ int mode;
+};
+
+/* I am unsure it is the right one */
+typedef intptr_t x86_reg;
+
+#define FFABS(a) ((a) >= 0 ? (a) : (-(a)))
+#define FFMAX(a,b) __MAX(a,b)
+#define FFMAX3(a,b,c) FFMAX(FFMAX(a,b),c)
+#define FFMIN(a,b) __MIN(a,b)
+#define FFMIN3(a,b,c) FFMIN(FFMIN(a,b),c)
+
+/* yadif.h comes from vf_yadif.c of mplayer project */
+#include "yadif.h"
+
+static void RenderYadif( vout_thread_t *p_vout, picture_t *p_dst, picture_t *p_src, int i_order, int i_field )
+{
+ vout_sys_t *p_sys = p_vout->p_sys;
+
+ /* */
+ assert( i_order == 0 || i_order == 1 );
+ assert( i_field == 0 || i_field == 1 );
+
+ if( i_order == 0 )
+ {
+ /* Duplicate the picture
+ * TODO when the vout rework is finished, picture_Hold() might be enough
+ * but becarefull, the pitches must match */
+ picture_t *p_dup = picture_New( p_src->format.i_chroma,
+ p_src->format.i_width,
+ p_src->format.i_height,
+ p_src->format.i_aspect );
+ if( p_dup )
+ picture_Copy( p_dup, p_src );
+
+ /* Slide the history */
+ if( p_sys->pp_history[0] )
+ picture_Release( p_sys->pp_history[0] );
+ for( int i = 1; i < HISTORY_SIZE; i++ )
+ p_sys->pp_history[i-1] = p_sys->pp_history[i];
+ p_sys->pp_history[HISTORY_SIZE-1] = p_dup;
+ }
+
+ /* As the pitches must match, use ONLY pictures coming from picture_New()! */
+ picture_t *p_prev = p_sys->pp_history[0];
+ picture_t *p_cur = p_sys->pp_history[1];
+ picture_t *p_next = p_sys->pp_history[2];
+
+ /* Filter if we have all the pictures we need */
+ if( p_prev && p_cur && p_next )
+ {
+ /* */
+ void (*filter)(struct vf_priv_s *p, uint8_t *dst, uint8_t *prev, uint8_t *cur, uint8_t *next, int w, int refs, int parity);
+#if defined(HAVE_YADIF_SSE2)
+ if( vlc_CPU() & CPU_CAPABILITY_SSE2 )
+ filter = yadif_filter_line_mmx2;
+ else
+#endif
+ filter = yadif_filter_line_c;
+
+ for( int n = 0; n < p_dst->i_planes; n++ )
+ {
+ const plane_t *prevp = &p_prev->p[n];
+ const plane_t *curp = &p_cur->p[n];
+ const plane_t *nextp = &p_next->p[n];
+ plane_t *dstp = &p_dst->p[n];
+
+ for( int y = 1; y < dstp->i_visible_lines - 1; y++ )
+ {
+ if( (y % 2) == i_field )
+ {
+ vlc_memcpy( &dstp->p_pixels[y * dstp->i_pitch],
+ &curp->p_pixels[y * curp->i_pitch], dstp->i_visible_pitch );
+ }
+ else
+ {
+ struct vf_priv_s cfg;
+ /* Spatial checks only when enough data */
+ cfg.mode = (y >= 2 && y < dstp->i_visible_lines - 2) ? 0 : 2;
+
+ assert( prevp->i_pitch == curp->i_pitch && curp->i_pitch == nextp->i_pitch );
+ filter( &cfg,
+ &dstp->p_pixels[y * dstp->i_pitch],
+ &prevp->p_pixels[y * prevp->i_pitch],
+ &curp->p_pixels[y * curp->i_pitch],
+ &nextp->p_pixels[y * nextp->i_pitch],
+ dstp->i_visible_pitch,
+ curp->i_pitch,
+ (i_field ^ (i_order == i_field)) & 1 );
+ }
+
+ /* We duplicate the first and last lines */
+ if( y == 1 )
+ vlc_memcpy(&dstp->p_pixels[(y-1) * dstp->i_pitch], &dstp->p_pixels[y * dstp->i_pitch], dstp->i_pitch);
+ else if( y == dstp->i_visible_lines - 2 )
+ vlc_memcpy(&dstp->p_pixels[(y+1) * dstp->i_pitch], &dstp->p_pixels[y * dstp->i_pitch], dstp->i_pitch);
+ }
+ }
+
+ /* */
+ p_dst->date = (p_next->date - p_cur->date) * i_order / 2 + p_cur->date;
+ }
+ else
+ {
+ /* Fallback to something simple
+ * XXX it is wrong when we have 2 pictures, we should not output a picture */
+ RenderX( p_dst, p_src );
+ }
+}
+
+/*****************************************************************************
* FilterCallback: called when changing the deinterlace method on the fly.
*****************************************************************************/
static int FilterCallback( vlc_object_t *p_this, char const *psz_cmd,
@@ -1774,6 +1940,18 @@ static picture_t *Deinterlace( filter_t *p_filter, picture_t *p_pic )
case DEINTERLACE_X:
RenderX( p_pic_dst, p_pic );
break;
+
+ case DEINTERLACE_YADIF:
+ msg_Err( p_vout, "delaying frames is not supported yet" );
+ picture_Release( p_pic_dst );
+ picture_Release( p_pic );
+ return NULL;
+
+ case DEINTERLACE_YADIF2X:
+ msg_Err( p_vout, "doubling the frame rate is not supported yet" );
+ picture_Release( p_pic_dst );
+ picture_Release( p_pic );
+ return NULL;
}
picture_CopyProperties( p_pic_dst, p_pic );
diff --git a/modules/video_filter/dynamicoverlay/Makefile.in b/modules/video_filter/dynamicoverlay/Makefile.in
index 3eb8803..964fd1b 100644
--- a/modules/video_filter/dynamicoverlay/Makefile.in
+++ b/modules/video_filter/dynamicoverlay/Makefile.in
@@ -470,6 +470,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -583,6 +584,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/video_filter/filter_common.h b/modules/video_filter/filter_common.h
index cae2fc7..2f3e40e 100644
--- a/modules/video_filter/filter_common.h
+++ b/modules/video_filter/filter_common.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* filter_common.h: Common filter functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001, 2002, 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 2f3e40e9870d66f911eeb1333f7c1108296c8159 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/video_filter/filter_picture.h b/modules/video_filter/filter_picture.h
index 9fa230f..b39a266 100644
--- a/modules/video_filter/filter_picture.h
+++ b/modules/video_filter/filter_picture.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* filter_picture.h: Common picture functions for filters
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 the VideoLAN team
- * $Id: b39a26637c9b0e9e036aff5363016757cc8fd854 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan dot org>
*
diff --git a/modules/video_filter/gaussianblur.c b/modules/video_filter/gaussianblur.c
index c061231..a8f96ef 100644
--- a/modules/video_filter/gaussianblur.c
+++ b/modules/video_filter/gaussianblur.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* gaussianblur.c : gaussian blur video filter
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2007 the VideoLAN team
- * $Id: a8f96efc6833908b39e04f8efe865a0e24e45e7d $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
*
diff --git a/modules/video_filter/grain.c b/modules/video_filter/grain.c
index e6f6bc8..28f54eb 100644
--- a/modules/video_filter/grain.c
+++ b/modules/video_filter/grain.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* noise.c : "add grain to image" video filter
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 28f54eb813ffb07c3c3a5088f0ed5f671e99b48a $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
*
diff --git a/modules/video_filter/invert.c b/modules/video_filter/invert.c
index 8a22b6c..1f1cd71 100644
--- a/modules/video_filter/invert.c
+++ b/modules/video_filter/invert.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* invert.c : Invert video plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 1f1cd71aaed3c61335d2edae82fd85c7605ab436 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/video_filter/magnify.c b/modules/video_filter/magnify.c
index 37d033e..aef6837 100644
--- a/modules/video_filter/magnify.c
+++ b/modules/video_filter/magnify.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* magnify.c : Magnify/Zoom interactive effect
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: aef6837a77d6968e921661d7c32459caed3db770 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
*
diff --git a/modules/video_filter/mosaic.h b/modules/video_filter/mosaic.h
index cdf7aec..edfc663 100644
--- a/modules/video_filter/mosaic.h
+++ b/modules/video_filter/mosaic.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* mosaic.h:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2008 the VideoLAN team
- * $Id: edfc66388752899b19fa94ca76ec99956bab67e4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
* Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/video_filter/motiondetect.c b/modules/video_filter/motiondetect.c
index 51cd842..aaf8f31 100644
--- a/modules/video_filter/motiondetect.c
+++ b/modules/video_filter/motiondetect.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* motiondetec.c : Second version of a motion detection plugin.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2008 the VideoLAN team
- * $Id: aaf8f3149dd66e25929b3a68d7acd933367ad30e $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
*
diff --git a/modules/video_filter/noise.c b/modules/video_filter/noise.c
index 97d2b42..dcd6cde 100644
--- a/modules/video_filter/noise.c
+++ b/modules/video_filter/noise.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* noise.c : "add noise to image" video filter
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2006 the VideoLAN team
- * $Id: dcd6cdeea9fc0cc4fefda3454c1f635bd4a31910 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
*
diff --git a/modules/video_filter/panoramix.c b/modules/video_filter/panoramix.c
index 9b92775..73c9281 100644
--- a/modules/video_filter/panoramix.c
+++ b/modules/video_filter/panoramix.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* panoramix.c : Wall panoramic video with edge blending plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 VideoLAN
- * $Id: 73c92814fbbafb454b33f6cafdfe91fd6845aa51 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cedric Cocquebert <cedric.cocquebert at supelec.fr>
* based on Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/video_filter/psychedelic.c b/modules/video_filter/psychedelic.c
index 75cff92..2e1c53c 100644
--- a/modules/video_filter/psychedelic.c
+++ b/modules/video_filter/psychedelic.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* Psychedelic.c : Psychedelic video effect plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 2e1c53c36acbb924206f16db2b97e675cdcd2ae7 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
diff --git a/modules/video_filter/remoteosd.c b/modules/video_filter/remoteosd.c
index f21cf08..8b0e02e 100644
--- a/modules/video_filter/remoteosd.c
+++ b/modules/video_filter/remoteosd.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* remoteosd.c: remote osd over vnc filter module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007-2008 Matthias Bauer
- * $Id: 8b0e02ece326754b86991c75306cf4f11c192ec7 $
+ * $Id$
*
* Authors: Matthias Bauer <matthias dot bauer #_at_# gmx dot ch>
*
diff --git a/modules/video_filter/ripple.c b/modules/video_filter/ripple.c
index 8604bee..6eab4f1 100644
--- a/modules/video_filter/ripple.c
+++ b/modules/video_filter/ripple.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* ripple.c : Ripple video effect plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 6eab4f1c17fbf0a28c01b8f608edf507dcb0f181 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
diff --git a/modules/video_filter/rv32.c b/modules/video_filter/rv32.c
index 5d3e6b1..68ef70f 100644
--- a/modules/video_filter/rv32.c
+++ b/modules/video_filter/rv32.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* rv32.c: conversion plugin to RV32 format.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 68ef70f3469d67506a9aa072c80ac18991656e7a $
+ * $Id$
*
* Author: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
*
diff --git a/modules/video_filter/scale.c b/modules/video_filter/scale.c
index 5c85ce7..159bd18 100644
--- a/modules/video_filter/scale.c
+++ b/modules/video_filter/scale.c
@@ -3,7 +3,7 @@
* Uses the low quality "nearest neighbour" algorithm.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 159bd180fca315d1f9889bf6db0b74c9fcd80b1a $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Antoine Cellerier <dionoea @t videolan dot org>
diff --git a/modules/video_filter/scene.c b/modules/video_filter/scene.c
index 7f557ec..c28433a 100644
--- a/modules/video_filter/scene.c
+++ b/modules/video_filter/scene.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* scene.c : scene video filter (based on modules/video_output/image.c)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2008 the VideoLAN team
- * $Id: c28433a0a31a2e7d886eb6b7e0d68393fe76c298 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
diff --git a/modules/video_filter/swscale_maemo.c b/modules/video_filter/swscale_maemo.c
index eccdc56..6afd210 100644
--- a/modules/video_filter/swscale_maemo.c
+++ b/modules/video_filter/swscale_maemo.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* swscale_maemo.c: scaling and chroma conversion using libswscale_nokia770
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 6afd21000c4d61aeab287062885c6ca3525f70f4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Lejeune <phytos at videolan.org>
*
diff --git a/modules/video_filter/transform.c b/modules/video_filter/transform.c
index 215f81a..0409cf1 100644
--- a/modules/video_filter/transform.c
+++ b/modules/video_filter/transform.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* transform.c : transform image module for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 0409cf1acb126d2dd18f6c027694f55e707e65c6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/video_filter/wall.c b/modules/video_filter/wall.c
index 9a9fdd7..397dc07 100644
--- a/modules/video_filter/wall.c
+++ b/modules/video_filter/wall.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* wall.c : Wall video plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 397dc07966098bf479154feed939e9e65e7c9895 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/video_filter/wave.c b/modules/video_filter/wave.c
index ab9c536..e51dfe5 100644
--- a/modules/video_filter/wave.c
+++ b/modules/video_filter/wave.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* wave.c : Wave video effect plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2008 the VideoLAN team
- * $Id: e51dfe580900333482adc97675a69b80a646518a $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
diff --git a/modules/video_filter/yadif.h b/modules/video_filter/yadif.h
new file mode 100644
index 0000000..2d2a56f
--- /dev/null
+++ b/modules/video_filter/yadif.h
@@ -0,0 +1,297 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2006 Michael Niedermayer <michaelni at gmx.at>
+ *
+ * This file is part of MPlayer.
+ *
+ * MPlayer is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * MPlayer is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License along
+ * with MPlayer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
+ * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+ */
+
+/* */
+#if defined(CAN_COMPILE_SSE2) && ((__GNUC__ > 3) || (__GNUC__ == 3 && __GNUC_MINOR__ > 0))
+
+#define HAVE_YADIF_SSE2
+
+#define LOAD4(mem,dst) \
+ "movd "mem", "#dst" \n\t"\
+ "punpcklbw %%mm7, "#dst" \n\t"
+
+#define PABS(tmp,dst) \
+ "pxor "#tmp", "#tmp" \n\t"\
+ "psubw "#dst", "#tmp" \n\t"\
+ "pmaxsw "#tmp", "#dst" \n\t"
+
+#define CHECK(pj,mj) \
+ "movq "#pj"(%[cur],%[mrefs]), %%mm2 \n\t" /* cur[x-refs-1+j] */\
+ "movq "#mj"(%[cur],%[prefs]), %%mm3 \n\t" /* cur[x+refs-1-j] */\
+ "movq %%mm2, %%mm4 \n\t"\
+ "movq %%mm2, %%mm5 \n\t"\
+ "pxor %%mm3, %%mm4 \n\t"\
+ "pavgb %%mm3, %%mm5 \n\t"\
+ "pand %[pb1], %%mm4 \n\t"\
+ "psubusb %%mm4, %%mm5 \n\t"\
+ "psrlq $8, %%mm5 \n\t"\
+ "punpcklbw %%mm7, %%mm5 \n\t" /* (cur[x-refs+j] + cur[x+refs-j])>>1 */\
+ "movq %%mm2, %%mm4 \n\t"\
+ "psubusb %%mm3, %%mm2 \n\t"\
+ "psubusb %%mm4, %%mm3 \n\t"\
+ "pmaxub %%mm3, %%mm2 \n\t"\
+ "movq %%mm2, %%mm3 \n\t"\
+ "movq %%mm2, %%mm4 \n\t" /* ABS(cur[x-refs-1+j] - cur[x+refs-1-j]) */\
+ "psrlq $8, %%mm3 \n\t" /* ABS(cur[x-refs +j] - cur[x+refs -j]) */\
+ "psrlq $16, %%mm4 \n\t" /* ABS(cur[x-refs+1+j] - cur[x+refs+1-j]) */\
+ "punpcklbw %%mm7, %%mm2 \n\t"\
+ "punpcklbw %%mm7, %%mm3 \n\t"\
+ "punpcklbw %%mm7, %%mm4 \n\t"\
+ "paddw %%mm3, %%mm2 \n\t"\
+ "paddw %%mm4, %%mm2 \n\t" /* score */
+
+#define CHECK1 \
+ "movq %%mm0, %%mm3 \n\t"\
+ "pcmpgtw %%mm2, %%mm3 \n\t" /* if(score < spatial_score) */\
+ "pminsw %%mm2, %%mm0 \n\t" /* spatial_score= score; */\
+ "movq %%mm3, %%mm6 \n\t"\
+ "pand %%mm3, %%mm5 \n\t"\
+ "pandn %%mm1, %%mm3 \n\t"\
+ "por %%mm5, %%mm3 \n\t"\
+ "movq %%mm3, %%mm1 \n\t" /* spatial_pred= (cur[x-refs+j] + cur[x+refs-j])>>1; */
+
+#define CHECK2 /* pretend not to have checked dir=2 if dir=1 was bad.\
+ hurts both quality and speed, but matches the C version. */\
+ "paddw %[pw1], %%mm6 \n\t"\
+ "psllw $14, %%mm6 \n\t"\
+ "paddsw %%mm6, %%mm2 \n\t"\
+ "movq %%mm0, %%mm3 \n\t"\
+ "pcmpgtw %%mm2, %%mm3 \n\t"\
+ "pminsw %%mm2, %%mm0 \n\t"\
+ "pand %%mm3, %%mm5 \n\t"\
+ "pandn %%mm1, %%mm3 \n\t"\
+ "por %%mm5, %%mm3 \n\t"\
+ "movq %%mm3, %%mm1 \n\t"
+
+static void yadif_filter_line_mmx2(struct vf_priv_s *p, uint8_t *dst, uint8_t *prev, uint8_t *cur, uint8_t *next, int w, int refs, int parity){
+ static const uint64_t pw_1 = 0x0001000100010001ULL;
+ static const uint64_t pb_1 = 0x0101010101010101ULL;
+ const int mode = p->mode;
+ uint64_t tmp0, tmp1, tmp2, tmp3;
+ int x;
+
+#define FILTER\
+ for(x=0; x<w; x+=4){\
+ __asm__ volatile(\
+ "pxor %%mm7, %%mm7 \n\t"\
+ LOAD4("(%[cur],%[mrefs])", %%mm0) /* c = cur[x-refs] */\
+ LOAD4("(%[cur],%[prefs])", %%mm1) /* e = cur[x+refs] */\
+ LOAD4("(%["prev2"])", %%mm2) /* prev2[x] */\
+ LOAD4("(%["next2"])", %%mm3) /* next2[x] */\
+ "movq %%mm3, %%mm4 \n\t"\
+ "paddw %%mm2, %%mm3 \n\t"\
+ "psraw $1, %%mm3 \n\t" /* d = (prev2[x] + next2[x])>>1 */\
+ "movq %%mm0, %[tmp0] \n\t" /* c */\
+ "movq %%mm3, %[tmp1] \n\t" /* d */\
+ "movq %%mm1, %[tmp2] \n\t" /* e */\
+ "psubw %%mm4, %%mm2 \n\t"\
+ PABS( %%mm4, %%mm2) /* temporal_diff0 */\
+ LOAD4("(%[prev],%[mrefs])", %%mm3) /* prev[x-refs] */\
+ LOAD4("(%[prev],%[prefs])", %%mm4) /* prev[x+refs] */\
+ "psubw %%mm0, %%mm3 \n\t"\
+ "psubw %%mm1, %%mm4 \n\t"\
+ PABS( %%mm5, %%mm3)\
+ PABS( %%mm5, %%mm4)\
+ "paddw %%mm4, %%mm3 \n\t" /* temporal_diff1 */\
+ "psrlw $1, %%mm2 \n\t"\
+ "psrlw $1, %%mm3 \n\t"\
+ "pmaxsw %%mm3, %%mm2 \n\t"\
+ LOAD4("(%[next],%[mrefs])", %%mm3) /* next[x-refs] */\
+ LOAD4("(%[next],%[prefs])", %%mm4) /* next[x+refs] */\
+ "psubw %%mm0, %%mm3 \n\t"\
+ "psubw %%mm1, %%mm4 \n\t"\
+ PABS( %%mm5, %%mm3)\
+ PABS( %%mm5, %%mm4)\
+ "paddw %%mm4, %%mm3 \n\t" /* temporal_diff2 */\
+ "psrlw $1, %%mm3 \n\t"\
+ "pmaxsw %%mm3, %%mm2 \n\t"\
+ "movq %%mm2, %[tmp3] \n\t" /* diff */\
+\
+ "paddw %%mm0, %%mm1 \n\t"\
+ "paddw %%mm0, %%mm0 \n\t"\
+ "psubw %%mm1, %%mm0 \n\t"\
+ "psrlw $1, %%mm1 \n\t" /* spatial_pred */\
+ PABS( %%mm2, %%mm0) /* ABS(c-e) */\
+\
+ "movq -1(%[cur],%[mrefs]), %%mm2 \n\t" /* cur[x-refs-1] */\
+ "movq -1(%[cur],%[prefs]), %%mm3 \n\t" /* cur[x+refs-1] */\
+ "movq %%mm2, %%mm4 \n\t"\
+ "psubusb %%mm3, %%mm2 \n\t"\
+ "psubusb %%mm4, %%mm3 \n\t"\
+ "pmaxub %%mm3, %%mm2 \n\t"\
+ "pshufw $9,%%mm2, %%mm3 \n\t"\
+ "punpcklbw %%mm7, %%mm2 \n\t" /* ABS(cur[x-refs-1] - cur[x+refs-1]) */\
+ "punpcklbw %%mm7, %%mm3 \n\t" /* ABS(cur[x-refs+1] - cur[x+refs+1]) */\
+ "paddw %%mm2, %%mm0 \n\t"\
+ "paddw %%mm3, %%mm0 \n\t"\
+ "psubw %[pw1], %%mm0 \n\t" /* spatial_score */\
+\
+ CHECK(-2,0)\
+ CHECK1\
+ CHECK(-3,1)\
+ CHECK2\
+ CHECK(0,-2)\
+ CHECK1\
+ CHECK(1,-3)\
+ CHECK2\
+\
+ /* if(p->mode<2) ... */\
+ "movq %[tmp3], %%mm6 \n\t" /* diff */\
+ "cmp $2, %[mode] \n\t"\
+ "jge 1f \n\t"\
+ LOAD4("(%["prev2"],%[mrefs],2)", %%mm2) /* prev2[x-2*refs] */\
+ LOAD4("(%["next2"],%[mrefs],2)", %%mm4) /* next2[x-2*refs] */\
+ LOAD4("(%["prev2"],%[prefs],2)", %%mm3) /* prev2[x+2*refs] */\
+ LOAD4("(%["next2"],%[prefs],2)", %%mm5) /* next2[x+2*refs] */\
+ "paddw %%mm4, %%mm2 \n\t"\
+ "paddw %%mm5, %%mm3 \n\t"\
+ "psrlw $1, %%mm2 \n\t" /* b */\
+ "psrlw $1, %%mm3 \n\t" /* f */\
+ "movq %[tmp0], %%mm4 \n\t" /* c */\
+ "movq %[tmp1], %%mm5 \n\t" /* d */\
+ "movq %[tmp2], %%mm7 \n\t" /* e */\
+ "psubw %%mm4, %%mm2 \n\t" /* b-c */\
+ "psubw %%mm7, %%mm3 \n\t" /* f-e */\
+ "movq %%mm5, %%mm0 \n\t"\
+ "psubw %%mm4, %%mm5 \n\t" /* d-c */\
+ "psubw %%mm7, %%mm0 \n\t" /* d-e */\
+ "movq %%mm2, %%mm4 \n\t"\
+ "pminsw %%mm3, %%mm2 \n\t"\
+ "pmaxsw %%mm4, %%mm3 \n\t"\
+ "pmaxsw %%mm5, %%mm2 \n\t"\
+ "pminsw %%mm5, %%mm3 \n\t"\
+ "pmaxsw %%mm0, %%mm2 \n\t" /* max */\
+ "pminsw %%mm0, %%mm3 \n\t" /* min */\
+ "pxor %%mm4, %%mm4 \n\t"\
+ "pmaxsw %%mm3, %%mm6 \n\t"\
+ "psubw %%mm2, %%mm4 \n\t" /* -max */\
+ "pmaxsw %%mm4, %%mm6 \n\t" /* diff= MAX3(diff, min, -max); */\
+ "1: \n\t"\
+\
+ "movq %[tmp1], %%mm2 \n\t" /* d */\
+ "movq %%mm2, %%mm3 \n\t"\
+ "psubw %%mm6, %%mm2 \n\t" /* d-diff */\
+ "paddw %%mm6, %%mm3 \n\t" /* d+diff */\
+ "pmaxsw %%mm2, %%mm1 \n\t"\
+ "pminsw %%mm3, %%mm1 \n\t" /* d = clip(spatial_pred, d-diff, d+diff); */\
+ "packuswb %%mm1, %%mm1 \n\t"\
+\
+ :[tmp0]"=m"(tmp0),\
+ [tmp1]"=m"(tmp1),\
+ [tmp2]"=m"(tmp2),\
+ [tmp3]"=m"(tmp3)\
+ :[prev] "r"(prev),\
+ [cur] "r"(cur),\
+ [next] "r"(next),\
+ [prefs]"r"((x86_reg)refs),\
+ [mrefs]"r"((x86_reg)-refs),\
+ [pw1] "m"(pw_1),\
+ [pb1] "m"(pb_1),\
+ [mode] "g"(mode)\
+ );\
+ __asm__ volatile("movd %%mm1, %0" :"=m"(*dst));\
+ dst += 4;\
+ prev+= 4;\
+ cur += 4;\
+ next+= 4;\
+ }
+
+ if(parity){
+#define prev2 "prev"
+#define next2 "cur"
+ FILTER
+#undef prev2
+#undef next2
+ }else{
+#define prev2 "cur"
+#define next2 "next"
+ FILTER
+#undef prev2
+#undef next2
+ }
+}
+#undef LOAD4
+#undef PABS
+#undef CHECK
+#undef CHECK1
+#undef CHECK2
+#undef FILTER
+
+#endif
+
+static void yadif_filter_line_c(struct vf_priv_s *p, uint8_t *dst, uint8_t *prev, uint8_t *cur, uint8_t *next, int w, int refs, int parity){
+ int x;
+ uint8_t *prev2= parity ? prev : cur ;
+ uint8_t *next2= parity ? cur : next;
+ for(x=0; x<w; x++){
+ int c= cur[-refs];
+ int d= (prev2[0] + next2[0])>>1;
+ int e= cur[+refs];
+ int temporal_diff0= FFABS(prev2[0] - next2[0]);
+ int temporal_diff1=( FFABS(prev[-refs] - c) + FFABS(prev[+refs] - e) )>>1;
+ int temporal_diff2=( FFABS(next[-refs] - c) + FFABS(next[+refs] - e) )>>1;
+ int diff= FFMAX3(temporal_diff0>>1, temporal_diff1, temporal_diff2);
+ int spatial_pred= (c+e)>>1;
+ int spatial_score= FFABS(cur[-refs-1] - cur[+refs-1]) + FFABS(c-e)
+ + FFABS(cur[-refs+1] - cur[+refs+1]) - 1;
+
+#define CHECK(j)\
+ { int score= FFABS(cur[-refs-1+j] - cur[+refs-1-j])\
+ + FFABS(cur[-refs +j] - cur[+refs -j])\
+ + FFABS(cur[-refs+1+j] - cur[+refs+1-j]);\
+ if(score < spatial_score){\
+ spatial_score= score;\
+ spatial_pred= (cur[-refs +j] + cur[+refs -j])>>1;\
+
+ CHECK(-1) CHECK(-2) }} }}
+ CHECK( 1) CHECK( 2) }} }}
+
+ if(p->mode<2){
+ int b= (prev2[-2*refs] + next2[-2*refs])>>1;
+ int f= (prev2[+2*refs] + next2[+2*refs])>>1;
+#if 0
+ int a= cur[-3*refs];
+ int g= cur[+3*refs];
+ int max= FFMAX3(d-e, d-c, FFMIN3(FFMAX(b-c,f-e),FFMAX(b-c,b-a),FFMAX(f-g,f-e)) );
+ int min= FFMIN3(d-e, d-c, FFMAX3(FFMIN(b-c,f-e),FFMIN(b-c,b-a),FFMIN(f-g,f-e)) );
+#else
+ int max= FFMAX3(d-e, d-c, FFMIN(b-c, f-e));
+ int min= FFMIN3(d-e, d-c, FFMAX(b-c, f-e));
+#endif
+
+ diff= FFMAX3(diff, min, -max);
+ }
+
+ if(spatial_pred > d + diff)
+ spatial_pred = d + diff;
+ else if(spatial_pred < d - diff)
+ spatial_pred = d - diff;
+
+ dst[0] = spatial_pred;
+
+ dst++;
+ cur++;
+ prev++;
+ next++;
+ prev2++;
+ next2++;
+ }
+}
+
diff --git a/modules/video_filter/yuvp.c b/modules/video_filter/yuvp.c
index 0529a8e..72c6fb8 100644
--- a/modules/video_filter/yuvp.c
+++ b/modules/video_filter/yuvp.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* yuvp.c: YUVP to YUVA/RGBA chroma converter
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id: 72c6fb8898a01522b0fa3d517944ab11accc06fd $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar < fenrir @ videolan.org >
*
diff --git a/modules/video_output/Makefile.in b/modules/video_output/Makefile.in
index 197371a..06de993 100644
--- a/modules/video_output/Makefile.in
+++ b/modules/video_output/Makefile.in
@@ -709,6 +709,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -822,6 +823,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/video_output/aa.c b/modules/video_output/aa.c
index 6d2b263..0e25685 100644
--- a/modules/video_output/aa.c
+++ b/modules/video_output/aa.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* vout_aa.c: Aa video output display method for testing purposes
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 0e256851465e28b1d0f2f7c3c4fa5016bd95588c $
+ * $Id$
*
* Authors: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
*
diff --git a/modules/video_output/caca.c b/modules/video_output/caca.c
index b62951c..63e437f 100644
--- a/modules/video_output/caca.c
+++ b/modules/video_output/caca.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* caca.c: Color ASCII Art video output plugin using libcaca
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 63e437f26379b75a97d17b34263c03502d217d0a $
+ * $Id$
*
* Authors: Sam Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/video_output/fb.c b/modules/video_output/fb.c
index 47a102f..1796b70 100644
--- a/modules/video_output/fb.c
+++ b/modules/video_output/fb.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* fb.c : framebuffer plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 1796b70f7bf3dddb7b1d9e8451bcb793c0b7d22b $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Jean-Paul Saman
diff --git a/modules/video_output/ggi.c b/modules/video_output/ggi.c
index 58392d2..a5a0e6c 100644
--- a/modules/video_output/ggi.c
+++ b/modules/video_output/ggi.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* ggi.c : GGI plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2009 the VideoLAN team
- * $Id: a5a0e6c39802ecdfc2f277d1679d33283394ab93 $
+ * $Id$
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/video_output/hd1000v.cpp b/modules/video_output/hd1000v.cpp
index de4f3fb..fa6b205 100644
--- a/modules/video_output/hd1000v.cpp
+++ b/modules/video_output/hd1000v.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* hd1000v.cpp: HD1000 video output display method
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: fa6b2058a9d24b6d8a0263f55992af3e380dbcab $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Paul Saman <jpsaman _at_ videolan _dot_ org>
*
diff --git a/modules/video_output/mga.c b/modules/video_output/mga.c
index 461995f..7ebcefc 100644
--- a/modules/video_output/mga.c
+++ b/modules/video_output/mga.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mga.c : Matrox Graphic Array plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000, 2001 the VideoLAN team
- * $Id: 7ebcefcd8bdf140e3722074e005ce730ac597154 $
+ * $Id$
*
* Authors: Aaron Holtzman <aholtzma at ess.engr.uvic.ca>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/video_output/msw/Makefile.in b/modules/video_output/msw/Makefile.in
index 089f26c..2b2e0ef 100644
--- a/modules/video_output/msw/Makefile.in
+++ b/modules/video_output/msw/Makefile.in
@@ -516,6 +516,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -629,6 +630,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/video_output/msw/direct3d.c b/modules/video_output/msw/direct3d.c
index b68f754..a5cc89b 100644
--- a/modules/video_output/msw/direct3d.c
+++ b/modules/video_output/msw/direct3d.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* direct3d.c: Windows Direct3D video output module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006-2009 the VideoLAN team
- *$Id: 6435154de92ad388439666af3a9666aa4794bc28 $
+ *$Id: 8951bbe1cfc0230d0e9f0804434b5ec0434a9897 $
*
* Authors: Damien Fouilleul <damienf at videolan.org>
*
@@ -584,10 +584,11 @@ static void Display( vout_thread_t *p_vout, picture_t *p_pic )
{
LPDIRECT3DDEVICE9 p_d3ddev = p_vout->p_sys->p_d3ddev;
// Present the back buffer contents to the display
- // stretching and filtering happens here
- HRESULT hr = IDirect3DDevice9_Present(p_d3ddev,
- &(p_vout->p_sys->rect_src_clipped),
- NULL, NULL, NULL);
+ // No stretching should happen here !
+ RECT src = p_vout->p_sys->rect_dest_clipped;
+ RECT dst = p_vout->p_sys->rect_dest_clipped;
+ HRESULT hr = IDirect3DDevice9_Present(p_d3ddev, &src, &dst,
+ NULL, NULL);
if( FAILED(hr) )
msg_Dbg( p_vout, "%s:%d (hr=0x%0lX)", __FUNCTION__, __LINE__, hr);
}
@@ -690,7 +691,7 @@ static void Direct3DVoutRelease( vout_thread_t *p_vout )
}
}
-static int Direct3DFillPresentationParameters(vout_thread_t *p_vout, D3DPRESENT_PARAMETERS *d3dpp)
+static int Direct3DFillPresentationParameters(vout_thread_t *p_vout)
{
LPDIRECT3D9 p_d3dobj = p_vout->p_sys->p_d3dobj;
D3DDISPLAYMODE d3ddm;
@@ -707,16 +708,14 @@ static int Direct3DFillPresentationParameters(vout_thread_t *p_vout, D3DPRESENT_
return VLC_EGENERIC;
}
- /* keep a copy of current desktop format */
- p_vout->p_sys->bbFormat = d3ddm.Format;
-
/* Set up the structure used to create the D3DDevice. */
+ D3DPRESENT_PARAMETERS *d3dpp = &p_vout->p_sys->d3dpp;
ZeroMemory( d3dpp, sizeof(D3DPRESENT_PARAMETERS) );
d3dpp->Flags = D3DPRESENTFLAG_VIDEO;
d3dpp->Windowed = TRUE;
d3dpp->hDeviceWindow = p_vout->p_sys->hvideownd;
- d3dpp->BackBufferWidth = p_vout->output.i_width;
- d3dpp->BackBufferHeight = p_vout->output.i_height;
+ d3dpp->BackBufferWidth = d3ddm.Width;
+ d3dpp->BackBufferHeight = d3ddm.Height;
d3dpp->SwapEffect = D3DSWAPEFFECT_COPY;
d3dpp->MultiSampleType = D3DMULTISAMPLE_NONE;
d3dpp->PresentationInterval = D3DPRESENT_INTERVAL_DEFAULT;
@@ -724,6 +723,22 @@ static int Direct3DFillPresentationParameters(vout_thread_t *p_vout, D3DPRESENT_
d3dpp->BackBufferCount = 1;
d3dpp->EnableAutoDepthStencil = FALSE;
+ const unsigned i_adapter_count = IDirect3D9_GetAdapterCount(p_d3dobj);
+ for( unsigned i = 1; i < i_adapter_count; i++ )
+ {
+ hr = IDirect3D9_GetAdapterDisplayMode(p_d3dobj, i, &d3ddm );
+ if( FAILED(hr) )
+ continue;
+ d3dpp->BackBufferWidth = __MAX(d3dpp->BackBufferWidth, d3ddm.Width);
+ d3dpp->BackBufferHeight = __MAX(d3dpp->BackBufferHeight, d3ddm.Height);
+ }
+
+ RECT *display = &p_vout->p_sys->rect_display;
+ display->left = 0;
+ display->top = 0;
+ display->right = d3dpp->BackBufferWidth;
+ display->bottom = d3dpp->BackBufferHeight;
+
return VLC_SUCCESS;
}
@@ -738,10 +753,9 @@ static int Direct3DVoutOpen( vout_thread_t *p_vout )
{
LPDIRECT3D9 p_d3dobj = p_vout->p_sys->p_d3dobj;
LPDIRECT3DDEVICE9 p_d3ddev;
- D3DPRESENT_PARAMETERS d3dpp;
HRESULT hr;
- if( VLC_SUCCESS != Direct3DFillPresentationParameters(p_vout, &d3dpp) )
+ if( VLC_SUCCESS != Direct3DFillPresentationParameters(p_vout) )
return VLC_EGENERIC;
// Create the D3DDevice
@@ -749,7 +763,7 @@ static int Direct3DVoutOpen( vout_thread_t *p_vout )
D3DDEVTYPE_HAL, p_vout->p_sys->hvideownd,
D3DCREATE_SOFTWARE_VERTEXPROCESSING|
D3DCREATE_MULTITHREADED,
- &d3dpp, &p_d3ddev );
+ &p_vout->p_sys->d3dpp, &p_d3ddev );
if( FAILED(hr) )
{
msg_Err(p_vout, "Could not create the D3D device! (hr=0x%lX)", hr);
@@ -784,17 +798,16 @@ static void Direct3DVoutClose( vout_thread_t *p_vout )
static int Direct3DVoutResetDevice( vout_thread_t *p_vout )
{
LPDIRECT3DDEVICE9 p_d3ddev = p_vout->p_sys->p_d3ddev;
- D3DPRESENT_PARAMETERS d3dpp;
HRESULT hr;
- if( VLC_SUCCESS != Direct3DFillPresentationParameters(p_vout, &d3dpp) )
+ if( VLC_SUCCESS != Direct3DFillPresentationParameters(p_vout) )
return VLC_EGENERIC;
// release all D3D objects
Direct3DVoutReleaseScene( p_vout );
Direct3DVoutReleasePictures( p_vout );
- hr = IDirect3DDevice9_Reset(p_d3ddev, &d3dpp);
+ hr = IDirect3DDevice9_Reset(p_d3ddev, &p_vout->p_sys->d3dpp);
if( SUCCEEDED(hr) )
{
// re-create them
@@ -1041,7 +1054,7 @@ static int Direct3DVoutCreatePictures( vout_thread_t *p_vout, size_t i_num_pics
** the requested chroma which is usable by the hardware in an offscreen surface, as they
** typically support more formats than textures
*/
- format = Direct3DVoutFindFormat(p_vout, i_chroma, p_vout->p_sys->bbFormat);
+ format = Direct3DVoutFindFormat(p_vout, i_chroma, p_vout->p_sys->d3dpp.BackBufferFormat);
if( VLC_SUCCESS != Direct3DVoutSetOutputFormat(p_vout, format) )
{
msg_Err(p_vout, "surface pixel format is not supported.");
@@ -1239,11 +1252,11 @@ static int Direct3DVoutCreateScene( vout_thread_t *p_vout )
** which would usually be a RGB format
*/
hr = IDirect3DDevice9_CreateTexture(p_d3ddev,
- p_vout->render.i_width,
- p_vout->render.i_height,
+ p_vout->p_sys->d3dpp.BackBufferWidth,
+ p_vout->p_sys->d3dpp.BackBufferHeight,
1,
D3DUSAGE_RENDERTARGET,
- p_vout->p_sys->bbFormat,
+ p_vout->p_sys->d3dpp.BackBufferFormat,
D3DPOOL_DEFAULT,
&p_d3dtex,
NULL);
@@ -1398,8 +1411,12 @@ static void Direct3DVoutRenderScene( vout_thread_t *p_vout, picture_t *p_pic )
return;
}
- /* Copy picture surface into texture surface, color space conversion happens here */
- hr = IDirect3DDevice9_StretchRect(p_d3ddev, p_d3dsrc, NULL, p_d3ddest, NULL, D3DTEXF_NONE);
+ /* Copy picture surface into texture surface
+ * color space conversion and scaling happen here */
+ RECT src = p_vout->p_sys->rect_src_clipped;
+ RECT dst = p_vout->p_sys->rect_dest_clipped;
+
+ hr = IDirect3DDevice9_StretchRect(p_d3ddev, p_d3dsrc, &src, p_d3ddest, &dst, D3DTEXF_LINEAR);
IDirect3DSurface9_Release(p_d3ddest);
if( FAILED(hr) )
{
@@ -1416,8 +1433,8 @@ static void Direct3DVoutRenderScene( vout_thread_t *p_vout, picture_t *p_pic )
}
/* Setup vertices */
- f_width = (float)(p_vout->output.i_width);
- f_height = (float)(p_vout->output.i_height);
+ f_width = (float)p_vout->p_sys->d3dpp.BackBufferWidth;
+ f_height = (float)p_vout->p_sys->d3dpp.BackBufferHeight;
/* -0.5f is a "feature" of DirectX and it seems to apply to Direct3d also */
/* http://www.sjbrown.co.uk/2003/05/01/fix-directx-rasterisation/ */
diff --git a/modules/video_output/msw/events.c b/modules/video_output/msw/events.c
index fe27725..49ad8e9 100644
--- a/modules/video_output/msw/events.c
+++ b/modules/video_output/msw/events.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* events.c: Windows DirectX video output events handler
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2009 the VideoLAN team
- * $Id: a35bdee45c66803412be17bb1d508e6cd4e17f31 $
+ * $Id: 53760a335c4b9b00d205fbc3989cc64d7b6b0908 $
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
@@ -660,6 +660,12 @@ void UpdateRects( vout_thread_t *p_vout, bool b_force )
SWP_NOCOPYBITS|SWP_NOZORDER|SWP_ASYNCWINDOWPOS );
/* Destination image position and dimensions */
+#if defined(MODULE_NAME_IS_direct3d)
+ rect_dest.left = 0;
+ rect_dest.right = i_width;
+ rect_dest.top = 0;
+ rect_dest.bottom = i_height;
+#else
rect_dest.left = point.x + i_x;
rect_dest.right = rect_dest.left + i_width;
rect_dest.top = point.y + i_y;
@@ -679,9 +685,14 @@ void UpdateRects( vout_thread_t *p_vout, bool b_force )
p_vout->p_sys->i_align_dest_size / 2 ) &
~p_vout->p_sys->i_align_dest_size) + rect_dest.left;
}
+#endif
+#endif
+
+#if defined(MODULE_NAME_IS_directx) || defined(MODULE_NAME_IS_direct3d)
/* UpdateOverlay directdraw function doesn't automatically clip to the
- * display size so we need to do it otherwise it will fail */
+ * display size so we need to do it otherwise it will fail
+ * It is also needed for d3d to avoid exceding our surface size */
/* Clip the destination window */
if( !IntersectRect( &rect_dest_clipped, &rect_dest,
@@ -698,7 +709,7 @@ void UpdateRects( vout_thread_t *p_vout, bool b_force )
rect_dest_clipped.right, rect_dest_clipped.bottom );
#endif
-#else /* MODULE_NAME_IS_vout_directx */
+#else
/* AFAIK, there are no clipping constraints in Direct3D, OpenGL and GDI */
rect_dest_clipped = rect_dest;
@@ -750,6 +761,12 @@ void UpdateRects( vout_thread_t *p_vout, bool b_force )
p_vout->p_sys->i_align_src_size / 2 ) &
~p_vout->p_sys->i_align_src_size) + rect_src_clipped.left;
}
+#elif defined(MODULE_NAME_IS_direct3d)
+ /* Needed at least with YUV content */
+ rect_src_clipped.left &= ~1;
+ rect_src_clipped.right &= ~1;
+ rect_src_clipped.top &= ~1;
+ rect_src_clipped.bottom &= ~1;
#endif
#if 0
diff --git a/modules/video_output/msw/glwin32.c b/modules/video_output/msw/glwin32.c
index 504c0e9..4f1d81e 100644
--- a/modules/video_output/msw/glwin32.c
+++ b/modules/video_output/msw/glwin32.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* glwin32.c: Windows OpenGL provider
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 4f1d81e7a90b72c35a0ab7346f226417c09fa495 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/modules/video_output/msw/vout.h b/modules/video_output/msw/vout.h
index c3c9f74..aa9a457 100644
--- a/modules/video_output/msw/vout.h
+++ b/modules/video_output/msw/vout.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vout.h: Windows video output header file
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2009 the VideoLAN team
- * $Id: b2b1f82bf9ec9fc0537c11d57bdc13f5ac0a70b7 $
+ * $Id: 0bf8b6e91b6b4d9c511ea03b9079c302b64c53e9 $
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Damien Fouilleul <damienf at videolan.org>
@@ -172,7 +172,7 @@ struct vout_sys_t
HINSTANCE hd3d9_dll; /* handle of the opened d3d9 dll */
LPDIRECT3D9 p_d3dobj;
LPDIRECT3DDEVICE9 p_d3ddev;
- D3DFORMAT bbFormat;
+ D3DPRESENT_PARAMETERS d3dpp;
// scene objects
LPDIRECT3DTEXTURE9 p_d3dtex;
LPDIRECT3DVERTEXBUFFER9 p_d3dvtc;
diff --git a/modules/video_output/msw/wingdi.c b/modules/video_output/msw/wingdi.c
index 471ad25..c725d66 100644
--- a/modules/video_output/msw/wingdi.c
+++ b/modules/video_output/msw/wingdi.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* wingdi.c : Win32 / WinCE GDI video output plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team
- * $Id: c725d66110c1df8ade309c3318d8ae6a7fc638d8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/video_output/omapfb.c b/modules/video_output/omapfb.c
index 7590abb..95c2eaf 100644
--- a/modules/video_output/omapfb.c
+++ b/modules/video_output/omapfb.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* omapfb.c : omap framebuffer plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008-2009 the VideoLAN team
-* $Id: 95c2eaf2e604bbce6605bae621bab2979a0d1344 $
+* $Id$
*
* Authors: Antoine Lejeune <phytos @ videolan.org>
* Based on fb.c and work of Siarhei Siamashka on mplayer for Maemo
diff --git a/modules/video_output/opengllayer.m b/modules/video_output/opengllayer.m
index 44b2765..fe7518f 100644
--- a/modules/video_output/opengllayer.m
+++ b/modules/video_output/opengllayer.m
@@ -4,7 +4,7 @@
* the "drawable" variable.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2009 the VideoLAN team
- * $Id: fe7518f052d7d132e1cf74caac9145d42720d036 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/video_output/qte/Makefile.in b/modules/video_output/qte/Makefile.in
index 2a0285d..cd6bae9 100644
--- a/modules/video_output/qte/Makefile.in
+++ b/modules/video_output/qte/Makefile.in
@@ -472,6 +472,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -585,6 +586,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/video_output/qte/qte.cpp b/modules/video_output/qte/qte.cpp
index 40a162e..1c310bc 100644
--- a/modules/video_output/qte/qte.cpp
+++ b/modules/video_output/qte/qte.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* qte.cpp : QT Embedded plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2003 the VideoLAN team
- * $Id: 1c310bc5a494d4e9dda8f25928c0d955bc8680a0 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gerald Hansink <gerald.hansink at ordina.nl>
* Jean-Paul Saman <jpsaman _at_ videolan _dot_ org>
diff --git a/modules/video_output/qte/qte.h b/modules/video_output/qte/qte.h
index 2461a0b..d7be0e0 100644
--- a/modules/video_output/qte/qte.h
+++ b/modules/video_output/qte/qte.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* qte.h : QT Embedded plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2002 the VideoLAN team
- * $Id: d7be0e06917c962cbba854ad9ad6b37452d8f4cb $
+ * $Id$
*
* Authors: Gerald Hansink <gerald.hansink at ordina.nl>
* Jean-Paul Saman <jpsaman _at_ videolan _dot_ org>
diff --git a/modules/video_output/sdl.c b/modules/video_output/sdl.c
index 3387719..ac19b28 100644
--- a/modules/video_output/sdl.c
+++ b/modules/video_output/sdl.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* sdl.c: SDL video output display method
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2001 the VideoLAN team
- * $Id: ac19b285905b9388cf81d8177d4b978912e1bfe7 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Pierre Baillet <oct at zoy.org>
diff --git a/modules/video_output/svgalib.c b/modules/video_output/svgalib.c
index 2195df9..ae99b34 100644
--- a/modules/video_output/svgalib.c
+++ b/modules/video_output/svgalib.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* svgalib.c : SVGAlib plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id: ae99b3452922115ed140c74a8ddae8aea6412f4e $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/video_output/vmem.c b/modules/video_output/vmem.c
index 470c1ac..f132021 100644
--- a/modules/video_output/vmem.c
+++ b/modules/video_output/vmem.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* vmem.c: memory video driver for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id: f132021a2d8e5ef690a9d37753e8bfbafc0b080e $
+ * $Id$
*
* Authors: Sam Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/modules/video_output/x11/Makefile.in b/modules/video_output/x11/Makefile.in
index 9015aea..f221562 100644
--- a/modules/video_output/x11/Makefile.in
+++ b/modules/video_output/x11/Makefile.in
@@ -498,6 +498,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -611,6 +612,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/video_output/x11/x11.c b/modules/video_output/x11/x11.c
index 4e1d997..179e3d5 100644
--- a/modules/video_output/x11/x11.c
+++ b/modules/video_output/x11/x11.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* x11.c : X11 plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2001 the VideoLAN team
- * $Id: 179e3d5a84b49a6ec62858d91b05a38d750bacc9 $
+ * $Id$
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/video_output/x11/xcommon.h b/modules/video_output/x11/xcommon.h
index 312f252..736cfdf 100644
--- a/modules/video_output/x11/xcommon.h
+++ b/modules/video_output/x11/xcommon.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* xcommon.h: Defines common to the X11 and XVideo plugins
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2001 the VideoLAN team
- * $Id: 736cfdf49f37e7ea30742b1890936a60dfedfa2d $
+ * $Id$
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/modules/video_output/x11/xvideo.c b/modules/video_output/x11/xvideo.c
index 05d6a6c..6ac68df 100644
--- a/modules/video_output/x11/xvideo.c
+++ b/modules/video_output/x11/xvideo.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* xvideo.c : Xvideo plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2001 the VideoLAN team
- * $Id: 6ac68df58a3e92da574d97526a66003e2444f0a5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Shane Harper <shanegh at optusnet.com.au>
* Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/video_output/x11/xvmc.c b/modules/video_output/x11/xvmc.c
index e7e01de..cb522cc 100644
--- a/modules/video_output/x11/xvmc.c
+++ b/modules/video_output/x11/xvmc.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* xvmc.c : XVMC plugin for vlc
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2001 VideoLAN
- * $Id: cb522ccb48964aead0a9818895231ea399706f02 $
+ * $Id$
*
* Authors: Shane Harper <shanegh at optusnet.com.au>
* Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
diff --git a/modules/video_output/yuv.c b/modules/video_output/yuv.c
index 2072480..cd73fb8 100644
--- a/modules/video_output/yuv.c
+++ b/modules/video_output/yuv.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* yuv.c : yuv video output
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008, M2X BV
- * $Id: cd73fb8645b595e3db0945e9f215b3decb07fd34 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
*
diff --git a/modules/visualization/Makefile.in b/modules/visualization/Makefile.in
index 9d58725..762f447 100644
--- a/modules/visualization/Makefile.in
+++ b/modules/visualization/Makefile.in
@@ -500,6 +500,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -613,6 +614,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/visualization/galaktos/Makefile.in b/modules/visualization/galaktos/Makefile.in
index 49615d3..e803d6d 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/Makefile.in
+++ b/modules/visualization/galaktos/Makefile.in
@@ -477,6 +477,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -590,6 +591,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/visualization/galaktos/PCM.c b/modules/visualization/galaktos/PCM.c
index 2492150..82162f3 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/PCM.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/PCM.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* PCM.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 82162f3f332ed30671d10d3a2b2a2147b49fe2ef $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/beat_detect.c b/modules/visualization/galaktos/beat_detect.c
index a7731d5..583d307 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/beat_detect.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/beat_detect.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* beat_detect.c: basic beat detection algorithm
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 583d307cd631735c4d7ef510694070abaa85c88b $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/builtin_funcs.h b/modules/visualization/galaktos/builtin_funcs.h
index 2602b91..8c6cb57 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/builtin_funcs.h
+++ b/modules/visualization/galaktos/builtin_funcs.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* builtin_funcs.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 8c6cb5767d1b12cc6c242b5c8fccba87c039528d $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/custom_shape.c b/modules/visualization/galaktos/custom_shape.c
index 10e6e48..c2f16fc 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/custom_shape.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/custom_shape.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* custom_shape.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: c2f16fca48f0c4014487b5654159cff670a0f122 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/custom_wave.c b/modules/visualization/galaktos/custom_wave.c
index 227edbd..8ccb957 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/custom_wave.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/custom_wave.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* custom_wave.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 8ccb9573cf57f865680be604959678b9e30c3183 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/engine_vars.c b/modules/visualization/galaktos/engine_vars.c
index 76c06cf..ca0de20 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/engine_vars.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/engine_vars.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* engine_vars.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: ca0de20f464db2624970723fa3e422e5b22ec8fe $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/eval.c b/modules/visualization/galaktos/eval.c
index cf1f95b..601df08 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/eval.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/eval.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* eval.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 601df084663abdf31fff64baa6311cd6dc7b7494 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/fftsg.c b/modules/visualization/galaktos/fftsg.c
index 19da190..7d6488f 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/fftsg.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/fftsg.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* fftsg.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 7d6488f72d33db03df1b99522f68c951b239573c $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/fftsg.h b/modules/visualization/galaktos/fftsg.h
index 1f70b0c..779f011 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/fftsg.h
+++ b/modules/visualization/galaktos/fftsg.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* fftsg.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 779f011c1424368ad88ee067ee23f0b841b8a162 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/init_cond.c b/modules/visualization/galaktos/init_cond.c
index c158d57..1162d40 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/init_cond.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/init_cond.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* init_cond.:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 1162d4013fdcf9bbe3af05b775b998777fb5cc34 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/main.c b/modules/visualization/galaktos/main.c
index ec48b87..50be639 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/main.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/main.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* main.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 50be639e599cd33b298f26e6ff8b1c6e62644185 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* Adapted from projectM (http://xmms-projectm.sourceforge.net/)
diff --git a/modules/visualization/galaktos/main.h b/modules/visualization/galaktos/main.h
index 3a222fa..c7d01b3 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/main.h
+++ b/modules/visualization/galaktos/main.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* main.h:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: c7d01b392538a4082a860e4e6780e33d45c690ec $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
*
diff --git a/modules/visualization/galaktos/param.c b/modules/visualization/galaktos/param.c
index 5689e8c..784d235 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/param.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/param.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* param.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 784d23565ec6fa24125195f757d88dd6c3855844 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/parser.c b/modules/visualization/galaktos/parser.c
index b1028f3..63d5497 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/parser.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/parser.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* parser.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 63d54976dba740558f5b8264806589aa5ee930f4 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/per_frame_eqn.c b/modules/visualization/galaktos/per_frame_eqn.c
index 791b7c3..2cc067b 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/per_frame_eqn.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/per_frame_eqn.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* per_frame_eqn.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 2cc067bb44109698497cf603d44cf766d39fc53d $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/per_pixel_eqn.c b/modules/visualization/galaktos/per_pixel_eqn.c
index 0b9ec3f..3cd0c01 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/per_pixel_eqn.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/per_pixel_eqn.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* per_pixel_eqn.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 3cd0c016aacfeb09ab5d7bdfcca84c0a12654012 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/plugin.c b/modules/visualization/galaktos/plugin.c
index ae11252..285ae50 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/plugin.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/plugin.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* plugin.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 285ae50995c6af3acc9da9ebe776e751d0b90d05 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* Implementation of the winamp plugin MilkDrop
diff --git a/modules/visualization/galaktos/plugin.h b/modules/visualization/galaktos/plugin.h
index 467b94d..980d34e 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/plugin.h
+++ b/modules/visualization/galaktos/plugin.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* plugin.h:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 980d34e03e01a135a7180fb10e4cf3e7a902b075 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
*
diff --git a/modules/visualization/galaktos/preset.c b/modules/visualization/galaktos/preset.c
index 7b01d7d..e7aea34 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/preset.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/preset.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* preset.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: e7aea345ddb48ca71c10b8c33d2c4578712eb47d $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/splaytree.c b/modules/visualization/galaktos/splaytree.c
index d152ffb..5049cf4 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/splaytree.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/splaytree.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* splaytree.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 5049cf4ff76de265e060c4ff91b45ef3b7b179a8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/tree_types.c b/modules/visualization/galaktos/tree_types.c
index 7625658..45f6145 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/tree_types.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/tree_types.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* tree_types.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 45f6145849c7765b0336b3a88e463fdfaec0b6c6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/galaktos/video_init.c b/modules/visualization/galaktos/video_init.c
index 5b635fb..2cdef5d 100644
--- a/modules/visualization/galaktos/video_init.c
+++ b/modules/visualization/galaktos/video_init.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* video_init.c:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: 2cdef5d94ed95304be113cf3197dd4534b3960cc $
+ * $Id$
*
* Authors: Cyril Deguet <asmax at videolan.org>
* code from projectM http://xmms-projectm.sourceforge.net
diff --git a/modules/visualization/goom.c b/modules/visualization/goom.c
index c3cde91..0dce4b7 100644
--- a/modules/visualization/goom.c
+++ b/modules/visualization/goom.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* goom.c: based on libgoom (see http://ios.free.fr/?page=projet&quoi=1)
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003 the VideoLAN team
- * $Id: 0dce4b7a6f13a259360903b1880a46ce89725d05 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/modules/visualization/visual/Makefile.in b/modules/visualization/visual/Makefile.in
index 9ea587f..961de22 100644
--- a/modules/visualization/visual/Makefile.in
+++ b/modules/visualization/visual/Makefile.in
@@ -463,6 +463,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -576,6 +577,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/modules/visualization/visual/fft.c b/modules/visualization/visual/fft.c
index c1b3223..2151e9b 100644
--- a/modules/visualization/visual/fft.c
+++ b/modules/visualization/visual/fft.c
@@ -1,7 +1,7 @@
/*****************************************************************************
* fft.c: Iterative implementation of a FFT
*****************************************************************************
- * $Id: 2151e9be79b9600f0c983117ad7bd64eb5ef6e83 $
+ * $Id$
*
* Mainly taken from XMMS's code
*
diff --git a/modules/visualization/visual/fft.h b/modules/visualization/visual/fft.h
index ba34521..942fd5d 100644
--- a/modules/visualization/visual/fft.h
+++ b/modules/visualization/visual/fft.h
@@ -1,7 +1,7 @@
/*****************************************************************************
* fft.h: Headers for iterative implementation of a FFT
*****************************************************************************
- * $Id: 942fd5d1af270167dc97fc10482cfedb3f1f4af4 $
+ * $Id$
*
* Mainly taken from XMMS's code
*
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 7139eef..f5cd99b 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -310,6 +310,7 @@ modules/access/vcdx/vcdplayer.c
modules/access/vcdx/vcdplayer.h
modules/access/videodev2.h
modules/access/videodev_mjpeg.h
+modules/access/zip/zipstream.c
modules/access_output/bonjour.c
modules/access_output/bonjour.h
modules/access_output/dummy.c
diff --git a/po/af.gmo b/po/af.gmo
index cd9d0ea..1c1bf0e 100644
Binary files a/po/af.gmo and b/po/af.gmo differ
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index ea4ef12..c14ca59 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Carter <jonathan at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <af at li.org>\n"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr ""
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -482,11 +482,11 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr ""
@@ -737,13 +737,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -784,23 +784,23 @@ msgstr ""
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -876,167 +876,167 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Video kodeks"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -1120,19 +1120,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr ""
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1167,8 +1167,8 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -2136,11 +2136,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3205,8 +3205,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3288,10 +3288,10 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3304,8 +3304,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3316,8 +3316,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3554,8 +3554,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr "Video kodeks"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4203,20 +4203,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4275,26 +4282,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4370,7 +4377,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4385,8 +4392,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4602,17 +4609,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -4809,8 +4816,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr ""
@@ -5132,8 +5139,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "Video kodeks"
@@ -5145,8 +5152,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr ""
@@ -5157,7 +5164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "Video kodeks"
@@ -5451,21 +5458,21 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5509,12 +5516,12 @@ msgstr ""
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -5954,8 +5961,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -5986,8 +5993,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6048,7 +6055,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6070,15 +6077,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr ""
@@ -6243,7 +6250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6436,7 +6443,7 @@ msgstr ""
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6483,7 +6490,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6769,67 +6776,80 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Video verstellings"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "Video verstellings"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr ""
@@ -7005,6 +7025,24 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Video kodeks"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Filters"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr ""
@@ -7690,8 +7728,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "Video kodeks"
@@ -7902,8 +7940,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8238,7 +8276,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
@@ -8725,7 +8763,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Video kodeks"
@@ -8739,7 +8777,7 @@ msgstr "Video kodeks"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -8950,7 +8988,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -8965,7 +9003,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -8980,7 +9018,7 @@ msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9016,7 +9054,7 @@ msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9794,157 +9832,176 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Video kodeks"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Algemene video verstellings"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -9953,11 +10010,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -9965,35 +10022,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10001,35 +10058,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10040,38 +10097,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10081,7 +10138,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10090,115 +10147,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10207,177 +10264,177 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Filters"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Algemeen"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10494,7 +10551,7 @@ msgstr ""
msgid "Position Control"
msgstr "Filters"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -10778,8 +10835,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Filters"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11415,11 +11472,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11427,15 +11484,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12180,7 +12237,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Video kodeks"
@@ -12205,21 +12262,21 @@ msgstr "Video kodeks"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12305,7 +12362,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "VLC voorkeure"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12356,7 +12413,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr ""
@@ -12368,12 +12425,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12401,11 +12458,11 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
@@ -12643,7 +12700,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12657,7 +12714,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr ""
@@ -12666,7 +12723,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12680,7 +12737,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12723,7 +12780,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr ""
@@ -12760,12 +12817,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
@@ -12775,27 +12832,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
@@ -12804,22 +12861,22 @@ msgstr ""
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Oudio"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@ -12842,12 +12899,12 @@ msgstr "Filters"
msgid "Show Details"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13007,244 +13064,244 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "VLC voorkeure"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Video verstellings"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13253,60 +13310,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "VLC voorkeure"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13482,7 +13539,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr ""
@@ -13832,7 +13889,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Filters"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
@@ -13881,56 +13938,56 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Filters"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Video verstellings"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
@@ -13939,12 +13996,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
@@ -13969,13 +14026,13 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "VLC voorkeure"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14198,7 +14255,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Video verstellings"
@@ -14235,7 +14292,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -14267,64 +14324,64 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Algemene video verstellings"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Algemene video verstellings"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Video verstellings"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14538,7 +14595,7 @@ msgid "Back"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
@@ -14560,11 +14617,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr ""
@@ -14577,7 +14634,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "Video kodeks"
@@ -14650,13 +14707,13 @@ msgstr ""
msgid "Transcode video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14680,18 +14737,18 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr ""
@@ -14707,7 +14764,7 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Video kodeks"
@@ -14757,11 +14814,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -14770,7 +14827,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -14778,66 +14835,66 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -14845,15 +14902,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -14861,7 +14918,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -14871,7 +14928,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -15873,21 +15930,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Video kodeks"
@@ -15944,56 +16001,56 @@ msgstr "Video kodeks"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Video kodeks"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Video verstellings"
@@ -16006,11 +16063,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Video kodeks"
@@ -16862,7 +16919,7 @@ msgstr "Filters"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Filters"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -16880,7 +16937,7 @@ msgstr "Filters"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Filters"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Video kodeks"
@@ -18753,11 +18810,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -19826,15 +19883,15 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr ""
@@ -21335,6 +21392,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr ""
@@ -21546,53 +21607,57 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+msgid "Cropadd"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Algemene video verstellings"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Algemene video verstellings"
diff --git a/po/ar.gmo b/po/ar.gmo
index a749cc1..ae70d2d 100644
Binary files a/po/ar.gmo and b/po/ar.gmo differ
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d615fe1..ccbaa72 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-15 17:57+0300\n"
"Last-Translator: Osama Khalid <osamak.wfm at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "إعدادات ÙاجÙات اÙتØÙÙ
بVLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "إعدادات اÙÙ
ÙاتÙØ Ø§ÙساخÙØ©"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "تستخدÙ
اÙÙ
ÙرشÙØات اÙصÙتÙØ© ÙتÙÙÙØ° اÙدÙ٠اÙصÙتÙ."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "اÙÙ
ؤثرات اÙبصرÙØ©"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Ù
تÙرÙÙات"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "إعدادات ÙÙØدات اÙصÙت اÙÙ
تÙرÙÙØ©"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "ÙدÙ٠عÙ٠اÙØ·Ùب"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -529,11 +529,11 @@ msgstr "&عÙ"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Ùا إعادة"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "عشÙائÙ"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ".تÙ
٠اÙتÙص٠إÙÙÙ (%d) Ø£Ùص٠عدد اÙÙ
ÙرشØات"
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "تعطÙÙ"
@@ -809,13 +809,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "إعادة ÙÙع اÙربØ"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "ÙÙÙات اÙصÙت"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -856,23 +856,23 @@ msgstr "Dolby Ù
ØÙØ· "
msgid "Reverse stereo"
msgstr "ستÙرÙ٠عÙسÙ"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "Ù
ÙتاØ"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "بÙÙÙاÙÙ"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "عدد صØÙØ"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "تعÙÙÙ
"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "Ùتر"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "%s: Ø®Ùار `-W %s' Ùا ÙسÙ
Ø Ù
عاÙ
Ù\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Ù
ÙضÙØ© %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -948,16 +948,16 @@ msgstr "Streaming / Transcoding ÙØ´Ù "
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "ÙÙ
Ùستطع VLC ÙØªØ ÙØدة ÙØªØ Ø§ÙترÙ
Ùز."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Ùا Ù
Ùاسبة ÙÙØدة ترÙ
Ùز اÙصÙغة"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -966,155 +966,155 @@ msgstr ""
" \"%4.4s\" ربÙ
ا Ùا ÙدعÙ
اÙÙÙئة اÙسÙ
عÙØ© VLC \n"
" أ٠اÙÙÙدÙÙ . ÙÙÙأس٠Ùا تÙجد طرÙÙØ© ÙتØدÙد Ø°ÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Ù
ÙØ·Ùعة"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "برÙاÙ
ج"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "سÙÙÙ
"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "ÙعÙ
"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "CMM Ùاش٠اÙرÙ
Ùز ÙÙتعÙÙÙات "
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "تÙار %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "اÙترجÙ
Ø©"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ÙÙع"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "اÙصÙت اÙأصÙÙ "
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "ÙÙدÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "اÙÙغة"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "اÙÙصÙ"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "اÙÙÙÙات"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr " Ùسبة ÙÙ
ÙذجÙØ©"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "بÙت ÙÙÙ٠عÙÙÙØ© "
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Ù
عد٠اÙبت"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "تÙار اÙتراضÙ"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "تÙار اÙتراضÙ"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "دÙØ© اÙشاشة"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "دÙØ© اÙعرض"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "تدÙ٠اÙصÙر"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "دخÙÙÙ
Ùا ÙÙ
ÙÙ ÙتØÙ"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ".ÙØص سج٠ÙÙاطÙاع عÙ٠اÙتÙاصÙÙ. '%s' MRL غÙر Ùادر عÙÙ ÙØªØ VLC "
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "ÙÙ
Ùستطع VLC اÙتعر٠عÙÙ Ùس٠اÙدخÙ."
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ".ÙÙ
ÙÙ ÙØ´ÙÙ. Ø£ÙÙÙ Ùظرة عÙ٠اÙسج٠ÙÙتÙاصÙÙ '%s' اÙØ´ÙÙ "
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "اÙبراÙ
ج"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "اÙÙصÙ"
@@ -1198,19 +1198,19 @@ msgstr "اÙÙصÙ"
msgid "Navigation"
msgstr "تصÙØ"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Ù
ÙØ·Ùعة اÙÙÙدÙÙ"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Ù
ÙØ·Ùعة اÙصÙت"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Ù
ÙØ·Ùعة اÙترجÙ
Ø©"
@@ -1245,8 +1245,8 @@ msgstr "اÙÙص٠اÙساب٠"
msgid "Media: %s"
msgstr "Ùسائط: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "أض٠ÙاجÙØ©"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "2:1 Ù
زدÙج"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "تÙÙائÙ"
@@ -2313,11 +2313,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3510,8 +3510,8 @@ msgstr " (« hotkeys ») إعداد اÙإختصارات"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "اختر اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§Ùساخ٠اÙØ°Ù ÙستخدÙ
ÙÙتشغÙÙ."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "اختر Ù
ÙØªØ§Ø Ø§ÙتشغÙ٠اÙسرÙع اÙساخÙ."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3593,10 +3593,10 @@ msgstr "أبطأ (ÙÙÙÙÙا)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3609,8 +3609,8 @@ msgstr "اختر اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§Ùساخ٠اÙØ°Ù ÙتجاÙز Ø¥Ù٠اÙع
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3621,8 +3621,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "اختر اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§Ùساخ٠اÙØ°Ù ÙتجاÙز Ø¥Ù٠اÙعÙصر اÙساب٠ÙÙ ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙÙ."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "اختر اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§Ùساخ٠اÙØ°Ù ÙÙÙ٠اÙتشغÙÙ."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Ø·Ù٠اÙÙÙزة اÙØ·ÙÙÙØ© باÙثاÙÙØ©."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3858,8 +3858,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "اختر اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§Ùساخ٠اÙØ°Ù ÙÙÙÙÙÙ Ù
Ùدار اÙصÙت."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "أجÙزة Ù٠اÙرÙ
Ùز"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "دخÙ"
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "ØÙظ اÙÙ
ÙÙ"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4519,20 +4519,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "اÙتÙزÙÙ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "اÙغاء"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4594,26 +4601,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "غÙر Ù
عرÙ"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "ÙÙعÙØ© بعد اÙÙ
عاÙجة"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "اÙغاء اÙتشÙÙØ´"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "اÙتص"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Ù
عد٠اÙترÙ
Ùز"
@@ -4692,7 +4699,7 @@ msgid ""
msgstr ".ÙÙÙ
Ø© اÙخبء ÙÙتدÙÙØ Ø¨Ø§ÙÙ
Ù٠ثاÙÙØ©"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "بطاÙØ© ÙتÙÙÙ٠اÙإعدادات"
@@ -4707,8 +4714,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "رÙÙ
اÙجÙاز ÙÙإستعÙ
ا٠عÙ٠اÙبطاÙØ©"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "تردد Transponder/multiplex "
@@ -4927,19 +4934,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "[MHz اÙÙطا٠اÙتردد٠اÙأرض٠[ 0= Ø¢ÙÙØ 6 Ø 7Ø 8 ب "
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -5144,8 +5151,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "Ùا Ø´Ùئ "
@@ -5520,8 +5527,8 @@ msgid ""
msgstr ".باÙÙ
Ù٠ثاÙÙØ© ØDirectShow ØجÙ
اÙخبء ÙÙتدÙÙات"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "اسÙ
جÙاز اÙÙÙدÙÙ"
@@ -5534,8 +5541,8 @@ msgstr ""
"ÙÙستخدÙ
اÙجÙاز اÙÙ
بدئÙ."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "اسÙ
جÙاز اÙصÙت"
@@ -5548,7 +5555,7 @@ msgstr ""
"اÙجÙاز اÙÙ
بدئÙ."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "ØجÙ
اÙÙÙدÙÙ"
@@ -5857,12 +5864,12 @@ msgstr "Ù
دخ٠(V4L2) DVB "
msgid "HTTP server"
msgstr "خادÙ
HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "تÙ
تغÙÙر اÙÙ
دخÙ"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -5870,12 +5877,12 @@ msgstr ""
".ÙØ¥Ùجاد تÙسÙرا ÙÙصÙغة جدÙدة \"vlc -p dvb\" اÙصÙغة اÙÙ
عطاة غÙر Ù
رغÙب ÙÙÙا. "
"إستخداÙ
"
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "إختÙارغÙر صاÙØ"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ".غÙر صØÙØØ© \"%c\" Ù
ÙدÙ
Ø© اÙاستÙطاب"
@@ -5920,12 +5927,12 @@ msgstr "DVD بÙÙائÙ
"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "Ù
دخ٠DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Ùش٠اعادة اÙتشغÙÙ "
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
#, fuzzy
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
@@ -6399,8 +6406,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "جÙاز رادÙÙ PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "اÙÙ
عÙار"
@@ -6431,8 +6438,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "ارتÙاع اÙدÙ٠اÙÙ
Ø·ÙÙب اÙتÙاط٠(-1 ÙÙÙش٠اÙتÙÙائÙ)"
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "اÙتردد"
@@ -6494,7 +6501,7 @@ msgstr ""
".Ùذا اÙØ®Ùار ÙسÙ
Ø Ø¨ØªØ¹Ø¯Ù٠أÙÙعة اÙبÙتات اÙت٠ستستعÙ
Ù Ù
٠اÙجزء اÙسÙ
ع٠ÙÙبطاÙØ©"
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ØجÙ
اÙصÙت"
@@ -6516,15 +6523,15 @@ msgstr "(svideo= ÙÙاة اÙبطاÙØ© ÙÙإستعÙ
اÙ(Ø¹Ø§Ø¯Ø©Ù Ø 0 =
msgid "Automatic"
msgstr "Ø¢ÙÙ"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6694,7 +6701,7 @@ msgid ""
msgstr ".ØجÙ
اÙخبء ÙØ¥ÙتÙاطات اÙØ´Ø§Ø´Ø©Ø Ø¨Ø§ÙÙ
Ù٠ثاÙÙØ©"
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ".Ù
عد٠اÙإطارات ÙÙØ¥ÙتÙاط"
@@ -6895,7 +6902,7 @@ msgstr "اÙتباÙÙ"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ". تباÙ٠اÙÙدÙ٠اÙÙ
دخÙØ©"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "اÙÙ
ستÙبÙÙ"
@@ -6941,7 +6948,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "دخ٠Video4Linux "
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "اÙÙ
عÙار "
@@ -7248,68 +7255,81 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Ùسبة أبعاد خرج اÙصÙر"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Ù
ÙÙÙ"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "دخ٠Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "دخ٠اÙÙÙدÙÙ"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "جÙاز اÙتØÙÙ
"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "دخÙÙ ÙدÙÙ4 ÙÙÙس2"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "أعد ضبط اÙÙ
تØÙÙ
ات Ø¥Ù٠اÙÙ
بدئÙ"
@@ -7489,6 +7509,26 @@ msgstr ".اÙصÙغة ÙÙإستعÙ
ا٠Ù٠اÙÙ
جا٠«اÙÙ
ؤÙÙ» ÙÙ
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ".\"اÙØ´ÙÙ ÙاستخداÙ
ÙÙ Ùطا٠ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙÙ \"اÙعÙÙا٠"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "ÙØªØ Ù
ÙÙ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ".Ù
سار skin ÙÙإستعÙ
اÙ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "تخط٠Ù
Ø±Ø´Ø Ø§ÙØÙÙØ©"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Zip access"
+msgstr "DAAP دخÙÙ"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "تدÙ٠اÙخرÙج عدÙÙ
اÙÙائدة"
@@ -8225,8 +8265,8 @@ msgstr "إسÙ
اÙجÙاز ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "جÙاز اÙصÙت"
@@ -8448,8 +8488,8 @@ msgstr " Ù
عرÙ٠اÙÙ
ÙÙØ° اÙسÙ
ع٠ÙÙجÙاز"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "اÙخرÙج اÙسÙ
ع٠ÙÙ
ÙÙØ° اÙجÙاز"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8819,7 +8859,7 @@ msgstr ""
" عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙ,P-FRAMES Ù
ÙارÙØ© Ù
ع ,I-FRAMES اÙتÙسÙÙ
اÙÙÙ
Ù ÙعاÙ
Ù\n"
".FRAMES I Ù P <= 1.0 ÙÙÙس اÙÙطا٠"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "تÙÙÙ٠اÙتشÙÙØ´"
@@ -9339,7 +9379,7 @@ msgstr " ÙÙعÙÙا٠اÙثاÙÙ٠اÙÙ
رÙ
Ùز Y Ù
ÙÙع "
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Ùاش٠اÙرÙ
Ùز ÙÙعÙاÙÙ٠اÙثاÙÙÙØ© DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "اÙعÙاÙÙ٠اÙÙرعÙØ© "
@@ -9352,7 +9392,7 @@ msgstr " Ù
رÙ
Ùز اÙعÙاÙÙ٠اÙثاÙÙÙØ© DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "(libfaad2 Ù
ستعÙ
Ùا٠) AAC Ùاش٠اÙرÙ
Ùز اÙسÙ
ع٠"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "اÙØ¥Ù
تداد AAC"
@@ -9569,7 +9609,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "ÙستÙائÙ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9584,7 +9624,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "ارجÙاÙ٠أØÙ
ر"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9599,7 +9639,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "زÙتÙÙÙ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9635,7 +9675,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "بØرÙ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10453,11 +10493,25 @@ msgstr ""
".B-اطر اÙÙÙÙ
اÙسÙبÙ٠تسبب اÙ٠أطر,B-ÙÙÙÙ
اÙاÙجابÙØ© سبب اÙعدÙد Ù
٠اÙأطر ,B-"
"اÙاÙØÙاز اÙÙ Ø®Ùار استخداÙ
أطر "
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr " ÙÙإشارات B تر٠بعض اÙإطارات "
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+". ÙتستخدÙ
إشارات ÙÙتÙبؤ أطر اخرÙ. B- تسÙ
Ø Ø§Ùأطر\n"
+" ÙبÙ٠اÙÙسط Ù
Ù +2 \n"
+".Ù
تتاÙÙØ© Ùاطر Ù
رجعÙÙ Ø ÙاÙÙ
خز٠اÙاطار اÙÙ
Ùاسب"
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10467,11 +10521,11 @@ msgstr ""
" ÙبÙ٠اÙÙسط Ù
Ù +2 \n"
".Ù
تتاÙÙØ© Ùاطر Ù
رجعÙÙ Ø ÙاÙÙ
خز٠اÙاطار اÙÙ
Ùاسب"
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10479,11 +10533,11 @@ msgstr ""
" CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding).\n"
".بÙÙÙÙ Ùبطئ تشÙÙر ÙÙÙ Ø ÙÙÙÙ Ùجب اÙÙاذ 10 اÙÙ 15 Ùª Ù
عد٠اÙبت"
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "عدد اÙإطارات اÙÙ
رجعÙÙØ©"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10493,19 +10547,19 @@ msgstr ""
"اÙتÙبؤ. Ùذا Ùعا٠Ù٠اÙÙÙ
Ù Ø ÙÙÙ ÙاÙÙجد Ùر٠Ù
عتبر ÙÙÙ
شاÙد اÙØÙÙØ©. بعض أجÙزة "
"Ù٠اÙرÙ
Ùز غÙر ÙادرÙ٠عÙ٠اÙتعاÙ
Ù Ù
ع اÙÙÙÙ
اÙÙ
رتÙعة"
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "تخط٠Ù
Ø±Ø´Ø Ø§ÙØÙÙØ©"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ".بطÙÙ Ù
Ø±Ø´Ø Ø§ÙدÙرة. Ùذا ÙÙÙص اÙجÙدة"
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "ÙبÙتا Ø Ø§ÙباراÙ
ترات اÙÙا : بÙتا C0 اÙدار٠Ù
Ø±Ø´Ø Ø§ÙÙا "
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10513,11 +10567,11 @@ msgstr ""
".ÙاÙباراÙ
ترات بÙتا .Ù
جÙ
Ùعة -6 اÙÙ 6 ÙÙ٠اÙباراÙ
ترات اÙÙا ٠بÙتا. -6 ÙعÙÙ "
"باÙضÙØ¡ Ù
Ø±Ø´Ø Ø 6 ÙعÙÙ ÙÙÙØ© C0 اÙدار٠Ù
Ø±Ø´Ø Ø§ÙÙا "
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264 اÙÙ
ستÙÙ "
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10527,19 +10581,28 @@ msgstr ""
".Ù
ستÙÙات Ùا تÙÙØ° Ø Ø§ÙÙ Ùص٠اÙ٠اÙÙ
ستعÙ
Ù ÙاختÙار Ù
ستÙÙ ÙتÙاÙÙ Ù
ع بÙÙØ© "
"اÙØ®Ùارات اÙتشÙÙر. Ù
جÙ
Ùعة 1 اÙÙ 5.1) Ù
Ù 10 اÙÙ 51 ÙÙ
ا سÙ
Øت) "
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264 اÙÙ
ستÙÙ "
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "طرÙÙØ© اÙÙ
شابÙÙ "
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr ".طرÙÙØ© اÙÙ
شابÙÙ ÙÙÙÙ "
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "اضبط QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10548,78 +10611,78 @@ msgstr ""
"اÙاخÙاص Ø ÙÙÙ٠أعÙ٠بÙترات.اÙÙÙÙ
Ù 26 Ù٠اÙتÙصÙر جÙدا .Ù
جÙ
Ùعة 0 (بÙا خسائر) "
"51."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "VBR باÙÙÙعÙÙØ©"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ".Ù
Ù 0 Ø¥ÙÙ 51 .VBR ÙÙعÙØ© اÙÙ
رÙر عÙ٠اساس "
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr " QP اÙأدÙÙ"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
".أدÙ٠باراÙ
تر ÙÙÙ
ÙسÙ
اÙÙ ÙÙ
Ùات صغÙرة. 15 اÙÙ 35 ÙÙبد٠ا٠ÙÙا٠Ù
جÙ
Ùعة جÙدة"
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "اÙأعÙÙ QP "
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ".اÙص٠باراÙ
تر ÙÙÙ
ÙسÙ
اÙÙ ÙÙ
Ùات صغÙرة"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "QP أعÙ٠خطÙØ© "
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ".بÙ٠إطارÙÙ QP Ø£Ùص٠خطÙØ© "
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Ù
تÙسط اÙإستجابة عÙÙ Ù
عد٠اÙبت"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ".( ÙسÙ
Ø Ø§ÙÙر٠ÙÙ Ù
تÙسط Ù
عد٠اÙبت (ÙÙ ÙÙÙÙباÙت / ثا"
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "أعÙÙ Ù
عدÙ٠بت Ù
ØÙÙÙ"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ".(Ù
جÙ
Ùعات ÙØد اÙص٠Ù
عد٠اÙبت اÙÙ
ØÙÙØ© (ÙÙ ÙÙÙÙباÙت / ثا"
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "صÙÙا٠VBV"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ".(Ù
تÙسط Ù
دة اÙصاÙا اÙÙ
ØÙÙØ© Ù
عد٠اÙبت (ÙÙ ÙÙÙÙباÙت "
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "VBV شغ٠إبتدائ٠ÙÙصÙÙا٠"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ".Ùذا ÙعÙÙد شغ٠اÙصÙا٠اÙØ£ÙÙÙ ÙÙسر بØجÙ
اÙصÙاÙ"
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10628,12 +10691,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "طرÙÙØ© اÙدÙÙÙ "
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10641,35 +10704,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "P Ù I بÙÙ QP اÙعاÙ
Ù "
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ".اÙÙ
د٠1.0 Ø¥ÙÙ 2.0 P Ù I بÙÙ QP اÙعاÙ
Ù "
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "B Ù P بÙÙ QP اÙعاÙ
Ù "
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ".اÙÙ
د٠1.0 Ø¥ÙÙ 2.0 B Ù P بÙÙ QP اÙعاÙ
Ù "
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "بÙÙ ÙرÙÙ
اÙÙÙ
ا QP اÙÙر٠"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ".QP اÙÙر٠بÙÙ ÙرÙÙ
ا Ù ÙÙ
ا "
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Multipass ratecontrol"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10681,35 +10744,35 @@ msgstr ""
"-2 : آخر اصدار Ø Ø¹Ø¯Ù
إعادة Ùتابة Ù
Ù٠اØصائÙات \n"
"-3 : تÙ
رÙرة Ù
٠اÙجÙÙ Ø Ø¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© Ùتابة Ù
Ù٠اØصائÙات \n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "QP Ù
ÙØÙ٠اÙضغط "
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ".(QCP) Ø¥ÙÙ 1.0(CBR) Ù
Ù 0.0 QP Ù
ÙØÙ٠اÙضغط"
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "QP ÙÙص اÙتÙÙÙب ÙÙ "
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr "ÙÙذا ÙÙÙÙ Ù
٠اÙتÙÙبات ÙÙQP Ùب٠Ù
ÙØÙ٠اÙضغط. زÙ
اÙÙا ÙØ·Ù
س اÙتعÙÙد."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ".بعد Ù
ÙØÙ٠اÙضغط. ÙØ·Ù
س ÙÙ
ÙÙ
ات زÙ
ÙÙا QP ÙÙ fluctations ÙÙذا ÙÙÙÙ "
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "ØÙاجز ÙÙإعتبار"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10726,19 +10789,19 @@ msgstr ""
" -اÙÙÙÙ :i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "MV ÙÙ
Ø· اÙتÙÙع Ùأشعة "
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ".MV ÙÙ
Ø· اÙتÙÙع Ùأشعة اÙترÙب اÙÙ
باشر "
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "ØجÙ
اÙترÙب اÙÙ
باشر"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -10748,19 +10811,19 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: اÙأصغر باÙØ¥Ù
Ùا٠ÙÙÙا٠ÙÙÙ
ستÙÙ \n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "B اÙتÙÙع اÙÙ
ÙزÙÙ ÙÙإطارات "
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "B اÙتÙÙع اÙÙ
ÙزÙÙ ÙÙإطارات "
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "طرÙÙØ© تÙدÙر اÙØرÙØ©"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
#, fuzzy
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
@@ -10775,7 +10838,7 @@ msgstr ""
" - umh:تÙاÙت Ù
تعددة سداس٠اÙبØØ« (اÙض٠ÙÙ٠ابطأ) \n"
" - esa:بØØ« شاÙ
Ù (بطÙØ¡Ù ÙÙغاÙØ© Ø ÙبصÙرة رئÙسÙØ© Ùاختبار)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10788,11 +10851,11 @@ msgstr ""
" - umh:تÙاÙت Ù
تعددة سداس٠اÙبØØ« (اÙض٠ÙÙ٠ابطأ) \n"
" - esa:بØØ« شاÙ
Ù (بطÙØ¡Ù ÙÙغاÙØ© Ø ÙبصÙرة رئÙسÙØ© Ùاختبار)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Ø£Ùص٠Ù
ساÙØ© بØØ«"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -10802,33 +10865,33 @@ msgstr ""
"ÙÙ
عظÙ
اÙØ£ÙÙاÙ
ØÙارتÙاع اÙØ·Ùب سÙاس٠Ùد تستÙÙد Ù
٠اÙاÙضاع بÙÙ 24 Ù 32. Ù
جÙ
Ùعة "
"Ù
Ù 0 اÙÙ 64"
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "اÙØ¥ÙتÙا٠اÙØ£Ùص٠Ùشعاع اÙØ·ÙÙ"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
"اÙص٠طÙÙ ØرÙØ© اÙاÙØªØ±Ø§Ø Ù٠عÙاصر اÙصÙر. -1 تÙÙائÙا Ø Ø§Ø³ØªÙادا اÙ٠اÙÙ
ستÙÙ"
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "تصغÙر عدد Ù
٠اÙÙ
ؤشرات"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "تصغÙر عدد Ù
٠اÙÙ
ؤشرات"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "ÙتÙدÙر اÙÙÙعÙÙ Ø Subpixel اÙØªØ±Ø§Ø Ùرار اÙتÙسÙÙ
"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
@@ -10838,7 +10901,7 @@ msgstr ""
".Ùذا اÙÙ
عÙÙ
ضÙابط اÙجÙد٠Ù
Ùاب٠اÙسرع٠اÙÙ
بادÙات اÙÙ
شارÙØ© Ù٠عÙ
ÙÙØ© اتخاذ "
"اÙÙرار اÙاÙØªØ±Ø§Ø ØªÙدÙر (اÙÙ = أسرع ÙأعÙÙ = اÙض٠ÙÙعÙØ©) . Ù
جÙ
Ùعة 1 اÙÙ 7"
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10847,7 +10910,7 @@ msgstr ""
".Ùذا اÙÙ
عÙÙ
ضÙابط اÙجÙد٠Ù
Ùاب٠اÙسرع٠اÙÙ
بادÙات اÙÙ
شارÙØ© Ù٠عÙ
ÙÙØ© اتخاذ "
"اÙÙرار اÙاÙØªØ±Ø§Ø ØªÙدÙر (اÙÙ = أسرع ÙأعÙÙ = اÙض٠ÙÙعÙØ©) . Ù
جÙ
Ùعة 1 اÙÙ 7"
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10856,7 +10919,7 @@ msgstr ""
".Ùذا اÙÙ
عÙÙ
ضÙابط اÙجÙد٠Ù
Ùاب٠اÙسرع٠اÙÙ
بادÙات اÙÙ
شارÙØ© Ù٠عÙ
ÙÙØ© اتخاذ "
"اÙÙرار اÙاÙØªØ±Ø§Ø ØªÙدÙر (اÙÙ = أسرع ÙأعÙÙ = اÙض٠ÙÙعÙØ©) . Ù
جÙ
Ùعة 1 اÙÙ 6."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10865,21 +10928,21 @@ msgstr ""
".Ùذا اÙÙ
عÙÙ
ضÙابط اÙجÙد٠Ù
Ùاب٠اÙسرع٠اÙÙ
بادÙات اÙÙ
شارÙØ© Ù٠عÙ
ÙÙØ© اتخاذ "
"اÙÙرار اÙاÙØªØ±Ø§Ø ØªÙدÙر (اÙÙ = أسرع ÙأعÙÙ= Ø£Ùض٠ÙÙعÙØ©) . Ù
جÙ
Ùعة 1 Ø¥ÙÙ 5"
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "B-frames Ùرار ب RD ÙÙ
ط اساس "
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
"6 subme ÙتطÙب Ùذا .B-اÙطرÙÙØ© اÙثاÙثة ÙÙÙÙ
Ù
Ùرر Ùأطر RD\n"
".(ا٠اÙثر) "
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "تÙرÙر اÙÙ
راجع عÙ٠اساس اÙتÙسÙÙ
اÙÙاØد"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -10887,35 +10950,35 @@ msgstr ""
".macroblock ÙسÙ
Ø ÙÙ 16*8 ا٠16*8 اÙتÙسÙÙ
عÙÙ ÙØÙ Ù
ستÙÙ Ù٠اختÙار اÙاطار "
"اÙÙ
Ø±Ø¬Ø¹Ù Ø ÙÙ Ù
Ùاب٠ÙاØد ÙÙØ· ÙÙ٠اÙÙ
رجع "
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "إغÙا٠ÙرÙÙ
ا Ù٠تÙدÙر اÙØرÙØ© "
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ".P-frames Ùاسطة Ùرار ÙÙ ME subpel ÙرÙÙ
ا "
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "B-frames ÙÙ MVs Ù
عا اÙاÙ
Ø«Ù "
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ".Ù
شتر٠ثÙائ٠اÙاتجا٠اÙØªØ±Ø§Ø Ø§ÙتÙÙÙØ"
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr " ØجÙ
اÙتØÙÙ٠اÙÙ
ÙÙ٠اÙÙ
ÙائÙ
"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ". inter-MBs Ù
Ùرر8 *8 ÙاستÙاÙ
تØÙÙÙ ÙÙÙ
ا بÙÙ SATD-based"
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "تعرÙØ´Ù RD اÙتÙسÙÙ
اÙÙ ÙÙ
Ùات"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10929,19 +10992,19 @@ msgstr ""
" -2: عÙ٠طرÙÙØ© تÙ
Ù٠جÙ
Ùع اÙÙرارات\n"
".This requires CABAC."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "ÙØ´ÙSKIP Ù
بÙر عÙ٠إطارات P"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ".ÙØ´ÙSKIP Ù
بÙر عÙ٠إطارات P"
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ".P-عÙ٠اÙأطر thresholding Ù
عاÙ
Ù"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -10949,7 +11012,7 @@ msgstr ""
".P-عÙ٠اÙأطر thresholding Ù
عاÙ
Ù\n"
".اÙÙضاء اÙائتÙ
اÙÙ Ùت٠صغÙرة Ùا تØÙ٠سÙ٠عÙ٠اØد اÙÙ
عاÙ
Ùات"
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -10958,152 +11021,152 @@ msgstr ""
"Ù
Ù 10 Ø¥ÙÙ 1000. pseudo-deadzone اÙتÙÙÙÙÙ \n"
"Ùبد٠اÙÙا Ù
جÙ
Ùعة Ù
ÙÙدة."
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "اÙتÙسÙÙ
ÙÙ
٠اÙÙ ÙÙ
Ùات Ù
ÙØ·ÙØ© Ù
Ùتة "
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "Øدد ØجÙ
اÙÙ
شترÙØ© اÙتÙسÙÙ
ÙÙ
٠اÙÙ ÙÙ
Ùات Ù
ÙØ·ÙØ© Ù
Ùتة. 0 Ù
جÙ
Ùعة اÙÙ 32. "
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "اÙتÙسÙÙ
ÙÙ
٠اÙÙ ÙÙ
Ùات داخ٠Ù
ÙØ·ÙØ© Ù
Ùتة"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "ØجÙ
Ù
جÙ
Ùعة Ù
٠داخ٠اÙتÙسÙÙ
اÙÙ ÙÙ
Ùات دÙادزÙÙ٠بجرÙØ. 0 Ù
جÙ
Ùعة اÙÙ 32. "
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "تØÙÙ٠اÙØ£Ù
Ø«ÙÙØ© CPU"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ".إستعÙ
ا٠اÙتØسÙÙات CPU Ù
ÙجÙ
ÙÙع"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "ÙتÙ
رÙر إسÙ
اÙÙ
ÙÙ 2 اÙÙ
Ù٠اØصائÙات"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ".ÙتÙ
رÙر إسÙ
اÙÙ
ÙÙ 2 اÙÙ
Ù٠اØصائÙات اÙتشÙÙر اÙÙ
تعددة اÙÙ
رÙر"
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "اÙØساب PSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ".اØصائÙات. ÙÙذا Ùا Ùؤثر عÙÙ ÙÙعÙØ© اÙتشÙÙر اÙÙعÙÙ PSNR Øساب Ùطبع "
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "اÙØساب SSIM"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ".اØصائÙات. ÙÙذا Ùا Ùؤثر عÙÙ ÙÙعÙØ© اÙتشÙÙر اÙÙعÙÙ SSIM Øساب Ùطبع "
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "ÙÙ
Ø· Ùادئ"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "ÙÙ
Ø· Ùادئ"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Ø¥ØصائÙات"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ".إعرض اÙØ¥ØصائÙات ÙÙ٠إطار"
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "SPS ÙPPS ID ارÙاÙ
"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ".Ù
جÙ
Ùعة SPS Ù PPS ÙÙسÙ
Ø§Ø ÙØ¥Ùسا٠اعداد اÙجداÙÙ Ù
ع بÙئات Ù
ختÙÙØ©"
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "ÙصÙÙ ÙØدة عÙاÙ
ات اÙبداÙØ© ا٠اÙÙÙاÙØ© "
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ".ÙصÙÙ ÙØدة تÙÙÙد دÙÙÙÙ
ÙتÙر NAL اÙÙØدات"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "سرÙع"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "عادÙ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "بطÙئ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "جÙ
Ùع"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "Ù
ÙاÙÙ"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "زÙ
ÙÙ"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "Ø¢ÙÙ"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "(H.264/MPEG4 AVC Ø¢ÙØ© اÙتشÙÙر (بإستخداÙ
اÙÙ
Ùتب٠x264 "
@@ -11228,7 +11291,7 @@ msgstr "اÙتØÙÙ
باÙصÙت"
msgid "Position Control"
msgstr "اÙتØÙÙ
باÙÙ
Ùضع"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "تجاÙÙ"
@@ -11531,8 +11594,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "ÙÙتØ"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12266,11 +12329,11 @@ msgstr "Ùا تصÙØ Ø£Ø¨Ø¯Ùا"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI اÙÙÙرس"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12281,15 +12344,15 @@ msgstr ""
" Ù
عطÙبØÙا ÙÙ
Ù٠اÙتÙÙ٠داخÙÙ AVIÙذا اÙÙ
ÙÙ \n"
"? (ترÙد اÙÙ
ØاÙÙØ© ÙÙتصÙÙØ (ÙÙذا ÙÙ
Ù٠ا٠Ùستغر٠ÙÙتا Ø·ÙÙÙا "
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "اÙتصÙÙØ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Ùا ÙÙتصÙÙØ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "...AVI تثبÙØ« اÙÙÙرس "
@@ -13093,7 +13156,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "demuxer MPEG جدÙ٠اÙÙÙÙ "
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Ù٠تشÙÙر Ùص اÙترجÙ
Ø©"
@@ -13118,20 +13181,20 @@ msgstr "Ù٠تشÙÙر Ùص اÙترجÙ
Ø©"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "تاÙ٠اÙسÙ
ع 16:9 "
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "تاÙ٠اÙسÙ
ع 4:3"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr " Ù
ÙؤÙثراÙتÙظÙÙ"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "تاÙ٠اÙسÙ
ع 16:9 "
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "اÙتعÙÙ٠إعاÙØ© بصرÙÙ "
@@ -13215,7 +13278,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "اÙتÙضÙÙات"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13264,7 +13327,7 @@ msgstr "اÙØ°Ùاب Ø¥ÙÙ ÙصÙ"
msgid "Speed"
msgstr "سرÙع"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "ÙاÙذة"
@@ -13276,12 +13339,12 @@ msgstr "ÙاÙذة"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13308,11 +13371,11 @@ msgid "Close"
msgstr "اغÙاÙ"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "تØرÙر"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "اختر اÙÙÙ"
@@ -13562,7 +13625,7 @@ msgstr "اÙÙÙادة "
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux ÙÙØØ© اÙÙ
ÙاتÙØ framebuffe Ùاتج اÙÙÙدÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "ع٠Ù
شغ٠اÙÙسائط VLC"
@@ -13576,7 +13639,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "ÙدÙÙ
VLC ÙÙ:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ترخÙص"
@@ -13585,7 +13648,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Ù
ساعدة Ù
شغ٠اÙÙسائط VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ÙÙرسâ"
@@ -13599,7 +13662,7 @@ msgstr "ÙÙائÙ
اÙعÙاÙÙÙ"
msgid "Add"
msgstr "أضÙ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13645,7 +13708,7 @@ msgstr ""
".اÙÙ
دخÙات Ùد تغÙرت Ø Ùادرة عÙ٠اÙÙاذ Ùتاب. تعÙÙÙ ÙدÙÙ Ù
ع \"تÙÙÙ \" بÙÙÙ
ا "
"Ùتب ÙضÙ
ا٠تØرÙر اÙابÙاء عÙÙ ÙÙس اÙÙ
دخÙات"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "إختÙارغÙر صاÙØ"
@@ -13683,12 +13746,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Ø¥ÙÙا٠عشÙائ٠"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "تÙرار تشغÙÙ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "تÙرار اÙÙÙ"
@@ -13698,27 +13761,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Ø¥ÙÙا٠Ù
Ùرر"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Ùص٠اÙØجÙ
"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "ØجÙ
عادÙ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "ØجÙ
Ù
ضاعÙ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Float on Top"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ÙصÙØ ÙÙرز "
@@ -13726,21 +13789,21 @@ msgstr "ÙصÙØ ÙÙرز "
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "اÙÙÙ Ùسبة اÙأبعاد"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "اÙØªØ Ù
ÙÙÙا..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "غادر بعد اÙتشغÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "تÙدÙÙ
ÙÙØ£Ù
اÙ
"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "تÙدÙÙ
ÙÙØ®ÙÙ "
@@ -13761,12 +13824,12 @@ msgstr "اÙ
سØ"
msgid "Show Details"
msgstr "اظÙار اÙتÙاصÙÙ "
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "ارجاع"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "تÙدÙÙ
ÙÙØ£Ù
اÙ
"
@@ -13929,242 +13992,242 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(Ùا بÙÙÙد٠ÙÙشغÙÙ)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ÙÙ
تعد Ùسخت٠Ù
Ù Mac OS X Ù
دعÙÙ
Ø©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ÙØªØ Ø§Ùسج٠Ù
ØØ·Ù
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "ØÙظ Ù
ÙÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "اÙتÙ
س تØدÙثات..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "...تÙضÙÙات"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "خدÙ
ات"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "اخÙاء VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "اخÙاء اÙبÙÙØ©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "اظÙار اÙجÙ
Ùع"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "اغÙا٠VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:اÙÙ
ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "ÙØªØ Ù
ÙÙ Ù
تÙدÙ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "...ÙØªØ Ø§ÙÙرص"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "اÙØªØ Ø´Ø¨ÙØ©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "...ÙØªØ Ø£Ø¯Ø§Ø© اÙتÙاط"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "اÙØªØ Ø§ÙØدÙØ«"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "اÙ
Ø³Ø Ø§ÙÙائÙ
Ø©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr " اÙÙ
رشد ...اÙسÙاب/اÙتصدÙر "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Ùص"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Ùسخ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ÙصÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "شغÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "ارÙع اÙصÙت"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "اخÙض اÙصÙت"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "جÙاز ÙÙدÙÙ Ù
ÙØ¡ اÙشاشة"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "اÙØ´ÙاÙÙÙ "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "تصغÙر اÙÙاÙذة"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "اغÙا٠اÙÙاÙذة"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "جÙاز اÙتØÙÙ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ù
عادÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "جÙاز اÙتØÙÙ
اÙÙ
Ùسع"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ÙÙائÙ
اÙعÙاÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات اÙÙسÙØ·..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "...اÙرسائÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
#, fuzzy
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "أخطاء ÙتØØ°Ùرات"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "اظÙار اÙجÙ
Ùع Ù٠اÙÙ
ÙدÙ
Ø©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "اÙÙ
ساعدة"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Ù
ساعدة Ù
شغ٠اÙÙسائط VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "...Ø¥ÙرأÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "اÙتÙØ«Ù٠عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Ù
ÙÙع VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "تبرع"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "اÙÙ
Ùتد٠عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "ارÙع اÙصÙت"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Ø®Ùض ØجÙ
اÙصÙت"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "أرسÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Ùا ÙÙتصÙÙØ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14173,60 +14236,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "%d%%:ØجÙ
اÙصÙت"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Ùش٠اÙتÙ
اس اÙتØدÙØ«"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ÙÙ
ÙÙجد سج٠اتÙÙار"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "استئÙاÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr " ÙÙ
Ù٠اÙعثÙر عÙ٠ا٠اثر ÙØادث سابÙ."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "اعادة اÙتÙضÙÙات"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "سج٠تÙÙÙØ VLC (%s).rtfd"
@@ -14407,7 +14470,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "...إختÙار"
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "إسÙ
اÙجÙاز"
@@ -14759,7 +14822,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙÙ"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i items"
@@ -14807,55 +14870,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "اظÙار اÙتÙاصÙÙ "
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Ùراءة Ù٠اÙاعÙاÙ
"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr " Ù
ساÙÙ
Ø© Ù
عد٠اÙبت "
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxed"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr " اÙساب âÙسبة اÙبتات "
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "رÙ
Ùز اÙÙت٠"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "عرض اÙإطار "
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "اÙإطار اÙÙ
ÙÙÙد"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "اÙسÙاب"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "إرساÙاÙرزÙ
"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "بعث اÙبتات"
@@ -14864,12 +14927,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Ùسبة اÙإرساÙ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Ùعب اÙصÙاÙ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "ÙÙد اÙصÙاÙ"
@@ -14894,12 +14957,12 @@ msgstr "أعد ضبط اÙÙÙ"
msgid "Basic"
msgstr "أساسÙ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "أعد ضبط اÙتÙضÙÙات"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15127,7 +15190,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "اÙشاش٠سÙداء ÙÙ ÙاÙ
٠شاشة "
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "عرض"
@@ -15163,7 +15226,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -15196,65 +15259,65 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "إعدادات اÙÙاجÙØ© اÙعاÙ
Ø©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "Øدث خطأ اÙØ°Ù Ù
٠اÙÙ
ØتÙ
Ù Ù
Ùع تÙÙÙØ° Ø·ÙبÙ: "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "إعدادات اÙصÙت"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ÙÙ
تÙØÙظ إعدادات اÙÙÙدÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ÙÙ
تÙØÙظ اÙÙ
ÙاتÙØ Ø§ÙساخÙØ©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "إختÙارÙÙا Ù
سار آرائÙÙ
."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "إختÙار"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "إختÙارغÙر صاÙØ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15505,7 +15568,7 @@ msgid "Back"
msgstr "اÙسابÙ"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr " اÙÙ
رشد اÙسÙاب/عابراÙØ´Ùرة "
@@ -15529,11 +15592,11 @@ msgstr ""
"ÙاÙÙدرات اÙÙ
ÙتÙØ Ù 'اÙسÙاب/ØÙظ' اÙØÙارات سÙعط٠اÙÙصÙ٠اÙ٠اÙثر اÙخصائص. "
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "اÙجدÙ٠إÙ٠اÙشبÙØ© "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "رÙ
ز عابر /ÙØÙظ اÙÙ
ÙÙ"
@@ -15546,7 +15609,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "إختÙارÙÙا Ù
سار آرائÙÙ
."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "اختر دÙÙÙا"
@@ -15623,14 +15686,14 @@ msgstr "رÙ
ز عابر سÙ
ع٠"
msgid "Transcode video"
msgstr "رÙ
ز عابر ÙÙدÙÙ "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
"ÙÙتÙØ Ø°ÙÙ ÙتÙ
ÙÙ٠عابراÙØ´Ùرة اÙÙ
ساراÙسÙ
ع٠إذا Ùا٠أØدÙÙ
Øاضر ÙÙ Ùذا اÙÙ
سار."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15657,18 +15720,18 @@ msgstr "Ø®Ùارات اÙسÙاب إضاÙÙØ©"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "ÙÙ Ùذ٠اÙصÙØ٠إضاÙÙØ©ÙÙÙÙØ© Ù
تتابع٠اÙÙ
عاÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙضعÙا. "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "اÙÙ
ÙÙØ© (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP ÙعÙÙ"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "اÙإعادة اÙÙ
ØÙÙØ© "
@@ -15684,7 +15747,7 @@ msgstr "Ø®Ùارات إضاÙÙØ©ÙرÙ
ز عابر"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "ÙÙ Ùذ٠اÙصÙØÙ Ø Ø§ÙÙÙÙÙ Ù
٠اÙتشÙÙر اÙإضاÙ٠اÙÙ
عاÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙضعÙ. "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "اختر اÙÙ
Ù٠اÙذ٠ترÙد اÙØÙظ ÙÙÙ"
@@ -15738,11 +15801,11 @@ msgstr ""
"\n"
"إختÙارÙاØد Ùب٠اÙاÙتÙا٠اÙ٠اÙصÙØ٠اÙتاÙÙØ©."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Ùا Ù
Ùصد صØÙØ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15755,7 +15818,7 @@ msgstr ""
"إذا ÙÙتÙ
Ùا تعرÙÙÙ Ù
ا ÙعÙÙÙ Ùذا Ø Ùظرة عÙÙ Ù
سارات VLC HOWTO تساعد ÙØ°Ù "
"ÙÙاÙØ° اÙÙصÙص ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15767,65 +15830,65 @@ msgstr ""
"\n"
"صÙØÙÙØ٠إختÙار٠ÙØاÙÙ Ù
رة اخرÙ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "إختÙاراÙدÙÙÙ ÙÙØÙظ ÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Ùا Ù
ÙجÙد Ù
ختار"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Ù
ÙÙع اÙدÙÙÙ ÙØÙظ اÙÙ
ÙÙات اÙÙ
ختارة. "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ".إدخا٠أÙضÙا اÙطرÙ٠اÙصاÙØ Ø§Ù Ø¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
\"إختÙار... \" زر إختÙاراÙÙ
ÙÙع"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Ùا Ù
ÙÙ Ù
Ùختار"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "اÙÙ
Ù٠اÙذ٠سÙØÙظ اÙسÙÙ Ùد ÙتÙ
اختÙارÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ".إدخا٠أÙضÙا اÙطرÙ٠اÙصاÙØ Ø§Ù Ø¥Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
\"إختÙار\" زر إختÙاراÙÙ
ÙÙع"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "ÙÙاÙØ©"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "ÙعÙ
"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "Ùا"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "ÙعÙ
: Ù
Ù Ùª @ Ø¥ÙÙ @Ùª ثا"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "ÙعÙ
: Ù
Ù Ùª Ø¥ÙÙ Ùª ÙÙÙÙباÙت/ثا"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ".ÙÙذا ÙتÙØ Ø§ÙتدÙ٠عÙÙاÙشبÙØ© "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
#, fuzzy
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
@@ -15838,17 +15901,17 @@ msgstr ""
"Ùرج٠Ù
ÙاØظ٠اÙÙÙ VLCÙÙس Ù
Ùاسب جدا ÙÙÙ
ÙÙات اÙÙ Ù
Ù٠اÙتشÙÙر. اÙتشÙÙر ع٠اÙسÙ
ات "
"غÙر Ù
ÙÙدة ÙاÙÙاذ شبÙØ© اÙاÙÙار Ø Ø¹Ù٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"إختر برÙاÙ
ج Ù
Ø´ÙÙر ÙÙا٠ÙÙØ´Ùرة اÙسÙ
ع٠ØاÙÙر ÙÙØصÙ٠عÙÙ Ù
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات. "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"إختر برÙاÙ
ج Ù
Ø´ÙÙر ÙÙا٠ÙÙØ´Ùرة اÙبصر٠ØاÙÙر ÙÙØصÙ٠عÙÙ Ù
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15859,7 +15922,7 @@ msgstr ""
"اÙÙ
سارات ÙÙÙ
ÙÙÙÙ٠اÙتدÙÙ Ù
٠اÙÙ
رÙر . . اذا ÙÙتÙ
Ùا Ùعر٠Ù
ا ÙعÙÙÙ Øا٠اذا اردتÙ
"
"ا٠سÙ٠عÙ٠جÙÙدÙÙ
شبÙØ© Ù
ØÙÙØ© ÙÙØ· Ø Ùتر٠تØدÙد Ùذا اÙÙ 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15873,7 +15936,7 @@ msgstr ""
"اÙعرض اذا تÙ
Ù٠اÙÙسغ ÙاجÙØ© اضاÙÙØ©. \n"
"اذا ÙÙت ترغب Ù٠اعطاء إسÙ
ÙÙتدÙÙÙÙ
ØأدخÙÙ ÙÙا Ø Ø£Ù Ø Ø³ÙÙستخدÙ
إسÙ
ÙرضÙا"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16891,21 +16954,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Ø¥Øصاءات تتعÙ٠باÙÙسÙØ· أ٠اÙدÙ٠اÙØ°Ù ÙتÙ
تشغÙÙÙ ØاÙÙÙا."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "تÙرÙغ اÙÙ
ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "Ù
ÙرشØات اÙتشÙÙÙ "
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr " Ùسبة ÙÙ
ÙذجÙØ©"
@@ -16964,62 +17027,62 @@ msgstr "ÙØªØ Ù
Ù٠اÙترجÙ
Ø©"
msgid "Eject the disc"
msgstr "إختÙارÙ
ÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "ÙÙع"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "kHz تدÙ٠رÙ
Ùز اÙإشارة ب "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "عرض اÙØدÙد "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "اÙÙÙÙات"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "اÙÙ
ÙاÙذة اÙÙ
Ùختارة:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "تÙ
تغÙÙر اÙدخÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "SAP إستخداÙ
Ù
خبأ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "إعادة اÙإتصا٠تÙÙائÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "إسÙ
أداة اÙصÙت"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Ø®Ùارت Ù
تÙدÙ
Ø©"
@@ -17031,11 +17094,11 @@ msgstr "اÙÙر Ù
زدÙجÙا ÙتØص٠عÙÙ Ù
عÙÙÙ
ات اÙÙسÙØ·"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "اعادة تشغÙ٠اÙعÙصر اÙØاÙÙ"
@@ -17891,7 +17954,7 @@ msgstr "اÙØªØ ÙائÙ
Ø© تشغÙÙ..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF Ù
صدر ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙÙ"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17908,7 +17971,7 @@ msgstr "عÙصر ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙ٠اÙتاÙÙ"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "اØÙظ ÙائÙ
Ø© اÙتشغÙÙ ÙÙ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "اÙØªØ ØªØ±Ø¬Ù
ات..."
@@ -19760,11 +19823,11 @@ msgstr ""
"استأÙÙ Ø«Ù
, \"audioscrobbler \" Ùرج٠Ùضع إسÙ
اÙÙ
ستعÙ
٠ا٠Ùعط٠ÙبرÙاÙ
ج / "
"n .VLC اÙÙ
ساعد ÙÙØصÙ٠عÙ٠اÙتÙرÙر https://www.last.fm/join/ زر "
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: Ùش٠اÙاستÙثاÙ"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
#, fuzzy
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
@@ -20932,15 +20995,15 @@ msgstr "اعÙاÙات SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "اÙÙصÙ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "اÙجÙسة "
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "أداة "
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Ù
ستخدÙ
"
@@ -22542,6 +22605,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "اÙغاء"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "بØØ« دÙائ٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات"
@@ -22781,53 +22849,58 @@ msgstr "Øش٠اÙÙÙدÙÙ (ÙÙ
ÙÙ"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "عدد بÙس٠اÙÙ
ØاصÙ٠عÙÙ ÙÙ
Ù٠اÙÙÙدÙÙ."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "اÙتص"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Ù
Ø±Ø´Ø ÙÙاس اÙÙدÙÙ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "Ø¥ÙÙا٠Ù
ؤÙت"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ÙÙ
Ø· اÙغاء اÙتشÙÙØ´"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ". إستخداÙ
اÙÙ
ØÙ٠اÙÙدÙÙ Deinterlace طرÙÙØ© "
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "طرÙÙØ© جر٠deinterlace "
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "طرÙÙØ© ÙإستخداÙ
اÙÙ
سارات Deinterlace ."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "تجاÙÙ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Ù
زج"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "ÙسÙØ·"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "تÙ
اÙÙ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "خطÙ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Deinterlacing اÙÙ
Ø±Ø´Ø Ø§ÙÙÙدÙÙ "
@@ -27688,9 +27761,6 @@ msgstr "Ù
ØÙÙ Ø·ÙÙ"
#~ msgid "DAAP shares"
#~ msgstr "اشترا٠DAAP"
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "DAAP دخÙÙ"
-
#~ msgid "General interface setttings"
#~ msgstr "إعدادات اÙÙاجÙØ© اÙعاÙ
Ø©"
@@ -27703,10 +27773,6 @@ msgstr "Ù
ØÙÙ Ø·ÙÙ"
#~ msgstr "ÙÙاتر اÙصÙت"
#, fuzzy
-#~ msgid "Media File"
-#~ msgstr "ÙØªØ Ù
ÙÙ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "margin"
#~ msgstr "اÙØ£Ù
ÙرÙ"
diff --git a/po/bg.gmo b/po/bg.gmo
index afe8229..b2eba21 100644
Binary files a/po/bg.gmo and b/po/bg.gmo differ
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 31ffe00..006e6f7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.9.0-test2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-02 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Ivo Ivanov <bestran at mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bestran at mail.bg>\n"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "ÐаÑÑÑойки на VLC за ÑпÑавление на инÑеÑÑ
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки на клавиÑниÑе комбинаÑии"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "ÐÑдио ÑилÑÑиÑе Ñе Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° допÑлниÑелна обÑабоÑка на звÑка."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "ÐизÑализаÑии"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Разни"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "РазлиÑни наÑÑÑойки за звÑка и модÑлиÑе."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑеÑÑвÑване на видео по поÑÑÑка (Video On
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "ÐÑноÑно"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Ðез повÑоÑение"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "РазбÑÑкано вÑзпÑоизвеждане"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "ÐоÑÑигнаÑи Ñа макÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñой ÑилÑÑи (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ÐзклÑÑване"
@@ -780,13 +780,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "ÐÑдио канали"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -827,23 +827,23 @@ msgstr ""
msgid "Reverse stereo"
msgstr "РевеÑÑивно ÑÑеÑео"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "ÐлÑÑ"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "ÑÑло ÑиÑло"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñа запеÑаÑ"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "ÑекÑÑов низ"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "%s: опÑÐ¸Ñ '-W %s' не изиÑква аÑгÑменÑ\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ÐÑмеÑка %i "
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -919,15 +919,15 @@ msgstr "ÐзпÑлнениеÑо на поÑока / ÐÑекодиÑанеÑо
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC не може да оÑвоÑи опаковÑик модÑла."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC не може да оÑвоÑи Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñла."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "ÐÑма подÑ
одÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñл за декодеÑа"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -936,143 +936,143 @@ msgstr ""
"VLC не поддÑÑжа аÑдио или видео ÑоÑмаÑа \"%4.4s\". Ðа ÑÑжаление, нÑма наÑин "
"да го попÑавиÑе."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ÐÑÑека"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "ÐÑогÑама"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "ÐаÑвоÑени Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ÐоÑок %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "СÑбÑиÑÑи"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "ÐÑигинално ID"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Ðодек"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Ðзик"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Ðанали"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "ЧеÑÑоÑа"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ÐиÑÑейÑ"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "Replay gain на пÑÑека"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "Replay gain на албÑм"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "РезолÑÑиÑ"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "РезолÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ñи показване"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ЧеÑÑоÑа на кадÑи"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "ÐоÑока не може да Ñе оÑвоÑи"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC не може да оÑвоÑи MRL '%s'. ÐижÑе лога за подÑобноÑÑи."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC не може да Ñазпознае вÑÐ²ÐµÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑ"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1080,8 +1080,8 @@ msgstr ""
"ФоÑмаÑа на '%s' не може да бÑде намеÑен. ÐогледнеÑе лога за подÑобноÑÑи."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "ÐÑогÑами"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Ðлава"
@@ -1165,19 +1165,19 @@ msgstr "Ðлава"
msgid "Navigation"
msgstr "ÐавигаÑиÑ"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Ðидео пÑÑека"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "ÐÑдио пÑÑека"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ÐÑÑека ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи"
@@ -1212,8 +1212,8 @@ msgstr "ÐÑедиÑна глава"
msgid "Media: %s"
msgstr "ÐедиÑ: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ÐобавÑне на инÑеÑÑейÑ"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "ÐаÑаб 2:1 (двоен)"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "ÐвÑо"
@@ -2328,11 +2328,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3566,8 +3566,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3611,7 +3611,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° вÑзпÑоизвеждане."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3622,7 +3622,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° по-бÑÑзо вÑпÑоизвеждане."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3652,10 +3652,10 @@ msgstr "Ðо-бавно (добÑе)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3669,8 +3669,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3682,8 +3682,8 @@ msgstr ""
"ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° пÑедиÑÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² плейлиÑÑа."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑпиÑан
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "ÐÑлжина на дÑÐ»Ð³Ð¸Ñ Ð¿ÑеÑ
од, в ÑекÑнди."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3925,8 +3925,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° клавиÑна комбинаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° намалÑване на нивоÑо на звÑка."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr "ÐекодеÑи"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "ÐÑвеждане"
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñайла"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи оÑваÑÑнеÑо на \"%s\" за запиÑ"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4591,20 +4591,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "ÐзÑеглÑне ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑказ"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ÐзÑеглÑне... %s/%s %.1f%% изÑеглени"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4668,26 +4677,26 @@ msgstr "ÐзÑÐµÐ³Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайл \"%s\" е повÑеден. ÐаÑо Ñа
msgid "Undefined"
msgstr "ÐеопÑеделено"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "ÐопÑлниÑелна обÑабоÑка"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "ÐеинÑеÑлейÑ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ÐзÑÑзване"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "ÐÑопоÑÑиÑ"
@@ -4769,7 +4778,7 @@ msgstr ""
"милиÑекÑнди."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "ÐаÑÑа на адапÑеÑа, коÑÑо да Ñе наÑÑÑои"
@@ -4784,8 +4793,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑÑÑойÑÑвоÑо, коеÑо да Ñе използва за адапÑеÑа"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "ЧеÑÑоÑа на ÑÑанÑпондеÑа/мÑлÑиплекÑиÑанеÑо"
@@ -5006,17 +5015,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Ðаземна ÑеÑÑоÑна ленÑа [0=авÑо,6,7,8 в MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -5214,8 +5223,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC не може да полÑÑи нов ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° блока: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "ÐÑма"
@@ -5609,8 +5618,8 @@ msgstr ""
"наÑÑÑоена в милиÑекÑнди."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Ðме на видео ÑÑÑÑойÑÑвоÑо"
@@ -5623,8 +5632,8 @@ msgstr ""
"Ðко не зададеÑе ниÑо, Ñе бÑде използвано ÑÑÑÑойÑÑвоÑо по подÑазбиÑане."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Ðме на аÑдио ÑÑÑÑойÑÑвоÑо"
@@ -5637,7 +5646,7 @@ msgstr ""
"Ðко не зададеÑе ниÑо, Ñе бÑде използвано ÑÑÑÑойÑÑвоÑо по подÑазбиÑане."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° видеоÑо"
@@ -5962,21 +5971,21 @@ msgstr "ÐÑвеждане Ð¾Ñ DVB Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжка на v4l2"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP ÑÑÑвÑÑ"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Ðевалидна полÑÑизаÑиÑ"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "ÐÑи ÑÑловие Ñе полÑÑизаÑиÑÑа \"%c\" е невалидна."
@@ -6024,12 +6033,12 @@ msgstr "DVD Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "ÐÑвеждане Ð¾Ñ DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи вÑзпÑоизвежданеÑо"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6524,8 +6533,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Радио ÑÑÑÑойÑÑво PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "СÑандаÑÑ"
@@ -6556,8 +6565,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "ÐиÑоÑина на поÑока за заÑ
ваÑане (-1 за авÑомаÑиÑно намиÑане)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "ЧеÑÑоÑа"
@@ -6619,7 +6628,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "ÐиÑова маÑка, коÑÑо Ñе Ñе използва Ð¾Ñ Ð°Ñдио ÑаÑÑ Ð½Ð° каÑÑа"
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Ðиво на звÑка"
@@ -6643,15 +6652,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr ""
@@ -6831,7 +6840,7 @@ msgstr ""
"наÑÑÑоена в милиÑекÑнди."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "ÐеланаÑа ÑеÑÑоÑа на кадÑи за заÑ
ваÑане."
@@ -7041,7 +7050,7 @@ msgstr "ÐонÑÑаÑÑ"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "ÐонÑÑаÑÑ Ð½Ð° вÑ
одÑÑоÑо видео."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "ТÑнеÑ"
@@ -7087,7 +7096,7 @@ msgstr ""
msgid "Video4Linux input"
msgstr "ÐÑвеждане Ð¾Ñ Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "СÑандаÑÑ"
@@ -7397,66 +7406,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "ÐÑопоÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° изÑоÑника"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Ðоно"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "ÐÑÑви език (Само за аналогови ТРÑÑнеÑи)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "ÐÑоÑи език (Само за аналогови ТРÑÑнеÑи)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "ÐÑоÑа аÑдио пÑогÑама (Само за аналогови ТРÑÑнеÑи)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "ÐÑÑви език оÑлÑво, ÐÑоÑи език оÑдÑÑно"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "ÐÑвеждане Ð¾Ñ Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "ÐÑвеждане на видео"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "УпÑавление"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "v4l2 ÑпÑавление на дÑайвеÑа, ако Ñе поддÑÑжа Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑÐ¸Ñ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ v4l2."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "ÐÑлиÑане на ÑегÑлаÑоÑиÑе кÑм наÑÑÑойкиÑе по подÑазбиÑане"
@@ -7640,6 +7662,25 @@ msgstr "ФоÑмаÑ, койÑо да Ñе използва в полеÑо \"а
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "ФоÑмаÑ, койÑо да Ñе използва в полеÑо \"заглавие\" в плейлиÑÑиÑе."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "УпÑавление на ÑпиÑÑка Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð¸"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "ÐÑÑ Ð´Ð¾ Ñкина, койÑо да Ñе използва."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "ÐÑопÑÑкане на loop ÑилÑÑÑа"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "ФикÑивно извеждане на поÑок"
@@ -8371,8 +8412,8 @@ msgstr "Ðме на ÑÑÑÑойÑÑвоÑо ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "ÐÑдио ÑÑÑÑойÑÑво"
@@ -8607,8 +8648,8 @@ msgstr "Portaudio иденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð·Ð° изÑ
одноÑо ÑÑÑÑо
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Ðзвеждане на звÑка ÑÑез PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8981,7 +9022,7 @@ msgstr ""
"ÐоеÑиÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° кванÑоване на I-кадÑиÑе, ÑÑавнени Ñ Ð ÐºÐ°Ð´ÑиÑе (напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ñи 1.0 "
"маÑаба на кванÑоване на I и РкадÑиÑе Ñе бÑде еднакво)."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "ÐамалÑване на ÑÑма"
@@ -9491,7 +9532,7 @@ msgstr "Y кооÑдинаÑа на кодиÑаниÑе ÑÑбÑиÑÑи"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "ÐÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑбÑиÑÑиÑе DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "DVB ÑÑбÑиÑÑи"
@@ -9503,7 +9544,7 @@ msgstr "ÐÐ¾Ð´ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑбÑиÑÑиÑе DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC аÑдио Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ (използвайки libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC ÑазÑиÑение"
@@ -9719,7 +9760,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "ЧеÑвено-каÑÑв"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9734,7 +9775,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "ФÑкÑиÑ-виолеÑов"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9749,7 +9790,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "ÐаÑлинено зелен"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9785,7 +9826,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "ÐоÑÑко Ñин"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10597,11 +10638,25 @@ msgstr ""
"ÐÑклонение пÑи използванеÑо на Ð-кадÑиÑе. ÐозиÑивнаÑа ÑÑойноÑÑ Ñе пÑиÑини "
"повеÑе Ð-кадÑи, негаÑивна ÑÑойноÑÑ Ñе пÑиÑини по-малко Ð-кадÑи."
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "Ðапазване на нÑкои Ð-кадÑи каÑо ÑеÑеÑенÑни"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"ÐозволÑване да Ñе Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ð-кадÑи, каÑо ÑеÑеÑенÑни за пÑогнозиÑане на "
+"дÑÑги кадÑи. ÐадÑÑжа ÑÑедниÑе на 2+ поÑледоваÑелни Ð-кадÑÑа, каÑо ÑеÑеÑенÑÐ¸Ñ "
+"и пÑенаÑежда кадÑÑа по подÑ
одÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ñин."
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10611,11 +10666,11 @@ msgstr ""
"дÑÑги кадÑи. ÐадÑÑжа ÑÑедниÑе на 2+ поÑледоваÑелни Ð-кадÑÑа, каÑо ÑеÑеÑенÑÐ¸Ñ "
"и пÑенаÑежда кадÑÑа по подÑ
одÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ñин."
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10624,11 +10679,11 @@ msgstr ""
"Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ñ Ð¿ÑоÑеÑа на кодиÑане и декодиÑане, но позволÑва да Ñе ÑÑÑ
Ñани 10 до "
"15% биÑÑейÑ."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "ÐÑой на ÑеÑеÑенÑниÑе кадÑи"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10638,20 +10693,20 @@ msgstr ""
"Ðниме, но дава малка Ñазлика в маÑеÑиала заÑнеÑо наживо. ÐÑкои декодеÑи не "
"Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° обÑабоÑÐ²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñма ÑÑойноÑÑ Ð½Ð° Ñози паÑамеÑÑÑ. ÐÑ 1 до 16."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "ÐÑопÑÑкане на loop ÑилÑÑÑа"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
"ÐзклÑÑване на loop-ÑилÑÑÑа (деблокинг). СÑÑеÑÑвено намалÑва каÑеÑÑвоÑо."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "Loop ÑилÑÑÑ AlphaC0 и Beta паÑамеÑÑи alpha:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10659,11 +10714,11 @@ msgstr ""
"Loop ÑилÑÑÑ AlphaC0 и Beta паÑамеÑÑи. ÐÐµÐ¶Ð´Ñ -6 до 6 за дваÑа alpha и beta "
"паÑамеÑÑи. -6 ознаÑава Ñлаб ÑилÑÑÑ, 6 ознаÑава Ñилен."
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "Ðиво на H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10673,19 +10728,28 @@ msgstr ""
"ÐиваÑа не Ñа зададени; ÐоÑÑебиÑÐµÐ»Ñ ÑÑÑбва да избеÑе ниво ÑÑглаÑно ÑÑÑ "
"зададениÑе опÑии пÑи кодиÑанеÑо. ÐÑ 1 до 5.1 (Ð¾Ñ 10 до 51 ÑÑÑо е позволено)."
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Ðиво на H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Режим Interlaced"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "ЧиÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÐ»ÐµÐ¹Ñ Ñежим."
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "ÐоеÑиÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° кванÑоване (QP)"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10694,78 +10758,78 @@ msgstr ""
"каÑеÑÑво, но по-голÑм биÑÑейÑ. ÐÑ 0 до 51 (26 по подÑазбиÑане, 0 ознаÑава "
"компÑеÑиÑане без загÑби)."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "Режим VBR Ñ ÑикÑиÑано каÑеÑÑво"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "1-пÑоÑ
оден Ñежим VBR Ñ ÑикÑиÑано каÑеÑÑво. СÑойноÑÑ Ð¾Ñ 0 до 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "Ðинимален коеÑиÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° кванÑоване (QP)"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr "Ðинимален коеÑиÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° кваÑоване, обикновенно в обÑ
ваÑа Ð¾Ñ 15 до 35."
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "ÐакÑимален коеÑиÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° кванÑоване (QP)"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "ÐакÑимален коеÑиÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° кваÑоване."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "ÐакÑимална ÑÑÑпка на изменение на QP"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
"ÐакÑимална ÑÑÑпка на изменение на коеÑиÑенÑа на кванÑоване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐºÐ°Ð´ÑиÑе."
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "СÑедно допÑÑÑимо оÑклонение на биÑÑейÑа"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "СÑедно допÑÑÑимо оÑклонение на биÑÑейÑа (в kbits/s)."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "ÐакÑимален локален биÑÑейÑ"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "ÐакÑимален локален биÑÑÐµÐ¹Ñ (в kbits/s)."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "ÐÑÑÐµÑ VBV"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "СÑеден пеÑиод за макÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½ биÑÑÐµÐ¹Ñ (в kbits)."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "ÐаÑално запÑлване на VBV бÑÑеÑа"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr "ÐаÑална запÑлненоÑÑ Ð½Ð° бÑÑеÑа VBV, в обÑ
ваÑа Ð¾Ñ 0.0 до 1.0."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "Ðак AQ да ÑазпÑÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð±Ð¸ÑовеÑе"
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
#, fuzzy
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
@@ -10779,11 +10843,11 @@ msgstr ""
" - 1: ÐзбÑгване меÑÑенеÑо на биÑове Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐºÐ°Ð´ÑиÑе\n"
" - 2: ÐеÑÑене на биÑове Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐºÐ°Ð´ÑиÑе"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "ÐоÑноÑÑ Ð½Ð° AQ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10795,39 +10859,39 @@ msgstr ""
" - 0.5: Ñлаб AQ\n"
" - 1.5: Ñилен AQ"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "ÐножиÑел QP Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ I и P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
"ÐножиÑел на коеÑиÑенÑа на кванÑоване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ I и РкадÑиÑе. РобÑ
ваÑа Ð¾Ñ 1.0 "
"до 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "ÐножиÑел QP Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð Ð¸ Ð"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
"ÐножиÑел на коеÑиÑенÑа на кванÑоване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð Ð¸ РкадÑиÑе. РобÑ
ваÑа Ð¾Ñ 1.0 "
"до 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "Разлика QP Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑвеÑноÑÑÑа и ÑÑкоÑÑÑа"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "Разлика Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐºÐ¾ÐµÑиÑенÑа на кванÑоване Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑвеÑноÑÑÑа и ÑÑкоÑÑÑа."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Multipass конÑÑол на ÑеÑÑоÑаÑа"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10839,21 +10903,21 @@ msgstr ""
" - 2: ÐоÑледно пÑилагане, не Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñайла ÑÑÑ ÑÑаÑиÑÑика.\n"
" - 3: N-Ñо пÑилагане, Ð¿Ð¾Ð´Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñайла ÑÑÑ ÑÑаÑиÑÑика.\n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "ÐомпÑеÑиÑане на кÑÐ¸Ð²Ð¸Ñ QP"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
"ÐоеÑиÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° компÑеÑиÑане на кÑивоÑо кванÑоване. РобÑ
ваÑа Ð¾Ñ 0.0 (CBR) до "
"1.0 (QCP)."
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "ÐамалÑване на колебаниÑÑа в QP"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
@@ -10861,7 +10925,7 @@ msgstr ""
"ÐамалÑване на колебаниÑÑа в коеÑиÑенÑа на кванÑоване пÑеди компÑеÑиÑанеÑо на "
"кÑивиÑ. ÐÑеменно намалÑва ÑложноÑÑÑа."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
@@ -10869,11 +10933,11 @@ msgstr ""
"ÐамалÑване на колебаниÑÑа в коеÑиÑенÑа на кванÑоване Ñлед компÑеÑиÑанеÑо на "
"кÑивиÑ. ÐÑеменно намалÑва ÑложноÑÑÑа."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "ÐÑлове за Ñазглеждане"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10891,19 +10955,19 @@ msgstr ""
" - ÐÑиÑки : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4.\n"
"(p4x4 изиÑква p8x8. i8x8 изиÑква 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Режим на пÑогнозиÑано пÑаво движение"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "ÐиÑекÑен MV Ñежим на пÑогнозиÑане."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "ÐÑогнозиÑан ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° пÑавоÑо движение"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -10914,19 +10978,19 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8.\n"
" - -1: Ðай-малкоÑо вÑзможно в ÑÑоÑвеÑÑÑвие Ñ Ð½Ð¸Ð²Ð¾Ñо.\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "Тежки Ð-кадÑи"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "Ðзползване на Ñежки Ð-кадÑи пÑи пÑогнозиÑане."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "ЦелоÑиÑлен пикÑелен меÑод за оÑенка на движениÑÑа"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10941,7 +11005,7 @@ msgstr ""
" - umh: неÑеÑно мÑлÑиÑгÑлно ÑÑÑÑене (по-добÑо, но бавно).\n"
" - esa: задÑлбоÑено ÑÑÑÑене (много бавно, оÑновно за ÑеÑÑване).\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10955,11 +11019,11 @@ msgstr ""
" - umh: неÑеÑено мÑлÑи-ÑгÑлно ÑÑÑÑене (най-добÑо, но бавно)\n"
" - esa: задÑлбоÑено ÑÑÑÑене (много бавно, оÑновно за ÑеÑÑване).\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "ÐакÑимален диапазон на ÑÑÑÑене на векÑоÑноÑо движение"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -10969,22 +11033,22 @@ msgstr ""
"пÑогнозиÑанаÑа позиÑиÑ. Ðо подÑазбиÑане е 16, за големи поÑедиÑи Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñа "
"подÑ
одÑÑи ÑÑойноÑÑи Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ 24 и 32. РобÑ
ваÑа Ð¾Ñ 0 до 64."
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "ÐакÑимална дÑлжина на векÑоÑноÑо движение"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
"ÐакÑимална дÑлжина на векÑоÑноÑо движение, в пикÑели. ÐвÑомаÑиÑно е -1, "
"базиÑано на нивоÑо."
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Ðинимално пÑоÑÑÑанÑÑво на бÑÑеÑа Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð½Ð¸ÑкиÑе"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
@@ -10992,11 +11056,11 @@ msgstr ""
"Ðинимално пÑоÑÑÑанÑÑво на бÑÑеÑа Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð½Ð¸ÑкиÑе. -1 е авÑомаÑиÑно, базиÑано "
"на бÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ниÑкиÑе. "
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "СÑбпикÑелна оÑенка на движениÑÑа и каÑеÑÑво на дÑловеÑе"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11006,7 +11070,7 @@ msgstr ""
"оÑенка на движениÑÑа (по-малка ÑÑойноÑÑ = по-бÑÑзо и по-виÑоко, коеÑо знаÑи "
"по-добÑо каÑеÑÑво). РобÑ
ваÑа Ð¾Ñ 1 до 9."
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11016,7 +11080,7 @@ msgstr ""
"оÑенка на движениÑÑа (по-малка ÑÑойноÑÑ = по-бÑÑзо и по-виÑоко, коеÑо знаÑи "
"по-добÑо каÑеÑÑво). РобÑ
ваÑа Ð¾Ñ 1 до 7."
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11026,7 +11090,7 @@ msgstr ""
"пÑомени в ÑеÑениеÑо за оÑенка на пÑоÑеÑа (по-малка ÑÑойноÑÑ = по-бÑÑзо и по-"
"виÑоко, коеÑо знаÑи по-добÑо каÑеÑÑво). РобÑ
ваÑа Ð¾Ñ 1 до 6."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11036,20 +11100,20 @@ msgstr ""
"пÑомени в ÑеÑениеÑо за оÑенка на пÑоÑеÑа (по-малка ÑÑойноÑÑ = по-бÑÑзо и по-"
"виÑоко, коеÑо знаÑи по-добÑо каÑеÑÑво). РобÑ
ваÑа Ð¾Ñ 1 до 5."
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "Режим rate distortion (RD) за Ð-кадÑиÑе"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
"Режим rate distortion (RD) за Ð-кадÑиÑе. ÐзиÑква subme 6 (или по-виÑока)."
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑеÑеÑенÑниÑе кадÑи на оÑноваÑа на дÑловеÑе"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -11057,37 +11121,37 @@ msgstr ""
"ÐозволÑване на вÑеки 8x8 или 16x8 макÑоблок незавиÑимо да избиÑа ÑеÑеÑенÑен "
"кадÑÑ, вмеÑÑо един ÑеÑеÑенÑен кадÑÑ Ð·Ð° вÑеки макÑоблок."
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "ЦвÑÑ Ð² оÑенкаÑа на движениÑÑа"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
"ÐгноÑиÑане на ÑвеÑноÑÑÑа пÑи оÑенка на движениÑÑа за ÑÑбпикÑелиÑе в Ð -"
"кадÑиÑе."
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "ÐпÑимизаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° дваÑа вида векÑоÑни Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ð-кадÑиÑе"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "ÐбÑа двÑпоÑоÑна обÑабоÑка на движениÑÑа."
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "ÐдапÑивна пÑоÑÑÑанÑÑвена ÑÑанÑÑоÑмаÑиÑ"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "ÐеÑод SATD за ÑÑанÑÑоÑмиÑане на 8x8 вÑв вÑÑÑеÑни MB."
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "ÐванÑоване на Trellis RD"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11101,19 +11165,19 @@ msgstr ""
" - 2: ÐклÑÑено вÑв вÑиÑки ÑÑадии.\n"
" Това изиÑква CABAC."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "ÐÑедиÑно опÑеделение на пÑопÑÑнаÑиÑе Ð-кадÑи"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "ÐÑедиÑно опÑеделение за пÑопÑÑнаÑиÑе Ð -кадÑи."
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "ÐоеÑиÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð° огÑаниÑаване на Ð -кадÑиÑе"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -11121,7 +11185,7 @@ msgstr ""
"ÐоеÑиÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð° огÑаниÑаване на Ð -кадÑиÑе. ÐÑемаÑ
ва dct блоковеÑе ÑÑдÑÑжаÑи "
"Ñамо малÑк единиÑен коеÑиÑенÑ."
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -11129,56 +11193,56 @@ msgstr ""
"ШÑмопоÑÑиÑкане в домейна DCT. ÐдапÑивна пÑевдо мÑÑÑва зона. РобÑ
ваÑа Ð¾Ñ 10 "
"до 1000."
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "ÐванÑоване на инÑÐµÑ ÑÑкоÑÑÑа в мÑÑÑваÑа зона"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° кванÑоване на инÑÐµÑ ÑÑкоÑÑÑа в мÑÑÑваÑа зона. РобÑ
ваÑа Ð¾Ñ 0 до 32."
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "ÐванÑоване на инÑÑа ÑÑкоÑÑÑа в мÑÑÑваÑа зона"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð° кванÑоване на инÑÑа ÑÑкоÑÑÑа в мÑÑÑваÑа зона. РобÑ
ваÑа Ð¾Ñ 0 до 32."
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr "ÐеопÑеделена опÑимизаÑиÑ, когаÑо Ñе обÑабоÑва"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
"ÐезнаÑиÑелно подобÑÑване на каÑеÑÑвоÑо на SMP, за ÑмеÑка на повÑоÑÑемоÑÑÑа."
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "ÐпÑимизаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° CPU"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Ðзползване на аÑемблеÑна опÑимизаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° CPU."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "Ðме на Ñайла за пÑÐ¸Ð»Ð°Ð³Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð° пÑÑи ÑÑаÑиÑÑиÑеÑки Ñайл"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
"Ðме на Ñайла за пÑÐ¸Ð»Ð°Ð³Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð° пÑÑи ÑÑаÑиÑÑиÑеÑки Ñайл за multi-pass "
"кодиÑане."
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "ÐзÑиÑление на PSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11186,11 +11250,11 @@ msgstr ""
"ÐзÑиÑление и показване на ÑÑаÑиÑÑика на PSNR. Това нÑма еÑÐµÐºÑ ÐºÑм "
"конкÑеÑноÑо каÑеÑÑво пÑи кодиÑане."
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "ÐзÑиÑление на SSIM"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11198,28 +11262,28 @@ msgstr ""
"ÐзÑиÑление и показване на ÑÑаÑиÑÑика на SSIM. Това нÑма еÑÐµÐºÑ ÐºÑм "
"конкÑеÑноÑо каÑеÑÑво пÑи кодиÑане."
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "ТиÑ
Ñежим"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "ТиÑ
Ñежим"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑиÑÑика"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Ðоказване на ÑÑаÑиÑÑика на вÑеки кадÑÑ."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "SPS и PPS id номеÑа"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11227,64 +11291,64 @@ msgstr ""
"ÐаÑÑÑойва SPS и PPS id номеÑа, за да Ñе позволи ÑвÑÑзване на поÑоÑи Ñ "
"ÑазлиÑни наÑÑÑойки."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "ÐдиниÑа за доÑÑÑп delimiters"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "ÐенеÑиÑане на единиÑа за доÑÑÑп delimiter NAL единиÑи."
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "бÑÑзо"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "ноÑмално"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "бавно"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "вÑиÑки"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "пÑоÑÑÑанÑÑвен"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "вÑеменен"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "авÑо"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "ÐÐ¾Ð´ÐµÑ H.264/MPEG4 AVC (използвайки x264)"
@@ -11399,7 +11463,7 @@ msgstr "УпÑавление нивоÑо на звÑка"
msgid "Position Control"
msgstr "УпÑавление на позиÑиÑÑа"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгноÑиÑане"
@@ -11702,8 +11766,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "ÐÑваÑÑне"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12357,11 +12421,11 @@ msgstr "Ðез попÑавÑне"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑиплекÑÐ¾Ñ AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI ÐндекÑ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12371,15 +12435,15 @@ msgstr ""
"Този AVI Ñайл е повÑеден. ÐÑеÑ
ода нÑма да ÑабоÑи коÑекÑно.\n"
"ÐелаеÑе ли да опиÑаÑе да го попÑавиÑе? (Ñова може да оÑнеме много вÑеме)."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "ÐопÑавÑне"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Ðез попÑавÑне"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "ÐопÑавÑне индекÑа на AVI..."
@@ -13164,7 +13228,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑиплекÑÐ¾Ñ MPEG TS (Transport Stream)"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "ТелеÑекÑÑ"
@@ -13184,19 +13248,19 @@ msgstr "ТелеÑекÑÑ: ÑазпиÑание на пÑогÑама"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "ТелеÑекÑÑ ÑÑбÑиÑÑи: за ÑвÑедени ÑÑÑ ÑлÑÑ
а"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB ÑÑбÑиÑÑи: за ÑвÑедени ÑÑÑ ÑлÑÑ
а"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "изÑиÑÑване на еÑекÑиÑе"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "ÑвÑедени ÑÑÑ ÑлÑÑ
а"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13280,7 +13344,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки..."
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13329,7 +13393,7 @@ msgstr "ÐÑеминаване кÑм глава"
msgid "Speed"
msgstr "СкоÑоÑÑ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr ""
@@ -13341,12 +13405,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13373,11 +13437,11 @@ msgid "Close"
msgstr "ÐаÑваÑÑне"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "РедакÑиÑане"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ÐзбиÑане ÐÑиÑки"
@@ -13627,7 +13691,7 @@ msgstr "Ðоманди"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/overlay ÑÑеймбÑÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "ÐÑноÑно VLC media player"
@@ -13641,7 +13705,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC беÑе доÑÑавен до Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ÐиÑенз"
@@ -13650,7 +13714,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° VLC media player"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ÐндекÑ"
@@ -13664,7 +13728,7 @@ msgstr "ÐÑмеÑки"
msgid "Add"
msgstr "ÐобавÑне"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13711,7 +13775,7 @@ msgstr ""
"вÑзпÑоизвежданеÑо Ñ \"ÐаÑза\" когаÑо ÑедакÑиÑаÑе оÑмеÑки за да оÑигÑÑиÑе "
"запазванеÑо на ÑÑÑÐ¸Ñ Ð²Ñ
одÑÑ Ð¿Ð¾Ñок."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Ðевалидно избиÑане"
@@ -13750,12 +13814,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "СлÑÑайно - Ðзкл."
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐовÑоÑение на един"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ÐовÑоÑение на вÑиÑки"
@@ -13765,27 +13829,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "ÐовÑоÑение - Ðзкл."
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Ðоловин ÑазмеÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "ÐоÑмален ÑазмеÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Ðвоен ÑазмеÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "ÐадÑÑжане оÑгоÑе"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ðагаждане кÑм екÑана"
@@ -13794,21 +13858,21 @@ msgstr "Ðагаждане кÑм екÑана"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Ðадаване на пÑопоÑÑиÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "ÐÑваÑÑне на Ñайл..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "ÐзÑ
од Ñлед вÑзпÑоизвежданеÑо"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "СÑÑпка напÑед"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "СÑÑпка назад"
@@ -13829,12 +13893,12 @@ msgstr "ÐзÑиÑÑване"
msgid "Show Details"
msgstr "Ðоказване на подÑобноÑÑи"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "ÐÑÑÑане"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "ÐÑÑзо напÑед"
@@ -13997,28 +14061,28 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(не Ñе вÑзпÑоизвежда елеменÑ)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ÐаÑаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° Mac OS X не Ñе поддÑÑжа"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -14028,201 +14092,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ÐÑваÑÑне на лого за ÑÑива"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñози лог..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "ÐÑовеÑка за обновление..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ÐаÑÑÑойки..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "УÑлÑги"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "СкÑиване на VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "СкÑиване на дÑÑгиÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Ðоказване на вÑиÑки"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "ÐзÑ
од на VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Файл"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "РазÑиÑено оÑваÑÑне на Ñайл..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ÐÑваÑÑне на диÑк..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "ÐÑваÑÑне на мÑежов поÑок..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "ÐÑваÑÑне на ÑÑÑÑ. за заÑ
ваÑане"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "ÐÑваÑÑне на поÑледниÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "ÐзÑиÑÑване на менÑÑо"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ÐомоÑник за ÐоÑока/ÐзвежданеÑо..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ÐзÑÑзване"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÐопиÑане"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ÐмÑкване"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ÐÑзпÑоизвеждане"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "УвелиÑаване нивоÑо на звÑка"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ÐамалÑване нивоÑо на звÑка"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Ðидео ÑÑÑÑойÑÑво за ÑÑл екÑан"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "ÐÑозÑаÑен"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "ÐинимизиÑане на пÑозоÑеÑа"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "ÐаÑваÑÑна на пÑозоÑеÑа"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "ÐонÑÑолеÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "ÐквалайзеÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "РазÑиÑено ÑпÑавление..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ÐÑмеÑки..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "ÐлейлиÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "ÐнÑо за медиÑÑа..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "СÑобÑениÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "ÐÑеÑки и пÑедÑпÑеждениÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "ÐзнаÑÑне вÑиÑко оÑпÑед"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ÐомоÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° VLC media player"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Ðнлайн докÑменÑаÑиÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Уеб ÑÐ°Ð¹Ñ Ð½Ð° VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "ÐапÑавеÑе даÑение..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Ðнлайн ÑоÑÑм"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "ÐвÑк - УвелиÑаване"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "ÐвÑк - ÐамалÑване"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "ÐзпÑаÑане"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Ðез изпÑаÑане"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC е имал пÑедиÑен ÑÑив"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14236,12 +14300,12 @@ msgstr ""
"да ÑÑане ÑÑива на VLC заедно Ñ Ð´ÑÑга полезна инÑоÑмаÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ñо: линк за "
"изÑеглÑне на пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ñайл, URL на пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñежов поÑок, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
"СÑглаÑен ÑÑм да бÑда на Ñазположение за конÑÐ°ÐºÑ Ð¾ÑноÑно Ñози доклад за бÑг."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14249,49 +14313,49 @@ msgstr ""
"Само ваÑÐ¸Ñ E-Mail по подÑазбиÑане Ñе бÑде изпÑаÑен, нÑма да вклÑÑва никаква "
"дÑÑга инÑоÑмаÑиÑ."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Ðиво на звÑка: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "ÐеÑÑпеÑ
пÑи пÑовеÑка за обновление"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "ÐÑовеÑкаÑа за Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ е вклÑÑена в Ñази веÑÑиÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "ÐÑеÑка пÑи изпÑаÑанеÑо на доклада за ÑÑива."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Ðе е намеÑен лога за ÑÑив"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодÑлжаване"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Ðе може да Ñе намеÑи никаква Ñледа Ð¾Ñ Ð¿ÑедиÑен ÑÑив."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Ðа Ñе изÑÑиÑÑ Ð»Ð¸ ÑÑаÑиÑе наÑÑÑойки?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "ÐамеÑени Ñа Ñайлове Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки на VLC за ÑÑаÑи веÑÑии."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "ÐзпÑаÑане в коÑÑеÑо и ÑеÑÑаÑÑиÑане на VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14486,7 +14550,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "ÐзбеÑеÑе..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Ðме на ÑÑÑÑойÑÑвоÑо"
@@ -14831,7 +14895,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "HTML ÐлейлиÑÑ"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i елеменÑи"
@@ -14875,55 +14939,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "ÐодÑобноÑÑи за кодека"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "ÐÑоÑиÑане на медиÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "ÐÑ
оден биÑÑейÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "ÐемÑлÑиплекÑиÑан"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ÐиÑÑÐµÐ¹Ñ Ð½Ð° поÑока"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ÐекодиÑани блокове"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Ðоказани кадÑи"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "ÐагÑбени кадÑи"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Ðзвеждане на поÑок"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "ÐзпÑаÑени пакеÑи"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "ÐзпÑаÑени байÑове"
@@ -14932,12 +14996,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "ЧеÑÑоÑа на изпÑаÑане"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "ÐÑзпÑоизведени бÑÑеÑи"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "ÐагÑбени бÑÑеÑи"
@@ -14962,12 +15026,12 @@ msgstr "ÐÑзÑÑановÑване"
msgid "Basic"
msgstr "ÐÑновни"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "СÑандаÑÑни наÑÑÑойки"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15173,7 +15237,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "ЧеÑни екÑани в пÑлноекÑанен Ñежим"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Ðоказване"
@@ -15206,7 +15270,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "ÐоÑедни ÑиÑла"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки"
@@ -15238,49 +15302,49 @@ msgstr "ÐолÑмо задÑÑжане"
msgid "Higher latency"
msgstr "Ðай-голÑмо задÑÑжане"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ÐаÑÑÑойкиÑе на инÑеÑÑейÑа не Ñа запиÑани"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"ÐÑзникна гÑеÑка пÑи запиÑванеÑо на ваÑиÑе наÑÑÑойки ÑÑез ÐпÑоÑÑени ÐаÑÑÑойки "
"(%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ÐÑдио наÑÑÑойкиÑе не Ñа запиÑани"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Ðидео наÑÑÑойкиÑе не Ñа запиÑани"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "ÐÑведениÑе наÑÑÑойки не Ñа запиÑани"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "ÐаÑÑÑойкиÑе на ÐкÑанноÑо менÑ/СÑбÑиÑÑиÑе не Ñа запазени"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ÐлавиÑниÑе комбинаÑии не Ñа запиÑани"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° папка, кÑдеÑо да Ñе ÑÑÑ
ÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ ÑнимкиÑе."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "ÐзбоÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15288,15 +15352,15 @@ msgstr ""
"ÐаÑиÑнеÑе нов ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð° \n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Ðевалидна комбинаÑиÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Тези клавиÑи не Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° пÑÐ¸ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвие за клавиÑни комбинаÑии"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Тази комбинаÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÑе е зададена за \"%@\"."
@@ -15552,7 +15616,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Ðазад"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "ÐомоÑник за ÐоÑок/ÐодиÑане"
@@ -15582,11 +15646,11 @@ msgstr ""
"Ñова \"ÐаÑÑÑойки\"."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "ÐзпÑаÑане поÑока в мÑежаÑа"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "ÐÑекодиÑане/Ðапазване вÑв Ñайл"
@@ -15599,7 +15663,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "ÐзбеÑеÑе ваÑÐ¸Ñ Ð²Ñ
одÑÑ Ð¿Ð¾Ñок."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "ÐзбеÑеÑе поÑок"
@@ -15677,7 +15741,7 @@ msgstr "ÐÑекодиÑане на аÑдиоÑо"
msgid "Transcode video"
msgstr "ÐÑекодиÑане на видеоÑо"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
@@ -15685,7 +15749,7 @@ msgstr ""
"ÐклÑÑванеÑо на Ñова позволÑва да пÑекодиÑаÑе аÑдио пÑÑека, ако ÑÑÑеÑÑвÑва "
"една в поÑока."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15713,18 +15777,18 @@ msgstr "ÐопÑлниÑелни опÑии за поÑока"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "Ð Ñази ÑÑаниÑа Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе наÑÑÑоÑÑ Ð½Ñколко допÑлниÑелни паÑамеÑÑÑа."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "ÐÑеме на Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "СÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Ðокално вÑзпÑоизвеждане"
@@ -15740,7 +15804,7 @@ msgstr "ÐопÑлниÑелни опÑии за пÑекодиÑанеÑо"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "Ð Ñази ÑÑаниÑа Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð° Ñе наÑÑÑоÑÑ Ð½Ñколко допÑлниÑелни паÑамеÑÑÑа."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "ÐзбеÑеÑе Ñайл, кÑдеÑо да Ñе запиÑе"
@@ -15794,11 +15858,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐзбеÑеÑе един пÑеди да пÑеминеÑе на ÑледваÑаÑа ÑÑнаниÑа."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "ÐÑма валиден адÑеÑ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15811,7 +15875,7 @@ msgstr ""
"Ðко не знаеÑе, какво ознаÑава Ñова вижÑе помоÑÐ½Ð¸Ñ ÑекÑÑ Ð² пÑозоÑеÑа VLC "
"Streaming HOWTO."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15822,19 +15886,19 @@ msgstr ""
"ÑмеÑванеÑо на некомпÑеÑиÑано аÑдио Ñ Ð½sкой видео кодек.\n"
"ÐоÑигиÑайÑе ваÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð¸ опиÑайÑе оÑново."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "ÐÐ·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð·Ð° запиÑ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Ðе е избÑана папка"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "ТÑÑбва да бÑде избÑана диÑекÑоÑиÑ, кÑдеÑо да Ñе запазÑÑ ÑайловеÑе."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -15842,49 +15906,49 @@ msgstr ""
"ÐÑведеÑе валиден пÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ използвайÑе бÑÑона \"ÐзбеÑеÑе...\" за да избеÑеÑе "
"меÑÑоположениеÑо."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Ðе е избÑан Ñайл"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "ТÑÑбва да бÑде избÑан Ñайла, кÑдеÑо да бÑде запиÑан поÑока."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"ÐÑведеÑе валиден пÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ използвайÑе бÑÑона \"ÐзбеÑеÑе\" за да избеÑеÑе "
"меÑÑоположение."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "ÐÑай"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "не"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "да: Ð¾Ñ %@ до %@ Ñек."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "да: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "ÐзпÑаÑане на поÑок в мÑежаÑа."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15896,15 +15960,15 @@ msgstr ""
"ÐбÑÑнеÑе внимание, Ñе VLC не е много пÑиÑпоÑобен за кодиÑане Ñайл вÑв Ñайл. "
"ÐеговиÑе вÑзможноÑÑи повеÑе подÑ
Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð·Ð° запазване на мÑежови поÑоÑи."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "ÐзбеÑеÑе аÑдио кодек. ЩÑакнеÑе, за повеÑе инÑоÑмаÑиÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "ÐзбеÑеÑе видео кодек. ЩÑакнеÑе, за да полÑÑиÑе повеÑе инÑоÑмаÑиÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15916,7 +15980,7 @@ msgstr ""
"ознаÑава или ако иÑкаÑе да пÑÑнеÑе поÑока Ñамо по ваÑаÑа локална мÑежа, "
"оÑÑавеÑе Ñази наÑÑÑойка на 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15932,7 +15996,7 @@ msgstr ""
" Ðко иÑкаÑе да дадеÑе име на ваÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñок, вÑведеÑе го ÑÑк, инаÑе Ñе бÑде "
"използвано имеÑо по подÑазбиÑане."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16925,19 +16989,19 @@ msgstr ""
"ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° ÑÑздаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð° Ñази Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ поÑок.\n"
"Ðоказване на мÑлÑиплекÑоÑа, аÑдио и видео кодеÑиÑе, ÑÑбÑиÑÑиÑе."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "СÑаÑиÑÑика за ÑекÑÑÐ¸Ñ Ð²ÑзпÑоизвеждан поÑок или медиÑ."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Файла е повÑеден"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "ÐзпÑаÑен биÑÑейÑ"
@@ -16990,56 +17054,56 @@ msgstr "ÐÑваÑÑне на Ñайл ÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑи"
msgid "Eject the disc"
msgstr "ÐÑваÑÑне на ÑÑÑÑойÑÑвоÑо"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "Тип на DVB"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Символна ÑеÑÑоÑа на ÑÑанÑпондеÑа в кХÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "ЧеÑÑоÑна ленÑа"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Ðанали:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "ÐзбÑани поÑÑове:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "ÐеÑиÑане пÑи вÑвеждане"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Ðзползване на кеÑиÑане"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно ÑвÑÑзване"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Ðме на Ñадио ÑÑÑÑойÑÑвоÑо"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
"ÐаÑиÑÑ Ð´Ð¸Ñплей Ñе бÑде оÑвоÑен и вÑзпÑоизведен и Ñе бÑде в гоÑовноÑÑ Ð·Ð° "
"изпÑаÑане на поÑока или за запиÑванеÑо мÑ."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "РазÑиÑени наÑÑÑойки"
@@ -17051,12 +17115,12 @@ msgstr "ЩÑакнеÑе два пÑÑи, за да видиÑе инÑоÑма
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
"ЩÑакнеÑе, за да пÑевклÑÑиÑе Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑение на един и повÑоÑение на вÑиÑки"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Ðоказване на ÑекÑÑÐ¸Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ"
@@ -17885,7 +17949,7 @@ msgstr "ÐÑваÑÑне на плейлиÑÑ..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "ÐзнаÑÑне на плейлиÑÑ XSPF"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17901,7 +17965,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° плейлиÑÑа каÑо..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "ÐÑваÑÑне на ÑÑбÑиÑÑи..."
@@ -19707,11 +19771,11 @@ msgstr ""
"ÑеÑÑаÑÑиÑайÑе VLC\n"
"ÐоÑеÑеÑе http://www.last.fm/join/, за да полÑÑиÑе акаÑнÑ."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: ÐеÑÑпеÑ
пÑи пÑовеÑкаÑа за доÑÑовеÑноÑÑ"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20868,15 +20932,15 @@ msgstr "СÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ SAP "
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "СеÑиÑ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "ÐоÑÑебиÑел"
@@ -22465,6 +22529,10 @@ msgstr ""
"Ñлед маÑабиÑане."
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно оÑазмеÑÑване и вмеÑÑване на видеоÑо"
@@ -22699,52 +22767,57 @@ msgstr ""
"ÐÑой на пикÑелиÑе, коиÑо да Ñе вмеÑÑÑÑ Ð¾ÑдÑÑно на изобÑажениеÑо Ñлед "
"изÑÑзванеÑо."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "ÐзÑÑзване"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "ÐаÑабиÑане на видеоÑо"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "ÐмеÑÑване"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Ðид на деинÑеÑлейÑа"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "ÐеÑод за деинÑеÑлейÑ, койÑо да Ñе използва за локално вÑзпÑоизвеждане."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Ðид на деинÑеÑлейÑа за поÑока"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "ÐеÑод за деинÑеÑлейÑ, койÑо да Ñе използва пÑи изпÑлнениеÑо на поÑока."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "ÐеинÑеÑлейÑ"
diff --git a/po/bn.gmo b/po/bn.gmo
index 361b450..723d3cc 100644
Binary files a/po/bn.gmo and b/po/bn.gmo differ
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 1f7b335..9dc4ac4 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.2-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-13 15:10-0800\n"
"Last-Translator: Md. Rezwan Shahid <rezwan at ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "VLC à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° সà§à¦
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "হঠà¦à§ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "à¦
ডিঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
ডিঠপরিশà§à¦§à¦à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦¾à§à¦£"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "বিবিধ"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "বিবিধ à¦
ডিঠসà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¬à¦ মডিà¦à¦²à¥¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦
ন-ডিমানà§à¦¡à§à¦° VLC à¦à¦° বাস
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿ (&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "à¦à§à¦¨à§ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ হবৠনা"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "রâà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦®"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "পরিশà§à¦§à¦à§à¦° সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à§ (%d) পà§à¦à§ à¦à¦¿à§à§à¦à§à¥¤"
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨"
@@ -805,13 +805,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "à¦à§à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -852,23 +852,23 @@ msgstr "ডলবি সারাà¦à¦¨à§à¦¡"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "à¦à¦²à§à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "à¦à§ (key)"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "বà§à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦¸à¦à¦à§à¦¯à¦¾"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "ফà§à¦²à§à¦"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "%s: `-W %s' à¦
পশনà¦à¦¿ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§
msgid "Bookmark %i"
msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -944,15 +944,15 @@ msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦/à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বà§
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° মডিà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤"
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° মডিà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿à¥¤"
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° মডিà¦à¦² নà§à¦"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -961,151 +961,151 @@ msgstr ""
"VLC \"%4.4s\" à¦
ডিঠবা à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦à¦¿ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ না। দà§à¦à¦à¦à¦¨à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
"à¦à§à¦¨à§à¦à¦¾à¦¬à§à¦ ঠিঠà¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ না।"
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à§à¦¬à§à¦²à§à¦¡"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "হà§à¦¯à¦¾"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "বনà§à¦§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦¨ %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "à¦à¦¸à¦² ID"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "à¦à§à¦¡à§à¦"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "à¦à¦¾à¦·à¦¾"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "বিবরন"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "নমà§à¦¨à¦¾ রà§à¦"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u হারà§à¦"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ নমà§à¦¨à¦¾à§ বিà¦"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "বিà¦à¦°à§à¦"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¾à¦à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "à¦à§à¦à¦¨à§à¦° রিপà§à¦²à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à¦¬à¦¾à¦® রিপà§à¦²à§ à¦à§à¦à¦¨"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f ডà§à¦¸à¦¿à¦¬à¦²"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "রà§à¦à§à¦²à§à¦¶à¦¨"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° রà§à¦à§à¦²à§à¦¶à¦¨"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° রà§à¦"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à§à¦²à¦¾ যাবà§à¦¨à¦¾"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC '%s' MRL à¦à¦¿ à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লঠপরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦¿à¦¨à¦¤à§ পারà§à¦¨à¦¿"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "'%s' বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¦à¦¿ শনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লঠপরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§"
@@ -1189,19 +1189,19 @@ msgstr "à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§"
msgid "Navigation"
msgstr "নà§à¦à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "à¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦"
@@ -1236,8 +1236,8 @@ msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§"
msgid "Media: %s"
msgstr "মিডিà§à¦¾: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "২:১ দà§à¦¬à¦¿à¦à§à¦¨"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§"
@@ -2338,11 +2338,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3559,8 +3559,8 @@ msgstr "à¦à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à§à¦²à§à¦¬à¦¾à¦² VLC à¦à§ ব
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ দà§à¦°à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3642,10 +3642,10 @@ msgstr "ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿ (à¦à¦¾à¦²)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3658,8 +3658,8 @@ msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° পরবরà§à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦®
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3670,8 +3670,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦à¦à§à¦®à§ যাà¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হà¦à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ হ
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3799,7 +3799,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° বৠদà§à¦°à§à¦à§à¦¯, সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3907,8 +3907,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "à¦
ডিঠà¦à¦²à¦¿à§à§à¦® à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr "ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
@@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr "ফাà¦à¦² সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "লà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"%s\" à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4598,20 +4598,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§... %s/%s %.1f%% সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4678,26 +4687,26 @@ msgstr "ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ ফাà¦à¦² \"%s\" নষà§à¦ à¦à¦¿
msgid "Undefined"
msgstr "à¦
নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "পরবরà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦¿à¦"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à¦¾"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨-à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
@@ -4772,7 +4781,7 @@ msgid ""
msgstr "DVB সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "à¦à¦¿à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¡"
@@ -4789,8 +4798,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¾à¦°à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ নমà§à¦¬à¦°"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°/মালà§à¦à¦¿à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à§à¦"
@@ -5009,17 +5018,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦² বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦à¦¥ [০=সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§,৬,à§,৮, মà§à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦à§]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "৬ মà§à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "ৠমà§à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "৮ মà§à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦"
@@ -5215,8 +5224,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "à¦à¦¿à¦à¦²à¦¸à¦¿ à¦à¦ à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° নতà§à¦¨ বà§à¦²à¦ পাà§à¦¨à¦¿: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "à¦à¦¿à¦à§ নà§"
@@ -5594,8 +5603,8 @@ msgstr ""
"DirectShow সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নাম"
@@ -5608,8 +5617,8 @@ msgstr ""
"à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à§à¦¨, পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "à¦
ডিঠডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নাম"
@@ -5622,7 +5631,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ না à¦à¦°à§à¦¨, পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
@@ -5931,11 +5940,11 @@ msgstr "v4l2 সমরà§à¦¥à¦¨ সহ DVB à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP সারà§à¦à¦¾à¦°"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সিনà¦à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸ বরà§à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -5943,11 +5952,11 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সিনà¦à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸ বরà§à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ নতà§à¦¨ সিনà¦à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦° বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ দà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"vlc -p "
"dvb\" à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à¥¤"
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° পà§à¦²à¦¾à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ পà§à¦²à¦¾à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ \"%c\" বà§à¦§ নà§à¥¤"
@@ -5993,12 +6002,12 @@ msgstr "মà§à¦¨à§à¦¸à¦¹ DVD"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6475,8 +6484,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR রà§à¦¡à¦¿à¦ যনà§à¦¤à§à¦°"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "নরà§à¦®"
@@ -6509,8 +6518,8 @@ msgstr ""
"যà§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ হবৠতার à¦à¦à§à¦à¦¤à¦¾ (সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ শনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ -১)।"
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à§à¦"
@@ -6573,7 +6582,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à§à¦° à¦
ডিঠà¦
à¦à¦¶ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ বিà¦à¦®à¦¾à¦¸à§à¦à¥¤"
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
@@ -6595,15 +6604,15 @@ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à§à¦° à¦à§à¦¯
msgid "Automatic"
msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6781,7 +6790,7 @@ msgstr ""
"সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦ মান। à¦à¦ মানà¦à¦¿ মিলিসà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦¤ ফà§à¦°à§à¦® রà§à¦à¥¤"
@@ -6980,7 +6989,7 @@ msgstr "বà§à¦¸à¦¾à¦¦à§à¦¶à§à¦¯"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾à¦¸à§à¦à¥¤"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦°"
@@ -7028,7 +7037,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "à¦à¦¦à¦°à§à¦¶"
@@ -7328,66 +7337,79 @@ msgstr ""
"v4l à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸à§ Alsa বা OSS à¦
ডিঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° à¦à¦° সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¥¤ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§ "
"'v4l:// :input-slave=alsa://' বা 'v4l:// :input-slave=oss://' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "à¦à§à¦¸ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦·à¦¾ (শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦°)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§à§ à¦à¦¾à¦·à¦¾ (শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦°)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§à§ à¦
ডিঠপà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® (শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦¨à¦¾à¦°)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦·à¦¾ বামà§, দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§à§ à¦à¦¾à¦·à¦¾ ডানà§"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2 à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦²"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹, v4l2 ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ হলà§à¥¤"
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux2 A/V à¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¸ à¦à¦°à§à¦à§"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à§à¦² ডিফলà§à¦à§ রিসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
@@ -7567,6 +7589,25 @@ msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ \"লà§à¦à¦\" à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦ \"শিরà§à¦¨à¦¾à¦®\" à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à¥¤"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "মিডিà§à¦¾ ফাà¦à¦²"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "যৠসà§à¦à¦¿à¦¨à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠতার পাথ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ পরিশà§à¦§à¦ à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "ডামি সà§à¦à§à¦°à§à¦® à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
@@ -8292,8 +8333,8 @@ msgstr "ALSA যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° নাম"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "à¦
ডিঠযনà§à¦¤à§à¦°"
@@ -8522,8 +8563,8 @@ msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ যনà§à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Portaudio à¦
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO à¦
ডিঠà¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8891,7 +8932,7 @@ msgstr ""
"I ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦°, P ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° সাথৠতà§à¦²à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§ (à¦à¦¦à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª ১.০=> I à¦à¦¬à¦ "
"P ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦ qscale)।"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "নà§à§à¦ রিডাà¦à¦¶à¦¨"
@@ -9406,7 +9447,7 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²à§à¦° Y সà§à¦¥
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "DVB সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²"
@@ -9418,7 +9459,7 @@ msgstr "DVB সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦°"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC à¦
ডিঠডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° (libfaad2 বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨"
@@ -9633,7 +9674,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "মà§à¦°à§à¦¨"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9648,7 +9689,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¾à¦ªà§"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9663,7 +9704,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "à¦à¦²à¦ªà¦¾à¦ রà¦"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9699,7 +9740,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "নà§à¦à§"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10515,11 +10556,25 @@ msgstr ""
"পà¦à¦¨à§à¦¦à¦à¦¿à¦à§ B-ফà§à¦°à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ ধনাতà§à¦®à¦ মানসমà§à¦¹ à¦à¦°à§ B-ফà§à¦°à§à¦® à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° "
"à¦à¦°à¦¬à§, à¦à¦¨à¦¾à¦¤à§à¦®à¦ মানসমà§à¦¹ à¦à¦® B-ফà§à¦°à§à¦® à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ হিসà§à¦¬à§ à¦à¦¿à¦à§ B-ফà§à¦°à§à¦® রাà¦à¦¾ হবà§"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ ফà§à¦°à§à¦® à¦
নà§à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ B-ফà§à¦°à§à¦®à¦à§ রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤ "
+"রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ হিসà§à¦¬à§ পরপর দà§à¦à¦¿à¦° বà§à¦¶à¦¿ B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦
à¦à¦¶à¦à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§, à¦à¦¬à¦ ফà§à¦°à§à¦® "
+"সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à§à¦°à¦® à¦à¦°à§à¥¤"
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10529,11 +10584,11 @@ msgstr ""
"রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ হিসà§à¦¬à§ পরপর দà§à¦à¦¿à¦° বà§à¦¶à¦¿ B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦
à¦à¦¶à¦à¦¿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§, à¦à¦¬à¦ ফà§à¦°à§à¦® "
"সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à§à¦°à¦® à¦à¦°à§à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10541,11 +10596,11 @@ msgstr ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)। à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ ডিà¦à§à¦¡à¦¿à¦ "
"সামানà§à¦¯ ধà§à¦° à¦à¦°à§ দà§à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ ১০ থà§à¦à§ ১৫% বিà¦à¦°à§à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10555,19 +10610,19 @@ msgstr ""
"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¶à¦¨ সà§à¦°à§à¦¸ মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾à¦²à§ সামানà§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦à¦¾à§à¥¤ à¦à¦¿à¦à§ ডিà¦à§à¦¡à¦¾à¦° বৠফà§à¦°à§à¦®à¦°à§à¦« মানà§à¦° "
"সাথৠà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হà§à¥¤ সà§à¦®à¦¾ ১ থà§à¦à§ ১৬।"
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ পরিশà§à¦§à¦ à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "ডিবà§à¦²à¦à¦¿à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ পরিশà§à¦§à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à§à¦¨ (à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦®à¦¾à§)।"
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦¿ পরিশà§à¦§à¦ AlphaC0 à¦à¦¬à¦ Beta পà§à¦¯à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° alpha:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10576,11 +10631,11 @@ msgstr ""
"পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ -৬ হতৠ৬ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ সà§à¦®à¦¾à¥¤ -৬ মানৠহালà¦à¦¾ পরিশà§à¦§à¦, ৬ মানৠদà§à§ "
"পরিশà§à¦§à¦à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264 সà§à¦¤à¦°"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10591,19 +10646,28 @@ msgstr ""
"সামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¤à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤ সà§à¦®à¦¾ ১ থà§à¦à§ ৫.১ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ (১০ থà§à¦à§ ৫১ ঠ"
"à¦à§à¦°à¦¹à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯)।"
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264 সà§à¦¤à¦°"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸à¦¡ মà§à¦¡"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "বিশà§à¦¦à§à¦§-à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸à¦¡ মà§à¦¡à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "QP নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10612,67 +10676,67 @@ msgstr ""
"বিশà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à¦¤à¦¾ বহন à¦à¦°à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦à§à¦ বিà¦à¦°à§à¦ থাà¦à§à¥¤ ২৬ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান। সà§à¦®à¦¾ ০ "
"(à¦à§à¦·à¦¤à¦¿à¦¹à§à¦¨) থà§à¦à§ ৫১ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦à§à¦¤ VBR"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "১-পাস à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦à§à¦¤ VBR। সà§à¦®à¦¾ ০ থà§à¦à§ ৫১।"
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "সরà§à¦¬à§à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr "সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¥¤ ১৫ থà§à¦à§ ৩৫ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾à¦à¦¨à¦ সà§à¦®à¦¾à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ QP ধাপ"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "ফà§à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à§à¦° à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ QP ধাপ"
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "à¦à§ বিà¦à¦°à§à¦ সহিষà§à¦£à§à¦¤à¦¾"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "à¦à§ বিà¦à¦°à§à¦à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¿à¦¤ à¦à§à¦¯à¦¾à¦°à¦¿à§à§à¦¨à§à¦¸ (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)।"
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ বিà¦à¦°à§à¦"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ বিà¦à¦°à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§ (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡à§)।"
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV বাফার"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ বিà¦à¦°à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§ সমà§à¦à¦¾à¦² (à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦)।"
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ VBV বাফার à¦
à¦à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¸à¦¿"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
@@ -10680,11 +10744,11 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ বাফার à¦
à¦à§à¦ªà§à¦¨à§à¦¸à¦¿ বাফার à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ ফà§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦¶à¦¨ হিসà§à¦¬à§ সà§à¦ à¦à¦°à§à¥¤ সà§à¦®à¦¾ ০.০ "
"থà§à¦à§ ১.০ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ AQ বিà¦à¦à§à¦²à§ সাà¦à¦¾à§"
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
#, fuzzy
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
@@ -10698,11 +10762,11 @@ msgstr ""
" - ১: ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ বিà¦à§à¦° নà§à¦¾à¦à§à¦¾ à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§\n"
" - ২: ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ বিà¦à§à¦° নà§à¦¾à¦à§à¦¾ à¦à¦°à§"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "AQ শà¦à§à¦¤à¦¿"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10714,35 +10778,35 @@ msgstr ""
" - ০.৫: দà§à¦°à§à¦¬à¦² AQ\n"
" - ১.৫: দà§à§ AQ"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "I à¦à¦¬à¦ P à¦à¦° মধà§à¦¯à§ QP ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦°"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "I à¦à¦¬à¦ P à¦à¦° মধà§à¦¯à§ QP ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦°à¥¤ সà§à¦®à¦¾ ১.০ থà§à¦à§ ২.০।"
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "P à¦à¦¬à¦ B à¦à¦° মধà§à¦¯à§ QP ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦°"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "P à¦à¦¬à¦ B à¦à¦° মধà§à¦¯à§ QP ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦°à¥¤ সà§à¦®à¦¾ ১.০ থà§à¦à§ ২.০।"
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ à¦à¦¬à¦ লà§à¦®à¦¾ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ QP ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦° à¦à¦° পারà§à¦¥à¦à§à¦¯"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ à¦à¦¬à¦ লà§à¦®à¦¾ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ QP ফà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦° à¦à¦° পারà§à¦¥à¦à§à¦¯à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "মালà§à¦à¦¿à¦ªà¦¾à¦¸ রà§à¦ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10754,35 +10818,35 @@ msgstr ""
"-২: শà§à¦· পাস, পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ ফাà¦à¦² à¦à¦ªà¦°à¦¿à¦²à§à¦à¦¨ à¦à¦°à§ না\n"
"-৩: N তম পাস, পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ ফাà¦à¦² à¦à¦ªà¦°à¦¿à¦²à§à¦à¦¨ à¦à¦°à§\n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "QP à¦à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¶à¦¨"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "QP à¦à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦®à§à¦ªà§à¦°à§à¦¶à¦¨à¥¤ সà§à¦®à¦¾ ০.০ (CBR) থà§à¦à§ ১.০ (QCP)।"
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "QP à¦à¦° ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à¦à§à§à§à¦¶à¦¨ হà§à¦°à¦¾à¦¸ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr "à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦à§à¦à¦¨à§à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ QP-à¦à¦° ফà§à¦²à¦¾à¦à¦à§à§à§à¦¶à¦¨ à¦à¦®à¦¾à§à¥¤ সামà§à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦¿à¦²à¦¤à¦¾ à¦à¦®à¦¾à§à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr "à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦à§à¦à¦¨à§à¦° পর QP-à¦à¦° ফà§à¦²à¦¾à¦à¦à§à§à§à¦¶à¦¨ à¦à¦®à¦¾à§à¥¤ সামà§à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦¿à¦²à¦¤à¦¾ à¦à¦®à¦¾à§à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "যà§à¦¸à¦¬ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ বিবà§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10800,19 +10864,19 @@ msgstr ""
" - সà¦à¦² : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p8x8 à¦à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ p4x4। 8x8dct à¦à¦° পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ i8x8)।"
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "সরাসরি MV পà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦à¦¶à¦¨ মà§à¦¡"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "সরাসরি MV পà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦à¦¶à¦¨ মà§à¦¡à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "সরাসরি MV পà§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦à¦¶à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦°"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -10822,19 +10886,19 @@ msgstr ""
" - 1: ৮x৮\n"
" - -1: সà§à¦¤à¦° à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§ সমà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¯ সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦à¦à§à¦¡ à¦
নà§à¦®à¦¾à¦¨"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à§à¦à¦à§à¦¡ à¦
নà§à¦®à¦¾à¦¨à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦° পিà¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ পদà§à¦§à¦¤à¦¿"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10850,7 +10914,7 @@ msgstr ""
" - tesa: hadamard exhaustive à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ (à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨, পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ "
"পরà§à¦à§à¦·à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10864,11 +10928,11 @@ msgstr ""
" - esa: exhaustive à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ (à¦
তà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ ধà§à¦°à¦à¦¤à¦¿à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨, পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§ পরà§à¦à§à¦·à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)\n"
"\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦° à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ সà§à¦®à¦¾"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -10879,31 +10943,31 @@ msgstr ""
"সিà¦à§à§à§à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ২৪ থà§à¦à§ ৩২ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦¾à¦²à§ ফল পাà¦à§à¦¾ যà§à¦¤à§ পারà§à¥¤ "
"সà§à¦®à¦¾ ০ থà§à¦à§ ৬৪।"
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr "সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦¤à¦¿ à¦à§à¦à§à¦à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ (পিà¦à§à¦¸à§à¦²à§)। -১ হল সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§, সà§à¦¤à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "থà§à¦°à§à¦¡à§à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ বাফার সà§à¦ªà§à¦¸"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
"থà§à¦°à§à¦¡à§à¦° মধà§à¦¯à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ বাফার সà§à¦ªà§à¦¸à¥¤ -১ হল সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§, থà§à¦°à§à¦¡ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "à¦à¦ªà¦ªà¦¿à¦à§à¦¸à§à¦² à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¬à¦ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10913,7 +10977,7 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ (নিমà§à¦¨à¦¤à¦° = দà§à¦°à¦¤à¦¤à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° = à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨)। ১ থà§à¦à§ ৯ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ "
"সà§à¦®à¦¾à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10923,7 +10987,7 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ (নিমà§à¦¨à¦¤à¦° = দà§à¦°à¦¤à¦¤à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° = à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨)। ১ থà§à¦à§ ৠপরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ "
"সà§à¦®à¦¾à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10933,7 +10997,7 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ (নিমà§à¦¨à¦¤à¦° = দà§à¦°à¦¤à¦¤à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° = à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨)। ১ থà§à¦à§ ৬ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ "
"সà§à¦®à¦¾à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10943,20 +11007,20 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ (নিমà§à¦¨à¦¤à¦° = দà§à¦°à¦¤à¦¤à¦° à¦à¦¬à¦ à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° = à¦à¦¾à¦²à§ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨)। ১ থà§à¦à§ ৫ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ "
"সà§à¦®à¦¾à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ RD à¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦à§à¦¤ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤ মà§à¦¡"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
"B-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ RD à¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦à§à¦¤ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤ মà§à¦¡à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦¯ সাবমি ৬ (বা à¦à¦à§à¦) পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸à§à¦° সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤ নিন"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -10964,35 +11028,35 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ ৮x৮ বা ১৬x৮ পারà§à¦à¦¿à¦¶à¦¨à¦à§ সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦à¦¿ রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ ফà§à¦°à§à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ দà§à§, "
"পà§à¦°à¦¤à¦¿ মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§à¦¬à§à¦²à¦à§ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸à§à¦° বিপরà§à¦¤à§à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦¸à§à¦à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "সাবপà§à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦°à§à¦®à¦¾ ME à¦à¦¬à¦ P-ফà§à¦°à§à¦®à§ মà§à¦¡ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "B-ফà§à¦°à§à¦®à§ à¦à¦à§ MV যà§à¦à§à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ সà§à¦°à¦¾-à¦
নà§à¦à§à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "যà§à¦à§à¦¤ দà§à¦¬à¦¿à¦®à§à¦à§ à¦à¦¤à¦¿ রিফাà¦à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¿à¦ সà§à¦ªà§à¦¶à¦¾à¦² রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦à¦¾à¦°"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°-মà§à¦à¦¾à¦¬à¦¾à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§ ৮x৮ রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ SATD-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "à¦à§à¦°à§à¦²à¦¿à¦¸ RD à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11006,19 +11070,19 @@ msgstr ""
" - ২: সà¦à¦² মà§à¦¡ সিদà§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦¤à§ সà¦à§à¦°à¦¿à§\n"
"à¦à¦à¦¿à¦° CABAC পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "P-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ SKIP শনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "P-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° পà§à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦à¦¿à¦ SKIP শনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦¨à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "P-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à§à§à§à¦«à¦¿à¦¸à¦¿à§à§à¦¨à§à¦ থà§à¦°à§à¦¶à¦¹à§à¦²à§à¦¡à¦¿à¦"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -11026,7 +11090,7 @@ msgstr ""
"P-ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à§à§à§à¦«à¦¿à¦¸à¦¿à§à§à¦¨à§à¦ থà§à¦°à§à¦¶à¦¹à§à¦²à§à¦¡à¦¿à¦à¥¤ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à§à¦ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à§à§à¦«à¦¿à¦¸à¦¿à§à§à¦¨à§à¦ ধারনà¦à¦¾à¦°à§ dct "
"বà§à¦²à¦ বাদ দিন।"
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -11034,51 +11098,51 @@ msgstr ""
"Dct-ডà§à¦®à§à¦à¦¨ নà§à§à¦ হà§à¦°à¦¾à¦¸à¦à¦°à¦£à¥¤ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦¾à¦ªà§à¦à¦¿à¦ সিà¦à¦¡à§-ডà§à¦¡à¦à§à¦¨à¥¤ ১০ থà§à¦à§ ১০০০ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° "
"সà§à¦®à¦¾à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° লà§à¦®à¦¾ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ ডà§à¦¡à¦à§à¦¨"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦° লà§à¦®à¦¾ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ ডà§à¦¡à¦à§à¦¨à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°à¥¤ সà§à¦®à¦¾ 0 থà§à¦à§ ৩২।"
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾ লà§à¦®à¦¾ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ ডà§à¦¡à¦à§à¦¨"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à§à¦°à¦¾ লà§à¦®à¦¾ à¦à§à§à¦¾à¦¨à§à¦à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ ডà§à¦¡à¦à§à¦¨à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°à¥¤ সà§à¦®à¦¾ 0 থà§à¦à§ ৩২।"
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr "থà§à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠনন-ডিà¦à¦¾à¦°à¦®à¦¿à¦¨à¦¿à¦¸à§à¦à¦¿à¦ à¦
পà¦à¦¿à¦®à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr "SMP à¦à¦° à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦
লà§à¦ª à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤à¦¿, রিপিà¦à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦¿à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦° বিনিমà§à§à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "CPU à¦
পà¦à¦¿à¦®à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à§à¦®à§à¦¬à¦²à¦¾à¦° CPU à¦
পà¦à¦¿à¦®à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "২ পাস পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ ফাà¦à¦²à§à¦° নাম"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr "মালà§à¦à¦¿à¦ªà¦¾à¦¸ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ২ পাস পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ ফাà¦à¦²à§à¦° নাম।"
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "PSNR হিসাব"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11086,11 +11150,11 @@ msgstr ""
"PSNR পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ হিসাব à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¬à¦ মà§à¦¦à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦¸à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦à¦¿à¦° "
"à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ নà§à¦à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "SSIM হিসাব"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11098,91 +11162,91 @@ msgstr ""
"SSIM পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ হিসাব à¦à¦°à¦¾ হবৠà¦à¦¬à¦ মà§à¦¦à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ à¦à¦¸à¦² à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¨à¦®à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦à¦¿à¦° "
"à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬ নà§à¦à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "নিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦ মà§à¦¡"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "নিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦ মà§à¦¡à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿ ফà§à¦°à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ মà§à¦¦à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "SPS à¦à¦¬à¦ PPS à¦à¦à¦¡à¦¿ নমà§à¦¬à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr "পà§à¦¥à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦à¦° সাথৠসà§à¦à§à¦°à§à¦® যà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ SPS à¦à¦¬à¦ PPS à¦à¦à¦¡à¦¿ নমà§à¦¬à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦ ডà§à¦²à¦¿à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦à¦ ডà§à¦²à¦¿à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° NAL à¦à¦à¦ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "দà§à¦°à§à¦¤"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "সাধারন"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "ধà§à¦°"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "সà¦à¦²"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "spatial"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "à¦à§à¦·à¦¨à¦¸à§à¦¥à¦¾à§à§"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à§à§"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "H.264/MPEG4 AVC à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¾à¦° (x264)"
@@ -11298,7 +11362,7 @@ msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦® নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
msgid "Position Control"
msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "à¦à¦ªà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
@@ -11598,8 +11662,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¾ হà¦à§à¦à§"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12244,11 +12308,11 @@ msgstr "à¦à¦à¦¨à§ মà§à¦°à¦¾à¦®à¦¤ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI à¦à¦¨à¦¡à§à¦à§à¦¸"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12260,15 +12324,15 @@ msgstr ""
"\n"
"à¦à¦¤à§ à¦
নà§à¦ সমৠলাà¦à¦¤à§ পারà§à¥¤"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "ঠিঠà¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "ঠিঠà¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "AVI à¦à¦¨à¦¡à§à¦à§à¦¸ মà§à¦°à¦¾à¦®à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§..."
@@ -13052,7 +13116,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à§à¦® ডিমাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦"
@@ -13072,19 +13136,19 @@ msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦: পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® সমà§à¦¸
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸à¦ সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²: বধির"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦²: বধির"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "পরিসà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦¹"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "বধির"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "à¦
নà§à¦§ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ধারাবিবরনà§"
@@ -13168,7 +13232,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13217,7 +13281,7 @@ msgstr "à¦
ধà§à¦¯à¦¾à§à§ যান"
msgid "Speed"
msgstr "à¦à¦¤à¦¿"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§"
@@ -13229,12 +13293,12 @@ msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13261,11 +13325,11 @@ msgid "Close"
msgstr "বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "সমসà§à¦¤ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
@@ -13510,7 +13574,7 @@ msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¸à¦®à§à¦¹"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/লিনাà¦à§à¦¸ à¦à¦à¦¸à¦¡à¦¿/à¦à¦à¦¾à¦°à¦²à§ ফà§à¦°à§à¦®à¦¬à¦¾à¦«à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿"
@@ -13524,7 +13588,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦à§ à¦à¦¨à§à¦à§:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸"
@@ -13533,7 +13597,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° সহাà§à¦¤à¦¾"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "সà§à¦à§"
@@ -13547,7 +13611,7 @@ msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦"
msgid "Add"
msgstr "সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13593,7 +13657,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§, বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤ à¦à¦à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ রাà¦à¦¾ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
"বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠপà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ \"বিরতি\" à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ থামানৠহà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "à¦
বà§à¦§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨"
@@ -13630,12 +13694,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "রâà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦® নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "à¦à¦à¦¬à¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "সমসà§à¦¤ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
@@ -13645,27 +13709,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "à¦
রà§à¦§à§à¦ à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "সাধারন à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "দà§à¦¬à¦¿à¦à§à¦¨ à¦à¦à¦¾à¦°"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "শà§à¦°à§à¦·à§ à¦à¦¾à¦¸à¦®à¦¾à¦¨"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° মাপসঠà¦à¦°à§à¦¨"
@@ -13673,21 +13737,21 @@ msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° মাপসঠà¦à¦°à§à¦¨"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦
নà§à¦ªà¦¾à¦¤ লঠà¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° পর পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "সামনৠà¦à¦à¦¿à§à§ যান"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "পà§à¦à¦¨à§ যান"
@@ -13708,12 +13772,12 @@ msgstr "পরিষà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
msgid "Show Details"
msgstr "বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "পà§à¦à¦¨à§"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "দà§à¦°à§à¦¤ সামনৠযান"
@@ -13873,11 +13937,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(à¦à§à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§ না)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° OS à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ VLC à¦à¦° সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· মà§à¦à§à¦¤à¦¿à¦ªà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§à¦°à¦®à¦à¦¿ হলৠ০.৯।"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -13885,7 +13949,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° OS à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ VLC à¦à¦° সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· মà§à¦à§à¦¤à¦¿à¦ªà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à¦à¦¿ হলৠVLC 0.8.6i যাতৠপরিà¦à¦¿à¦¤ "
"নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦à¦¨à¦¿à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾ থাà¦à¦¤à§ পারà§à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -13895,11 +13959,11 @@ msgstr ""
"মà§à§à¦¾à¦¦à¦à¦¤à§à¦¤à§à¦°à§à¦¨ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ যাতৠপরিà¦à¦¿à¦¤ নিরাপতà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¨à¦¿à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾ থাà¦à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° Mac "
"à¦à§ Mac OS X à¦à¦° সামà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ হালনাà¦à¦¾à¦¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ à¦à¦°à¦à¦¿à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦ OS X à¦à¦° সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ à¦à¦° সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -13908,201 +13972,201 @@ msgstr ""
"VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦°à§à¦° %s মà§à¦¯à¦¾à¦ OS X 10.5 à¦
থবা à¦à¦à§à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦£ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à¥¤\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "CrashLog à¦à§à¦²à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "লà¦à¦à¦¿ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "হালনাà¦à¦¾à¦¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "সমসà§à¦¤ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC হতৠপà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "১:ফাà¦à¦²"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦à¦ªà¦°à§à¦¯à¦¾à§à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ডিসà§à¦ à¦à§à¦²à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à§à¦²à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦° ধারনà¦à¦¾à¦°à§ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦à§à¦²à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à¦¤à¦¿ à¦à§à¦²à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "পরিষà§à¦à¦¾à¦° মà§à¦¨à§ "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®/à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦¡..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "à¦à¦¾à¦à¦¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "à¦
নà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "সাà¦à¦à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ধারণà¦à§à¦¤ à¦à¦¥à¦¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "হà§à¦°à¦¾à¦¸à¦à§à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à¦®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "পà§à¦°à§à¦¨à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "সà§à¦¬à¦à§à¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "à¦à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "বà§à¦à¦®à¦¾à¦°à§à¦..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "পà§à¦²à§à¦²à¦¿à¦¸à§à¦..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "মিডিà§à¦¾ তথà§à¦¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "বারà§à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "তà§à¦°à§à¦à¦¿ à¦à¦¬à¦ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦¨à§..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "সমসà§à¦¤ সামনà§à¦° দিà¦à§ à¦à¦¨à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "সহাà§à¦¤à¦¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC মিডিà§à¦¾ পà§à¦²à§à§à¦¾à¦° সহাà§à¦¤à¦¾..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "রিডমি / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "à¦
নলাà¦à¦¨ ডà¦à§à¦®à§à¦¨à¦à§à¦¶à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨ à¦à§à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "দান à¦à¦°à§à¦¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "à¦
নলাà¦à¦¨ ফà§à¦°à¦¾à¦®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦® বাà§à¦¾à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦® à¦à¦®à¦¾à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "পà§à¦°à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "পà§à¦°à§à¦°à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à§ VLC à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦²"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14116,11 +14180,11 @@ msgstr ""
"সাহাযà§à¦¯à¦à¦¾à¦°à§ তথà§à¦¯ সহ à¦à§à§à¦ লাà¦à¦¨ লিà¦à¦¤à§ পারà§à¦¨: à¦à¦à¦à¦¿ নমà§à¦¨à¦¾ ফাà¦à¦² ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° লিà¦à§à¦, "
"à¦à¦à¦à¦¿ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° URL, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "à¦à¦ বাঠরিপà§à¦°à§à¦à§à¦° বà§à¦¯à¦ªà¦¾à¦°à§ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ রাà¦à¦¿ à¦à¦à¦¿à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14128,49 +14192,49 @@ msgstr ""
"à¦à¦° à¦à§à¦¨à§ তথà§à¦¯ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ না à¦à¦°à§ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦-মà§à¦à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦®à¦¾ দà§à§à¦¾ "
"হবà§à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦®: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "হালনাà¦à¦¾à¦¦ পরà§à¦à§à¦·à¦£ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "à¦à¦ বিলà§à¦¡-ঠহালনাà¦à¦¾à¦¦ পরà§à¦à§à¦·à¦£ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ নà§à¦à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶ রিপà§à¦°à§à¦ পà§à¦°à§à¦°à¦¨à§à¦° সমৠতà§à¦°à§à¦à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "à¦à§à¦¨à§ CrashLog পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¿à§à§ যান"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§à¦° à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "পà§à¦°à¦¨à§ পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ হবà§?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "à¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° VLC à¦à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦¨ à¦à§à¦à§ পà§à§à§à¦à¦¿à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§ সরিà§à§ নিন à¦à¦¬à¦ VLC পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "VLC ডিবাঠলঠ(%s).rtfd"
@@ -14360,7 +14424,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নাম"
@@ -14711,7 +14775,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "HTML পà§à¦²à§-লিসà§à¦"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨"
@@ -14755,56 +14819,56 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "à¦à§à¦¡à§à¦à§à¦° বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "মিডিà§à¦¾à¦¤à§ পà§à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ বিà¦à¦°à§à¦"
# demux
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "ডিমাà¦à§à¦¸à¦à§à¦¤"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® বিà¦à¦°à§à¦"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ডিà¦à§à¦¡à¦à§à¦¤ বà§à¦²à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ ফà§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "হারিà§à§ যাà¦à§à¦¾ ফà§à¦°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "পà§à¦°à§à¦°à¦¨à¦à§à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "পà§à¦°à§à¦°à¦¨à¦à§à¦¤ বাà¦à¦"
@@ -14813,12 +14877,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "পà§à¦°à§à¦°à¦£à§à¦° রà§à¦"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ বাফার"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "হারিà§à§ যাà¦à§à¦¾ বাফার"
@@ -14844,12 +14908,12 @@ msgstr "সà¦à¦² রিসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
msgid "Basic"
msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹ রিসà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15055,7 +15119,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "পà§à¦°à§à¦£à¦ªà¦°à§à¦¦à¦¾à¦° মà§à¦¡à§ à¦à¦¾à¦²à§ পরà§à¦¦à¦¾"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "ডিসপà§à¦²à§"
@@ -15089,7 +15153,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦®à¦¿à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à§à¦¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "সà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
@@ -15121,48 +15185,48 @@ msgstr "à¦à¦à§à¦ বিলমà§à¦¬"
msgid "Higher latency"
msgstr "à¦à¦à§à¦à¦¤à¦° বিলমà§à¦¬"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"SimplePrefs (%i) à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à§à¦à¦¿ দà§à¦à¦¾ দিà§à§à¦à§à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "à¦
ডিঠসà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾/সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² সà§à¦à¦¿à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "হà¦-à¦à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¶à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15170,15 +15234,15 @@ msgstr ""
"à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নতà§à¦¨ à¦à§ à¦à¦¾à¦ªà§à¦¨\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "à¦
বà§à¦§ সমাহার"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "à¦à¦«à¦¸à§à¦¸, à¦à¦ à¦à§-à¦à§à¦²à§ হà¦-à¦à§ শরà§à¦à¦à¦¾à¦ হিসà§à¦¬à§ নিà§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা।"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "à¦à¦ সমাহারà¦à¦¿ à¦à¦¤à§à¦®à¦§à§à¦¯à§à¦ \"%@\" দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
@@ -15438,7 +15502,7 @@ msgid "Back"
msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦/à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦¡"
@@ -15467,11 +15531,11 @@ msgstr ""
"à¦à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "ফাà¦à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡/সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨"
@@ -15484,7 +15548,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
@@ -15561,7 +15625,7 @@ msgstr "à¦
ডিঠà¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
msgid "Transcode video"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
@@ -15569,7 +15633,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦²à§ যদি সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à§ তাহলৠà¦
ডিঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ "
"à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨ ।"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15597,18 +15661,18 @@ msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦
পশন"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ াৠà¦à¦¿à¦à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "à¦à¦¾à¦à¦®-à¦à§-লিঠ(TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "à¦à¦à§à¦à¦²à¦¿à¦ পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦"
@@ -15624,7 +15688,7 @@ msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡ à¦
পশন"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "à¦à¦ পà§à¦·à§à¦ াৠà¦à¦¿à¦à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦à¦¾à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "যৠফাà¦à¦²à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবৠতা নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
@@ -15679,11 +15743,11 @@ msgstr ""
"\n"
"পরবরà§à¦¤à§ পà§à¦·à§à¦ াৠযাà¦à§à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "à¦à§à¦¨à§ বà§à¦§ à¦à¦¨à§à¦¤à¦¬à§à¦¯ নà§à¦"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15697,7 +15761,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿ বà§à¦à¦¾à§ তা যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ না à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ তাহলৠVLC সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° HOWTO à¦à¦¬à¦ à¦à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦° "
"সহাà§à¦¤à¦¾ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15709,19 +15773,19 @@ msgstr ""
"\n"
"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "যৠডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦¤à§ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "à¦à§à¦¨à§ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "যৠডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿à¦¤à§ ফাà¦à¦²à¦à¦¿ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -15729,49 +15793,49 @@ msgstr ""
"à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ পাথ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨ à¦
থবা à¦à¦à¦à¦¿ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"পà¦à¦¨à§à¦¦...\" "
"বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "à¦à§à¦¨à§ ফাà¦à¦² নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "যৠফাà¦à¦²à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবৠসà§à¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ পাথ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨ à¦
থবা à¦à¦à¦à¦¿ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ \"পà¦à¦¨à§à¦¦\" বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ "
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "সমà§à¦ªà¦¨à§à¦¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "হà§à¦¯à¦¾"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "না"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "হà§à¦¯à¦¾: %@ থà§à¦à§ %@ সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "হà§à¦¯à¦¾: %@ @ %@ à¦à¦¿à¦²à§à¦¬à¦¿à¦/সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¾ যাà§à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15783,15 +15847,15 @@ msgstr ""
"à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ মনৠরাà¦à¦¬à§à¦¨ যà§, ফাà¦à¦² থà§à¦à§ ফাà¦à¦²à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ VLC à¦à§à¦¬ à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§à¦¤ নà§à¥¤ "
"à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª, à¦à¦° à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯à¦¸à¦®à§à¦¹ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
ডিঠà¦à§à¦¡à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦°à§ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨ ।"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¡à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦°à§ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15803,7 +15867,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿ বà§à¦à¦¾à§ তা যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ না à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ à¦
থবা à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦à§à¦à¦²à¦¿à¦ "
"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ তাহলৠà¦à¦ সà§à¦à¦¿à¦ à¦à¦¿ ১ রাà¦à§à¦¨à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15819,7 +15883,7 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ নাম দিতৠà¦à¦¾à¦¨ তাহলৠà¦à¦à¦¾à¦¨à§ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨, à¦
নà§à¦¯à¦¥à¦¾à§, "
"à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ নাম বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16810,20 +16874,20 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° মিডিà§à¦¾ বা সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦¿ দিà§à§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ তার তথà§à¦¯à¥¤\n"
"মাà¦à§à¦¸à¦¾à¦°, à¦
ডিঠà¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à§à¦¡à§à¦, সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হà§à¥¤"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ মিডিà§à¦¾ বা সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à¥¤"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "নষà§à¦ হà§à§ যাà¦à§à¦¾"
# discontinuous
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "সানà§à¦¤à¦°à¦¤à¦¾"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "পà§à¦°à§à¦°à¦¨à§à¦° বিà¦à¦°à§à¦"
@@ -16876,54 +16940,54 @@ msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à§à¦¨"
msgid "Eject the disc"
msgstr "ডিসà§à¦ বà§à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB à¦à¦° ধরন:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¤à§à¦à§à¦° রà§à¦"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦à¦¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à¦¸à¦®à§à¦¹:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ পà§à¦°à§à¦:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "VLC পà§à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ সà¦à¦¯à§à¦"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "রà§à¦¡à¦¿à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° নাম"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° ডিসপà§à¦²à§à¦à¦¿ à¦à§à¦²à¦¬à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦
থবা সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦
পশনসমà§à¦¹"
@@ -16935,12 +16999,12 @@ msgstr "মিডিà§à¦¾ তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ডাবল à¦à§
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
"\"à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾\" à¦à¦¬à¦ \"সà¦à¦² পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾\" à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
@@ -17768,7 +17832,7 @@ msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦ à¦à§à¦²à§à¦¨..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF পà§à¦²à§-লিসà§à¦ (*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17784,7 +17848,7 @@ msgstr "HTML পà§à¦²à§-লিসà§à¦ (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "পà§à¦²à§-লিসà§à¦ নতà§à¦¨ নামৠসà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à§à¦¨..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "সাবà¦à¦¾à¦à¦à§à¦² à¦à§à¦²à§à¦¨..."
@@ -19595,11 +19659,11 @@ msgstr ""
"à¦à¦°à§à¦¨, à¦à¦¬à¦ তারপর VLC পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤\n"
"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ http://www.last.fm/join/ তৠযান।"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: পà§à¦°à¦®à¦¾à¦¨à§à¦à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20745,15 +20809,15 @@ msgstr "SAP à¦à§à¦·à¦¨à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "SDP বরà§à¦£à¦¨à¦¾ পারà§à¦¸à¦¾à¦°"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "সà§à¦¶à¦¨"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "à¦à§à¦²"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§"
@@ -22348,6 +22412,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à¦¿ পà§à¦¨à¦à¦à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হৠà¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
@@ -22573,52 +22642,57 @@ msgstr "ডানৠযৠপিà¦à§à¦¸à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦¡
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° পর à¦à¦¬à¦¿à¦° ডানৠযত সà¦à¦à§à¦¯à¦ পিà¦à§à¦¸à§à¦² পà§à¦¯à¦¾à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "à¦à¦¾à¦à¦à¦¾"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦° à¦à¦à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨à§à¦° পরিশà§à¦§à¦"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦¡"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ মà§à¦¡"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ পà§à¦²à§à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ মà§à¦¡"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦®à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ যৠডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸ পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হবà§à¥¤"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "বাতিল à¦à¦°à¦¾"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "মিশà§à¦°à¦¨"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "à¦à§"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "বব"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "রà§à¦à¦¿à¦"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "ডিà¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦²à§à¦¸à¦¿à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ পরিশà§à¦§à¦"
diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo
index 2bb23cf..d580efd 100644
Binary files a/po/ca.gmo and b/po/ca.gmo differ
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8b66988..adb142c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.9.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Xenia Alba <xenia.alba at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <xenia_alba at hotmail.com>\n"
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "Parà metres per a les interfÃcies del VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Configuració de les tecles rà pides"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Els filtres d'à udio són utilitzats pel processament del flux d'à udio"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualitzacions"
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Miscel·là nia"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Parà metres i mòduls varis de l'à udio"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Implementació de VLC de Video On Demand (VÃdeo sota demanda)"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "Quant a"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -593,7 +593,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "No repeteixis"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Aleatori"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "S'ha superat el nombre mà xim de filtres (%d). "
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
@@ -820,13 +820,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Guany de la reproducció"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canals dâà udio"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -867,23 +867,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Estèreo invers"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "tecla"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "booleà "
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "Nombre enter"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "Nombre en coma flotant"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "Cadena"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "%s: L'opció `-W %s' no permet un argument\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Preferit %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -959,15 +959,15 @@ msgstr "Ha fallat la transmissió/transcodificació"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "El VLC no pot obrir el mòdul empaquetador."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "El VLC no pot obrir el mòdul de decodificació "
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "No hi ha un decodificador adient"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -976,146 +976,146 @@ msgstr ""
"El VLC no admet aquest format de vÃdeo o à udio \"%4.4s\". Malauradament no "
"és possible solucionar-ho. "
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Escala"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "SÃ"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Decodificador Dolby Surround"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flux %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "SubtÃtol"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "Identificador original"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Còdec "
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canals"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Velocitat de mostratge"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits per mostra"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Velocitat de bit"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Guany de la reproducció predeterminat"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Guany de la reproducció predeterminat"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolució"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Ressolució de la pantalla"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Velocitat de fotogrames"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "No es pot obrir la vostra entrada"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "El VLC no pot obrir el MRL '%s'.Per a més detalls revisa el registre."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "El VLC no reconeix el format de l'entrada"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1123,8 +1123,8 @@ msgstr ""
"No es pot detectar el format de '%s'. Per a més detalls revisa el registre. "
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programació"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "CapÃtol"
@@ -1208,19 +1208,19 @@ msgstr "CapÃtol"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Pista de vÃdeo"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Pista dâà udio"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Pista dels subtÃtols "
@@ -1255,8 +1255,8 @@ msgstr "CapÃtol anterior"
msgid "Media: %s"
msgstr "Mèdia: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Afegeix una interfÃcie"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "2:1 Doble"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3588,8 +3588,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per reproduir."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per avançar rà pid el playback."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3681,10 +3681,10 @@ msgstr "Reprodueix més lent"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3699,8 +3699,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3713,8 +3713,8 @@ msgstr ""
"la llista de reproducció."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "Seleccioneu la tecla rà pida per aturar la llista de reproducció."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Llargada del salt llarg, en segons."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3967,8 +3967,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Seleccioneu la tecla per disminuir el volum de l'Ã udio."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4525,7 +4525,7 @@ msgstr "Descodificadors"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer còpia de seguretat «%s» per escriure"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4665,20 +4665,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Baixant-se... "
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr "Ja s'han muntat els torrents."
+
#: src/misc/update.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -4736,26 +4743,26 @@ msgstr "El fitxer baixat \"%s\" estava malmès. Per tant, s'ha eliminat. "
msgid "Undefined"
msgstr "No definit"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Post-processament"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Desentrellaça"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Retalla"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "RÃ tio de l'aspecte"
@@ -4842,7 +4849,7 @@ msgstr ""
"S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Targeta adaptadora a sintonitzar"
@@ -4859,8 +4866,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Nombre de dispositiu a utilitzar a l'adaptador"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Transponedor/multiplex de la freqüència"
@@ -5087,17 +5094,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Amplada de banda terrestre [0=auto,6,7,8 en MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5297,8 +5304,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "El VLC no ha pogut obtenir un nou bloc de mida: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "cap"
@@ -5682,8 +5689,8 @@ msgstr ""
"S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Nom del dispositiu de vÃdeo"
@@ -5697,8 +5704,8 @@ msgstr ""
"predeterminat."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Nom del dispositiu de à udio"
@@ -5711,7 +5718,7 @@ msgstr ""
"DirectShow. Si no especifiqueu res, s'utilitzarà el dispositiu predeterminat."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Tamany del vÃdeo"
@@ -6029,22 +6036,22 @@ msgstr "Entrada DVB amb suport v4l2"
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidor HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "La sintaxi d'entrada està desfasada"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "No es permet aquesta polarització"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "La polarització especificada \"%c\" no és và lida."
@@ -6092,12 +6099,12 @@ msgstr "DVD amb menús"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "Entrada DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "S'ha produït un error en la reproducció"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6581,8 +6588,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Dispositiu de rà dio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6613,8 +6620,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Alçada del flux de captura (-1 per autodetectar)"
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Freqüència"
@@ -6677,7 +6684,7 @@ msgstr ""
"d'Ã udio de la targeta."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -6701,15 +6708,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automà tic"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6883,7 +6890,7 @@ msgstr ""
"de pantalla. S'hauria d'especificar en unitats de mil·lisegon."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
"Us permet especificar la velocitat de fotogrames desitjada per la captura."
@@ -7100,7 +7107,7 @@ msgstr "Contrast"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Especifica el contrast de l'entrada de vÃdeo."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Sintonitzador"
@@ -7147,7 +7154,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Entrada Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Està ndard"
@@ -7449,66 +7456,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Relació d'aspecte de la font"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Entrada del Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Entrada de vÃdeo"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux2 Comprimit A/V"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Reinicia els controls als valors per defecte"
@@ -7689,6 +7709,26 @@ msgstr "Format a utilitzar a la llista de reproducció al camp \"autor\""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Format a utilitzar a la llista de reproducció del camp \"tÃtol\""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Meditative"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Camà complet a l'aparença a utilitzar. "
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "El·ludeix el flitre de bucle"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Zip access"
+msgstr "Accés DAAP"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "Sortida de flux Dummy"
@@ -8411,8 +8451,8 @@ msgstr "Nom del dispositiu ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositiu d'Ã udio"
@@ -8634,8 +8674,8 @@ msgstr "Identificador portaudio pel dispositiu de sortida"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Sortida d'Ã udio PRTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8999,7 +9039,7 @@ msgstr ""
"comparats amb els fotogrames-P (per exemple, 1.0 => la mateixa escala per "
"fotogrames I i P)"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Reducció del soroll"
@@ -9542,7 +9582,7 @@ msgstr "Coordenada Y del subtÃtol codificat"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Descodificador de subtÃtols DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "SubtÃtols del DVB"
@@ -9554,7 +9594,7 @@ msgstr "Codificador de subtÃtols DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Descodificador dâà udio AAC (utilitzant libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
#, fuzzy
msgid "AAC extension"
msgstr "Sortida dâextensió waveOut Win32"
@@ -9772,7 +9812,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Granat"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9787,7 +9827,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fúcsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9802,7 +9842,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Oliva"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9838,7 +9878,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Blau marÃ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10665,22 +10705,32 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
#, fuzzy
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
@@ -10689,11 +10739,11 @@ msgstr ""
"Habilita la CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Redueix la "
"codificació i la descodificació, però estalvia la taxa de bits en un 10-15%."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Nombre de fotogrames de referència"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
#, fuzzy
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
@@ -10705,48 +10755,57 @@ msgstr ""
"Alguns descodificadors són incapaços de tractar amb grans valors de "
"frameref. El marge de valors és de 1 a 16. "
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "El·ludeix el flitre de bucle"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "Desactiva el filtre de bucle (baixa la qualitat)."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "Nivell H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Nivell H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Mode d'entrellaçat"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Mode d'entrellaçat pur. "
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "Defineix QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
#, fuzzy
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
@@ -10756,83 +10815,83 @@ msgstr ""
"fidelitat però una taxa de bits més elevada. El 26 és un bon valor per "
"defecte. El marge de valors és de 0 (sense pèrdues) a 51. "
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "Qualitat del VBR"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
#, fuzzy
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "Qualitat de VBR a una passada.De 0 a 51"
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "MÃnim QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
#, fuzzy
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
"Parà metre del mÃnim quantificador.Uns valors de 15 a 35 poden ser útils. "
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "MÃ xim QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Valor mà xim del parà metre de quantificació."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "MÃ x ima etapa de QP"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Tolerà ncia de la velocitat de bit per vÃdeo"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
#, fuzzy
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Varià ncia permesa en la mitjana de la taxa de bits (en Kbits/s)"
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Mà xima velocitat de bit de la codificació"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
#, fuzzy
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Defineix la mà xima taxa de bits local (en kbits/s)."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "Búffer VBV"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
#, fuzzy
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "Periode mig per la mà xima taxa de bits local (en kbits)."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10841,11 +10900,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Força del AQ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10853,43 +10912,43 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "Factor QP entre I i P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
"Nombre de fotogrames B consecutius entre els fotogrames I i P. Interval de 1 "
"a 16."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
#, fuzzy
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "Nombre de fotogrames B entre fotogrames I i P"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
#, fuzzy
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
"Nombre de fotogrames B consecutius entre els fotogrames I i P. Interval de 1 "
"a 16."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
#, fuzzy
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Habilita el control de taxa estricta"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10897,36 +10956,36 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "Compressió de corba QP"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
#, fuzzy
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "Corba de compressió QP. Marge de valors de 0.0 (CBR) al 1.0 (QCP). "
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "Redueix fluctuacions de QP"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "Particions a considerar"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10937,40 +10996,40 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Mode de predicció de Direct MV"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Mode de predicció directa MV"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Mida de la predicció directa"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "Amplades previstes per a quadres-B"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "Amplades previstes per a quadres-B."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Integral del pÃxel per al mètode dâestimació de pre-moviment"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10980,7 +11039,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10989,120 +11048,120 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "MÃ xim moviment del rang del vector del motor"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Longitud mà xima del vector de moviment. "
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Espai mÃnim del buffer entre fils. "
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "Minimitza el nombre de cadenes"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
#, fuzzy
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "Amplades previstes per a quadres-B"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Croma en l'estimació del moviment"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Quantificació Trellis RD"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11111,182 +11170,182 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
#, fuzzy
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr "Quantificador mÃnim, 15/35 pot ser un marge útil. "
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
#, fuzzy
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "Factor de quantificació I "
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
#, fuzzy
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "Factor de quantificació I "
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
#, fuzzy
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "Factor de quantificació I "
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
#, fuzzy
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "Factor de quantificació I "
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Optimitzacions de CPU"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Usa les Optimitzacions de CPU de l'assemblador."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "CÃ lcul PSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "CÃ lcul SSIM"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Mode silenciós"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Mode silenciós."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "EstadÃstiques"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Delimitadors de la unitat d'accés"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
#, fuzzy
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Mòduls dâaccés"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "RÃ pid"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "Normal"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "Lent"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "Tot"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "spatial"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "temporal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "Auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "Codificador de vÃdeo h264 (utilitzant la biblioteca x264)"
@@ -11419,7 +11478,7 @@ msgstr "InterfÃcies de control"
msgid "Position Control"
msgstr "InterfÃcies de control"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
@@ -11724,8 +11783,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Obrint-se"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12451,11 +12510,11 @@ msgstr "No ho arreglis mai"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demultiplexor AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "Ãndex de l'Arxiu AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12463,15 +12522,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Repara"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "No ho reparis"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "S'està arreglant el AVI Index..."
@@ -13303,7 +13362,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demultiplexor MPEG Transport Stream"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "SubtÃtols del teletext"
@@ -13328,20 +13387,20 @@ msgstr "MPEG Program Stream"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Decodificador del text dels subtÃtols"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Codificador de subtÃtols DVB"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "Neteja els efectes"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13430,7 +13489,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13479,7 +13538,7 @@ msgstr "Vés al capÃtol"
msgid "Speed"
msgstr "Velocitat:"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
@@ -13491,12 +13550,12 @@ msgstr "Finestra"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13523,11 +13582,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona tot"
@@ -13777,7 +13836,7 @@ msgstr "Ordres"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Sortida de vÃdeo de framebuffer de consoles GNU/Linux"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Quant al reproductor multimèdia VLC"
@@ -13791,7 +13850,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Llicència"
@@ -13800,7 +13859,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Ajuda sobre reproductor VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Ãndex"
@@ -13814,7 +13873,7 @@ msgstr "Preferits"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13862,7 +13921,7 @@ msgstr ""
"L'entrada ha canviat, no s'ha pogut desar el preferit. Atureu la reproducció "
"amb \"pausa\" mentre editeu els preferetis per mantenir la mateixa entrada. "
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Selecció no và lida"
@@ -13905,12 +13964,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Aleatori desactivat"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Repeteix un"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Repeteix tot"
@@ -13920,27 +13979,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Repetició desactivada"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Meitat de la mida"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Mida normal"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Mida doble"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Flota a sobre de tot"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ajusta a la pantalla"
@@ -13949,22 +14008,22 @@ msgstr "Ajusta a la pantalla"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Relació d'aspecte de la font"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Obre un fitxer..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Voleu utilitzar el control de playback?"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Endavant un cop"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Endarrere un cop"
@@ -13986,12 +14045,12 @@ msgstr "Esborra-ho tot"
msgid "Show Details"
msgstr "Mostra els detalls"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobina"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Avança rà pid"
@@ -14165,233 +14224,233 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(no s'està reproduint cap element)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Obre el CrashLog"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Registra-ho a un arxiu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "Comprova les actualitzacions..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Serveis"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Oculta el VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Oculta els altres"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Mostra-ho tot"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Surt del VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1: Fitxer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "&Obre rà pid un fitxer..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Obre el disc..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Obre la xarxa..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Obre un dispositiu de captura..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Obre recents"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Neteja el menú"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Assistent per a la transmissió/reproducció..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Retalla"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Reproducció"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Puja el volum "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Puja el volum "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dispositiu per la pantalla completa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimitza la finestra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Tanca aquesta finestra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Controlador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalitzador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Controls avançats..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Preferits..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Llista de reproducció..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informació dels suports..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Missatges..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Errors i avisos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Porta-ho tot a dalt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Ajuda sobre el reproductor VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Lleigeix-me /PMF..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Documentació en lÃnia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Lloc web del VideoLAN"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Fés una donació..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Fòrum en lÃnia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Puja el volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Baixa el volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Envia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "No enviïs"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "El VLC ha fallat anteriorment "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14400,61 +14459,61 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volum: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
#, fuzzy
msgid "Update check failed"
msgstr "Comprova les actualitzacions..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "No s'ha trobat el CrashLog"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Exportador d'una llista de reproducció antiga"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14639,7 +14698,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Tria..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Nom del dispositiu"
@@ -14994,7 +15053,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "LLista de reproducció Lua"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i elements"
@@ -15039,57 +15098,57 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Detalls del còdec"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Read at media"
msgstr "Reproductor multimèdia VLC"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Taxa de bits de l'entrada"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Demultiplexat"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Taxa de bits del corrent de dades"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Blocs decodificats"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Fotogrames mostrats"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Fotogrames perduts"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Transmissió"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Paquets enviats"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bytes enviats"
@@ -15098,12 +15157,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Envia la velocitat "
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Memòria intermèdia reproduida "
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Memòria intermèdia perduda"
@@ -15129,12 +15188,12 @@ msgstr "Reinicia-ho tot"
msgid "Basic"
msgstr "BÃ sic"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Reinicia les preferències"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
#, fuzzy
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
@@ -15361,7 +15420,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Comença en Mode de pantalla completa"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
@@ -15398,7 +15457,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -15433,67 +15492,67 @@ msgstr "Tensió del LNB alta"
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Parà metres per a les interfÃcies del VLC"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Volum memoritzat de la sortida d'Ã udio"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "No s'ha pogut carregar l'estat desat:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
#, fuzzy
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "No s'ha pogut carregar l'estat desat:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "No s'ha pogut carregar l'estat desat:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Trieu fitxer on desar les instantà nies de vÃdeo."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Escolliu"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "%s: L'opció no és và lida -- %c\n"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15777,7 +15836,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Endarrere"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Assistent per a la transmissió/reproducció"
@@ -15803,11 +15862,11 @@ msgstr ""
"'Desament/Transmissió' per obtenir-ne més."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Transmet a la xarxa"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Transcodifica/desa en un fitxer"
@@ -15820,7 +15879,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Trieu aquà el vostre flux d'entrada. "
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Selecciona un flux"
@@ -15902,13 +15961,13 @@ msgstr "Transcodificació de l'à udio"
msgid "Transcode video"
msgstr "Transcodificació del vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15938,18 +15997,18 @@ msgstr ""
"En aquesta pà gina, podeu definir uns quants parà metres addicionals per la "
"vostra transmissió."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Temps de vida (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "Anunci SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Reproducció local"
@@ -15969,7 +16028,7 @@ msgstr ""
"En aquesta pà gina, definireu uns quants parà metres addicionals de la "
"transcodificació."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Seleccioneu el fitxer on desar-ho"
@@ -16021,12 +16080,12 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
#, fuzzy
msgid "No valid destination"
msgstr "No és và lida aquesta destinació"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -16035,7 +16094,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -16043,68 +16102,68 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Selecciona el directori on desar-ho"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
#, fuzzy
msgid "No folder selected"
msgstr "No hi ha cap carpeta seleccionada"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
#, fuzzy
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "S'ha de seleccionar un directori on desar els fitxers."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "No hi ha cap fitxer seleccionat"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "S'ha de seleccionar un fitxer on desar el flux."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Finalitza"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "sÃ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "no"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "sÃ: des dels %@ fins els %@ secs"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "sÃ: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Us permet transmetre a una xarxa."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
#, fuzzy
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
@@ -16118,19 +16177,19 @@ msgstr ""
"fitxer a fitxer. Les seves caracterÃstiques de transcodificació us seran "
"útils per desar, per exemple, fluxos de la xarxa. "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
#, fuzzy
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Seleccioneu el vostre còdec d'à udio. Feu un clic per obtenir més informació."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
#, fuzzy
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Seleccioneu el vostre còdec de vÃdeo. Feu un clic per obtenir més informació."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
#, fuzzy
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
@@ -16143,7 +16202,7 @@ msgstr ""
"Si no sabeu que és el que això significa, o si voleu només transmetre en la "
"vostra xarxa local, deixeu aquest parà metre a 1. "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
#, fuzzy
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
@@ -16160,7 +16219,7 @@ msgstr ""
"Si voleu donar un nom al vostre flux, poseu-lo, si no, s'utilitzarà un nom "
"predeterminat."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17217,21 +17276,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "El fitxer està malmès"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "Filtres de distorsió"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "MÃ xima taxa de bits (bitrate)"
@@ -17291,59 +17350,59 @@ msgstr "Obre el fitxer de subtÃtols"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Obre disc"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tipus de la DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Velocitat de sÃmbol del transponedor"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Amplada de banda"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Canals:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Ports seleccionats"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Entrada / Còdecs"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Utilitzeu VLC com un servidor de fluxos"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "Auto connexió"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Nom del dispositiu de rà dio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcions avançades..."
@@ -17358,11 +17417,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Mostra l'element actual"
@@ -18251,7 +18310,7 @@ msgstr "Obre llista de reproducció"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Llista de reproducció XSPF (*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -18269,7 +18328,7 @@ msgstr "Preferit 1 de la llista de reproducció"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Anomena i desa els missatges "
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Obre subtÃtols"
@@ -20209,11 +20268,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -21421,15 +21480,15 @@ msgstr "Anuncis SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Analitzador de les descripcions SDP"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Sessió"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Eina"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Usuari"
@@ -23094,6 +23153,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Automà ticament preparseja arxius"
@@ -23328,57 +23392,62 @@ msgstr "Retall dret del vÃdeo"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "Coeficient que modifica lâalçada de les bandes."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Retalla"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Filtre d'escalat de vÃdeo"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "Pausa"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Mode desentrellaçat"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla rà pida a utilitzar per reproduir lent el playback."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Mode de transmissió terrestre"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Us permet desentrellaçar el vÃdeo abans de la codificació."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Barreja"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Mitjana:"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Filtre de desentrellaçat de vÃdeo "
@@ -28673,9 +28742,6 @@ msgstr "Analitzador d'espectre"
#~ msgid "DAAP shares"
#~ msgstr "Accions DAAP"
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "Accés DAAP"
-
#, fuzzy
#~ msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
#~ msgstr "Us permet especificar el temps de viure pel flux de sortida. "
@@ -30610,10 +30676,6 @@ msgstr "Analitzador d'espectre"
#~ msgstr "Filtres d'Ã udio"
#, fuzzy
-#~ msgid "Media File"
-#~ msgstr "Meditative"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "QWidget"
#~ msgstr "Amplada"
diff --git a/po/ckb.gmo b/po/ckb.gmo
index c62f7cd..5c28395 100644
Binary files a/po/ckb.gmo and b/po/ckb.gmo differ
diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po
index aa36738..cd7c96c 100644
--- a/po/ckb.po
+++ b/po/ckb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 18:52+0300\n"
"Last-Translator: Ara Qadir <arastein at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish (Sorani) <arastein at gmail.com>\n"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ ÚÙÙکارÛکاÙÛ Ø¯ÛستبÛسÛرداگ
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ú©ÙÛÙÛ Ú¯ÛرÙ
ÛکاÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "ÙÛÙاÙÛÙ¾ÛØ´ ÚاÙ"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "جÛربÛجÛرÛکاÙ"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ÛÛÚ©Û Ù ÚÛکخستÙÛ Ø¬ÛربÛجÛرÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "&دÛربارÛ"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -540,7 +540,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "دÙÙبارÛÛا٠Ù
ÛÚ©ÛÙÛ"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "ÚÛÙ
ÛÚ©Û"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Ú¯ÛÛشتÛت Ø¨Û Ø²ÛرترÛÙ ÚÙ
ارÛÛ Ù¾Ø§ÚµÛÙÛر (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ÙاÚاÙاککردÙ"
@@ -759,13 +759,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "ÙÛÛ Ø¨Ø¯ÛÙÛ"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Ú©ÛÙاڵÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -806,23 +806,23 @@ msgstr ""
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Ù¾ÛÚÛÙاÙÛکردÙÛÙÛÛ Ø³ØªØ±ÛÛ"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "Ú©ÙÛÙ"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "ÚÛزبÛÙد"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "%s: ÙÛڵبÚاردÙÛ `-W %s' ÚÛ Ø¨Û Ú¯ÙتÙÚ¯Û Ùادات\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "%i دڵخÙاز بکÛ"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -898,15 +898,15 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC ÙÛÛتÙاÙÛ ÛÛÚ©ÛÛ Ø¨ÛپاکÛتکرد٠بکاتÛÙÛ."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -915,151 +915,151 @@ msgstr ""
"VLC Ù¾Ø§ÚµÙ¾Ø´ØªÛ ÙÛ ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ Ú¤ÛدÛÛ Ûا٠دÛÙÚ¯ Ùاکات \"%4.4s\". بÛداخÛÙÛ ÙÛÚ ÚÛÚ¯ÛÛÛکت "
"ÙÛÛÛ Ø¨Û ÚارÛسÛرکردÙÛ Ø¦ÛÙ
Û."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "تراک"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Ù¾ÚÛگراÙ
"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "بÛÚµÛ"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "ÚÛرÙÙÙس"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "جÛر"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "ID ÙÛ ÚÛسÛÙ"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Ú©ÛدÛÚ©"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "زÙ
اÙ"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Ù¾ÛسÙ"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Ú©ÛÙاڵÛکاÙ"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛ"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "بÛت Ø¨Û ÙÛر ÙÙ
ÙÙÛÛÛÚ©"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ÚÛÚÛÛ Ø¨Øª"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u کب/Ú"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ÚÛÚÛÛ ÚÙارÚÛÙÛ"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC ÙاتÙاÙÛت MRL ÙÛ '%s' بکاتÛÙÛ. ÙÛÚ¯ بکÛرÛÙÛ Ø¨Û ÙردÛکارÛÛÛکاÙ."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "ÙاتÙاÙرÛت ÙÛÚÙ
Ø§ØªÛ '%s' بدÛزرÛتÛÙÛ. سÛÛرÛÚ©Û ÙÛÚ¯ Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙردÛکارÛÛÛکاÙ."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Ù¾ÚÛگراÙ
ÛکاÙ"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ÚاپتÛر"
@@ -1143,19 +1143,19 @@ msgstr "ÚاپتÛر"
msgid "Navigation"
msgstr "ÚÛدÛزÛ"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ú¤ÛدÛÛ"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û Ø¯ÛÙÚ¯"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ØªØ±Ø§Ú©Û ÚÛرÙÙÙس"
@@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "ÚاپتÛØ±Û Ù¾ÛØ´ÙÙ"
msgid "Media: %s"
msgstr "ÚÛÙگاڵÛ: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "2:1 دÙ٠ئÛÙÛÙدÛ"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Ø®Ûکار"
@@ -2157,11 +2157,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3224,8 +3224,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3268,7 +3268,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¨ÛکارÙÛÙØ§Ù Ø¨Û ÙÛداÙ."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙÛØ¯Ø§Ù Ø¨Û Ø®ÛراÛÛ."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3307,10 +3307,10 @@ msgstr "خاÙتر (باش)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3323,8 +3323,8 @@ msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ù¾ÛÚاÙدÙÛ Ø¯Ø§ÙÛÛ Ø¯Ø§Ùا
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3335,8 +3335,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ù¾ÛÚاÙدÙÛ Ø¯Ø§ÙÛÛ Ù¾ÛØ´ÙÙ ÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙدا."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙÛستاÙدÙÛ ÙÛداÙ."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "درÛÚÛ Ø¨Ø§Ø²Û Ø¯Ø±ÛÚØ Ø¨Û ÚرکÛ."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3577,8 +3577,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "ئÛÙ Ú©ÙÛÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û Ø¨Û ÙزÙ
کردÙÛÙÛÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr "Ø´Ú©Ø³ØªÛ ÙÛÙا ÙÛ Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙتکردÙÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4226,20 +4226,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Ø¯Ø§Û Ø¯ÛگرÛت ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "پاشگÛزبÙÙÙÛÙÛ"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4297,26 +4304,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Ù¾ÛÙاسÛÙÛکراÙ"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "بÚÛÙ"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "ÚÛÚÛÛ-Ùا"
@@ -4390,7 +4397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4405,8 +4412,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4619,17 +4626,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -4824,8 +4831,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "ÙÛÚ"
@@ -5144,8 +5151,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "ÙاÙÛ Ø¦Ø§Ù
ÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛ"
@@ -5156,8 +5163,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "ÙاÙÛ Ø¦Ø§Ù
ÛØ±Û Ø¯ÛÙÚ¯"
@@ -5168,7 +5175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "ÙÛبارÛÛ Ú¤ÛدÛÛ"
@@ -5455,21 +5462,21 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr "ÚاÚÛÚ©Ø§Ø±Û HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5513,12 +5520,12 @@ msgstr "DVD Ø¨Û Ù
ÛÙÛÙÛÙÛ"
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Ø´Ú©Ø³ØªÛ ÙÛداÙ"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -5953,8 +5960,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û ÚادÛÛÛ PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -5985,8 +5992,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "ÙÛرÛÙÛر"
@@ -6047,7 +6054,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
@@ -6069,15 +6076,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Ø®Ûکار"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6241,7 +6248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6432,7 +6439,7 @@ msgstr ""
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6478,7 +6485,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "ستاÙدارد"
@@ -6761,66 +6768,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "ÚÛÚÛÛ ÙÙ
ÙÙÛÛÛ Ùا"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "Ø®ÙÛÙدÙÛÙÛ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "تاک"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛکاÙ"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr ""
@@ -6994,6 +7014,25 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛکاÙÛ ÚÛÙگاڵÛ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "ÚÛÚÛÙÛ Ù¾Ûست Ø¨Û Ø¨ÛکارÙÛÙاÙ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "پاڵÛÙÛØ±Û Ø¨ÚÛÙÛ Ú¤ÛدÛÛ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr ""
@@ -7677,8 +7716,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr ""
@@ -7884,8 +7923,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8215,7 +8254,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Ú©ÛÙ
کردÙÛÙÛÛ ØªÛرزÛ"
@@ -8692,7 +8731,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "ÚÛرÙÙÙسÛکاÙÛ DVB"
@@ -8704,7 +8743,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "درÛÚکراÙÛÛ AAC"
@@ -8910,7 +8949,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Ù
ارÛÙÛ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -8925,7 +8964,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -8940,7 +8979,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "زÛÛتÙÙÙÛ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -8976,7 +9015,7 @@ msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9732,156 +9771,175 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "Ø¦Ø§Ø³ØªÛ H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Ø¦Ø§Ø³ØªÛ H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "ÚÛکخستÙÛ QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -9890,11 +9948,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "ÙÛØ²Û AQ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -9902,35 +9960,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -9938,35 +9996,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -9977,38 +10035,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10018,7 +10076,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10027,115 +10085,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10144,175 +10202,175 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "جÛØ±Û Ø¨ÛدÛÙÚ¯"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "جÛØ±Û Ø¨ÛدÛÙÚ¯."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "ئاÙ
ارÛکاÙ"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "Ø®Ûرا"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "ئاساÛÛ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "خاÙ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "ÙÛÙ
ÙÙ"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "کاتÛ"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "Ø®Ûاکر"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10425,7 +10483,7 @@ msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
msgid "Position Control"
msgstr "دÛستبÛسÛرداگرتÙÛ Ø¬Û"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "ÙÛراÙ
ÛشکردÙ"
@@ -10708,8 +10766,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "کردÙÛÙÛ"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11342,11 +11400,11 @@ msgstr "ÙÛرگÛز ÚØ§Ú©Û Ù
ÛÚ©Û"
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11354,15 +11412,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "ÚاککردÙÛÙÛ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "ÚØ§Ú©Û Ù
ÛÚ©ÛÙÛ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12097,7 +12155,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "دÙÙردÛÙ"
@@ -12117,19 +12175,19 @@ msgstr "دÙÙردÛÙ: خشتÛÛ Ú©Ø§ØªÛ Ù¾ÚÛگراÙ
"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "کارÛÚ¯ÛرÛÛÛکا٠پاک بکÛÙÛ"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12213,7 +12271,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "ÙÛستراÙÛکاÙ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12262,7 +12320,7 @@ msgstr "بÚÛ Ø¨Û Ø¨ÛØ´"
msgid "Speed"
msgstr "Ø®ÛراÛÛ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Ù¾ÛÙجÛرÛ"
@@ -12274,12 +12332,12 @@ msgstr "Ù¾ÛÙجÛرÛ"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12306,11 +12364,11 @@ msgid "Close"
msgstr "داخستÙ"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "دÛستکارÛ"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛ Ø¯ÛØ§Ø±Û Ø¨Ú©Û"
@@ -12544,7 +12602,7 @@ msgstr "ÙÛرÙ
اÙÛکاÙ"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "دÛربارÛÛ ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
@@ -12558,7 +12616,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC ÙاتÙÙÛ Ø¨Û ÙÛ ÙاÛÛÙ:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Ù
ÛÚµÛت"
@@ -12567,7 +12625,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "ÛارÙ
ÛØªÛ ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "سÛرÛتا"
@@ -12581,7 +12639,7 @@ msgstr "دڵخÙازÛکاÙ"
msgid "Add"
msgstr "زÛادکردÙ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12623,7 +12681,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr ""
@@ -12660,12 +12718,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "ÙاکاراکردÙÛ ÙÛÚÛÙ
ÛÚ©Û"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "دÙÙبارÛکردÙÛÙÛÛ ÛÛÚ©ÛÚ©"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛ Ø¯ÙÙØ¨Ø§Ø±Û Ø¨Ú©ÛÙÛ"
@@ -12675,27 +12733,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "ÙاکاراکردÙÛ Ø¯ÙÙبارÛکردÙÛÙÛ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "ÙÛÙ ÙÛبارÛ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "ÙÛبارÛÛ Ø¦Ø§Ø³Ø§ÛÛ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "دÙÙ ÙÛÙØ¯Û ÙÛبارÛ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
@@ -12704,21 +12762,21 @@ msgstr ""
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ÚÛÚÛÛ Ùاکا٠Úاست بکÛرÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÚÚ¯Û..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "دÛربÚÛ Ø¯ÙØ§Û ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "ÙÛÙÚ¯Ø§Ù Ø¨Û Ø¯ÙاÙÛ"
@@ -12739,12 +12797,12 @@ msgstr "پاککردÙÛÙÛ"
msgid "Show Details"
msgstr "Ù¾ÛشاÙدÙÛ ÙردÛکارÛÛÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -12899,28 +12957,28 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(ÙÛÚ Ø´ØªÛÚ© ÙÛ ÙادرÛت)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "دÙا ÙÛشاÙÛ VLC Ø¨Û Ø³ÛستÛÙ
ÛÚ©Ûت برÛتÛÛ ÙÛ Ù ØÙ©."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ÙÛشاÙÛÚ©Ûت Ø¨Û Mac OS X ÚÛتر Ù¾Ø§ÚµÙ¾Ø´ØªÛ ÙÛ ÙاکرÛت"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -12930,201 +12988,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "ئÛÙ
ÙÛÚ¯Û Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت بکÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "پشکÙÛÙ Ø¨Û ÙÙÛکردÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ÙÛستراÙÛکاÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "خزÙ
ÛتگÙزارÛÛÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "شاردÙÛÙÛÛ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "شاردÙÛÙÛÛ Ø¦ÛÙاÙÛ ØªØ±"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙÛ ÙÛÙ
ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "دÛرÚÙÙÙ ÙÛ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Ù¾ÛÚÚ¯Û"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ Ù¾ÛØ´Ú©ÛÙتÙÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÙ¾Ú©Û..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚاÛÛÚµÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "کردÙÛÙÛÛ Ø¯ÙاÛÛÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "پاککردÙÛÙÛÛ Ù
ÛÙÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "بÚÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÙÛبÛرگرتÙÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ÙکاÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ÙÛداÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "زÛادکردÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Ú©ÛÙ
کردÙÛ Ø¦Ø§Ø³ØªÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ئاÙ
ÛØ±Û Ú¤ÛدÛÛÛ Ù¾ÚشاشÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "بÚÙککردÙÛÙÛÛ Ù¾ÛÙجÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "داخستÙÛ Ù¾ÛÙجÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "دÛستبÛسÛرداگر..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "ÙاÙسÛÙÚ¯Ú©Ûر..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "درÛÚکردÙÛÙÛÛ Ø¯ÛستبÛسÛرداگرتÙÛکاÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "دڵخÙازÛکاÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "زاÙÛارÛÛ ÚÛÙگاڵÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Ù¾ÛÛاÙ
ÛکاÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "ÙÛÚµÛ Ù Ø¦Ø§Ú¯Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛÛÛکاÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛا٠بÙÛÙÛ Ù¾ÛØ´ÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ÛارÙ
ÛتÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "ÛارÙ
ÛØªÛ ÙÛدÛØ±Û ÚÛÙگاڵÛÛ VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "بÙ
Ø®ÙÛÙÛÙÛ / Ù¾ Ù٠د..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "بÛÚµÚ¯ÛÙاÙ
ÛکاÙÛ Ø³ÛرÙÛÚµ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "ÙÛبگÛÛ VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "پشتگÛرÛÛÛÚ© بÙÛرÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Ù
ÛÚ©ÛÛ Ø³ÛرÙÛÚµ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "بÛرزکردÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "ÙزÙ
کردÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "ÙاردÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Ù
ÛÛÙÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC Ù¾Ûشتر تÛکشکا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13133,59 +13191,59 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "دÛÙÚ¯: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "پشکÙÛÙÛ ÙÙÛکردÙÛÙÛ Ø´Ú©Ø³ØªÛ ÙÛÙا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ÙÛÚ ØªÛÙ
ارÛÚ©Û ØªÛکشکا٠ÙÛدÛزراÛÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "بÛردÛÙاÙ
بÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "ÙÛستراÙÛ Ú©ÛÙÛکا٠ÙابباتØ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13358,7 +13416,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "ÙÛڵبÚÛرÛ..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "ÙاÙÛ Ø¦Ø§Ù
Ûر"
@@ -13694,7 +13752,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i داÙÛ"
@@ -13738,55 +13796,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "ÙردÛکارÛÛÛکاÙÛ Ú©ÛدÛÚ©"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Ø®ÙÛÙدÙÛÙÛ ÙÛ ÚÛÙگاڵÛدا"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "تÛÚ©ÚØ§Û Ø¨ØªÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÙاردÙ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "ÚÙارÚÛÙÛ Ù¾ÛشاÙدراÙÛکاÙ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "ÚÙارÚÛÙÛ ÙÛÙاÙÚÙÙÛکاÙ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "پاکÛØªÛ ÙÛردراÙÛکاÙ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "باÛØªÛ ÙÛردراÙÛکاÙ"
@@ -13795,12 +13853,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "تÛÚ©Úا بÙÛرÛ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
@@ -13825,12 +13883,12 @@ msgstr "ÙÛÙ
ÙÙÛ ÙÛÚ© Ø®ÛÛ ÙÛبکÛÙÛ"
msgid "Basic"
msgstr "بÙÛÚÛت"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ÙÛستراÙÛکا٠ÙÛÚ© Ø®ÛÛ ÙÛبکÛÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14033,7 +14091,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Ù¾ÛشاÙداÙ"
@@ -14066,7 +14124,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "دÛستکرد"
@@ -14098,61 +14156,61 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ø¯ÛÙÚ¯ پاشÛÚ©ÛÙت ÙÛکراÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ÚÛکخستÙÛکاÙÛ Ú¤ÛدÛÛ Ù¾Ø§Ø´ÛÚ©ÛÙت ÙÛکراÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "ÙÛÙبÚÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14366,7 +14424,7 @@ msgid "Back"
msgstr "دÙاÙÛ"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
@@ -14388,11 +14446,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr ""
@@ -14405,7 +14463,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr ""
@@ -14476,13 +14534,13 @@ msgstr ""
msgid "Transcode video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14506,18 +14564,18 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr ""
@@ -14533,7 +14591,7 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr ""
@@ -14580,11 +14638,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -14593,7 +14651,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -14601,65 +14659,65 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "ÙÛÚ Ø¨ÙØ®ÚÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û ÙÛکراÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "ÙÛÚ Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛÛÚ© دÛØ§Ø±Û ÙÛکراÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Ú©ÛتاÛÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "بÛÚµÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "ÙÛØ®Ûر"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -14667,15 +14725,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -14683,7 +14741,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -14693,7 +14751,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -15665,19 +15723,19 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "تÛÚ©ÚÙÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "بÛردÛÙاÙ
ÙÛبÙÙÙÛکاÙ"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr ""
@@ -15728,54 +15786,54 @@ msgstr "Ù¾ÛÚÚ¯ÛÛ ÚÛرÙÙÙس بکÛÙÛ"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Ù¾ÛÙ¾Ú©ÛÚ©Û Ø¯ÛربکÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "جÛØ±Û DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Ú©ÛÙاڵÛکاÙ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "دÛرÚÛ Ø¯ÛارÛکراÙÛکاÙ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Ù¾ÛÛÙÛÙØ¯Û Ø®Ûکار"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "ÙÛڵبÚاردÙÛ Ù¾ÛرÛسÛÙدÙÙÛکاÙ"
@@ -15787,11 +15845,11 @@ msgstr "دÙÙ Ú©Ø±ØªÛ Ø¨Ú©Û Ø¨Û Ø¯ÛستکÛÙتÙÛ Ø²Ø§ÙÛØ§Ø±Û ÚÛÙÚ¯
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr ""
@@ -16628,7 +16686,7 @@ msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛداÙ..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "ÙÛÙاردÛکردÙÛ ÙÛستÛÛ XSPF"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -16644,7 +16702,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist as..."
msgstr "پاشÛÚ©ÛÙتکردÙÛ ÙÛØ³ØªÛ ÙÛدا٠ÙÛÚ©..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "کردÙÛÙÛÛ ÚÛرÙÙÙسÛکاÙ"
@@ -18417,11 +18475,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -19469,15 +19527,15 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "ÙÛرز"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "ئاÙ
Ûر"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "بÛکارÙÛÙÛر"
@@ -20957,6 +21015,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr ""
@@ -21163,52 +21225,57 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "بÚÛÙ"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "ÙÛÙتاÙدÙ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "تÛÚ©ÛÚµ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "ÙÛÚµÛ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr ""
diff --git a/po/co.gmo b/po/co.gmo
index 24242d7..c6df6d7 100644
Binary files a/po/co.gmo and b/po/co.gmo differ
diff --git a/po/co.po b/po/co.po
index 3100e08..9a3ca37 100644
--- a/po/co.po
+++ b/po/co.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani at libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: Corsican <co at li.org>\n"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr ""
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -539,7 +539,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr ""
@@ -729,13 +729,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -776,23 +776,23 @@ msgstr ""
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -868,166 +868,166 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -1111,19 +1111,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr ""
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1158,8 +1158,8 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -2120,11 +2120,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3187,8 +3187,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3231,7 +3231,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3270,10 +3270,10 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3286,8 +3286,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3298,8 +3298,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3535,8 +3535,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4183,20 +4183,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4254,26 +4261,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4348,7 +4355,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4363,8 +4370,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4579,17 +4586,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -4785,8 +4792,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr ""
@@ -5108,8 +5115,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr ""
@@ -5120,8 +5127,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr ""
@@ -5132,7 +5139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr ""
@@ -5421,21 +5428,21 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5479,12 +5486,12 @@ msgstr ""
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -5923,8 +5930,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -5955,8 +5962,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6017,7 +6024,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6039,15 +6046,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr ""
@@ -6212,7 +6219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6404,7 +6411,7 @@ msgstr ""
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6450,7 +6457,7 @@ msgstr ""
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6735,67 +6742,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "Audio"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr ""
@@ -6969,6 +6988,24 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Audio"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr ""
@@ -7651,8 +7688,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "Audio"
@@ -7861,8 +7898,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8194,7 +8231,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
@@ -8674,7 +8711,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Audio"
@@ -8687,7 +8724,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -8894,7 +8931,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -8909,7 +8946,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -8924,7 +8961,7 @@ msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -8960,7 +8997,7 @@ msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9721,156 +9758,175 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Priferenze di VLC"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -9879,11 +9935,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -9891,35 +9947,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -9927,35 +9983,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -9966,38 +10022,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10007,7 +10063,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10016,115 +10072,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10133,176 +10189,176 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Generale"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10415,7 +10471,7 @@ msgstr ""
msgid "Position Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -10699,8 +10755,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Audio"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11335,11 +11391,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11347,15 +11403,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12090,7 +12146,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@ -12110,19 +12166,19 @@ msgstr ""
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12207,7 +12263,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Priferenze di VLC"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12258,7 +12314,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr ""
@@ -12270,12 +12326,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12302,11 +12358,11 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -12539,7 +12595,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12553,7 +12609,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr ""
@@ -12562,7 +12618,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12576,7 +12632,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12618,7 +12674,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr ""
@@ -12655,12 +12711,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
@@ -12670,27 +12726,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
@@ -12699,21 +12755,21 @@ msgstr ""
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@ -12735,12 +12791,12 @@ msgstr ""
msgid "Show Details"
msgstr "Generale"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -12897,231 +12953,231 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Priferenze di VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13130,60 +13186,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Priferenze di VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13356,7 +13412,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr ""
@@ -13696,7 +13752,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Audio"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
@@ -13741,55 +13797,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
@@ -13798,12 +13854,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
@@ -13828,13 +13884,13 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Priferenze di VLC"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14044,7 +14100,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr ""
@@ -14077,7 +14133,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -14109,64 +14165,64 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Generale"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Generale"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Generale"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14380,7 +14436,7 @@ msgid "Back"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
@@ -14402,11 +14458,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr ""
@@ -14419,7 +14475,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr ""
@@ -14490,13 +14546,13 @@ msgstr ""
msgid "Transcode video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14520,18 +14576,18 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr ""
@@ -14547,7 +14603,7 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr ""
@@ -14595,11 +14651,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -14608,7 +14664,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -14616,65 +14672,65 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -14682,15 +14738,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -14698,7 +14754,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -14708,7 +14764,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -15688,19 +15744,19 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Audio"
@@ -15752,56 +15808,56 @@ msgstr ""
msgid "Eject the disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -15813,11 +15869,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr ""
@@ -16646,7 +16702,7 @@ msgid "Open playlist..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -16661,7 +16717,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist as..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Audio"
@@ -18478,11 +18534,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -19529,15 +19585,15 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr ""
@@ -21020,6 +21076,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr ""
@@ -21227,52 +21287,56 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+msgid "Cropadd"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo
index 7b83a98..1b711f1 100644
Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d7bbee8..177e17b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-19 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <scarabeus at gentoo.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "Nastavenà VLC ovládacÃch rozhranÃ"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavenà klávesových zkratek"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Zvukové filtry jsou použiti pro zpracovánà zvuku."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Vizualizace"
@@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Různé"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Různá nastavenà a moduly pro zvuk"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "VLC implementace Video Na PožádánÃ"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -531,11 +531,11 @@ msgstr "O programu"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Bez opakovánÃ."
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "NáhodnÄ"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Maximálnà poÄet filtrů (%d) byl dosažen."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Vypnout"
@@ -816,13 +816,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "SÃla odpovÄdi"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Zvukové kanály"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -863,23 +863,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Reverznà stereo (prohodà levý a pravý kanál)"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "klÃÄ"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "integer"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "float"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "string"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "%s: pÅepÃnaÄ `-W %s' musà být zadán bez argumentu\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Záložka %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -955,15 +955,15 @@ msgstr "Streamovánà / PÅekódovánà selhalo"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC se nezdaÅilo otevÅÃt modul paketizéru."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "Vlc se nezdaÅilo otevÅenà dekódovacÃho modulu."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Žádný vhodný dekódovacà modul"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -972,153 +972,153 @@ msgstr ""
"VLC nepodporuje tento audio/video formát \"%4.4s\". Bohužel nenà žádná "
"šance, že byste to opravil."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Stopa"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "Zakódovaný"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Dekodér selhal, chyba %d"
# stream?
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Proud %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Titulky"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "1:1 Originál"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovacà kmitoÄet"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bitů na vzorek"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "Požadovaná sÃla signálu odpovÄdi stopy"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "Požadovaná sÃla signálu odpovÄdi alba"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f·GB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "RozliÅ¡enÃ"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "RozliÅ¡enà zobrazovacÃho zaÅÃzenÃ"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "SnÃmkovacà frekvence"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Váš vstup se nezdaÅilo otevÅÃt"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC se nepodaÅilo otevÅÃt MRL '%s'. Zkontrolujte logy pro detaily."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC nedokáže rozpoznat formát vstupu"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "Formát pro '%s' se nezdaÅilo zjistit. Pro detaily zkontrolujte logy."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programy"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"
@@ -1202,19 +1202,19 @@ msgstr "Kapitola"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Video stopa"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Zvuková stopa"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Titulky"
@@ -1249,8 +1249,8 @@ msgstr "PÅedchozà kapitola"
msgid "Media: %s"
msgstr "Médium: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "PÅidat rozhranÃ"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "2:1 DvojitÄ"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
@@ -2311,11 +2311,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3449,8 +3449,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro pÅehrávánÃ."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3504,7 +3504,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zrychlené pÅehrávánÃ."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3536,10 +3536,10 @@ msgstr "Pomaleji"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3553,8 +3553,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3565,8 +3565,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro skok na pÅedchozà položku playlist."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "Vyberte klávesovou zkratku pro zastavenà pÅehrávánÃ."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Délka dlouhého skoku v sekundách."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3804,8 +3804,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
@@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr "Selhalo uloženà souboru"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Nelze otevÅÃt \"%s\" pro zápis"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4454,20 +4454,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "StahovánÃ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"StahovánÃ...·%s/%s·%.1f%%·dokonÄeno"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4527,29 +4536,29 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinováno"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr ""
"%s: chyba pÅi zpracovávánà %s (--%s):\n"
" %s\n"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "OdstranÄnà prokládánÃ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "OÅez"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "PomÄr stran"
@@ -4634,7 +4643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
#, fuzzy
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "PÅidat ke hÅe kartu"
@@ -4650,8 +4659,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "ZmÄna frekvence nepodporována"
@@ -4877,17 +4886,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Kontrola Å¡ÃÅky pásma"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5091,8 +5100,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "nic"
@@ -5419,8 +5428,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Název video zaÅÃzenÃ"
@@ -5434,8 +5443,8 @@ msgstr ""
"vhodnou CD-ROM mechaniku."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Název zvukového zaÅÃzenÃ"
@@ -5449,7 +5458,7 @@ msgstr ""
"vhodnou CD-ROM mechaniku."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Velikost videa"
@@ -5755,22 +5764,22 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Vstupnà syntaxe je zastaralá"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Neplatná kombinace"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5815,12 +5824,12 @@ msgstr "DVD s menu"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav vstup"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "PÅehrávánà selhalo"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6278,8 +6287,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "zaÅÃzenà rádia v4l"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6310,8 +6319,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvence"
@@ -6377,7 +6386,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@@ -6399,15 +6408,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatický"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6577,7 +6586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6787,7 +6796,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Kontrast video vstupu."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
@@ -6835,7 +6844,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux vstup"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "StandardnÃ"
@@ -7142,68 +7151,81 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "PomÄr stran zdroje"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Primárnà jazyk (pouze analog. tunery)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Sekundárnà jazyk (pouze analog. tunery)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "Druhý audio program (pouze analog. tunery)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "Primárnà jazyk vlevo, sekundárnà vpravo"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2 vstup"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Video vstup"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "OvladaÄ"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "Nastavenà ovladaÄe v4l2, pokud je to podporováno vaÅ¡Ãm ovladaÄem v4l2"
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux vstup"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Vrátit ovládánà na výchozà hodnoty"
@@ -7388,6 +7410,25 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Soubory"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Cesta k použitému motivu."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Hornà propust"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "Fiktivnà stream výstup"
@@ -8115,8 +8156,8 @@ msgstr "Jméno zaÅÃzenà SyncFB"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Zvukové zaÅÃzenÃ"
@@ -8333,8 +8374,8 @@ msgstr "zaÅÃzenà použité pro ÄtyÅkanálový výstup"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Zvukový výstup PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8701,7 +8742,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redukce Å¡umu"
@@ -9232,7 +9273,7 @@ msgstr "otevÅeno MRL titulků '%s'\n"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Dekodér titulků"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "DVB titulky"
@@ -9246,7 +9287,7 @@ msgstr "font titulků"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Dekodér selhal, chyba %d"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
#, fuzzy
msgid "AAC extension"
msgstr "Ignorovaná rozÅ¡ÃÅenÃ"
@@ -9469,7 +9510,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Bretonština"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9484,7 +9525,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuksiová"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9499,7 +9540,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Olivová"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9535,7 +9576,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "NámoÅnická modÅ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10357,169 +10398,188 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "PoÄet rámců pro G.711"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Hornà propust"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
#, fuzzy
msgid "H.264 level"
msgstr "Maximálnà úroveÅ"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Maximálnà úroveÅ"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "AdresáÅe s moduly"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "chyba \"%mode:1\""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
#, fuzzy
msgid "Set QP"
msgstr "Nastavit volby"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
#, fuzzy
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "Vykreslovánà založené na Cairo"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
#, fuzzy
msgid "Min QP"
msgstr "Slov/min"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
#, fuzzy
msgid "Max QP"
msgstr "Max Åádků"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
#, fuzzy
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Data formálnÃch parametrů"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
#, fuzzy
msgid "Max QP step"
msgstr "Krok volánà makra"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
#, fuzzy
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "rozsah klÃÄové barvy pÅekrývánÃ"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
#, fuzzy
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Prům bitrate: %5.1f"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV buffer"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10528,12 +10588,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "PÅÃstupová metoda `%s'."
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10541,42 +10601,42 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "Konstantnà Äinitel mezi 0 a -1"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Konstantnà Äinitel mezi 0 a -1"
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
#, fuzzy
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "Konstantnà Äinitel mezi 0 a -1"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
#, fuzzy
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Konstantnà Äinitel mezi 0 a -1"
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
#, fuzzy
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "Konstantnà Äinitel mezi 0 a -1"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
#, fuzzy
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "Konstantnà Äinitel mezi 0 a -1"
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
#, fuzzy
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Ovládacà centrum GNOME"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10584,37 +10644,37 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
#, fuzzy
msgid "QP curve compression"
msgstr "Neznámý kompresnà algoritmus '%s'"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
#, fuzzy
msgid "Partitions to consider"
msgstr "*** NezdaÅilo se slinkovat %s s %s"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10625,44 +10685,44 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Dekodér selhal, chyba %d"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Dekodér selhal, chyba %d"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Dekodér selhal, chyba %d"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
#, fuzzy
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "PoÄet rámců pro G.711"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
#, fuzzy
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "PoÄet rámců pro G.711"
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
#, fuzzy
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "_Optimálnà odhad"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10672,7 +10732,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10681,124 +10741,124 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "ASCII-art video výstup"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "ASCII-art video výstup"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Spustà POÄET vláken"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "Spustà POÄET vláken"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
#, fuzzy
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "PoÄet rámců pro G.711"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
#, fuzzy
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr "PoÄet rámců pro G.711"
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "_Optimálnà odhad"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
#, fuzzy
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "PoÄet rámců pro G.711"
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
#, fuzzy
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "ZmÄnit _heslo..."
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10807,193 +10867,193 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
#, fuzzy
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "PomÄr pÅiblÞenÃ: %d:1"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
#, fuzzy
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "PomÄr pÅiblÞenÃ: %d:1"
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
#, fuzzy
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "PomÄr pÅiblÞenÃ: %d:1"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
#, fuzzy
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "PomÄr pÅiblÞenÃ: %d:1"
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
#, fuzzy
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
"\n"
"Hledám procesor...\n"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
#, fuzzy
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
"\n"
"Hledám procesor...\n"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
#, fuzzy
msgid "PSNR computation"
msgstr "Volby kalkulace"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
#, fuzzy
msgid "SSIM computation"
msgstr "SMB doména"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "chyba \"%mode:1\""
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "chyba \"%mode:1\""
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "PoužÃt _filtry"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
#, fuzzy
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "PoužÃt _filtry"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "rychle"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normálnÄ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "pomalu"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "vše"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "spatial"
msgstr "Reprezentace prostoru"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "temporal"
msgstr "Posunout vpÅed"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -11114,7 +11174,7 @@ msgstr "Nastavenà Äasu"
msgid "Position Control"
msgstr "Pozice"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "nic"
@@ -11422,8 +11482,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "OtevÅÃt"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12155,11 +12215,11 @@ msgstr "Nikdy neopravovat"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI demultiplexer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "Index AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12172,15 +12232,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Může to trvat dlouho."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Opravit"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Neopravovat"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Opravovánà indexu AVI..."
@@ -12982,7 +13042,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Reinicializuji proud"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -13006,21 +13066,21 @@ msgstr "Teletextová stránka"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Dekodér titulků"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "font titulků"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Sluchátkový efekt"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13109,7 +13169,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "NastavenÃ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13158,7 +13218,7 @@ msgstr "PÅejÃt do kapitoly"
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Okno"
@@ -13170,12 +13230,12 @@ msgstr "Okno"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13203,11 +13263,11 @@ msgid "Close"
msgstr "ZavÅÃt"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Ãpravy"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
@@ -13453,7 +13513,7 @@ msgstr "PÅÃkaz"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "O programu VLC media player"
@@ -13467,7 +13527,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licence"
@@ -13476,7 +13536,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "NápovÄda pÅehrávaÄe VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "RejstÅÃk"
@@ -13490,7 +13550,7 @@ msgstr "Záložky"
msgid "Add"
msgstr "PÅidat"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13532,7 +13592,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Neplatný výbÄr"
@@ -13570,12 +13630,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Náhodné vypnuto"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Opakovat aktuálnÃ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Opakovat vše"
@@ -13585,28 +13645,28 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Opakovánà vypnuto"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "PoloviÄnà velikost"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Normálnà velikost"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Dvojitá velikost"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "Vždy na_vrchu"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "PÅe_sunout na obrazovku..."
@@ -13616,22 +13676,22 @@ msgstr "PÅe_sunout na obrazovku..."
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Opravit pomÄr stran"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Open File..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Pozastavit pÅehrávánÃ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Posunout vpÅed"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Posunout vzad"
@@ -13654,12 +13714,12 @@ msgstr " VyÄistit"
msgid "Show Details"
msgstr "Zobrazit vše"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "PÅevinout"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Rychle vpÅed"
@@ -13826,241 +13886,241 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "%i položek v seznamu skladeb"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
#, fuzzy
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Vaše verze Mac OS X nenà podporována"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "OtevÅÃt soubor"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "&Uložit jako..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Kontrolovat aktualizace..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "NastavenÃ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Služby"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Skrýt VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Skryt ostatnÃ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Zobrazit vše"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "UkonÄit VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Soubor"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "PokroÄilé otevÅenà souboru..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "OtevÅÃt disk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "OtevÅÃt ze sÃtÄ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Nemohu otevÅÃt zaÅÃzenà %s: %s\n"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "OtevÅÃt nedávný"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "lišta menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
#, fuzzy
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Spustit průvodce firewallem"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "KopÃrovat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "PÅehrávánÃ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Výchozà hlasitost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Výchozà hlasitost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Video zaÅÃzenà pro režim celé obrazovky"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Průhlednost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimalizovat okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "ZavÅÃt okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "OvladaÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ekvalizér..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "RozÅ¡ÃÅené ovládánÃ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Záložky..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Seznam stop..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informace o médiu..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Zprávy..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Chyby a varovánÃ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "PÅenést vÅ¡e dopÅedu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "NápovÄda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "NápovÄda pÅehrávaÄe VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Äti mne..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Online dokumentace..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN web..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "PÅispÄjte..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Online fórum..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Zvýšit hlasitost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "SnÞit hlasitost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "NeodesÃlat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14069,60 +14129,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Hlasitost: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Kontrola aktualizacà dokonÄena"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
#, fuzzy
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné balÃky"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "PokraÄovat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Odstranit staré nastaven�"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14299,7 +14359,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Vybrat..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Název zaÅÃzenÃ"
@@ -14649,7 +14709,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Playlist"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i položek"
@@ -14693,55 +14753,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Podrobnosti o kodeku"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "NaÄteno z média"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Vstupnà bitrate"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Zpracováno"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Bitrate proudu"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Dekódované bloky "
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Zobrazené rámce"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Ztracené rámce"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "StreamovánÃ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Odeslané pakety"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Odeslané byty"
@@ -14750,12 +14810,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "PÅenosová rychlost"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "PÅehrané buffery"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Ztracené buffery"
@@ -14781,12 +14841,12 @@ msgstr "Vrátit vše"
msgid "Basic"
msgstr "Baskirština"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Vrátit volby"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14988,7 +15048,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "ZobrazenÃ"
@@ -15021,7 +15081,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "SekvenÄnà ÄÃslovánÃ"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "VlastnÃ"
@@ -15053,47 +15113,47 @@ msgstr "Vysoká odezva"
msgid "Higher latency"
msgstr "Nejvyššà odezva"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Nastavenà rozhranà nebyla uložena"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Nastavenà zvuku nebyla uložena"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Nastavenà videa nebyla uložena"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Nastavenà OSD/titulků nebylo uloženo"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Klávesové zkratky nebyly uloženy"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Vybrat"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15101,15 +15161,15 @@ msgstr ""
"StisknÄte nové klávesy pro\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Neplatná kombinace"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15331,7 +15391,7 @@ msgid "Back"
msgstr "ZpÄt"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
#, fuzzy
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Spustit průvodce firewallem"
@@ -15354,11 +15414,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Pustit proudem do sÃtÄ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "PÅekódovat/uložit do souboru"
@@ -15371,7 +15431,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Vyberte proud"
@@ -15443,13 +15503,13 @@ msgstr "PÅekódovánà zvuku"
msgid "Transcode video"
msgstr "PÅekódovánà videa"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15473,19 +15533,19 @@ msgstr "Dalšà možnosti proudu"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Time To Live (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
#, fuzzy
msgid "SAP Announce"
msgstr "Oznamovat AWAY zprávy"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Lokálnà pÅehrávánÃ"
@@ -15502,7 +15562,7 @@ msgstr "Zvolit Zobrazit vÃce možnostÃ"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Vyberte soubor k uloženÃ"
@@ -15551,11 +15611,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Žádný platný cÃl"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15564,7 +15624,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15572,66 +15632,66 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Vyberte složku pro uloženÃ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Žádná složka nenà vybrána"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Žádný soubor nenà vybrán"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "DokonÄit"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "ano: od %@ do %@ sekund"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "ano: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
#, fuzzy
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "JÃt na umÃstÄnà poÄÃtaÄe"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15639,15 +15699,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15655,7 +15715,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15665,7 +15725,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16688,21 +16748,21 @@ msgstr ""
"Informace o tom, z Äeho se skládá vaÅ¡e médium nebo proud.\n"
"Je zobrazen multiplexer, kodeky zvuku a videa, titulky."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Statistika k pÅehrávanému médiu Äi streamu."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "Soubor porušen"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "Hornà propust"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Bitrate odesÃlánÃ"
@@ -16756,39 +16816,39 @@ msgstr "OtevÅÃt soubor s titulky"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Vysunout disk"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "Typ DVB"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Å ÃÅka videa"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Kanály:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Vybrané porty:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "Vyrovnávacà pamÄÅ¥ vstupu:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
@@ -16796,19 +16856,19 @@ msgstr ""
"PoužÃvá se %u%%, z Äehož\n"
"%u%% je cache"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Automatické pÅipojenÃ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "PokroÄilá nastavenÃ"
@@ -16820,11 +16880,11 @@ msgstr "Poklikejte pro zÃskánà informacà o médiu"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Zobrazit aktuálnà položku"
@@ -17693,7 +17753,7 @@ msgstr "OtevÅÃt seznam skladeb..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Seznam skladeb XSPF (*.xspf);;"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17709,7 +17769,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Uložit seznam skladeb jako..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "OtevÅÃt titulky..."
@@ -19615,11 +19675,11 @@ msgstr ""
"a restartujte VLC.\n"
"NavÅ¡tivte http://www.last.fm/join/ pro vytvoÅenà úÄtu."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: autentifikace selhala"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20798,15 +20858,15 @@ msgstr "Zprávy SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Soubor s popisem"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "SezenÃ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Nástroj"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
@@ -22452,6 +22512,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr " Zrušit"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "KopÃruji soubory z '%s'\n"
@@ -22672,58 +22737,63 @@ msgstr "Zleva doprava"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "OÅez"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "zakázat veÅ¡keré zmÄny mÄÅÃtka"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "Pozastaveno"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "chyba \"%mode:1\""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Metoda autentizace, kterou použÃvat pro pÅipojovánÃ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "pÅejÃt do režimu E-mail."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Metoda autentizace, kterou použÃvat pro pÅipojovánÃ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "OdloženÃ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "MÃsenÃ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "PrůmÄr"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "LineárnÃ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Hornà propust"
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
index 587d86a..68f946e 100644
Binary files a/po/da.gmo and b/po/da.gmo differ
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5215a09..b0956f7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-23 21:55+0100\n"
"Last-Translator: Jonas A. Larsen <jonas at vrt.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da at li.org>\n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "Indstillinger for VLC grænseflader"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Indstillinger for genvejstaster"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Lydfiltre bruges til at modificere lydstreamen"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualiseringer"
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Diverse"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Diverse lydindstillinger og moduler"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "VLCs implementering af Video On Demand"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Om"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivér"
@@ -835,13 +835,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Afspil og stop"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Lydkanaler"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -882,23 +882,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Omvendt stereo"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "nøgle"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boolsk"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "heltal"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "decimaltal"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "streng"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "%s: tilvalg `-W %s' tillader ikke et argument\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Bogmærk %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -975,172 +975,172 @@ msgstr "Streaming/Transcoding Guide"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Videofilter modul"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Skæring"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Skala"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Bytes"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "CMML annotations decoder"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertekster"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Aktivér lyd"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits pr. sample"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Som standard sat til admin"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Som standard sat til admin"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Skærm opløsning"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Frame rate"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programmer"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
@@ -1227,19 +1227,19 @@ msgstr "Kapitel"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Videospor"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Lydspor"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Undertekstspor"
@@ -1274,8 +1274,8 @@ msgstr "Forrige kapitel"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Tilføj grænseflade"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "2:1 dobbel"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -2371,11 +2371,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3556,8 +3556,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges til at afspille."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspille hurtigere."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3645,10 +3645,10 @@ msgstr "Langsommere"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3663,8 +3663,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3677,8 +3677,8 @@ msgstr ""
"spillelisten."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "Vælg genvejstasten der skal stoppe afspilningen."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3943,8 +3943,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal formindske lydstyrken."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "Decoders"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Inddata"
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "Gem fil"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4624,20 +4624,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4699,26 +4706,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Udefineret"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Billedbehandling"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
#, fuzzy
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Udseendeforhold"
@@ -4807,7 +4814,7 @@ msgstr ""
"milisekunder."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4822,8 +4829,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -5050,19 +5057,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -5279,8 +5286,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "ingen"
@@ -5622,8 +5629,8 @@ msgstr ""
"angives i milisekunder."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Video enhedsnavn"
@@ -5637,8 +5644,8 @@ msgstr ""
"vil der ikke blive brugt nogen video enhed."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Lyd enhedsnavn"
@@ -5652,7 +5659,7 @@ msgstr ""
"vil der ikke blive brugt nogen video enhed."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Video størrelse"
@@ -5970,23 +5977,23 @@ msgstr "DVDRead inddata (DVD uden menu understøttelse)"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP brugernavn"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Inddata har ændret sig"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Ugyldigt valg"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -6034,13 +6041,13 @@ msgstr "DVD uden menuer"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav inddata"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "Sætter asfpilning på pause"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6548,8 +6555,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR video enhed"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Type"
@@ -6583,8 +6590,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Højden på den stream der modtages (-1 for auto)"
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
@@ -6654,7 +6661,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
@@ -6678,15 +6685,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6869,7 +6876,7 @@ msgstr ""
"Angives i milisekunder."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Lader dig indstille den ønskede framerate for optagelse"
@@ -7098,7 +7105,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Indstil kontrast for video inddata"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
@@ -7148,7 +7155,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux input"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -7461,71 +7468,84 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Element udseendesforhold"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
#, fuzzy
msgid "READ"
msgstr "RAW"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux input"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "Video indstillinger"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Styring"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux input"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Fjernkontrol grænseflade"
@@ -7707,6 +7727,26 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Meditativ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Den fulde sti til den PNg fil der skal bruges."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Logo filnavn"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Zip access"
+msgstr "DAAP adgang"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "Attrap-stream uddata"
@@ -8454,8 +8494,8 @@ msgstr "Lyd enhedsnavn"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Lyd enhed"
@@ -8679,8 +8719,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "QNX RTOS video- og lyd-uddata"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -9059,7 +9099,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
#, fuzzy
msgid "Noise reduction"
@@ -9596,7 +9636,7 @@ msgstr "Video y-kordinat"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB undertekst dekoder"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Undertekster"
@@ -9610,7 +9650,7 @@ msgstr "DVB undertekst indkoder"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "ADPCM lyd decoder"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
#, fuzzy
msgid "AAC extension"
msgstr "Ignorer filer med disse endelser"
@@ -9838,7 +9878,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Mean"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9853,7 +9893,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Lilla"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9868,7 +9908,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Olivengrøn"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9904,7 +9944,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Marineblå"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10724,33 +10764,43 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Antal P-frames mellem 2 I-frames"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
#, fuzzy
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
@@ -10761,135 +10811,144 @@ msgstr ""
"med normalt film materiale. Nogle afkodere er ikke istand til at håndtere "
"store frameref værdier."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Logo filnavn"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
#, fuzzy
msgid "H.264 level"
msgstr "Surround niveau (0-100)"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Surround niveau (0-100)"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Grænseflade-modul"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Grænseflade-modul"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
#, fuzzy
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Video bredde"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
#, fuzzy
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Bitrate Tolerance:"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
#, fuzzy
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Vælg stream med højest bitrate"
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
#, fuzzy
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Maksimal indkodnings bitrate"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
#, fuzzy
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Vælg stream med højest bitrate"
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
#, fuzzy
msgid "VBV buffer"
msgstr "B-frames"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
#, fuzzy
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "Vælg stream med højest bitrate"
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10898,12 +10957,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Stream metode"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10911,39 +10970,39 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "Antal b-frames der kan efterfølger hinanden mellem I- og P-frames"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Antal b-frames der kan efterfølger hinanden mellem I- og P-frames"
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
#, fuzzy
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "Antal b-frames der kan efterfølger hinanden mellem I- og P-frames"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
#, fuzzy
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Corba kontrol"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10951,35 +11010,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10990,42 +11049,42 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "DirectMedia objekt decoder"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "DirectMedia objekt decoder"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "DirectMedia objekt decoder"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
#, fuzzy
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Aktiver interlaced indkodning"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11035,7 +11094,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11044,121 +11103,121 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Video højde"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Video højde"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Minimer antal tråde"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "Minimer antal tråde"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Aktiver interlaced indkodning"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
#, fuzzy
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Visualiseringer"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11167,190 +11226,190 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
#, fuzzy
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Polarisering"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
#, fuzzy
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Polarisering"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
#, fuzzy
msgid "PSNR computation"
msgstr "Mætning"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
#, fuzzy
msgid "SSIM computation"
msgstr "SMB domæne"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "Stille-tilstand"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "Stille-tilstand"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Satelit inddata"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Adgangfilter moduler"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
#, fuzzy
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Adgangfilter moduler"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "dia"
msgstr "Meditativ"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "esa"
msgstr "Bytes"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "Bytes"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "hurtig"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "slow"
msgstr "Langsom"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "kompleks"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "spatial"
msgstr "pal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "temporal"
msgstr "GÃ¥ fremad"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "h264 video indkodning vha. x264 biblioteket"
@@ -11482,7 +11541,7 @@ msgstr "Control"
msgid "Position Control"
msgstr "Position"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "ingen"
@@ -11798,8 +11857,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Ã
bn"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12533,12 +12592,12 @@ msgstr "Rumklang"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
#, fuzzy
msgid "AVI Index"
msgstr "Index"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12546,16 +12605,16 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "Gentag"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Index"
@@ -13393,7 +13452,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG Transport Stream demuxer"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Undertekst afkoder"
@@ -13418,21 +13477,21 @@ msgstr "Undertekst afkoder"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Undertekst afkoder"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB undertekst indkoder"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Tilfældig effekt"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13520,7 +13579,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13569,7 +13628,7 @@ msgstr "GÃ¥ til kapitel"
msgid "Speed"
msgstr "Hastighed"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Vindue"
@@ -13581,12 +13640,12 @@ msgstr "Vindue"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13613,11 +13672,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Vælg alle"
@@ -13865,7 +13924,7 @@ msgstr "Kommando"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Om VLC medieafspiller"
@@ -13879,7 +13938,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licens"
@@ -13889,7 +13948,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC medieafspiller"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13903,7 +13962,7 @@ msgstr "Bogmærker"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13953,7 +14012,7 @@ msgstr ""
"Inddata har ændret sig, kunne ikke gemme bogmærke. Brug \"pause\" mens du "
"redigerer bogmærker for at beholde det samme inddata."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Ugyldigt valg"
@@ -13996,12 +14055,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Tilfældig fra"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Gentag én gang"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Gentag alle"
@@ -14011,27 +14070,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Gentag fra"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Halv størrelse"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Normal størrelse"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Dobbel størrelse"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Flyd på toppen"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Tilpas til skærm"
@@ -14040,22 +14099,22 @@ msgstr "Tilpas til skærm"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Korrekt udseende forhold"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Ã
bn fil..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Starter afspilning"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "GÃ¥ fremad"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "GÃ¥ tilbage"
@@ -14079,12 +14138,12 @@ msgstr " Ryd "
msgid "Show Details"
msgstr "Vis værktøjstips"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Spol tilbage"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Hurtig fremad"
@@ -14256,253 +14315,253 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "%i elementer i spilleliste"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Ã
bn CrashLog"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Gem som..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "Transformation"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Indstillinger..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Skjul VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Skjul andre"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Vis alle"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Afslut VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Avancerede indstillinger..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Ã
bn disk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Ã
bn netværk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Ã
bn &disk...\tCtrl-D"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Ã
bn seneste"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Ryd menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
#, fuzzy
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Streaming/Transcoding Guide"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Sæt ind"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "Sætter asfpilning på pause"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Standardenheder"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Standardenheder"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Fuldskærms video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Gennemsigtig kube"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimér vindue"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Luk vindue"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Styring"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalizer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Udvidet styring"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Bogmærker"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Spilleliste..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Meta-oplysninger"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Beskeder..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Bring alle til front"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC medieafspiller"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "LæsMig..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Online dokumentation"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN websted"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "VLM opsætningsfil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Online dokumentation"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Lydstyrke op"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Lydstyrke ned"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "slut"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Skrifttypestørrelse"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14511,60 +14570,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Lydstyrke ned"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Ingen CrashLog fundet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "vlc indstillinger"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14745,7 +14804,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Vælg..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Enheds navn"
@@ -15109,7 +15168,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Spilleliste"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "%i items"
msgstr "&Vis elementer"
@@ -15160,62 +15219,62 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Vis værktøjstips"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Sout stream"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxere"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Maksimal indkodnings bitrate"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Decoders"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Spring frames over"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "B-frames"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Sent packets"
msgstr "Gruppér pakker"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "Gruppér pakker"
@@ -15226,13 +15285,13 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Sample rate"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "Afspil hurtigere"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "B-frames"
@@ -15260,12 +15319,12 @@ msgstr "Nulstil alt"
msgid "Basic"
msgstr "Tilbage"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Nulstil indstillinger"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
#, fuzzy
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
@@ -15504,7 +15563,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Skærm der skal bruges i fuldskærms-tilstand."
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Vis"
@@ -15543,7 +15602,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -15576,67 +15635,67 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Generelle grænseflade indstillinger"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Lydindstillinger"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Video indstillinger"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Genvejstaster"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Vælg inddata til din stream her"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Vælg"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Ugyldigt valg"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15876,7 +15935,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Streaming/Transcoding Guide"
@@ -15902,11 +15961,11 @@ msgstr ""
"til dem alle."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Stream til netværk"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Konverter/Gem til en fil"
@@ -15920,7 +15979,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Vælg inddata til din stream her"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Vælg en stream"
@@ -15997,13 +16056,13 @@ msgstr "Konverter lyd"
msgid "Transcode video"
msgstr "Konverter video"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -16031,18 +16090,18 @@ msgstr "Detaljeret streaming indstillinger."
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "Her indstilles yderligere detaljer vedr. din stream"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Time-To-Live (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP annoncering"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
#, fuzzy
msgid "Local playback"
msgstr "Stopper afspilning"
@@ -16061,7 +16120,7 @@ msgstr "Flere konverterings indstillinger"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "Her indstilles yderligere detaljer vedr. din stream"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Vælg filen der skal gemmes som"
@@ -16114,12 +16173,12 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
#, fuzzy
msgid "No valid destination"
msgstr "Destination"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -16128,7 +16187,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -16136,74 +16195,74 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Vælg filen der skal gemmes som"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
#, fuzzy
msgid "No folder selected"
msgstr "Ingen inddata fundet"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
#, fuzzy
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Lader dig indstille hvilken mappe video snapshots skal gemmes i."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
#, fuzzy
msgid "No file selected"
msgstr "Ingen inddata fundet"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
#, fuzzy
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Lader dig indstille hvilken mappe video snapshots skal gemmes i."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "Finsk"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Bytes"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "ingen"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
#, fuzzy
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Brug denne stream på et netværk"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16211,19 +16270,19 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
#, fuzzy
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Vælg det lyd codec du ønsker. Tryk på et for at få yderligere information"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
#, fuzzy
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Vælg det video codec du ønsker. Tryk på et for at få yderligere information"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16231,7 +16290,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16241,7 +16300,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17275,21 +17334,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "Filedump demuxer"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "Forvrængning"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Sample rate"
@@ -17348,62 +17407,62 @@ msgstr "Brug undertekstningsfil"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Skub disk ud"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Disk type"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Video bredde"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Kanaler"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Valgte:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Inddata har ændret sig"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Brug SAP cache"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "Automatisk gen-oprettelse af forbindelse"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Lyd enhedsnavn"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerede indstillinger"
@@ -17418,11 +17477,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Gentag det aktuelle emne"
@@ -18353,7 +18412,7 @@ msgstr "&Ã
bn spilleliste..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Import af PLS spilleliste"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -18371,7 +18430,7 @@ msgstr "Næste på spillelisten"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Gem spilleliste..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Ã
bn undertekster"
@@ -20369,11 +20428,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -21520,15 +21579,15 @@ msgstr "SAP annoncering"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Beskrivelses fil"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Værktøj"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Bruger"
@@ -23186,6 +23245,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr " Annullér "
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Automatisk beskæring"
@@ -23422,58 +23486,63 @@ msgstr "Video højde"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "Lader dig indstille hvilken højde video snapshots skal have."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Beskær"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Video skalering"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "Paused"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Grænseflade-modul"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspillere langsommere."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Grænseflade-modul"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Vælg genvejstasten der skal bruges for at afspillere langsommere."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Discard"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Blend"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Mean"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Lineær"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Deinterlacing video filter"
@@ -27800,9 +27869,6 @@ msgstr "Spektrum"
#~ msgid "Playlist stress tests"
#~ msgstr "Spilleliste stresstest"
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "DAAP adgang"
-
#, fuzzy
#~ msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
#~ msgstr "Lader dig indstille video bitraten for streaming uddata."
@@ -28964,10 +29030,6 @@ msgstr "Spektrum"
#~ msgstr "Lydfiltre"
#, fuzzy
-#~ msgid "Media File"
-#~ msgstr "Meditativ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "QWidget"
#~ msgstr "Bredde"
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index dd41c70..37ad271 100644
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 59707ec..b50ee68 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-10 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "Einstellungen für die VLC-Bedieninterfaces"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Hotkey-Einstellungen"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Audiofilter werden benutzt, um den Audiostream nachzubearbeiten."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisierungen"
@@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Verschiedenes"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Verschiedene Audioeinstellungen und -module."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "VLCs Implementierung von Video-On-Demand"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Ãber"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -597,7 +597,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Keine Wiederholung"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Die Maximalanzahl an Filtern (%d) wurde erreicht."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
@@ -825,13 +825,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Verstärkungstyp"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Audiokanäle"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -872,23 +872,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo-Kanäle umkehren"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "Taste"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boolesch"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "Ganzzahl"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "FlieÃkommazahl"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "Text"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "%s: Option `-W %s' erlaubt kein Argument\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Lesezeichen %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -964,15 +964,15 @@ msgstr "Streaming/Transcoding fehlgeschlagen"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC konnte das Packetizer-Modul nicht öffnen."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC konnte das Decodermodul nicht öffnen."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Kein passendes Decodierungsmodul"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -981,148 +981,148 @@ msgstr ""
"VLC unterstützt das Audio- oder Videoformat \"%4.4s\" nicht. Leider können "
"Sie daran nichts ändern."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Titel"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Programm"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Skalieren"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Untertitel %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Abtastrate"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits pro Sample"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Standard-Verstärkungstyp"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Standard-Verstärkungstyp"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Bildschirmauflösung"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Framerate"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Ihre Eingabe konnte nicht geöffnet werden"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC kann die MRL '%s' nicht öffnen. Sehen Sie für Details im Fehlerprotokoll "
"nach."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC kann das Eingabeformat nicht erkennen."
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1131,8 +1131,8 @@ msgstr ""
"im Fehlerprotokoll nach."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programme"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
@@ -1216,19 +1216,19 @@ msgstr "Kapitel"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Videospur"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Audiospur"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Untertitelspur"
@@ -1263,8 +1263,8 @@ msgstr "Vorheriges Kapitel"
msgid "Media: %s"
msgstr "Medium: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Interface hinzufügen"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "2:1 Doppelt"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
@@ -2398,11 +2398,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3655,8 +3655,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Abspielen."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Vorspulen."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3738,10 +3738,10 @@ msgstr "Langsamer (fein)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3755,8 +3755,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3768,8 +3768,8 @@ msgstr ""
"Wählen Sie den Hotkey zum Springen zum vorherigen Objekt der Wiedergabeliste."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Anhalten der Wiedergabe."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3897,7 +3897,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "'Weit vorspulen'-Länge, in Sekunden"
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -4007,8 +4007,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Wählen Sie den Hotkey zum Verringern der Lautstärke."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Decoder"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Input"
@@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "Datei speichern fehlgeschlagen"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "\"%s\" konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4703,20 +4703,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Herunterladen..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Herunterladen... %s/%s %.1f%% erledigt"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4784,26 +4793,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Undefiniert"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Nachbearbeitung"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Beschneiden"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"
@@ -4886,7 +4895,7 @@ msgstr ""
"werden."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Einzustellende Adapterkarte"
@@ -4903,8 +4912,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Beim Adapter zu benutzende Device-Nummer"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Transponder/Multiplex-Frequenz"
@@ -5123,17 +5132,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Terrestrische Bandbreite [0=automatisch,6,7,8 in MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5331,8 +5340,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC konnte keinen neuen Block der GröÃe %i abfragen."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "gar nicht"
@@ -5726,8 +5735,8 @@ msgstr ""
"angegeben werden."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Video-Gerätename"
@@ -5740,8 +5749,8 @@ msgstr ""
"Sie nichts angeben, wird das Standard-Device benutzt."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Audio-Gerätename"
@@ -5754,7 +5763,7 @@ msgstr ""
"Sie nichts angeben, wird das Standard-Device benutzt."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "BildgröÃe"
@@ -6078,11 +6087,11 @@ msgstr "DVB-Input mit v4l2-Unterstützung"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-Server"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Inputsyntax ist veraltet"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -6090,12 +6099,12 @@ msgstr ""
"Die angegebene Syntax ist veraltet. Führen Sie \"vlc -p dvb\" aus, um eine "
"Erklärung der neuen Syntax zu erhalten."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Ungültige Kombination"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "Die angegebene Polarisation \"%c\" ist nicht gültig."
@@ -6143,13 +6152,13 @@ msgstr "DVD mit Menüs"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav-Input"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Wiedergabefehler"
# Decrypt ist eigentlich dechiffrieren; da das auÃerhalb von Kryptographie nicht oft verwendet wird, benütze ich hier lesen (kommt aufs gleiche).
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6650,8 +6659,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR-Radio-Device"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norm"
@@ -6682,8 +6691,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Höhe des aufzunehmenenden Streams (-1 für automatische Erkennung)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
@@ -6744,7 +6753,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Bitmaske, die vom Audio-Teil der Karte benutzt wird."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
@@ -6768,15 +6777,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6958,7 +6967,7 @@ msgstr ""
"angegeben werden."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Gewünschte Framerate für die Aufnahme."
@@ -7167,7 +7176,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Kontrast des Video-Inputs."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
@@ -7216,7 +7225,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux-Input"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -7529,66 +7538,79 @@ msgstr ""
"stattdessen 'v4l2:// :input-slave=alsa://' oder 'v4l2:// :input-"
"slave=oss://'."
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Bildseitenverhältnis"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Primäre Sprache (nur bei analogen TV-Tunern)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Sekundäre Sprache (nur bei analogen TV-Tunern)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "Zweites Audioprogramm (nur bei analogen TV-Tunern)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "Primäre Sprache links, sekundäre Sprache rechts"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2-Input"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Video-Input"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Steuerung"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "v4l2 Treibersteuerung, sofern von ihrem v4l2 Treiber Unterstützt."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux2 Compressed A/V"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Steuerung auf Standardwerte zurücksetzen"
@@ -7769,6 +7791,26 @@ msgstr "Format zur Benutzung im Wiedergabelistenfeld \"Autor\"."
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Format zur Benutzung im Wiedergabelistenfeld \"Titel\"."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Medium: %s"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Pfad zum zu benutzenden Skin."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Loop-Filter überspringen"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Zip access"
+msgstr "DAAP-Zugriff"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "Dummy-Streamausgabe"
@@ -8505,8 +8547,8 @@ msgstr "ALSA-Devicename"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Audiodevice"
@@ -8742,8 +8784,8 @@ msgstr "Portaudio-Kennung für das Ausgabedevice"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO-Audioausgabe"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -9121,7 +9163,7 @@ msgstr ""
"Der Quantisierungsfaktor von I-Frames im Vergleich zu P-Frames "
"(beispielsweise 1.0 => gleicher qscale für I- und P- Frames)."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Rauschreduzierung"
@@ -9663,7 +9705,7 @@ msgstr "Y-Koordinate des encodierten Untertitels"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB-Untertiteldecoder"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "DVB Untertitel"
@@ -9675,7 +9717,7 @@ msgstr "DVB-Untertitel-Encoder"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC-Audiodecoder (benutzt libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC-Erweiterung"
@@ -9895,7 +9937,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Kastanienbraun"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9910,7 +9952,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsienfarben"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9925,7 +9967,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Oliv"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9961,7 +10003,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Navy-Blau"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10801,11 +10843,25 @@ msgstr ""
"Die Entscheidungen der B-Frame-Nutzung beeinflussen. Positive Werte "
"verursachen mehr B-Frames, negative Werte verursachen weniger B-Frames."
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "Einige B-Frames als Referenz behalten"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"Erlaubt B-Frames als Referenz für die Voraussage anderer Frames zu benutzen. "
+"Behält die Mitte von mehr als 2 aufeinander folgenden B-Frames als Referenz, "
+"und fordert entsprechende Frames nach."
+
+#: modules/codec/x264.c:114
#, fuzzy
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
@@ -10816,11 +10872,11 @@ msgstr ""
"Behält die Mitte von mehr als 2 aufeinander folgenden B-Frames als Referenz, "
"und fordert entsprechende Frames nach."
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10828,11 +10884,11 @@ msgstr ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Verlangsamt die "
"Encodierung und Decodierung geringfügig, spart aber 10-15% der Bitrate."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Anzahl von Referenzframes"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10843,19 +10899,19 @@ msgstr ""
"Quellmaterial zu machen. Manche Decoder können nicht mit groÃen frameref-"
"Werten umgehen."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Loop-Filter überspringen"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "Den Deblocking-Loop-Filter deaktivieren (verringert die Qualität)."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "Loop Filter AlphaC0 und Beta Parameter alpha:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10863,11 +10919,11 @@ msgstr ""
"Loop Filter AlphaC0 und Beta Parameter. Bereich -6 bis 6 für alpha und beta "
"Parameter. -6 bedeutet leichten Filter, 6 bedeutet stark."
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264-Level"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10878,19 +10934,28 @@ msgstr ""
"kompatibel mit dem Rest der Encoding Optionen ist. Intervall von 1 bis 5.1 "
"(10 bis 51 ist auch erlaubt)."
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264-Level"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Interlaced-Modus"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Pure-interlaced-Modus"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "QP festlegen"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10899,70 +10964,70 @@ msgstr ""
"bessere Wiedergabetreue aber höhere Bitraten. 26 ist ein guter Standardwert. "
"Wertebereich: 0 (verlustfrei) bis 51."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "Qualitätsbasiertes VBR"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "1-Pass-Qualitätsbasiertes VBR. Von 0 bis 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "Min QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
"Minimaler Quantisierungsparameter. 15 bis 35 scheint ein nützlicher Bereich "
"zu sein."
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "Max QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Maximaler Quantisierungsparameter."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "Maximale QP-Schrittweite"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "Maximaler QP-Unterschied zwischen den einzelnen Frames"
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Durchschnittliche Bitratentoleranz"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Erlaubte Abweichung der durchschnittlichen Bitrate (in kbit/s)."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Maximale lokale Bitrate"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Legt eine maximale lokale Bitrate in kbit/s fest."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV-Puffer"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
#, fuzzy
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "Durchschnittliche Periode für die maximale lokale Bitrate in kbits."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "Anfängliche VBV-Pufferbelegung"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
@@ -10970,11 +11035,11 @@ msgstr ""
"Legt die anfängliche Pufferbelegung als Bruchteil der PuffergröÃe fest. "
"Bereich: 0.0 bis 1.0."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "Wie AQ Bits verteilt"
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
#, fuzzy
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
@@ -10988,12 +11053,12 @@ msgstr ""
" - 1: Vermeide es Bits zwischen Frames zu bewegen\n"
" - 2: Bewege Bits zwischen Frames"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Streaming-Methode"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -11005,36 +11070,36 @@ msgstr ""
" - 0.5: schwache AQ\n"
" - 1.5: starke AQ"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "QP-Faktor zwischen I und P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "QP-Faktor zwischen I und P. Bereich: 1.0 bis 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "QP-Faktor zwischen P und B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "QP-Faktor zwischen P und B. Bereich: 1.0 bis 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "QP-Differenz zwischen Farbschema und Leuchtkraft"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "QP-Differenz zwischen Farbschema und Leuchtkraft."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
#, fuzzy
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Strikte Ratenkontrolle"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -11046,19 +11111,19 @@ msgstr ""
" - 2: Last pass, überschreibt die stats Datei nicht\n"
" - 3: Nth pass, überschreibt die stats Datei\n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "QP-Kurvencompression"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "QP-Kurvencompression. Bereich: 0.0 (CBR) bis 1.0 (QCP)."
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "Fluktuationen in QP reduzieren"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
@@ -11066,7 +11131,7 @@ msgstr ""
"Reduziert die Fluktuationen in QP vor der Kurvenkompression. Verwischt "
"kurzzeitig die Komplexität."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
@@ -11074,11 +11139,11 @@ msgstr ""
"Dies reduziert die Fluktuationen der QP nach der Kurvenkompression. "
"Verwischt zeitweise die Quanten."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "Zu berücksichtigende Partitionen"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -11096,20 +11161,20 @@ msgstr ""
" - alle : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 erfordert p8x8. i8x8 erfordert 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Direkter MV-Vorhersagemodus"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Direkter MV-Vorhersagemodus."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Direkter MV Vorhersagemodus"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -11119,19 +11184,19 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: kleinst mögliche laut Level\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "Gewichtete Vorhersage für B-Frames"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "Gewichtete Vorhersage für B-Frames."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Ganzzahl-Pixelbewegungsvorhersagemethode"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11147,7 +11212,7 @@ msgstr ""
" - esa: intensive Suche (sehr langsam, hauptsächlich zum Testen)\n"
" - tesa: intensive Hadamard-Suche (sehr langsam, hauptsächlich zum Testen)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11161,11 +11226,11 @@ msgstr ""
" - umh: ungleiche multi-hexagonale Suche (besser aber langsamer)\n"
" - esa: intensive Suche (sehr langsam, hauptsächlich zum Testen)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Maximaler Suchbereich des Bewegungsvektors"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -11176,34 +11241,34 @@ msgstr ""
"bewegte Sequenzen könnten von einer Einstellung zwischen 24 und 32 "
"profitieren. Werte von 0 bis 64."
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Maximale Länge des Bewegungsvektors"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
"Maximale Bewegungsvektorlänge in Pixeln. -1 ist automatisch, basierend auf "
"dem Level."
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Anzahl von Threads minimieren"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "Anzahl von Threads minimieren"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "Zwischenpixel-Bewegungsvorhersage und Partitionsentscheidunggsqualität"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
@@ -11214,7 +11279,7 @@ msgstr ""
"beim Bewegungsabschätzungsentscheidungsprozess (niedriger = schneller und "
"höher = bessere Qualität). Von 1 bis 6."
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
@@ -11225,7 +11290,7 @@ msgstr ""
"beim Bewegungsabschätzungsentscheidungsprozess (niedriger = schneller und "
"höher = bessere Qualität). Von 1 bis 6."
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
@@ -11236,7 +11301,7 @@ msgstr ""
"beim Bewegungsabschätzungsentscheidungsprozess (niedriger = schneller und "
"höher = bessere Qualität). Von 1 bis 6."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
@@ -11247,20 +11312,20 @@ msgstr ""
"beim Bewegungsabschätzungsentscheidungsprozess (niedriger = schneller und "
"höher = bessere Qualität). Von 1 bis 6."
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "RD-basierte Modusentscheidung für B-Frames."
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
"RD-basierte Modusentscheidung für B-Frames. Erfordert subme 6 (oder höher)."
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "Beziehungen auf einer 'Pro-Partitions'-Basis festlegen"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -11268,38 +11333,38 @@ msgstr ""
"Erlaubt jeder 8x8- oder 16x8-Partition einen eigenen Bezugsframe zu wählen, "
"im Gegensatz zu nur einer Beziehung je Makroblock."
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Chroma bei Vorbewegungsabschätzung ignorieren"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "Farbschema ME für subpel und Modusentscheidung in P-frames."
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "Zusammengesetzte Optimierung für beide MVs in B-Frames"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
#, fuzzy
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
"Verbessert zusammengesetzte Bewegungen die in mehrere Richtungen gehen."
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "Anpassende räumliche TransformationsgröÃe"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "SATD-basierte Entscheidung für 8x8-Transformation in inter-MBs."
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "RD-Gitterquantisierung"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11313,19 +11378,19 @@ msgstr ""
" - 2: aktiviert bei allen Modusentscheidungen\n"
"Dies erfordert CABAC."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "Frühe SKIP-Erkennung bei P-Frams"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "Früher SKIP-Erkennung bei P-Frams"
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "Koeffizienten Schwellwertbildung bei P-Frames"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -11333,63 +11398,63 @@ msgstr ""
"Koeffizienten Schwellwertbildung bei P-Frames. Eliminiere dct Blöcke die nur "
"einen kleinen einfachen Koeffizienten enthalten."
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
#, fuzzy
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr "Dct-domain Rauschunterdrückung. Anpassende pseudo-deadzone."
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
#, fuzzy
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "I-Quantisierungsfaktor"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
#, fuzzy
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "I-Quantisierungsfaktor"
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
#, fuzzy
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "I-Quantisierungsfaktor"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
#, fuzzy
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "I-Quantisierungsfaktor"
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr "Nicht-deterministische Optimierungen wenn threaded"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
"Verbessere die Qualität des SMP leicht, auf Kosten der Reproduzierbarkeit."
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "CPU-Optimierungen"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Assembler-CPU-Optimierungen benutzen."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "Dateiname für die 2 Pass stats Datei"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr "Dateiname für die 2 Pass stats Datei für multi-pass encoding."
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "PSNR-Berechnung"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11397,11 +11462,11 @@ msgstr ""
"PSNR-Statistiken berechnen und anzeigen. Dies hat keinen Effekt auf die "
"Codierungsqualität."
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "SSIM-Berechnung"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11409,28 +11474,28 @@ msgstr ""
"SSIM-Statistiken berechnen und anzeigen. Dies hat keinen Effekt auf die "
"Codierungsqualität."
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Stiller Modus"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Stiller Modus."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Statistiken für jeden Frame erzeugen."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "SPS und PPS ID Nummern"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11438,66 +11503,66 @@ msgstr ""
"Setze SPS und PPS id Nummern um Streams mit verschiedenen Einstellungen zu "
"verbinden."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Access-Filter"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
#, fuzzy
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Access-Filter"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "schnell"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "langsam"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "alle"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "spatial"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "temporal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "automatisch"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "H.264/MPEG4 AVC-Encoder (benutzt die x264-Bibliothek)"
@@ -11618,7 +11683,7 @@ msgstr "Lautstärkensteuerung"
msgid "Position Control"
msgstr "Positionssteuerung"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
@@ -11924,8 +11989,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Ãffnen"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12579,11 +12644,11 @@ msgstr "Niemals korrigieren"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI-Demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI-Index"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12596,15 +12661,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Dies kann längere Zeit dauern."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Nicht reparieren"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Repariere AVI-Index..."
@@ -13406,7 +13471,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG Transport Stream-Demuxer"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -13429,21 +13494,21 @@ msgstr "Teletextseite"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Teletextuntertitel für Gehörgeschädigte"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "4:3 Gehörgeschädigte"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Kopfhörer-Effekt"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "Gehörgeschädigte"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "Sehbehinderten Kommertar"
@@ -13527,7 +13592,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13576,7 +13641,7 @@ msgstr "Gehe zu Kapitel"
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
@@ -13588,12 +13653,12 @@ msgstr "Fenster"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13620,11 +13685,11 @@ msgid "Close"
msgstr "SchlieÃen"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
@@ -13881,7 +13946,7 @@ msgstr "Befehle"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/overlay framebuffer-Interface"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Ãber VLC media player"
@@ -13895,7 +13960,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC ist von:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
@@ -13904,7 +13969,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC media player Hilfe"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13918,7 +13983,7 @@ msgstr "Lesezeichen"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13965,7 +14030,7 @@ msgstr ""
"\"Pause\" während der Bearbeitung von Lesezeichen, um sicherzustellen, dass "
"der gleiche Input behalten wird."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Ungültige Auswahl"
@@ -14004,12 +14069,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Zufällig aus"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Eines wiederholen"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Alle wiederholen"
@@ -14019,27 +14084,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Wiederholen aus"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Halbe GröÃe"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale GröÃe"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Doppelte GröÃe"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Immer im Vordergrund"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "An Bildschirm anpassen"
@@ -14047,21 +14112,21 @@ msgstr "An Bildschirm anpassen"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis sperren"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Datei öffnen..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Nach Wiedergabe beenden"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Ein Stück vorwärts"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Ein Stück rückwärts"
@@ -14082,12 +14147,12 @@ msgstr "Aufräumen"
msgid "Show Details"
msgstr "Details einblenden"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Zurückspulen"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Vorwärtsspulen"
@@ -14253,11 +14318,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(es wird nichts abgespielt)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "VLC's letzte Version für Ihr OS ist die 0.9-Serie."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -14265,7 +14330,7 @@ msgstr ""
"VLC's letzte Version für Ihr OS ist VLC 0.8.6i, welches anfällig für "
"bekannte Sicherheitsprobleme ist."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -14275,11 +14340,11 @@ msgstr ""
"und anfällig für bekannte Sicherheitsprobleme ist. Wir empfehlen Ihnen die "
"Aktualisierung Ihres Macs auf eine moderne Version von Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Ihre Version von Mac OS X wird nicht länger unterstützt."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -14289,201 +14354,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "CrashLog öffnen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Protokoll speichern..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Nach Update suchen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC ausblenden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Andere ausblenden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Alle einblenden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC beenden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Ablage"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Erweitertes Datei-Ãffnen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Volume öffnen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Netzwerk öffnen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Aufnahmegerät öffnen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Benutzte Dokumente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Menü löschen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Streaming/Export-Assistent..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Lauter"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Leiser"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Vollbildausgabegerät"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Im Dock ablegen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Fenster schlieÃen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Steuerung..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalizer..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Erweiterte Steuerung..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Lesezeichen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Wiedergabeliste..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Medien-Information..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Meldungen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Fehler und Warnungen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Alle nach vorne bringen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC media player-Hilfe"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Lies Mich/FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Online-Dokumentation..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN-Website..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Etwas spenden..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Online-Forum..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Lauter"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Leiser"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Nicht senden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC wurde kürzlich unerwartet beendet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14498,61 +14563,61 @@ msgstr ""
"Gerne auch Links zu Beispieldateien, URLs von Netzwerkstreams oder ähnlich "
"hilfreiche Informationen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "Ich stimme zu, möglicherweise zu diesen Bericht kontaktiert zu werden."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
"Nur Ihre Standard-E-Mail-Adresse wird ohne weitere Informationen übermittelt."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Lautstärke: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Suche nach Updates fehlgeschlagen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "Die Suche nach Updates wurde in diesem Build nicht aktiviert."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "Fehler beim Senden des Absturzprotokolls"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Kein CrashLog gefunden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Konnte keine Spuren eines vorherigen Absturzes finden."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Alte Einstellungen entfernen?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"Wir haben gerade eine alte Version von VLC's Einstellungsdatei gefunden."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "In den Papierkorb legen und VLC neustarten"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "VLC Debug-Protokoll (%s).rtfd"
@@ -14753,7 +14818,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Wählen..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Devicename"
@@ -15105,7 +15170,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "HTML-Wiedergabeliste"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i Objekte"
@@ -15149,55 +15214,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Codecdetails"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Von Medium gelesen"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Input-Bitrate"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Verarbeitet"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Stream-Bitrate"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Decodierte Blöcke"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Gezeigte Frames"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Verlorene Frames"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Gesendete Pakete"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Gesendete Bytes"
@@ -15206,12 +15271,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Senderate"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Gespielte Puffer"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Verlorene Puffer"
@@ -15236,12 +15301,12 @@ msgstr "Standardwerte"
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15447,7 +15512,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Bei Vollbild Bildschirme schwärzen"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
@@ -15480,7 +15545,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Sequentielle Nummerierung"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Eigenes"
@@ -15512,51 +15577,51 @@ msgstr "Hohe Latenz"
msgid "Higher latency"
msgstr "Höchste Latenz"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Interface-Einstellungen nicht gespeichert"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"Beim Speichern Ihrer Einstellungen über SimplePrefs ist ein Fehler (%i) "
"aufgetreten."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Audioeinstellungen nicht gespeichert"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Videoeinstellungen nicht gespeichert"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Input-Einstellungen nicht gespeichert"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "On-Screen-Display/Untertiteleinstellungen nicht gespeichert"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Hotkeys nicht gespeichert"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
"Wählen Sie den Ordner, in dem Ihre Videoschnappschüsse gespeichert werden "
"sollen."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Wählen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15564,16 +15629,16 @@ msgstr ""
"Drücken Sie neue Tasten für\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Ungültige Kombination"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Leider können diese Tasten nicht als Hotkey-Tastenkürzel zugewiesen werden."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Diese Kombination ist bereits von \"%@\" belegt."
@@ -15830,7 +15895,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Streaming/Transcoding-Assistent"
@@ -15858,11 +15923,11 @@ msgstr ""
"Funktionen."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Ãber das Netzwerk streamen"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Transcodieren/Als Datei speichern"
@@ -15875,7 +15940,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Wählen Sie hier Ihren Input-Stream."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Wählen Sie einen Stream"
@@ -15953,14 +16018,14 @@ msgstr "Audio transcodieren"
msgid "Transcode video"
msgstr "Video transcodieren"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
"Dies erlaubt das Transcodieren der Audiospur, sofern eine vorhanden ist."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15989,18 +16054,18 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
"Auf dieser Seite können zusätzliche Streamingparameter festgelegt werden."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Time-To-Live (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP-Ankündigung"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Lokale Wiedergabe"
@@ -16018,7 +16083,7 @@ msgstr ""
"Auf dieser Seite können zusätzliche Transcodierungsparameter festgelegt "
"werden."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Wählen Sie die Datei, in die gespeichert werden soll"
@@ -16073,11 +16138,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Wählen Sie einen/eines, bevor Sie fortfahren."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Kein gültiges Ziel"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -16091,7 +16156,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie nicht wissen, was dies bedeutet, schauen Sie in das VLC-Streaming-"
"HOWTO und die Hilfetexte in diesem Fenster."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -16103,21 +16168,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Korrigieren Sie Ihre Auswahl und probieren Sie es erneut."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Wählen Sie den Ordner, in den gespeichert werden soll"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Kein Ordner gewählt"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
"Ein Ordner, in den die Dateien gespeichert werden sollen, muss gewählt "
"werden."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -16125,50 +16190,50 @@ msgstr ""
"Geben Sie entweder einen gültigen Pfad ein oder benutzen Sie den \"Wählen..."
"\"-Button um einen Ort zu wählen."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Keine Datei gewählt"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
"Eine Datei, in die der Stream gespeichert werden soll, muss gewählt werden."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"Geben Sie entweder einen gültigen Pfad ein oder benutzen Sie den \"Wählen..."
"\"-Button, um einen Ort auszuwählen."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Fertig"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "ja: von %@ bis %@ Sek."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "ja: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Dies erlaubt das Streamen über ein Netzwerk."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16182,19 +16247,19 @@ msgstr ""
"eine andere zu transcodieren. Sie sollten die Transcodierungsfeatures "
"beispielsweise zum Speichern von Netzwerkstreams benutzen."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Wählen Sie Ihren Audiocodec. Klicken Sie auf einen, um mehr Informationen zu "
"erhalten."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Wählen Sie Ihren Videocodec. Klicken Sie auf einen, um mehr Informationen zu "
"erhalten."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16206,7 +16271,7 @@ msgstr ""
"kann. Wenn Sie nicht wissen, was dies bedeutet oder Sie nur über Ihr lokales "
"Netzwerk streamen möchten, belassen Sie diese Einstellung bei 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16223,7 +16288,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie Ihrem Stream einen Namen geben möchten, geben Sie ihn hier ein, "
"sonst wird ein Standardname benutzt."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17218,19 +17283,19 @@ msgstr ""
"Informationen über den Aufbau Ihres Mediums oder Streams.\n"
"Muxer, Audio- und Videocodecs, Untertitel werden angezeigt."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Statistik über das gerade abgespielte Medium bzw. Stream."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Beschädigt"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "Abbrüche"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Sende-Bitrate"
@@ -17283,55 +17348,55 @@ msgstr "Untertiteldatei öffnen"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Volume auswerfen"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB-Typ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Transponder-Symbolrate"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreite"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Kanäle:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Ausgewählte Ports:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "Input-Caching:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "VLC-Geschwindigkeit benutzen"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Automatische Verbindung"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Radio-Gerätename"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
"Ihre Anzeige wird geöffnet und abgespielt um zu streamen oder zu speichern."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
@@ -17343,12 +17408,12 @@ msgstr "Für Medieninformationen doppelklicken"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
"Klicken sie um zwischen Eins Wiederholen und Alle Wiederholen zu wechseln."
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Aktuelles Objekt anzeigen"
@@ -18189,7 +18254,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste &öffnen"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF-Wiedergabeliste (*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -18205,7 +18270,7 @@ msgstr "HTML-Wiedergabeliste (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Wiedergabeliste speichern..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Untertitel öffnen"
@@ -20032,11 +20097,11 @@ msgstr ""
"Audioscrobbler-Plugin und starten Sie VLC neu.\n"
"Besuchen Sie http://www.last.fm/join/ um ein Konto zu erstellen."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: Authentifizierung fehlgeschlagen"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -21217,15 +21282,15 @@ msgstr "SAP-Ankündigungen"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "SDP-Beschreibungs-Parser"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Werkzeug"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
@@ -22850,6 +22915,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Automatisch "
@@ -23090,52 +23160,57 @@ msgstr "Video auffüllen (rechts)"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "Anzahl der Pixel, die am rechten Rand abgeschnitten werden sollen."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Beschneiden"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Videoskalierungsfilter"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "Ausdehnen"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Deinterlace-Modus"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Für lokale Wiedergabe benutzte Deinterlace-Methode."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Streaming-Deinterlace-Modus"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Für Streaming benutzte Deinterlace-Methode."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Angleichen"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Mittelwert"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Video-Deinterlacingfilter"
@@ -28727,9 +28802,6 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer"
#~ msgid "DAAP shares"
#~ msgstr "DAAP Freigaben"
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "DAAP-Zugriff"
-
#~ msgid "Session Announcements (SAP)"
#~ msgstr "Sitzungs Ankündigungen (SAP)"
@@ -30637,10 +30709,6 @@ msgstr "Spektrum-Analysierer"
#~ msgstr "Audiofilter"
#, fuzzy
-#~ msgid "Media File"
-#~ msgstr "Medium: %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "QWidget"
#~ msgstr "Breite"
diff --git a/po/el.gmo b/po/el.gmo
index ffc08fa..e3c9223 100644
Binary files a/po/el.gmo and b/po/el.gmo differ
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9d27837..621f130 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74 at gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïον ÎλεγÏο διεÏαÏÏν ÏÎ·Ï Îµ
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏÏ
νÏομεÏÏεÏν ÏληκÏÏολογίοÏ
"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"ΦίλÏÏα ήÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για Ïην μεÏεÏεξεÏγαÏία ÏοÏ
ηÏηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏήμαÏοÏ."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "ÎÏεικονίÏειÏ"
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "ÎιάÏοÏα"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ÎιάÏοÏÎµÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î®ÏοÏ
και ενοÏήÏÏν ÏοÏ
"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "η Ï
λοÏοίηÏη ÏοÏ
VLC για Ïο Video On Demand"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "ΠεÏί"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -635,7 +635,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "ΤÏ
Ïαίο"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη"
@@ -839,13 +839,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "ÎÎ»Î¹ÎºÏ ÎºÎÏδοÏ"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Îανάλια ήÏοÏ
"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -886,23 +886,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "ÎνÏίÏÏÏοÏο ÏÏÎÏεο"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "κλειδί"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "ακÎÏαιοÏ"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "ÎινηÏÎ®Ï Î¥ÏοδιαÏÏολήÏ"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "ÏÏ
μβολοÏειÏά"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "%s: η εÏιλογή `-W %s' δεν εÏιÏÏÎÏει Îνα ÏÏιÏ
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ΣελιδοδείκÏÎ·Ï %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -978,60 +978,60 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Module ÏίλÏÏοÏ
βίνÏεο"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ÎομμάÏι"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Î ÏÏγÏαμμα"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Îλίμακα"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Îαί"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "ÎÏηÏικÏÏ Î±ÏοκÏδικοÏοιηÏÎ®Ï Vorbis"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Ροή %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Î¥ÏÏÏιÏλοÏ"
@@ -1039,23 +1039,23 @@ msgstr "Î¥ÏÏÏιÏλοÏ"
#
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ÎίδοÏ"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ήÏοÏ
"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "κÏδικοÏοιηÏήÏ"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
@@ -1066,83 +1066,83 @@ msgstr "ÎλÏÏÏα"
#
# #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Îανάλια"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits ανά sample"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνο Ïοή"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνο Ïοή"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "ÎνάλÏ
Ïη"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "ÎνάλÏ
Ïη οθÏνηÏ"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα frame"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1151,8 +1151,8 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Î ÏογÏάμμαÏα"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ÎεÏάλαιο"
@@ -1239,19 +1239,19 @@ msgstr "ÎεÏάλαιο"
msgid "Navigation"
msgstr "ΠλοήγηÏη"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Τμήμα video"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "ÎÏηÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ¿Î¼Î¼Î¬Ïι"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Τμήμα Ï
ÏÏÏιÏλÏν"
@@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr "Î ÏοηγοÏμενο κεÏάλαιο"
msgid "Media: %s"
msgstr "ΠολÏ
μÎÏα %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Î ÏοÏθήκη διεÏαÏήÏ"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "2:1 ÎιÏλÏ"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏο"
@@ -2417,11 +2417,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3595,8 +3595,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïη ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïην αναÏαÏαγÏγή"
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για Ïην ÏαÏεία αναÏαÏαγÏγή"
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3695,10 +3695,10 @@ msgstr "Πιο αÏγά"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3713,8 +3713,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3729,8 +3729,8 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3880,7 +3880,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Îεγάλο Î¼Î®ÎºÎ¿Ï Î¼ÎµÏαÏήδηÏÎ·Ï , Ïε δεÏÏεÏα ."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -4008,8 +4008,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïην ακολοÏ
θία ÏλήκÏÏÏν για Ïην ελάÏÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ½ÏάÏεÏÏ Î®ÏοÏ
."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "ÎÏοκÏδικοÏοιηÏÎÏ"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "ÎίÏοδοÏ"
@@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη αÏÏείοÏ
"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4696,20 +4696,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "ÎήÏη αÏÏείοÏ
..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "ÎκÏÏÏÏη"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4771,27 +4778,27 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "ÎÏÏιÏÏο"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
#, fuzzy
msgid "Post processing"
msgstr "ΠοιÏÏηÏα ÏÏοεÏεξεÏγαÏίαÏ"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ÎÏοκοÏή"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "ÎÏÎ³Î¿Ï Î´Î¹Î±ÏÏάÏεÏν"
@@ -4869,7 +4876,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4884,8 +4891,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏήÏη ÏοÏ
ÏÏοÏαÏμοÏÏή"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα transponder/multiplex"
@@ -5113,19 +5120,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "ÎÏίγειο εÏÏÎ¿Ï Î¶ÏÎ½Î·Ï [0=αÏ
ÏÏμαÏο,6,7,8 Ïε MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -5330,8 +5337,8 @@ msgstr ""
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "κανÎνα"
@@ -5673,8 +5680,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Îνομα ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
@@ -5687,8 +5694,8 @@ msgstr ""
"δεν οÏιÏÏεί κάÏι, θα γίνει ÏÏήÏη ÏÎ·Ï ÏÏοκαθοÏιÏμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Îνομα ηÏηÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ"
@@ -5702,7 +5709,7 @@ msgstr ""
"δεν οÏιÏÏεί κάÏι, θα γίνει ÏÏήÏη ÏÎ·Ï ÏÏοκαθοÏιÏμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
@@ -6008,23 +6015,23 @@ msgstr "ÎίÏÎ¿Î´Î¿Ï DVB με Ï
ÏοÏÏήÏιξη v4l2"
msgid "HTTP server"
msgstr "ÎξÏ
ÏηÏεÏηÏÎ®Ï HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Î Ïηγή ειÏÏδοÏ
άλλαξε"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Îη αÏοδεκÏή εÏιλογή"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -6071,13 +6078,13 @@ msgstr "DVD με μενοÏ"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "ÎίÏÎ¿Î´Î¿Ï DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6567,8 +6574,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή ÏαδιοÏÏνοÏ
PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "ÎίδοÏ"
@@ -6600,8 +6607,8 @@ msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:48
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα"
@@ -6665,7 +6672,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "αÏÏ."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ÎνÏαÏη ήÏοÏ
"
@@ -6689,15 +6696,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6874,7 +6881,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -7082,7 +7089,7 @@ msgstr "ÎνÏίθεÏη"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "ÎνÏίθεÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏÏδοÏ
βίνÏεο"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "ΣÏ
νÏονιÏÏήÏ"
@@ -7131,7 +7138,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "ÎίÏÎ¿Î´Î¿Ï Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "ÎανονικÏ"
@@ -7443,70 +7450,83 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "ÎÏÎ³Î¿Ï Î´Î¹Î¬ÏÏαÏÎ·Ï ÏηγήÏ"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "ÎονοÏÏνικÏ"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "ÎίÏÎ¿Î´Î¿Ï Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "ΣÏοιÏεία ελÎγÏοÏ
"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "ÎίÏÎ¿Î´Î¿Ï Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "ÎιεÏαÏή αÏομακÏÏ
ÏμÎνοÏ
ελÎγÏοÏ
VLM"
@@ -7690,6 +7710,25 @@ msgstr ""
"ΠμοÏÏή αÏ
Ïή θα ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ÏÏην λίÏÏα αναÏαÏαγÏÎ³Î®Ï \"ÏίÏλοÏ
\" ÏÏαν "
"γίνεÏαι ÏÏήÏη CDDB"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Meditative"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "ÎιαδÏομή ÏÏÎ¿Ï Ïην ÏÏÏÏοÏη ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "ÎÏοÏ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
@@ -8437,8 +8476,8 @@ msgstr "Îνομα ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή ήÏοÏ
"
@@ -8667,8 +8706,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "ÎÏοÏ"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -9021,7 +9060,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "ÎείÏÏη ήÏοÏ
"
@@ -9537,7 +9576,7 @@ msgstr "Î ÏÏ
νÏεÏαγμÎνη Î¥ ÏοÏ
κÏδικοÏοιημÎνοÏ
Ï
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "αÏοκÏδικοÏοιηÏÎ®Ï Ï
ÏοÏίÏλÏν DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Ï
ÏÏÏιÏλοι"
@@ -9551,7 +9590,7 @@ msgstr "κÏδικοÏοιηÏÎ®Ï Ï
ÏοÏίÏλÏν DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "ÎÏοκÏδικοÏοιηÏÎ®Ï Î²Î¯Î½Ïεο MPEG I/II (ÏÏηÏιμοÏοιεί libmpeg2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
#, fuzzy
msgid "AAC extension"
msgstr "ÎγνοημÎÎ½ÎµÏ ÎµÏεκÏάÏειÏ"
@@ -9772,7 +9811,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "ÎαÏÎ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9787,7 +9826,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9802,7 +9841,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Îαδί"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9839,7 +9878,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "ÎαβάÏο"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10649,166 +10688,185 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÏÏν ÏοÏν"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "ÎÏοÏ"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
#, fuzzy
msgid "H.264 level"
msgstr "ÎÎγιÏÏο εÏίÏεδο"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "ÎÎγιÏÏο εÏίÏεδο"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "ÎιαÏÏνδεÏη"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "ÎιαÏÏνδεÏη"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "ΡÏθμιÏη QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "Min QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "Max QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
#, fuzzy
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "ÎÎγιÏÏÎ¿Ï ÏÏ
θμÏÏ bit"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "ÎÎγιÏÏο βήμα QP"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "ÎÎγιÏÏο βήμα QP μεÏÎ±Î¾Ï ÎºÎ±ÏÎ"
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
#, fuzzy
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "ÎνÏÏή ΡÏ
Î¸Î¼Î¿Ï ÎειγμαÏοληÏίαÏ:"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
#, fuzzy
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "ΡÏ
θμίζει Ïο μÎγιÏÏο ÏÏ
Î¸Î¼Ï Î´ÎµÎ¹Î³Î¼Î±ÏοληÏÎ¯Î±Ï Ïε kbits/s."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "ÎÎγιÏÏÎ¿Ï ÏοÏικÏÏ ÏÏ
θμÏÏ Î´ÎµÎ¹Î³Î¼Î±ÏοληÏίαÏ"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
#, fuzzy
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "ΡÏ
θμίζει Ïο μÎγιÏÏο ÏÏ
Î¸Î¼Ï Î´ÎµÎ¹Î³Î¼Î±ÏοληÏÎ¯Î±Ï Ïε kbits/s."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
#, fuzzy
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "ΡÏ
θμίζει Ïο μÎγιÏÏο ÏÏ
Î¸Î¼Ï Î´ÎµÎ¹Î³Î¼Î±ÏοληÏÎ¯Î±Ï Ïε kbits/s."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10817,12 +10875,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Ροή"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10830,39 +10888,39 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "ΠαÏάγÏν QP μεÏÎ±Î¾Ï I και P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "ΠαÏάγÏν QP μεÏÎ±Î¾Ï I και P"
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "ΠαÏάγÏν QP μεÏÎ±Î¾Ï Î¡ και Î"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
#, fuzzy
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "ΠαÏάγÏν QP μεÏÎ±Î¾Ï Î¡ και Î"
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
#, fuzzy
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "ΠαÏάγÏν QP μεÏÎ±Î¾Ï I και P"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
#, fuzzy
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "ΠαÏάγÏν QP μεÏÎ±Î¾Ï I και P"
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10870,36 +10928,36 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
#, fuzzy
msgid "QP curve compression"
msgstr "ΣÏ
μÏίεÏη δÏ
Î½Î±Î¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏάÏμαÏÎ¿Ï DTS"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10914,7 +10972,7 @@ msgstr ""
#
# #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
@@ -10923,7 +10981,7 @@ msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
#
# #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
@@ -10932,31 +10990,31 @@ msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
#
# #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10966,7 +11024,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10975,120 +11033,120 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "ÎÎγιÏÏο ÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
εξαγÏμενοÏ
βίνÏεο."
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "ÎÎγιÏÏο ÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
εξαγÏμενοÏ
βίνÏεο."
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "ÎλαÏιÏÏοÏοίηÏη αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Î½Î·Î¼Î¬ÏÏν"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "ÎλαÏιÏÏοÏοίηÏη αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Î½Î·Î¼Î¬ÏÏν"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï modules Chroma"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Trellis RD quantization"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11097,182 +11155,182 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
#, fuzzy
msgid "PSNR computation"
msgstr "Î¥ÏολογιÏμÏÏ PSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
#, fuzzy
msgid "SSIM computation"
msgstr "ΤομÎÎ±Ï SMB"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη ÏιÏÏηÏÎ®Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγίαÏ"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη ÏιÏÏηÏÎ®Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγίαÏ"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "ΣÏαÏιÏÏικά"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Î ÏÏÏβαÏη ÏÏα ÏίλÏÏα"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "dia"
msgstr "ΠολÏ
μÎÏα %s"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "γÏήγοÏα"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "κανονικÏ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "αÏγά"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "ÏλεÏ"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "spatial"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "temporal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "αÏ
ÏÏμαÏο"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "ÎÏδικοÏοιηÏÎ®Ï H.264/MPEG4 AVC (με ÏÏήÏη Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï x264)"
@@ -11408,7 +11466,7 @@ msgstr "ÎÎÏη"
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "κανÎνα"
@@ -11722,8 +11780,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Îνοιγμα ÏÏÏÏοÏηÏ"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12389,12 +12447,12 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr "WAV demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
#, fuzzy
msgid "AVI Index"
msgstr "ÎÏ
ÏεÏήÏιο"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12402,16 +12460,16 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "ÎεÏαλική"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "ÎÏ
ÏεÏήÏιο"
@@ -13224,7 +13282,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "ÎÏιλογή γÏνίαÏ"
@@ -13249,21 +13307,21 @@ msgstr "ÎÏιλογή γÏνίαÏ"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Îνοιγμα Î¥ÏοÏίÏλÏν"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "κÏδικοÏοιηÏÎ®Ï Ï
ÏοÏίÏλÏν DVB"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "ÎÏιλογή εÏÎ"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13353,7 +13411,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Î ÏοÏιμήÏειÏ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13402,7 +13460,7 @@ msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏÏο ÎεÏάλαιο"
msgid "Speed"
msgstr "ΤαÏÏÏηÏα"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "ΠαÏάθÏ
Ïο"
@@ -13418,12 +13476,12 @@ msgstr "ΠαÏάθÏ
Ïο"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13478,11 +13536,11 @@ msgstr "ÎλείÏιμο"
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ÎÏιλογή ÎλÏν"
@@ -13810,7 +13868,7 @@ msgstr "ÎνÏολή"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο κονÏÏÎ»Î±Ï framebuffer ÏοÏ
GNU/Linux"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "ΠεÏί ÏοÏ
αναÏαÏαγÏγÎα ÏολÏ
μÎÏÏν VLC"
@@ -13824,7 +13882,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Îδεια ÏÏήÏηÏ"
@@ -13834,7 +13892,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγÏÏ ÏολÏ
μÎÏÏν VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ÎÏ
ÏεÏήÏιο"
@@ -13848,7 +13906,7 @@ msgstr "ΣελιδοδείκÏεÏ"
msgid "Add"
msgstr "Î ÏοÏθήκη"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13895,7 +13953,7 @@ msgstr ""
"ΣÏαμαÏÏνÏÎ±Ï Ïην αναÏαÏαγÏγή με ÏάÏ
Ïη καÏά Ïην διάÏκεια ÏÎ·Ï ÏÏνÏÎ±Î¾Î·Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ "
"δÏ
ναÏή η διαÏήÏηÏη ÏÎ·Ï Î¯Î´Î¹Î±Ï ÏÎ·Î³Î®Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Îη αÏοδεκÏή εÏιλογή"
@@ -13935,12 +13993,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÏÏ
ÏαίοÏ
"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "ÎÏανάληÏη ενÏÏ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÎÏανάληÏηÏ"
@@ -13950,30 +14008,30 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÎÏανάληÏηÏ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "ÎιÏÏ ÎÎγεθοÏ"
# #-#-#-#-# gnomemeeting.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "ÎÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÏ ÎÎγεθοÏ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "ÎιÏλάÏιο ÎÎγεθοÏ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "ΠάνÏα ÏÏην κοÏÏ
Ïή"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Î ÏοÏαÏμογή ÏÏην οθÏνη"
@@ -13982,22 +14040,22 @@ msgstr "Î ÏοÏαÏμογή ÏÏην οθÏνη"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ÎιÏÏθÏÏη λÏγοÏ
διάÏÏαÏÎ·Ï (Aspect Ratio)"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Îνοιγμα ÎÏÏείοÏ
..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "ΤοÏική αναÏαÏαγÏγή"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Îήμα ÎμÏÏÏÏ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Îήμα ΠίÏÏ"
@@ -14021,12 +14079,12 @@ msgstr "ÎκκαθάÏιÏη"
msgid "Show Details"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλÏν"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "ÎεÏακίνηÏη ÏÏην αÏÏή"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "ÎÏήγοÏα ÎÏοÏÏά"
@@ -14214,109 +14272,109 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν αÏÏεία ÏÏη λίÏÏα αναÏαÏÏγήÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Îνοιγμα ÎÏÏείοÏ
ÎαÏαγÏαÏÎ®Ï ÎαÏαÏÏεÏÏεÏν..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± ενημεÏÏÏειÏ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Î ÏοÏιμήÏειÏ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Î¥ÏηÏεÏίεÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη ÏοÏ
VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "ÎÏÏκÏÏ
Ïη ÏÏν ÎλλÏν"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλÏν"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "ÎλÎιÏιμο ÏοÏ
VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:ÎÏÏείο"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Î ÏοÏÏÏημÎÎ½ÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Îνοιγμα ÎίÏκοÏ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Îνοιγμα ÎικÏÏοÏ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Îνοιγμα &ΣÏ
ÏκεÏ
Î®Ï Î£ÏλληÏηÏ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Îνοιγμα Î ÏÏÏÏαÏοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "ÎκκαθάÏιÏη ÏοÏ
ÎενοÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ÎδηγÏÏ ÎιαδικαÏÎ¯Î±Ï Î¡Î¿Ïν/ÎξαγÏγήÏ..."
# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
#
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ÎÏοκοÏή"
@@ -14346,7 +14404,7 @@ msgstr "ÎÏοκοÏή"
#
# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
#
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÎνÏιγÏαÏή"
@@ -14371,83 +14429,83 @@ msgstr "ÎνÏιγÏαÏή"
#
# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (gtkhtml.HEAD.el) #-#-#-#-#
#
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ÎÏικÏλληÏη"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνη ÎνÏαÏη ήÏοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνη ÎνÏαÏη ήÏοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ΠλήÏÎ·Ï Î¿Î¸Ïνη ÏÏ ÎξοδοÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "ÎιαÏάνεια"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "ÎλαÏιÏÏοÏοίηÏη ΠαÏαθÏÏοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "ÎλείÏιμο ΠαÏαθÏÏοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "ÎλεγκÏήÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "ÎÏοÏÏαθμιÏÏήÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "ÎκÏεÏαμÎνα ΧειÏιÏÏήÏια"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ΣελιδοδείκÏεÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "ÎίÏÏα αναÏαÏαγÏγήÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "ÎεÏα-ÏληÏοÏοÏίεÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "ÎηνÏμαÏα"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "ÎεÏαÏοÏά ÎλÏν ÎÏÏοÏÏά"
@@ -14468,64 +14526,64 @@ msgstr "ÎεÏαÏοÏά ÎλÏν ÎÏÏοÏÏά"
#
# #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (yelp 2.9.1) #-#-#-#-#
#
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Îοήθεια"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγÏÏ ÏολÏ
μÎÏÏν VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ÎιάβαÏÎÎε..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη ÏÏο διαδÏκÏιο"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "ÎικÏÏ
ακÏÏ ÏÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
VideoLAN"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Î ÏοÏÏοÏά δÏÏεάÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "ÎιαδικÏÏ
ακÏÏ Î¤ÏÏÎ¿Ï Î£Ï
ζήÏηÏηÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "ÎÏξηÏη ÎνÏαÏηÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "ÎείÏÏη ÎνÏαÏηÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "end"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏάÏ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14534,60 +14592,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ÎνÏαÏη: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Îεν βÏÎθηκε ÎÏÏείο ÎαÏαγÏαÏÎ®Ï ÎαÏαÏÏεÏÏεÏν"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "ΣÏ
νÎÏεια"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "ÎδÏναÏη η ανεÏÏεÏη ίÏνÏν αÏÏ ÏÏοηγοÏμενη καÏάÏÏεÏ
Ïη."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "ÎναίÏεÏη ÏÏοÏιμήÏεÏν"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14773,7 +14831,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "ÎÏιλογή..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Îνομα ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ"
@@ -15129,7 +15187,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "ÎίÏÏα αναÏαÏαγÏγήÏ"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i ανÏικείμενα"
@@ -15178,60 +15236,60 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Î ÏοεÏιλογÎÏ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "ÎÏοÏ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "ΠολÏ
ÏλÎκÏεÏ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ΡÏ
θμÏÏ Î´ÎµÎ¹Î³Î¼Î±ÏοληÏÎ¯Î±Ï ÏοήÏ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ÎÏοκÏδικοÏοιηÏÎÏ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "ÎαθÏ
ÏÏÎÏηÏη"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "ÎÏÏÏÏιÏη καθÏ
ÏÏεÏημÎνÏν καÏÎ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Ροή"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "ÎÏεÏÏαλμÎνα ÏακÎÏα"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "ÎÏεÏÏαλμÎνα bytes"
@@ -15240,13 +15298,13 @@ msgid "Send rate"
msgstr "ΡÏ
θμÏÏ Î±ÏοÏÏολήÏ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "ÎναÏαÏαγÏγή Ïιο γÏήγοÏα"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "ÎÏÏÏÏιÏη καθÏ
ÏÏεÏημÎνÏν καÏÎ"
@@ -15273,12 +15331,12 @@ msgstr "ÎÏαναÏοÏά ÏλÏν"
msgid "Basic"
msgstr "ÎÏαÏκίÏ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ÎναίÏεÏη ÏÏοÏιμήÏεÏν"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15519,7 +15577,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "ÎαÏÏη ΠλήÏÎ·Ï ÎθÏνη"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Î Ïοβολή"
@@ -15558,7 +15616,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -15591,67 +15649,67 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ÎενικÎÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹Î±ÏÏνδεÏηÏ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î®ÏοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ΣÏ
νÏομεÏÏÎµÎ¹Ï ÏληκÏÏολογίοÏ
"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "ÎÏÎλεξε Ïη Ïοή ÏοÏ
θα ειÏαÏθεί."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "ÎÏιλογή"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Îη αÏοδεκÏή εÏιλογή"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15874,7 +15932,7 @@ msgid "Back"
msgstr "ΠίÏÏ"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "ÎδηγÏÏ Î¡Î¿Ïν/ÎÏανακÏδικοÏοίηÏηÏ"
@@ -15898,12 +15956,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
#, fuzzy
msgid "Stream to network"
msgstr "Îνομα ÏοήÏ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "ÎÏανακÏδικοÏοίηÏη/ÎÏοθήκεÏ
Ïη Ïε αÏÏείο"
@@ -15916,7 +15974,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "ÎÏÎλεξε Ïη Ïοή ÏοÏ
θα ειÏαÏθεί."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "ÎÏιλογή Î¼Î¹Î¬Ï ÏοήÏ"
@@ -15994,13 +16052,13 @@ msgstr "ÎÏηÏÎ¹ÎºÏ Transcode"
msgid "Transcode video"
msgstr "ÎίνÏεο Transcode"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -16028,19 +16086,19 @@ msgstr ""
"Σε αÏ
Ïή Ïη Ïελίδα, μÏοÏοÏν να οÏιÏÏοÏν μεÏικÎÏ ÎµÏιÏλÎον ÏαÏάμεÏÏοι ÏÎ·Ï "
"εÏανακÏδικοÏοίηÏηÏ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Time-To-Live (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
#, fuzzy
msgid "SAP Announce"
msgstr "ανακοίνÏÏη SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "ΤοÏική αναÏαÏαγÏγή"
@@ -16059,7 +16117,7 @@ msgstr ""
"Σε αÏ
Ïή Ïη Ïελίδα, μÏοÏοÏν να οÏιÏÏοÏν μεÏικÎÏ ÎµÏιÏλÎον ÏαÏάμεÏÏοι ÏÎ·Ï "
"εÏανακÏδικοÏοίηÏηÏ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο αÏÏείο για Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη"
@@ -16111,11 +16169,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Îη ÎγκÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏοοÏιÏμÏÏ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -16124,7 +16182,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -16132,19 +16190,19 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "ÎÏÎλεξε Ïο Ïάκελο ÏÏοÏ
θα γίνει η αÏοθήκεÏ
Ïη."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Îεν ÎÏει εÏιλεγεί ÏάκελοÏ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλεγεί ÎÎ½Î±Ï ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÏÏοÏ
θα αÏοθηκεÏ
θοÏν Ïα αÏÏεία."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -16152,50 +16210,50 @@ msgstr ""
"Îια να οÏίÏÎµÎ¹Ï Ïο Ïάκελο, ειÏήγαγε μία ÎγκÏ
Ïη διαδÏομή ή ÏÏηÏιμοÏοίηÏε Ïο "
"ÏλήκÏÏο \"ÎÏιλογή...\"."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "ÎανÎνα αÏÏείο δεν ÎÏει εÏιλεÏθεί"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλεγεί Îνα αÏÏείο ÏÏοÏ
θα αÏοθηκεÏ
θεί η Ïοή δεδομÎνÏν."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"Îια να οÏίÏÎµÎ¹Ï Ïο αÏÏείο, ειÏήγαγε μία ÎγκÏ
Ïη διαδÏομή ή ÏÏηÏιμοÏοίηÏε Ïο "
"ÏλήκÏÏο \"ÎÏιλογή...\"."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "ÎλοκλήÏÏÏη"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "ναι"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "ÏÏι"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "ναι: αÏÏ %@ Ïε %@ δεÏ
Ï"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "ναι: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
#, fuzzy
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "ÎÏ
ÏÏ ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να οÏίÏεÏε ÏελιδοδείκÏÎµÏ Î»Î¹ÏÏÏν αναÏαÏαγÏγήÏ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16203,15 +16261,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16219,7 +16277,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16229,7 +16287,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17298,11 +17356,11 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "Îνομα αÏÏείοÏ
"
@@ -17311,12 +17369,12 @@ msgstr "Îνομα αÏÏείοÏ
"
#
# #-#-#-#-# gal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "ÎÏοÏ"
@@ -17379,62 +17437,62 @@ msgstr "ÎξαγÏγή δίÏκοÏ
"
#
# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "ÎίδοÏ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Transponder FEC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "ÎÎ®ÎºÎ¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Îανάλια"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "ÎÏιλεγμÎνα:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Το Ïήμα ειÏÏδοÏ
ÎÏει αλλάξει "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη εÏαναÏÏνδεÏη"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Îνομα ηÏηÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Î ÏοÏÏÏημÎÎ½ÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ"
@@ -17447,11 +17505,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "ÎÏανάληÏη ÏοÏ
ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï ÎºÎ¿Î¼Î¼Î±ÏιοÏ"
@@ -18392,7 +18450,7 @@ msgstr "Îνοιγμα &ÎίÏÏÎ±Ï ÎναÏαÏαγÏγήÏ..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "ÎÏÏείο M3U|*.m3u|ÎίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï XSPF |*.xspf"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -18410,7 +18468,7 @@ msgstr "ÎÏÏμενο ανÏικείμενο λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγ
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ΣÏÏιμο λίÏÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏαÏαγÏγήÏ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Îνοιγμα Î¥ÏοÏίÏλÏν"
@@ -20524,11 +20582,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -21693,15 +21751,15 @@ msgstr "ανακοίνÏÏη SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "ΠεÏιγÏαÏή αÏÏείοÏ
"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "ΠεÏίοδοÏ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "ÎÏγαλείο"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "ΧÏήÏÏηÏ"
@@ -23370,6 +23428,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr " ÎκÏÏÏÏη "
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± ενημεÏÏÏειÏ"
@@ -23599,59 +23662,64 @@ msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "ÎÏοκοÏή"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "ΦίλÏÏο βίνÏεο"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "Σε ÏαÏÏη"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Deinterlace module"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
"ÎÏÎλεξε Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη ÏληκÏÏολογίοÏ
για Ïην εν αÏγή κίνηÏη αναÏαÏαγÏγή"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "ÎιαÏÏνδεÏη"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Îονάδα αÏοδιαÏÎ»Î¿ÎºÎ®Ï ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "ÎÏÏÏÏιÏη"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Îνάμιξη"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "ÎÎÏη Ïιμή"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "ÎÏαμμικÏ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "ÎÏοδιαÏλοκή βίνÏεο"
@@ -28852,10 +28920,6 @@ msgstr "ÎναλÏ
ÏÎ®Ï ÏάÏμαÏοÏ"
#~ msgstr "ÎÏοÏ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Media File"
-#~ msgstr "Meditative"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "QWidget"
#~ msgstr "ΠλάÏοÏ"
diff --git a/po/en_GB.gmo b/po/en_GB.gmo
index ac3dbaf..e4f31f5 100644
Binary files a/po/en_GB.gmo and b/po/en_GB.gmo differ
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index bcb663b..391a5b0 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Sam Hocevar <sam at zoy.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "Settings for VLCâs control interfaces"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Audio encoders settings"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisations"
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Miscellaneous"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Help options"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "VLCâs implementation of Video On Demand"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "_Aboutâ¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Random"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
@@ -811,13 +811,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "&Shuffle Playlist"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Audio Channels"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -858,23 +858,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Reverse stereo"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr ""
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "%s: option â-W %sâ doesnât allow an argument\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Bookmark %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -951,171 +951,171 @@ msgstr "Advanced options..."
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Decoder modules settings"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Programme"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Scope"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Vorbis audio encoder"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Float32 audio mixer"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Language"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Channels"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits per sample"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Sout stream"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Sout stream"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolution"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Display resolution"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Frame rate"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programmes"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -1203,19 +1203,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr ""
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Subtitles Track"
@@ -1250,8 +1250,8 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Add Interface"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -2366,11 +2366,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3627,8 +3627,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3717,10 +3717,10 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3733,8 +3733,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3745,8 +3745,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -4026,8 +4026,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "&Shuffle Playlist"
@@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "Next file"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4720,21 +4720,28 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Channels"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4796,26 +4803,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
#, fuzzy
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Codec setting"
@@ -4905,7 +4912,7 @@ msgstr ""
"should be set in millisecond units."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4922,8 +4929,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -5145,19 +5152,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -5372,8 +5379,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Codec"
@@ -5767,8 +5774,8 @@ msgstr ""
"value should be set in milliseconds units."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "Video Device"
@@ -5782,8 +5789,8 @@ msgstr ""
"donât specify anything, the default device will be used."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "Audio Device"
@@ -5798,7 +5805,7 @@ msgstr ""
"donât specify anything, the default device will be used."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "Video title"
@@ -6125,23 +6132,23 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr "Genre"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Next file"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Resolution"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -6190,13 +6197,13 @@ msgstr ""
msgid "DVDnav Input"
msgstr "TCP input"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "Backwards"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6724,8 +6731,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Video Device"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "Random"
@@ -6758,8 +6765,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6824,7 +6831,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6848,15 +6855,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Author"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr ""
@@ -7038,7 +7045,7 @@ msgstr ""
"should be set in milliseconds units."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -7269,7 +7276,7 @@ msgstr "Codec"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "colour ASCII art video output"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -7323,7 +7330,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -7630,71 +7637,84 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Codec setting"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "Options"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Codec"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Remote control interface"
@@ -7887,6 +7907,24 @@ msgstr "Format to use in the playlistâs âauthorâ field."
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Format to use in the playlistâs âtitleâ field."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Title"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Choose file"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
@@ -8655,8 +8693,8 @@ msgstr "Audio Device"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Audio Device"
@@ -8885,8 +8923,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "File audio output"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -9259,7 +9297,7 @@ msgstr ""
"Allows you to specify the quantisation factor of I frames, compared with P "
"frames (for instance 1.0 => same qscale for I and P frames)."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
#, fuzzy
msgid "Noise reduction"
@@ -9793,7 +9831,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB subtitles decoder"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Subtitles Track"
@@ -9808,7 +9846,7 @@ msgstr "DVB subtitles decoder"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "MPEG-I/II video demuxer"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -10035,7 +10073,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -10051,7 +10089,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -10067,7 +10105,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Codec"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -10107,7 +10145,7 @@ msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10932,165 +10970,184 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Number of threads"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Choose file"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
#, fuzzy
msgid "H.264 level"
msgstr "Dolby Surround"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Dolby Surround"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Deinterlace video"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Deinterlace video"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
#, fuzzy
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Maximum video quantiser scale"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
#, fuzzy
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Video bitrate"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
#, fuzzy
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Video bitrate"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
#, fuzzy
msgid "VBV buffer"
msgstr "Choose file"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -11099,12 +11156,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Codec setting"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -11112,39 +11169,39 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "Number of threads"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Number of threads"
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
#, fuzzy
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "Number of threads"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
#, fuzzy
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Enable interlaced encoding"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -11152,35 +11209,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -11191,42 +11248,42 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Force a video rendering mode."
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Force a video rendering mode."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Force a video rendering mode."
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
#, fuzzy
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Enable trellis quantisation"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11236,7 +11293,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11245,121 +11302,121 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Maximum video quantiser scale"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Maximum video quantiser scale"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Minimise number of threads"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "Minimise number of threads"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Enable trellis quantisation"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
#, fuzzy
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Enable trellis quantisation"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11368,194 +11425,194 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
#, fuzzy
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "I quantisation factor"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
#, fuzzy
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "I quantisation factor"
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
#, fuzzy
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "I quantisation factor"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
#, fuzzy
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "I quantisation factor"
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
#, fuzzy
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Polarisation"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
#, fuzzy
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Polarisation"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
#, fuzzy
msgid "PSNR computation"
msgstr "Polarisation"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
#, fuzzy
msgid "SSIM computation"
msgstr "Advanced options..."
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "Stereo"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "Stereo"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Setting"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Access filter modules"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
#, fuzzy
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Access filter modules"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "dia"
msgstr "Title"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "Stream infoâ¦"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "Date"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Sample rate"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "temporal"
msgstr "Backwards"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "Author"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -11689,7 +11746,7 @@ msgstr "Codec"
msgid "Position Control"
msgstr "Codec setting"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Codec"
@@ -12014,8 +12071,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Options:"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
#, fuzzy
@@ -12681,12 +12738,12 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr "PS demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
#, fuzzy
msgid "AVI Index"
msgstr "PS demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12694,15 +12751,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "PS demuxer"
@@ -13532,7 +13589,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream demuxstream"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "DVB subtitles decoder"
@@ -13557,21 +13614,21 @@ msgstr "DVB subtitles decoder"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB subtitles decoder"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB subtitles decoder"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Random Off"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13667,7 +13724,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "VLC preferences"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
#, fuzzy
@@ -13726,7 +13783,7 @@ msgstr "Video title"
msgid "Speed"
msgstr "Scope"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Greyscale video output"
@@ -13739,12 +13796,12 @@ msgstr "Greyscale video output"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13773,11 +13830,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Codec"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
@@ -14034,7 +14091,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -14048,7 +14105,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licence"
@@ -14057,7 +14114,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
#, fuzzy
msgid "Index"
msgstr "PS demuxer"
@@ -14073,7 +14130,7 @@ msgstr "Bookmark %i"
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -14120,7 +14177,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
#, fuzzy
msgid "Invalid selection"
msgstr "Resolution"
@@ -14162,13 +14219,13 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Random Off"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "Random Off"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "Random Off"
@@ -14180,30 +14237,30 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Random Off"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "Copy packetiser"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
#, fuzzy
msgid "Normal Size"
msgstr "Copy packetiser"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "Copy packetiser"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
@@ -14212,23 +14269,23 @@ msgstr ""
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Codec setting"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Open Fileâ¦"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Backwards"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "Backwards"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "Backwards"
@@ -14253,13 +14310,13 @@ msgstr "Video bitrate"
msgid "Show Details"
msgstr "Codec Description"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Append to file"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "Backwards"
@@ -14434,259 +14491,259 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Open Discâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Save Asâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "Visualisations"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencesâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "Video Device"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "Video title"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "&Shuffle Playlist"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Title"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Advanced optionsâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Open Discâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Open Networkâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Open &Capture Deviceâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "Open &Fileâ¦\tCtrl-F"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Video bitrate"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Date"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "Backwards"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Next file"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Next file"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Video Device"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "TCP input"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimise Window"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Codec"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equaliser"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Text renderer settings"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Bookmark %i"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "_Playlistâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Visualisations"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Messagesâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMeâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Video bitrate"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Advanced options..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Dolby Surround"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Append to file"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Video title"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14695,62 +14752,62 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
#, fuzzy
msgid "No CrashLog found"
msgstr "no input\n"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Interlingue"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "VLC preferences"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14929,7 +14986,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Chooseâ¦"
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
#, fuzzy
msgid "Device name"
msgstr "Video Device"
@@ -15314,7 +15371,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "&Shuffle Playlist"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "%i items"
msgstr "Video title"
@@ -15365,62 +15422,62 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Codec Description"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Sout stream"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxers"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Video bitrate"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Display resolution"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "Choose file"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "Codec setting"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Sent packets"
msgstr "Group packets"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "Group packets"
@@ -15431,13 +15488,13 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Sample rate"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "Display resolution"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "Choose file"
@@ -15466,13 +15523,13 @@ msgstr "Date"
msgid "Basic"
msgstr "Backwards"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "VLC preferences"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15714,7 +15771,7 @@ msgstr ""
"history."
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "File stream output"
@@ -15754,7 +15811,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -15788,67 +15845,67 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "General settings"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Audio filters settings"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Video settings"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Audio encoders settings"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Choose file"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Resolution"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16086,7 +16143,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Backwards"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
#, fuzzy
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Advanced options..."
@@ -16110,12 +16167,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
#, fuzzy
msgid "Stream to network"
msgstr "Codec setting"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Greyscale video output"
@@ -16130,7 +16187,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "Next file"
@@ -16214,13 +16271,13 @@ msgstr "Greyscale video output"
msgid "Transcode video"
msgstr "Greyscale video output"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -16248,19 +16305,19 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
#, fuzzy
msgid "SAP Announce"
msgstr "TCP input"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
#, fuzzy
msgid "Local playback"
msgstr "Backwards"
@@ -16281,7 +16338,7 @@ msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Choose directory"
@@ -16334,12 +16391,12 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
#, fuzzy
msgid "No valid destination"
msgstr "Description"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -16348,7 +16405,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -16356,72 +16413,72 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Choose directory"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
#, fuzzy
msgid "No folder selected"
msgstr "no input\n"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
#, fuzzy
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
#, fuzzy
msgid "No file selected"
msgstr "no input\n"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
#, fuzzy
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16429,15 +16486,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16445,7 +16502,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16455,7 +16512,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17524,21 +17581,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "ffmpeg demuxer"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "ffmpeg demuxer"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Sample rate"
@@ -17597,62 +17654,62 @@ msgstr "DVB subtitles decoder"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Next file"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Type"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Greyscale video output"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Next file"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Channels"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Resolution"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Next file"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "Settingsâ¦"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Audio Device"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Advanced options"
@@ -17666,11 +17723,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URL"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Next file"
@@ -18583,7 +18640,7 @@ msgstr "&Open Playlistâ¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "&Shuffle Playlist"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -18601,7 +18658,7 @@ msgstr "&Shuffle Playlist"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Save Playlistâ¦"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Subtitles Track"
@@ -20612,11 +20669,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -21783,16 +21840,16 @@ msgstr "TCP input"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Description"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Codec Description"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Stereo"
@@ -23461,6 +23518,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Channels"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr ""
@@ -23691,60 +23753,65 @@ msgstr "Video crop left"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Video title"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "Date"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Deinterlace video"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Deinterlace video"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
"Allows you to modify the user name that will be used for the connection."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "ffmpeg demuxer"
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index 1c99ee5..0001da0 100644
Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1f0f7c3..5814cb8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 21:42+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish-English\n"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Opciones para interfaces de control de VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Opciones de teclas rápidas"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Los filtros de audio se usan para postprocesar la emisión de audio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizaciones"
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Miscelánea"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Opciones varias de audio y módulos."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Implementación de VLC de Video On Demand (Solicitud de VÃdeo)"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "Acerca de"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -604,7 +604,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "No repetir"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Se alcanzó el número máximo de filtros (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
@@ -833,13 +833,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Reproducir ganancia"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canales de Audio"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -880,23 +880,23 @@ msgstr "Sonido Dolby"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Estéreo invertido"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "tecla"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "booleano"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "entero"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "flotante"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "cadena"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "%s: opción `-W %s' no permite un argumento\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Favorito %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -972,15 +972,15 @@ msgstr "Falló Emisión / Transcodificación"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC no pudo abrir el módulo empaquetador."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC no pudo abrir el módulo decodificador."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Sin módulo decodificador adecuado"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -989,148 +989,148 @@ msgstr ""
"VLC no soporta el formato de audio o vÃdeo \"%4.4s\". Desafortunadamente no "
"hay modo de que lo arregles."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Escala"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "SÃ"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Decodificador de Closed Captions"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Emisión %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "SubtÃtulo"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Audio original"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Códec"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Lenguaje"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Tasa de Muestra"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits por muestra"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa de Bits"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Reproducir ganancia por defecto"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Reproducir ganancia por defecto"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.1f GB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Resolución de pantalla"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Tasa de fotograma"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Tu entrada no puede abrirse"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC es incapaz de abrir el MRL '%s'. Ver el registro para más detalles."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC no puede reconocer el formato de entrada"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1139,8 +1139,8 @@ msgstr ""
"detalles."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programas"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "CapÃtulo"
@@ -1224,19 +1224,19 @@ msgstr "CapÃtulo"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Pista de VÃdeo"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Pista de Audio"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Pista de SubtÃtulos"
@@ -1271,8 +1271,8 @@ msgstr "CapÃtulo anterior"
msgid "Media: %s"
msgstr "Medio: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Añadir Interfaz"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "2:1 Doble"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
@@ -2391,11 +2391,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3643,8 +3643,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Elige tecla a usar para reproducir."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3698,7 +3698,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Elige tecla a usar para reproducción acelerada."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3730,10 +3730,10 @@ msgstr "Más Lento"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3747,8 +3747,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3760,8 +3760,8 @@ msgstr ""
"Elige tecla a usar para saltar al objeto previo en la lista de reproducción."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "Elige tecla para detener reproducción."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Longitud de gran salto, en segundos."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3999,8 +3999,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Elige tecla para bajar el volumen"
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4562,7 +4562,7 @@ msgstr "Decodificadores"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Salvar archivo"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4706,20 +4706,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Descargando ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Descargando... %s/%s %.1f%% hecho"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4785,26 +4794,26 @@ msgstr "Archivo descargado \"%s\" estaba corrupto. Por eso, fue borrado."
msgid "Undefined"
msgstr "Sin definir"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Post-Proceso"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Desentrelazar"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Aspecto-tasa"
@@ -4889,7 +4898,7 @@ msgstr ""
"milisegundos."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Tarjeta adaptadora a sintonizar"
@@ -4906,8 +4915,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Nú de aparato a usar en adaptador"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Frecuencia de transpondedor/multiplex"
@@ -5137,17 +5146,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Ancho de banda terrestre [0=auto,6,7,8 en MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5347,8 +5356,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC no pudo obtener un nuevo bloque de tamaño: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "ninguno"
@@ -5736,8 +5745,8 @@ msgstr ""
"milisegundos."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Nombre de aparato de vÃdeo"
@@ -5750,8 +5759,8 @@ msgstr ""
"especificas nada, usará el aparato por defecto."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Nombre de aparato de audio"
@@ -5764,7 +5773,7 @@ msgstr ""
"especificas nada, usará el aparato por defecto."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Tamaño del vÃdeo"
@@ -6095,11 +6104,11 @@ msgstr "Entrada DVB con soporte v4l2"
msgid "HTTP server"
msgstr "Servirdor HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Sintaxis de entrada está depreciada"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -6107,12 +6116,12 @@ msgstr ""
"La sintaxis dada está depreciada. Ejecuta \"vlc -p dvb\" para ver una "
"explicación de la nueva sintaxis."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Combinación no válida"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "La polarización dada \"%c\" no es válida."
@@ -6158,12 +6167,12 @@ msgstr "DVD con menús "
msgid "DVDnav Input"
msgstr "Entrada DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Fallo de reproducción"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
#, fuzzy
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
@@ -6658,8 +6667,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Aparato de radio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6690,8 +6699,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Altura de la emisión a capturar (-1 para autodetección)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
@@ -6752,7 +6761,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Máscara de bits que usará la parte de audio de la tarjeta."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
@@ -6776,15 +6785,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automática"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6965,7 +6974,7 @@ msgstr ""
"milisegundos."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Tasa de fotogramas deseada para la captura."
@@ -7174,7 +7183,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Contraste de la entrada de vÃdeo."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Sintonizador"
@@ -7220,7 +7229,7 @@ msgstr "Entrada Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Entrada Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
@@ -7534,66 +7543,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Relación de aspecto de fuente"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Idioma primario (sólo sintonizadores TV Analógica)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Idioma secundario (sólo sintonizadores TV Analógica)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "Programa de audio segundo (sólo sintonizadores TV analógica)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "Idioma primario izquierda, Idioma secundario derecha"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Entrada Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Entrada de vÃdeo"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "Controles de controlador v4l2, si lo soporta tu controlador v4l2."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux2 Comprimido A/V"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Poner controles por defecto"
@@ -7773,6 +7795,26 @@ msgstr "Formato a usar en campo \"autor\" de lista de reproducción."
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Formato a usar en campo \"tÃtulo\" de lista de reproducción."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Archivos de Medios"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Ruta de la piel a usar."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Omitir filtro de bucle"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Zip access"
+msgstr "Acceso DAAP"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "Salida de emisión dummy"
@@ -8513,8 +8555,8 @@ msgstr "Nombre de Aparato ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Aparato de Audio"
@@ -8747,8 +8789,8 @@ msgstr "Identificador portaudio para el aparato de salida"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Salida de audio PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -9127,7 +9169,7 @@ msgstr ""
"Factor de quantización de fotogramas I, comparados con los P (p. ej. 1.0 => "
"misma escala q para fotogramas I y P.)"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Reducción de ruido"
@@ -9658,7 +9700,7 @@ msgstr "Coordenada Y del subtÃtulo codificado"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Decodificador de subtÃtulos DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "subtÃtulos"
@@ -9671,7 +9713,7 @@ msgstr "Codificador de subtÃtulos DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Decodificador de audio AAC (usando libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "Extensión AAC"
@@ -9890,7 +9932,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Granate"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9905,7 +9947,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fucsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9920,7 +9962,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Verde Oliva"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9956,7 +9998,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Azul marino"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10792,11 +10834,25 @@ msgstr ""
"Bias la elección de usar fotogramas-B. Valores positivos provocan más "
"fotogramas-B; los valores negativos, menos."
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "Mantener algunos fotogramas-B como referencias"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"Permite usar fotogramas B como referencias para predecir otros fotogramas. "
+"Mantiene el medio de 2+ fotogramas B consecutivos como referencia, y "
+"reordena fotograma apropiadamente."
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10806,11 +10862,11 @@ msgstr ""
"Mantiene el medio de 2+ fotogramas B consecutivos como referencia, y "
"reordena fotograma apropiadamente."
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10819,11 +10875,11 @@ msgstr ""
"Binaria Adaptativa al Contexto). Reduce ligeramente la codificación y "
"decodificación, pero deberÃa ahorrar de un 10 a 15% la tasa de bits."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Nº de fotogramas referencia"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10834,19 +10890,19 @@ msgstr ""
"decodificadores son incapaces de tratar con grandes valores frameref. Rango "
"1 a 16."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Omitir filtro de bucle"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "Desactivar el filtro bucle desbloqueador (reduce calidad)."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "Parámetros AlphaC0 y Beta del filtro bucle alpha:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10854,11 +10910,11 @@ msgstr ""
"Parámetros AlphaC0 y Beta del filtro bucle. Rango -6 a 6 para ambos "
"parámetros alpha y beta. -6 significa filtro ligero, 6 significa fuerte."
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "Nivel H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10868,19 +10924,28 @@ msgstr ""
"no se fuerzan; el usuario debe elegir un nivel compatible con el resto de "
"las opciones de codificación. Rango 1 a 5.1 (10 a 51 también se permite)."
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Nivel H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Módulo entrelazado"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Modo entrelazado puro."
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "Indicar QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10889,67 +10954,67 @@ msgstr ""
"también mayores tasas de bits. 26 es un buen valor por defecto. Rango 0 (sin "
"pérdidas) a 51."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "VBR de Calidad"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "VBR de Calidad de 1 pase. Rango 0 a 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "MÃn QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr "Parámetro de quantizador mÃnimo. 15 a 35 parece ser un rango útil."
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "Máx QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Parámetro de quantizador máximo."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "Máx paso QP"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "Máx paso QP entre fotogramas."
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Tolerancia promedio de tasa de bits"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Variación permitida en tasa de bits promedio (en kbits/s)."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Máxima tasa de bits local"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Pone una máxima tasa de bits local (en kbits/s)."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "Búfer VBV"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "PerÃodo promedio para la máxima tasa de bits local (en kbits)."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "Ocupación del búfer VBV inicial"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
@@ -10957,11 +11022,11 @@ msgstr ""
"Pone la ocupación del búfer inicial como una fracción del tamaño del búfer. "
"Rango 0.0 a 1.0."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "Cómo AQ distribuye bits"
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
#, fuzzy
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
@@ -10975,11 +11040,11 @@ msgstr ""
" - 1: Evitar mover bits entre fotogramas\n"
" - 2: Mover bits entre fotogramas"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Fuerza de AQ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10991,35 +11056,35 @@ msgstr ""
" - 0.5: AQ débil\n"
" - 1.5: AQ fuerte"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "Factor QP entre I y P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Factor QP entre I y P. Rango 1.0 a 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "Factor QP entre P y B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Factor QP entre I y P. Rango 1.0 a 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "Diferencia QP entre croma y luma"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "Diferencia QP entre croma y luma."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Tasa de control multipase"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -11031,19 +11096,19 @@ msgstr ""
" - 2: Ãltimo pase, no sobreescribe archivo de estátus\n"
" - 3: N-ésimo pase, sobreescribe archivo de estátus\n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "Compresión de curva QP"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "Compresión de curva QP. Rango 0.0 (CBR) a 1.0 (QCP)."
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "Reducir fluctuaciones en QP"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
@@ -11051,7 +11116,7 @@ msgstr ""
"Esto reduce las fluctuaciones en QP antes de la curva de compresión. "
"Temporalmente emborrona la complejidad."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
@@ -11059,11 +11124,11 @@ msgstr ""
"Esto reduce las fluctuaciones en QP tras la curva de compresión. "
"Temporalmente emborrona quantizaciones."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "Particiones a considerar"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -11081,19 +11146,19 @@ msgstr ""
" - todo : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Modo de predicción directa MV"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Modo de predicción directa MV."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Tamaño de predicción directa"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -11103,19 +11168,19 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: el más pequeño posible según el nivel\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "Predicción de peso para fotogramas-B"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "Predicción de peso para fotogramas-B."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Método de estimación de integral de movimiento de pÃxel"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11133,7 +11198,7 @@ msgstr ""
" - tesa: búsqueda exhaustiva hadamard (extremadamente lenta, básicamente "
"para comprobaciones)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11148,11 +11213,11 @@ msgstr ""
" - esa: búsqueda exhaustiva (extremadamente lenta, básicamente para "
"análisis)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Rango máximo de búsqueda de vector de movimiento."
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -11163,34 +11228,34 @@ msgstr ""
"secuencias de mucho movimiento pueden beneficiarse de ajustes entre 24 y 32. "
"Rango de 0 a 64."
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Longitud máxima del vector de movimiento"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
"Longitud máxima del vector de movimiento en pÃxeles. -1 es automática, "
"basada en nivel."
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "MÃnimo espacio de búfer entre hilos"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
"MÃnimo espacio de búfer entre hilos. -1 es automático, basado en nº de hilos."
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
"Estimación de movimiento de subpÃxel y calidad de decisión de partición"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
@@ -11201,7 +11266,7 @@ msgstr ""
"implicados en el proceso de decisión en estimación de movimiento (más bajo = "
"más rápido y más alto = mejor calidad). Rango 1 a 7."
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11211,7 +11276,7 @@ msgstr ""
"implicados en el proceso de decisión en estimación de movimiento (más bajo = "
"más rápido y más alto = mejor calidad). Rango 1 a 7."
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11221,7 +11286,7 @@ msgstr ""
"implicados en el proceso de decisión en estimación de movimiento (más bajo = "
"más rápido y más alto = mejor calidad). Rango 1 a 6."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11231,21 +11296,21 @@ msgstr ""
"implicados en el proceso de decisión en estimación de movimiento (más bajo = "
"más rápido y más alto = mejor calidad). Rango 1 a 5."
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "Decisión de modo basado en RD para fotogramas-B"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
"Decisión de modo basado en RD para fotogramas-B. Esto requiere subme 6 (o "
"más)."
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "Decidir referencias en base a particiones"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -11253,35 +11318,35 @@ msgstr ""
"Permite cada partición 8x8 ó 16x8 para elegir independientemente un "
"fotograma de referencia, en vez de sólo una referencia por macrobloque."
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Estimación de croma en movimiento"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "Croma ME para subpel y decisión de modo en fotogramas-P."
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "Tamaño de transformación espacial adaptativa"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "Decisión basada en SATD para transformación 8x8 en inter-MBs."
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Quantización RD trellis"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11295,19 +11360,19 @@ msgstr ""
" - 2: habilitada en todas las decisiones de modos\n"
"Esto requiere CABAC."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "Detección temprana de SKIP en fotogramas-P"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "Detección temprana de SKIP en fotogramas-P."
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "Coeficiente de umbral en fotogramas-P"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -11315,7 +11380,7 @@ msgstr ""
"Umbral de coeficiente en fotogramas-P. Eliminar bloques dct que contengan "
"sólo un pequeño coeficiente único."
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -11323,57 +11388,57 @@ msgstr ""
"Reducción de ruido en dominio Dct. Falsa zona muerta adaptativa. 10 a 1000 "
"parece ser un rango útil."
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
#, fuzzy
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "Factor de quantización I"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
#, fuzzy
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "Factor de quantización I"
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
#, fuzzy
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "Factor de quantización I"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
#, fuzzy
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "Factor de quantización I"
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr "Ligeramente mejorar la calidad de SMP, al coste de repetibilidad."
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Optimizaciones de CPU"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Usar optimizaciones de ensamblador de CPU."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "Nombre de archivo para el archivo de estadÃsticas de doble pase"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
"Nombre de archivo para el archivo de estadÃsticas de doble pase para "
"codificación multi-pase."
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "Cálculo de PSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11381,11 +11446,11 @@ msgstr ""
"Calcular e imprimir estadÃsticas PSNR. Esto no tiene efecto sobre la calidad "
"de codificación actual."
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "Cálculo SSIM"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11393,28 +11458,28 @@ msgstr ""
"Calcular e imprimir estadÃsticas SSIM. Esto no tiene efecto sobre la calidad "
"de codificación actual."
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Modo silencioso"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Modo silencioso."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "EstadÃsticas"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Imprimir estatus para cada fotograma."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "Nºs id de SPS y PPS"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11422,64 +11487,64 @@ msgstr ""
"Poner nºs id de SPS y PPS para permitir emisiones concatenadas con "
"diferentes configuraciones."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Delimitadores de unidad de acceso"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Generar delimitador de unidad de acceso de unidades NAL."
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "rápido"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "lento"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "todo"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "espacial"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "temporal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "Codificador AVC H.264/MPEG4 (usando biblioteca x264)"
@@ -11602,7 +11667,7 @@ msgstr "Control de Tiempo"
msgid "Position Control"
msgstr "Posición"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@ -11907,8 +11972,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Abriendo"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12557,11 +12622,11 @@ msgstr "Nunca arreglar"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demuxor AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "Ãndice AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12574,15 +12639,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Esto puede tardar mucho."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "No reparar"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Reparar Index AVI..."
@@ -13384,7 +13449,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demuxor de Emisión de Transporte MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletexto"
@@ -13407,20 +13472,20 @@ msgstr "Horario de programa del teletexto"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "SubtÃtulos de teletexto para sordos"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Incapacidad auditiva 4:3"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "limpiar efectos"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "incapacidad auditiva"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "comentario incapacidad visual"
@@ -13504,7 +13569,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13553,7 +13618,7 @@ msgstr "Ir a CapÃtulo"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
@@ -13565,12 +13630,12 @@ msgstr "Ventana"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13597,11 +13662,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
@@ -13865,7 +13930,7 @@ msgstr "Comandos"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Interfaz framebuffer osd/overlay GNU/Linux"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Acerca del reproductor de medios VLC"
@@ -13879,7 +13944,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC te lo trajo:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licencia"
@@ -13888,7 +13953,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Ayuda de reproductor de medios VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Ãndice"
@@ -13902,7 +13967,7 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13949,7 +14014,7 @@ msgstr ""
"con \"Pausa\" mientras editas favoritos para asegurar el mantener la misma "
"entrada."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Selección no válida"
@@ -13987,12 +14052,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Aleatorio No"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetir Uno"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Repetir Todo"
@@ -14002,27 +14067,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Repetir No"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Mitad de Tamaño"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Tamaño Normal"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Tamaño Doble"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Flotar sobre Todo"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ajustar a Pantalla"
@@ -14031,22 +14096,22 @@ msgstr "Ajustar a Pantalla"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Corregir Proporción de Aspecto"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Abrir Archivo..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Pausar reproducción"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Paso Adelante"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Paso Atrás"
@@ -14067,12 +14132,12 @@ msgstr "Limpiar"
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar Detalles"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Avance Rápido"
@@ -14234,29 +14299,29 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(no se está reproduciendo nada)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
#, fuzzy
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Tu versión de Mac OS X no se soporta"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
#, fuzzy
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
@@ -14264,204 +14329,204 @@ msgid ""
"%@"
msgstr "Reproductor de medios VLC requiere Mac OS X 10.4 o superior."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Abrir Registro de Fallos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "&Salvar como..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Buscar Actualización..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Ocultar VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Ocultar Otros"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Todo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Salir de VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Archivo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Abrir Archivo Avanzado..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Abrir Disco..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Abrir Red..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Abrir Aparato de Captura..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir Reciente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Borrar Menú"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Asistente de Emisión/Exportación..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Reproducción"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Volumen por Defecto"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Volumen por Defecto"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Aparato de VÃdeo a Pantalla Completa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimizar Ventana"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Cerrar Ventana"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Controlador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ecualizador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Controles Extendidos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Favoritos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Lista de Reproducción..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Información de Medios..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Mensajes..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Errores y Avisos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Traer Todo al Frente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Ayuda de reproductor de medios VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Léeme / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Documentación En LÃnea..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Página Web de VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Hacer una donación..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Foro Online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Subir Volumen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Bajar Volumen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "No Enviar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC falló anteriormente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14475,11 +14540,11 @@ msgstr ""
"fallara, junto a otra información útil: un enlace para descargar un archivo "
"de muestra, una URL de una emisión de red, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "Acepto ser posiblemente contactado sobre este informe de errores."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14487,50 +14552,50 @@ msgstr ""
"Sólo se enviará tu dirección de correo por defecto, sin incluir más "
"información."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volumen: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Búsqueda de actualización fallida"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "Buscar actualizaciones no fue habilitado en esta versión."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "Error al enviar el Informe de Errores"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "No se encontró Registro de Errores"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "No se pudo hallar ningún vestigio de cuelgues previos."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "¿Eliminar preferencias antiguas?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"Hemos encontrado una versión más antigua de archivos de preferencias de VLC."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "Mover A La Papelera y Reiniciar VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14725,7 +14790,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Elige..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Nombre de aparato"
@@ -15075,7 +15140,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Lista de reproducción Lua"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i objetos"
@@ -15119,55 +15184,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Detalles de Códec"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Leer en medios"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Tasa de bits de entrada"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxado"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Tasa de bits de emisión"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Bloques decodificados"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Fotogramas mostrados"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Fotogramas perdidos"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Emitiendo"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Paquetes enviados"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bytes enviados"
@@ -15176,12 +15241,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Enviar tasa"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Búfers reproducidos"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Búffers perdidos"
@@ -15206,12 +15271,12 @@ msgstr "Restaurar Todo"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Restaurar Preferencias"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15416,7 +15481,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Pantallas negras en modo Pantalla Completa"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
@@ -15449,7 +15514,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Numeración secuencial"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
@@ -15481,47 +15546,47 @@ msgstr "Alta latencia"
msgid "Higher latency"
msgstr "La mayor latencia"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Opciones de Interfaz no salvadas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "Ocurrió un error al salvar tu configuración via SimplePrefs (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Opciones de Audio no salvadas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Opciones de VÃdeo no salvadas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Opciones de Entrada no salvadas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Opciones de SubtÃtulos/OSD no salvadas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Teclas rápidas no salvadas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Elige el directorio donde salvar tus capturas de pantalla de vÃdeo."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Elige"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15529,15 +15594,15 @@ msgstr ""
"Pulsa nuevas teclas para\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Combinación no válida"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Lamentablemente, esas teclas no pueden asignarse como teclas rápidas."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Esta combinación ya está usada por \"%@\"."
@@ -15793,7 +15858,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Asistente de Emisión/Transcodificación"
@@ -15820,11 +15885,11 @@ msgstr ""
"acceso a más caracterÃsticas."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Emitir a red"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Transcodificar/Salvar a archivo"
@@ -15837,7 +15902,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Elige aquà tu emisión de entrada."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Elige una emisión"
@@ -15913,7 +15978,7 @@ msgstr "Audio de transcodificación"
msgid "Transcode video"
msgstr "Transcodificar vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
@@ -15921,7 +15986,7 @@ msgstr ""
"Habilitándolo permite transcodificar la pista de audio si hay una en la "
"emisión."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15949,18 +16014,18 @@ msgstr "Opciones de emisión adicionales"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "En esta página, pueden definirse algunos parámetros adicionales."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Tiempo de vida (TTL): "
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "Anuncio SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Reproducción local"
@@ -15978,7 +16043,7 @@ msgstr ""
"En esta página pueden indicarse algunos parámetros de transcodificación "
"adicionales."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Elige archivo al que salvar"
@@ -16033,11 +16098,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Elige uno antes de ir a la siguiente página."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Destino no válido"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -16051,7 +16116,7 @@ msgstr ""
"Si no sabes qué significa, echa un vistazo al VLC Streaming HOWTO y los "
"textos de ayuda en esta ventana."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -16063,19 +16128,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Corrige tu selección y prueba de nuevo."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Elige el directorio al que salvar"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Directorio no elegido"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Debe elegirse un directorio donde salvar los archivos."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -16083,48 +16148,48 @@ msgstr ""
"Pon una ruta válida o usa el botón \"Elegir...\" para elegir una "
"localización."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Sin archivo elegido"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Tiene que elegirse un archivo donde salvar la emisión."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"Pon una ruta válida o usa el botón \"Elegir\" para elegir una localización."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "sÃ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "no"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "sÃ: desde %@ a %@ segs"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "sÃ: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Esto permite emitir sobre una red."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16137,15 +16202,15 @@ msgstr ""
"archivo a archivo. Aun asà sus capacidades transcodificadoras son útiles "
"para guardar emisiones de red, por ejemplo."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "Elija códec de audio. Pulse uno para obtener más información."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "Elija códec de vÃdeo. Pulse uno para obtener más información."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16156,7 +16221,7 @@ msgstr ""
"el máximo nº de routers que tu emisión puede atravesar. Si no sabes qué "
"significa, o si deseas emitir sólo en tu red local, deja esto a 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16172,7 +16237,7 @@ msgstr ""
"Si deseas dar un nombre a tu emisión, ponlo aquÃ, si no, se usará un nombre "
"por defecto."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17185,21 +17250,21 @@ msgstr ""
"Información sobre de qué está hecho tu medio o emisión.\n"
"Se muestran Muxor, Códecs de Audio y VÃdeo, y SubtÃtulos."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "EstadÃsticas sobre el medio o emisión actualmente reproducido."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "Archivo corrupto"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "Filtros de distorsión"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Tasa de bits enviados"
@@ -17253,54 +17318,54 @@ msgstr "Abrir archivo de subtÃtulos"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Expulsa disco"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tipo DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Tasa sÃmbolo de transpondedor"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Canales:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Puertos elegidos:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "Caché de entrada:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Usar ritmo VLC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Autoconexión"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Nombre de aparato de radio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones Avanzadas"
@@ -17312,11 +17377,11 @@ msgstr "Doble clic para obtener información de medio"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Mostrar objeto actual"
@@ -18205,7 +18270,7 @@ msgstr "Abrir Lista de Repr&oducción..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Lista de reproducción XSPF (*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -18223,7 +18288,7 @@ msgstr "Objeto siguiente de lista de reproducción"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Salvar Lista de Reproducción..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Abrir SubtÃtulos"
@@ -20110,11 +20175,11 @@ msgstr ""
"audioscrobbler, y reiniciar VLC.\n"
"Visita http://www.last.fm/join/ para obtener una cuenta."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: Falló autenticación"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -21287,15 +21352,15 @@ msgstr "Anuncios SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Analizador de descripciones SDP"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Herramienta"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Usuario"
@@ -22902,6 +22967,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Automáticamente redimensiona y rellena un vÃdeo"
@@ -23129,52 +23199,57 @@ msgstr "PÃxeles a rellenar a la derecha"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "Nº de pÃxeles a rellenar a la derecha de la imagen tras el recorte."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Recortar"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Filtro de escalado de vÃdeo"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "Rellenar"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Modo desentrelazado"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Método de desentrelazado a usar para reproducción local."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Emitiendo modo de desentrelazado"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Método de desentrelazado a usar para la emisión."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Mezclar"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Promedio"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Filtro de vÃdeo para desentrelazar"
@@ -28368,9 +28443,6 @@ msgstr "Espectrómetro"
#~ msgid "DAAP shares"
#~ msgstr "DAAP shares"
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "Acceso DAAP"
-
#~ msgid "Session Announcements (SAP)"
#~ msgstr "Anuncios de Sesión (SAP)"
diff --git a/po/et.gmo b/po/et.gmo
index 5fa8220..b2ea2d8 100644
Binary files a/po/et.gmo and b/po/et.gmo differ
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index a4b72b9..18d81cc 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Eero <eerove[at]gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "VLC kasutajaliidese seaded"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Redigeeri seadeid"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
#, fuzzy
msgid "Visualizations"
msgstr "Asukohad"
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Mitmesugused valikud"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "&Programmist"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -555,7 +555,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Ilma korduseta"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
#, fuzzy
msgid "Disable"
@@ -755,14 +755,14 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
#, fuzzy
msgid "Audio Channels"
msgstr "Kanalid"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -806,24 +806,24 @@ msgstr ""
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Keskel"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -901,23 +901,23 @@ msgstr "Faili lugemine ebaõnnestus"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC ei suutnud avada faili \"%s\"."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
#, fuzzy
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ei suutnud avada faili \"%s\"."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
@@ -925,149 +925,149 @@ msgstr ""
msgid "Track"
msgstr "Must"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "&Programm"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Voogedastus"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtiitrid"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Algupärane suurus"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Koodek"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Keel"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanalid"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "6 MHz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
#, fuzzy
msgid "Display resolution"
msgstr "Ketta valik"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Vorming"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programmid"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
#, fuzzy
msgid "Chapter"
@@ -1156,21 +1156,21 @@ msgstr "Keskel"
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
#, fuzzy
msgid "Video Track"
msgstr "Video"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
#, fuzzy
msgid "Audio Track"
msgstr "Audio CD"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
#, fuzzy
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Subtiitrite vorming"
@@ -1209,8 +1209,8 @@ msgstr "Eelmine"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Lisa kasutajaliides"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "Autor"
@@ -2206,11 +2206,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3318,8 +3318,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3407,10 +3407,10 @@ msgstr "Aeglasemalt"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3423,8 +3423,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3435,8 +3435,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3676,8 +3676,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4153,7 +4153,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr "Muud koodekid"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Sisend"
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "Faili salvestamine ebaõnnestus"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4350,20 +4350,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Allalaadimine..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4423,28 +4430,28 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
#, fuzzy
msgid "Deinterlace"
msgstr "Kasutajaliides"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr "Kopeeri"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4519,7 +4526,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4534,8 +4541,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4751,17 +4758,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -4962,8 +4969,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC ei suutnud faili lugeda."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "ei"
@@ -5288,8 +5295,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Video seadme nimi"
@@ -5300,8 +5307,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Audio seadme nimi"
@@ -5312,7 +5319,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Video suurus"
@@ -5617,21 +5624,21 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5678,12 +5685,12 @@ msgstr ""
msgid "DVDnav Input"
msgstr "Ãldine sisend"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Taasesituse tõrge"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6136,8 +6143,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Raadio seade"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "Ei"
@@ -6169,8 +6176,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "sagedus"
@@ -6232,7 +6239,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
#, fuzzy
msgid "Volume"
@@ -6255,15 +6262,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6429,7 +6436,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6629,7 +6636,7 @@ msgstr ""
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6678,7 +6685,7 @@ msgstr "S-video sisend"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "S-video sisend"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -6965,19 +6972,32 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Video seaded"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
@@ -6985,51 +7005,51 @@ msgstr ""
msgid "Mono"
msgstr "ei"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2"
msgstr "S-video sisend"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "S-video sisend"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "S-video sisend"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Konsool"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Taasta vaikeväärtused"
@@ -7216,6 +7236,24 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Videofailid"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Video filtrid"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
@@ -7934,8 +7972,8 @@ msgstr "Audio seadme nimi"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "Au&dio seade"
@@ -8152,8 +8190,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8494,7 +8532,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
#, fuzzy
msgid "Noise reduction"
@@ -8985,7 +9023,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Teleteksti subtiitrite dekooder"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "SVCD subtiitrid"
@@ -8999,7 +9037,7 @@ msgstr "Teleteksti subtiitrite dekooder"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -9218,7 +9256,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9233,7 +9271,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9248,7 +9286,7 @@ msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9285,7 +9323,7 @@ msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10063,161 +10101,180 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Eemaldada vanad eelistused?"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Video filtrid"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Lilla"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Kasutajaliidese moodul"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Kasutajaliidese moodul"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
#, fuzzy
msgid "Set QP"
msgstr "Määra"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10226,11 +10283,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10238,35 +10295,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10274,35 +10331,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10313,38 +10370,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10354,7 +10411,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10363,115 +10420,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10480,186 +10537,186 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "Vaikne režiim"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "Vaikne režiim"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "&Statistika"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Juurdepääsu moodulid"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "esa"
msgstr "Jah"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "Voogedastus"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "Aseta"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Vorming"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "slow"
msgstr "Aeglasemalt"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Väike"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "Autor"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10780,7 +10837,7 @@ msgstr ""
msgid "Position Control"
msgstr "Asukoht"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Eira"
@@ -11072,8 +11129,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Avamine"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
#, fuzzy
@@ -11715,11 +11772,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11727,15 +11784,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Paranda"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Ãra paranda"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12497,7 +12554,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletekst"
@@ -12518,21 +12575,21 @@ msgstr ""
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Teleteksti subtiitrite dekooder"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Video efektid"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
#, fuzzy
msgid "hearing impaired"
msgstr "CD lugemine ebaõnnestus"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12620,7 +12677,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12673,7 +12730,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr "Kiirus"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Aken"
@@ -12685,12 +12742,12 @@ msgstr "Aken"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12717,11 +12774,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Redigeeri"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Vali kõik"
@@ -12959,7 +13016,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12973,7 +13030,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Litsents"
@@ -12982,7 +13039,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12996,7 +13053,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13039,7 +13096,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
#, fuzzy
msgid "Invalid selection"
msgstr "Seadme valik"
@@ -13077,13 +13134,13 @@ msgid "Random Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "Korda ühte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "Korda kõiki"
@@ -13095,30 +13152,30 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Korda kõiki"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "Algupärane suurus"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
#, fuzzy
msgid "Normal Size"
msgstr "N&ormaalkiirus"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "Kirja suurus"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
@@ -13127,21 +13184,21 @@ msgstr ""
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "AM raadio"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Ava fail..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@ -13165,13 +13222,13 @@ msgstr "Puhasta menüü"
msgid "Show Details"
msgstr "Kuva detailid"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Punane"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13339,243 +13396,243 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Ava ketas..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "&Salvesta kui..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Kontrolli uuendusi.."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Eelistused..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "Seade"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Peida VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "Video filtrid"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Näita kõiki"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
#, fuzzy
msgid "Quit VLC"
msgstr "Katkesta"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Fail"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Ava fail..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Ava ketas..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Ava võrgust..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Ava ketas..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Ava hiljutine"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Puhasta menüü"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Lõika"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Aseta"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Taasesitus"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Vaikimisi helitugevus"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Video seade"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Läbipaistvus"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Sulge aken"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Vali..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ekvalaiser..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Esitusloend..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Meedia &info"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Teated..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Vead ja hoiatused..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Juhend / KKK"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN veebileht..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Tee annetus..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Ava kaust..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Ãra saada"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13584,59 +13641,59 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Uuneduse kontrollimine ebaõnnestus"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Eemaldada vanad eelistused?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "Me leidisme just vanema versiooni VLC eelistuste failist."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13812,7 +13869,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Vali..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
#, fuzzy
msgid "Device name"
msgstr "Audio seadme nimi"
@@ -14168,7 +14225,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Esitusloend"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
@@ -14213,59 +14270,59 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Koodeki üksikasjad"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Voogedastuse filtrid"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Kuvarežiim"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr " "
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "&Voogedastus..."
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
@@ -14275,12 +14332,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Saada"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
@@ -14307,13 +14364,13 @@ msgstr "Taasta kõik"
msgid "Basic"
msgstr "Must"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "&Lähtesta eelistused"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14536,7 +14593,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Kuvarežiim"
@@ -14573,7 +14630,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -14607,63 +14664,63 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Audio seaded"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Video seaded"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Vali"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14880,7 +14937,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Must"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
@@ -14902,12 +14959,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
#, fuzzy
msgid "Stream to network"
msgstr "Voogedastuse filtrid"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr ""
@@ -14921,7 +14978,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "Vali fail"
@@ -14998,13 +15055,13 @@ msgstr ""
msgid "Transcode video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15029,18 +15086,18 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
#, fuzzy
msgid "Local playback"
msgstr "Taasesitus"
@@ -15058,7 +15115,7 @@ msgstr "Valikud edasijõudnutele"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Vali fail"
@@ -15111,12 +15168,12 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
#, fuzzy
msgid "No valid destination"
msgstr "Uus askukoht"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15125,7 +15182,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15133,67 +15190,67 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Vali kataloog"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
#, fuzzy
msgid "No file selected"
msgstr "Faili valik"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "jah"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15201,15 +15258,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15217,7 +15274,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15227,7 +15284,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16258,20 +16315,20 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "Jätka"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr ""
@@ -16327,59 +16384,59 @@ msgstr "Kasuta subtiitrite faili"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Vali fail"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Video laius"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Kanalid"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Vali sisend"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Sisend:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Audio seadme nimi"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Valikud edasijõudnutele"
@@ -16392,11 +16449,11 @@ msgstr "Teletekst: lisainfo"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr ""
@@ -17244,7 +17301,7 @@ msgstr "Ava esitusloend..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Salvesta esitusloend"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17260,7 +17317,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Salvesta esitusloend..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Ava subtiitrid..."
@@ -19108,11 +19165,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20195,16 +20252,16 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Kirjeldus"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Sessioon"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
#, fuzzy
msgid "Tool"
msgstr "&Tööriistad"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
@@ -21776,6 +21833,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Katkesta"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Kontrolli uuendusi automaatselt"
@@ -21989,57 +22051,62 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Kopeeri"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Video filtrid"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Kasutajaliidese moodul"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Ketas"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
#, fuzzy
msgid "Blend"
msgstr "Sinine"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "Litsents"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr ""
diff --git a/po/eu.gmo b/po/eu.gmo
index 53e20dc..f4b4490 100644
Binary files a/po/eu.gmo and b/po/eu.gmo differ
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1c0a1cd..827b995 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:13+0000\n"
"Last-Translator: julen <julen.ugalde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <eu at li.org>\n"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "VLC-ren kontroleko interfazeen ezarpenak"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "\"Hotkey\"-en ezarpenak"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Audio iragazkiak \"audio stream\"-a prozesatzeko erabiltzen dira"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Bistaratzeak"
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Nahaste-borraste"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Hainbat audio ezarpen eta moduluak."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "VLC-ren Video On Deman inplementazioa"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Auto"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -614,7 +614,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -776,7 +776,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Desgaitu"
@@ -812,13 +812,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Auko kanalak"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -859,23 +859,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Estereoa alderantziz"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "osoko"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "flotantea"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "katea"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "%s: '-W %s' aukerak ez du argumentu bat onartzen\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Laster-markak %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -951,171 +951,171 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Esparrua"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Azpititulua"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Audioa gaitu"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodeka"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Deskribapena"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanalak"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Lagin-abiadura"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bitak lagineko"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bit-abiadura"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kbps"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Stream lehentsia"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Stream lehentsia"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Erresoluzioa"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Pantailaren erresoluzioa"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Fotogramen tasa"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programak"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitulua"
@@ -1202,19 +1202,19 @@ msgstr "Kapitulua"
msgid "Navigation"
msgstr "Nabigazioa"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Bideo pista"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Audio pista"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Azpitituluen pista"
@@ -1249,8 +1249,8 @@ msgstr "Aurreko kapitulua"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Interfazea gehitu"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -2338,11 +2338,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3437,8 +3437,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3524,10 +3524,10 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3540,8 +3540,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3552,8 +3552,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3791,8 +3791,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr "Bideoaren titulua"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4441,20 +4441,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4515,26 +4522,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4614,7 +4621,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4629,8 +4636,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4848,19 +4855,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -5063,8 +5070,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr ""
@@ -5400,8 +5407,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "Bideo X koordenatua"
@@ -5413,8 +5420,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "Audio kodekak"
@@ -5426,7 +5433,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "Bideoaren titulua"
@@ -5730,22 +5737,22 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Iraupena"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5791,12 +5798,12 @@ msgstr ""
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6254,8 +6261,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "Fotogramen tasa"
@@ -6288,8 +6295,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "Frantsesez"
@@ -6354,7 +6361,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6378,15 +6385,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Auto"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr ""
@@ -6551,7 +6558,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6754,7 +6761,7 @@ msgstr "Kontroleko interfazeak"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Bideo X koordenatua"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6802,7 +6809,7 @@ msgstr "Bideo"
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -7099,68 +7106,81 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Iturriaren formatu-ratio"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "Bideo ezarpenak"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Kontroleko interfazeak"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Kontroleko interfazeak"
@@ -7347,6 +7367,24 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Audio iragazkiak"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Audio iragazkiak"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
@@ -8067,8 +8105,8 @@ msgstr "estereo"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "Audio iragazkiak"
@@ -8288,8 +8326,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8644,7 +8682,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
#, fuzzy
msgid "Noise reduction"
@@ -9156,7 +9194,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Azpitituluen pista"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Azpititulua"
@@ -9170,7 +9208,7 @@ msgstr "Azpitituluen pista"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -9397,7 +9435,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9412,7 +9450,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9427,7 +9465,7 @@ msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9465,7 +9503,7 @@ msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10266,160 +10304,179 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Auko kanalak"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Audio iragazkiak"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Stream-a"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Interfaze modulua"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Interfaze modulua"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10428,12 +10485,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Stream %d"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10441,35 +10498,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10477,35 +10534,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10516,40 +10573,40 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Gris-eskala bideo irteeran"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
#, fuzzy
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Chroma moduluen ezarpenak"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10559,7 +10616,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10568,116 +10625,116 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Chroma moduluen ezarpenak"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10686,184 +10743,184 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "Bit-abiadura"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "Bit-abiadura"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Audio-irteera modulua"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Sarbide iragazkiak"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
#, fuzzy
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Sarbide iragazkiak"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "Stream-a"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "flotantea"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Fotogramen tasa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "Auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10992,7 +11049,7 @@ msgstr "Kontroleko interfazeak"
msgid "Position Control"
msgstr "Kontroleko interfazeak"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -11298,8 +11355,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "On"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
#, fuzzy
@@ -11963,11 +12020,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demultiplexadoreak"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11975,15 +12032,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12766,7 +12823,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Azpititulua"
@@ -12791,21 +12848,21 @@ msgstr "Azpititulua"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Azpititulua"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Azpitituluen pista"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Bideo kodekak"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12898,7 +12955,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "VLC hobespenak"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
#, fuzzy
@@ -12957,7 +13014,7 @@ msgstr "Kapitulua"
msgid "Speed"
msgstr "estereo"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr ""
@@ -12969,12 +13026,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13003,11 +13060,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Kodeka"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
@@ -13258,7 +13315,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -13272,7 +13329,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Login"
@@ -13282,7 +13339,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -13297,7 +13354,7 @@ msgstr "Laster-marka"
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13342,7 +13399,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
#, fuzzy
msgid "Invalid selection"
msgstr "Iraupena"
@@ -13382,12 +13439,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
@@ -13397,29 +13454,29 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
#, fuzzy
msgid "Normal Size"
msgstr "Fotogramen tasa"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "Beti gainean"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
@@ -13428,23 +13485,23 @@ msgstr ""
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Iturriaren formatu-ratio"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Audio iragazkiak"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@ -13468,12 +13525,12 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
msgid "Show Details"
msgstr "Kodekaren deskripzioa"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13641,259 +13698,259 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Sarea"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Stream-a"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "Meta-informazioa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "VLC hobespenak"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "estereo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Iragazkiak"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Ezarpen aurreratuak"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "Sarea"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Sarea"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Gris-eskala bideo irteeran"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Data"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Audio bolumen lehentsia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Audio bolumen lehentsia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Bideo irteera pantaila osoan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Frantsesez"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Kontroleko interfazeak"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ekualizadorea"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "CDDB Datu Gehiago"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Laster-marka"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Meta-informazioa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Bideoaren titulua"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Meta-informazioa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Audio iragazkiak"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Gaitu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Fotogramen tasa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13902,60 +13959,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "VLC hobespenak"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14135,7 +14192,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr ""
@@ -14506,7 +14563,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
@@ -14556,62 +14613,62 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Kodekaren deskripzioa"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Bit-abiadura"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Demultiplexadoreak"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Bit-abiadura"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "Stream-a"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Sent packets"
msgstr "Bit-abiadura"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bit-abiadura"
@@ -14622,13 +14679,13 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Bit-abiadura"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "Atzeratutako tramak jaregin"
@@ -14655,13 +14712,13 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "VLC hobespenak"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14896,7 +14953,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Hasi bideoa pantaila osoan"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Pantailaren erresoluzioa"
@@ -14936,7 +14993,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -14970,66 +15027,66 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Interfazearen ezarpen orokorrak"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Audio ezarpenak"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Bideo ezarpenak"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "\"Hotkey\"-en ezarpenak"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Iraupena"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15245,7 +15302,7 @@ msgid "Back"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
#, fuzzy
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Meta-informazioa"
@@ -15268,12 +15325,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
#, fuzzy
msgid "Stream to network"
msgstr "Irteerako stream-a"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
@@ -15287,7 +15344,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
@@ -15366,13 +15423,13 @@ msgstr ""
msgid "Transcode video"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15397,19 +15454,19 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
#, fuzzy
msgid "SAP Announce"
msgstr "Meta-informazioa"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr ""
@@ -15425,7 +15482,7 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
@@ -15476,11 +15533,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15489,7 +15546,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15497,69 +15554,69 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
#, fuzzy
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Bideo argazkiak gordeko diren direktorioa."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
#, fuzzy
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Bideo argazkiak gordeko diren direktorioa."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "Danieraz"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15567,15 +15624,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15583,7 +15640,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15593,7 +15650,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16637,21 +16694,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "Fotogramen tasa"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "Audio iragazkiak"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Bit-abiadura"
@@ -16708,59 +16765,59 @@ msgstr "Azpititulu fitxategiak autodetektatu"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Mota"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bideo zabalera"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Kanalak"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Azpi-irudi iragazki modulua"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Bit-abiadura"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Aukera aurreratuak erakutsi"
@@ -16774,11 +16831,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URL"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
@@ -17676,7 +17733,7 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17694,7 +17751,7 @@ msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Azpititulua"
@@ -19658,11 +19715,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20774,15 +20831,15 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Deskribapena"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr ""
@@ -22373,6 +22430,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Kanalak"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr ""
@@ -22593,56 +22655,61 @@ msgstr "Bideo garaiera"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Copyright"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Bideo X koordenatua"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "Data"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Interfaze modulua"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Aparteko interfaze moduluak"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Bideo iragazki modulua"
diff --git a/po/fa.gmo b/po/fa.gmo
index f038b2a..9ca8f02 100644
Binary files a/po/fa.gmo and b/po/fa.gmo differ
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 98afbd6..7008c95 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.6b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 12:41+0330\n"
"Last-Translator: SalarSoft <salarsoftwares at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ ÙÛâاÙâسÛ"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù
ÛاÙâبرÙا"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û ØµÙØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø³âپردازش جرÛا٠صدا ب٠کار Ù
ÛâرÙÙد."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "تصÙÛرسازÛâÙا"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Ù
تÙرÙÙ"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û ØµÙØªÛ Ù
تÙرÙÙ"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Ù¾ÛادÙâØ³Ø§Ø²Û ÙÛدئÙÛ Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛâاÙ
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "دربارÙ"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "بدÙ٠تکرار"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "تصادÙÛ"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Øداکثر تعداد صاÙÛâÙا (%Id) استÙاد٠شد٠است."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "خاÙ
ÙØ´"
@@ -778,13 +778,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "پخش دÙبارÙ"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "کاÙاÙâÙØ§Û ØµØ¯Ø§"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -825,23 +825,23 @@ msgstr "داÙØ¨Û Ø³Ø±Ø§Ùد"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "استرÛÙÛ Ù
عکÙس"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "Ú©ÙÛد"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "بÙÙÛ"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "عدد صØÛØ"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "عدد اعشارÛ"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "رشتÙ"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ÙشاÙÚ© %Ii"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -921,16 +921,16 @@ msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û Ú¯Ø§Ù
ب٠گاÙ
جرÛاÙâسازÛ/تبدÛ٠کد"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ù
ÙØ§Ø³Ø¨Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ ÙاÙب Ù
ÙجÙد ÙÛست"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -939,155 +939,155 @@ msgstr ""
"اØتÙ
اÙا٠ÙÛâاÙâØ³Û ÙاÙب صÙØªÛ Ûا ÙÛدئÙÛÛ Â«%4.4s» را پشتÛباÙÛ ÙÙ
ÛâÚ©Ùد. Ù
تأسÙاÙ٠راÙÛ "
"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙجاÙ
اÛ٠کار ÙجÙد Ùدارد."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ÙطعÙ"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %Id]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "برÙاÙ
Ù"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Ù
ÙÛاس"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "بÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û ÙÙربÛس"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "جرÛا٠%Id"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "زÛرÙÙÛس"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ÙÙع"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "ØµØ¯Ø§Û Ø§ØµÙÛ"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Ú©Ùدک"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "زباÙ"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "شرØ"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "کاÙاÙâÙا"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Ùرخ ÙÙ
ÙÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%Id Ùرتز"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "بÛت بر ÙÙ
ÙÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Ùرخ بÛتÛ"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%Id Ú©ÛÙÙبÛت بر ثاÙÛÙ"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "جرÛا٠پÛØ´âÙرض"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "جرÛا٠پÛØ´âÙرض"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "تÙÚ©ÛÚ©âپذÛرÛ"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "تÙÚ©ÛÚ©âپذÛØ±Û ÙÙ
اÛØ´"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "سرعت ÙرÛÙ
âÙا"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "ÙرÙØ¯Û Ø´Ù
ا باز ÙÙ
ÛâØ´Ùد"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "ÙاÙب «%s» تشخÛص داد٠Ùشد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø²Ø¦Ûات بÛشتر پرÙÙدÙÙ Ø«Ø¨ØªÛ Ø±Ø§ ببÛÙÛد."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "برÙاÙ
ÙâÙا"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ÙصÙ"
@@ -1173,19 +1173,19 @@ msgstr "ÙصÙ"
msgid "Navigation"
msgstr "ÙاÙØ´"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Ùطع٠ÙÛدئÙ"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Ø´Ûار صدا"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Ø´Ûار زÛرÙÙÛس"
@@ -1220,8 +1220,8 @@ msgstr "Ùص٠ÙبÙÛ"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "اضاÙ٠کرد٠Ùاسط"
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "۲:۱ د٠برابر"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Ø®Ùدکار"
@@ -2282,11 +2282,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3420,8 +3420,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø®Ø´ را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø®Ø´ با Øرکت سرÛع را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3508,10 +3508,10 @@ msgstr "Ø¢ÙستÙâتر"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3525,8 +3525,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3538,8 +3538,8 @@ msgstr ""
"Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø§Ø² Ù
Ùرد ÙبÙÛ Ø¯Ø± ÙÙرست پخش را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙÙ٠پخش را ا
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Ø·Ù٠پرش بÙÙØ¯Ø Ø¨Ù Ø«Ø§ÙÛÙ"
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3781,8 +3781,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Ú©ÙÛد Ú©Ù
کرد٠صدا را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "کدگشاÙا"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "ÙرÙدÛ"
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgstr "ذخÛرÙ٠پرÙÙدÙ"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4467,20 +4467,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "بارگÛØ±Û ÙÙرÛ"
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "اÙصراÙ"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4541,26 +4548,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "تعÛÛÙ ÙشدÙ"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض"
@@ -4644,7 +4651,7 @@ msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û DV. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛÙ Ùارد Ø´Ùد."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4659,8 +4666,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4881,19 +4888,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%Id Ùرتز"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%Id Ùرتز"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%Id Ùرتز"
@@ -5098,8 +5105,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "ÙÛâاÙâØ³Û ÙتÙاÙست Ù¾ÛÙ
اÙÙ٠کدگشا را باز Ú©Ùد."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
@@ -5435,8 +5442,8 @@ msgstr ""
"Ù
Ùدار ØاÙظÙÙ ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ø±ÛاÙâÙØ§Û Ø¯ÛرکتâØ´Ù. اÛÙ Ù
Ùدار باÛد ب٠Ù
ÛÙÛâثاÙÛ٠داد٠شÙد."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "ÙاÙ
دستگا٠ÙÛدئÙ"
@@ -5449,8 +5456,8 @@ msgstr ""
"دستگا٠پÛØ´âÙرض استÙاد٠خÙاÙد شد."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "ÙاÙ
دستگا٠صدا"
@@ -5464,7 +5471,7 @@ msgstr ""
"دستگا٠پÛØ´âÙرض استÙاد٠خÙاÙد شد."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "اÙدازÙÙ ÙÛدئÙ"
@@ -5778,23 +5785,23 @@ msgstr "ÙرÙØ¯Û DVB با پشتÛباÙÛ v412"
msgid "HTTP server"
msgstr "کارگزار HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "ÙرÙØ¯Û ØªØºÛÛر کرد"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "اÙتخاب ÙاÙ
عتبر"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5840,13 +5847,13 @@ msgstr "دÛâÙÛâØ¯Û Ø¨Ø§ Ù
ÙÙ"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "ÙرÙØ¯Û DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "پخش"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6328,8 +6335,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "دستگا٠رادÛÙÛ PVRâ"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "عادÛ"
@@ -6361,8 +6368,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "ارتÙاع جرÛاÙÛ Ú©Ù Ø¶Ø¨Ø· Ù
ÛâØ´Ùد (â-Û± Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ´Ø®Ûص Ø®Ùدکار)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "بساÙ
د"
@@ -6428,7 +6435,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§"
@@ -6450,15 +6457,15 @@ msgstr "کاÙا٠Ù
Ùرد استÙاد٠در کارت (Ù
عÙ
ÙÙا٠۰ = ت
msgid "Automatic"
msgstr "Ø®Ùدکار"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "سÙکاÙ
"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "پاÙ"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "اÙâتÛâاسâسÛ"
@@ -6634,7 +6641,7 @@ msgstr ""
"Ø´Ùد."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6844,7 +6851,7 @@ msgstr "Ú©Ùتراست"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Ú©Ùتراست ÙرÙØ¯Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "تÛÙÙر"
@@ -6893,7 +6900,7 @@ msgstr "ÙÛدئÙ"
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "استاÙدارد"
@@ -7205,68 +7212,81 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض Ù
بدأ"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Ù
ÙÙÙ"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ÙÛدئÙ"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "ÙاسطâÙØ§Û Ú©ÙترÙÛ"
@@ -7452,6 +7472,24 @@ msgstr "ÙاÙب Ù
Ùرد استÙاد٠در ÙÛÙد «عÙÙاÙ» ÙÙرس
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "ÙاÙب Ù
Ùرد استÙاد٠در ÙÛÙد «عÙÙاÙ» ÙÙرست پخش ÙÙØªÛ CDDB Ù
ÙجÙد ÙÛست"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "پرÙÙدÙâÙا"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
@@ -8202,8 +8240,8 @@ msgstr "ÙاÙ
دستگا٠ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "دستگا٠صدا"
@@ -8423,8 +8461,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "خرÙØ¬Û ØµØ¯Ø§Û ALSA"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8782,7 +8820,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
#, fuzzy
msgid "Noise reduction"
@@ -9294,7 +9332,7 @@ msgstr "Ù
ختصات Y زÛرÙÙÛس Ú©Ø¯Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛس DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "زÛرÙÙÛسâÙا"
@@ -9307,7 +9345,7 @@ msgstr "کدگذار زÛرÙÙÛس DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û ØµØ¯Ø§Û AAC (با استÙاد٠از libfaad2â)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "ضÙ
ÛÙ
ÙÙ AACâ"
@@ -9527,7 +9565,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "ÙÙÙÙâاÛ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9542,7 +9580,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9557,7 +9595,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "زÛتÙÙÛ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9593,7 +9631,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "سÙرÙ
ÙâاÛ"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10407,165 +10445,184 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "تعداد کاÙاÙâÙØ§Û Ø®Ø±ÙجÛ"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "صاÙÛ ÙÛدئÙ"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
#, fuzzy
msgid "H.264 level"
msgstr "Øداکثر بÙÙدÛ"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Øداکثر بÙÙدÛ"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ Ùاسط"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "ØاÙت ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
#, fuzzy
msgid "Max QP"
msgstr "Ù
اÙÛ"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
#, fuzzy
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Øداکثر Ùرخ بÛتÛ"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
#, fuzzy
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Øداکثر Ùرخ بÛتÛ"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
#, fuzzy
msgid "VBV buffer"
msgstr "Ù
ÛاÙâÚ¯ÛرÙØ§Û Ú¯Ù
âشدÙ"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10574,12 +10631,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "جرÛاÙâسازÛ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10587,35 +10644,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10623,35 +10680,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10662,39 +10719,39 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙ"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10704,7 +10761,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10713,120 +10770,120 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Øداکثر ارتÙاع ÙÛدئÙÛ Ø®Ø±ÙجÛ"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Øداکثر ارتÙاع ÙÛدئÙÛ Ø®Ø±ÙجÛ"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Øدا٠کرد٠تعداد رشتÙâÙا"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "Øدا٠کرد٠تعداد رشتÙâÙا"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "تÙظÛÙ
ات Ù¾ÛÙ
اÙÙâÙØ§Û Ø±ÙÚ¯"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10835,183 +10892,183 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
#, fuzzy
msgid "SSIM computation"
msgstr "داÙ
ÙÙ٠ساÙ
با"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "ØاÙت Ùرخ بÛتÛ)"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "ØاÙت Ùرخ بÛتÛ)"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "جÙ
عâØ¢ÙØ±Û Ø¢Ù
ار"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "صاÙÛâÙØ§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "dia"
msgstr "Ù
ÙدÙÙÛ"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "esa"
msgstr "بÙÙ"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "بÙÙ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "سرÛع"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "عادÛ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "Ø¢ÙستÙ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "ÙÙ
Ù"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "ÙضاÛÛ"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "زÙ
اÙÛ"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "Ø®Ùدکار"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -11145,7 +11202,7 @@ msgstr "Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ"
msgid "Position Control"
msgstr "Ù
ÙÙعÛت"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
@@ -11458,8 +11515,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "باز کردÙ"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12121,11 +12178,11 @@ msgstr "Ùرگز"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "دستگا٠ÙÛدئÙÛ PVRâ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12133,16 +12190,16 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "ÙپاÙÛ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12951,7 +13008,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "جرÛا٠اÙتÙا٠MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
@@ -12976,22 +13033,22 @@ msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§Û Ø²ÛرÙÙÛسâÙØ§Û Ù
تÙÛ"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®Ùرد"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "جÙÙÙÙ ÙÙÙ
"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
#, fuzzy
msgid "hearing impaired"
msgstr "صاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ØµØ¯Ø§ شکست Ø®Ùرد"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13083,7 +13140,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "تÙظÛÙ
ات"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13132,7 +13189,7 @@ msgstr "رÙت٠ب٠ÙصÙ"
msgid "Speed"
msgstr "سرعت"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Ù¾ÙجرÙ"
@@ -13144,12 +13201,12 @@ msgstr "Ù¾ÙجرÙ"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13178,11 +13235,11 @@ msgid "Close"
msgstr "بستÙ"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ÙÛراÛØ´"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "اÙتخاب ÙÙ
Ù"
@@ -13430,7 +13487,7 @@ msgstr "ÙرÙ
اÙ"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
#, fuzzy
msgid "About VLC media player"
msgstr "دربارÙ٠پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ..."
@@ -13445,7 +13502,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Ù
جÙز"
@@ -13455,7 +13512,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -13469,7 +13526,7 @@ msgstr "ÙشاÙÚ©âÙا"
msgid "Add"
msgstr "اضاÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13512,7 +13569,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "اÙتخاب ÙاÙ
عتبر"
@@ -13551,12 +13608,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "تصادÙÛ Ø®Ø§Ù
ÙØ´"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "تکرار ÛÚ©Û"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "تکرار ÙÙ
Ù"
@@ -13567,28 +13624,28 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "تکرار خاÙ
ÙØ´"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "اÙدازÙÙ ÙصÙ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "اÙدازÙ٠عادÛ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "اÙدازÙ٠د٠برابر"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "ÙÙ
Ûش٠رÙ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "جا کرد٠در صÙØÙ"
@@ -13597,22 +13654,22 @@ msgstr "جا کرد٠در صÙØÙ"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Ùسبت Ø·Ù٠٠عرض"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "پخش"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠جÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠عÙÛ"
@@ -13634,12 +13691,12 @@ msgstr "پاکâسازÛ"
msgid "Show Details"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ جزئÛات"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "برگرداÙد٠ب٠عÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "ÛÚ© ÙدÙ
ب٠جÙÙ"
@@ -13807,250 +13864,250 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(Ù
ÙØ±Ø¯Û Ø¯Ø± Øا٠پخش ÙÛست)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "باز کرد٠ثبت ÙÙاÛع ÙرÙپاشÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "ذخÛر٠در..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "تÙظÛÙ
ات..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "سرÙÛسâÙا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù ÙÛâاÙâسÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨ÙÛÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ ÙÙ
Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC خرÙج از"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "Û±:پرÙÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "باز کرد٠&Ù¾ÛشرÙتÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "باز کرد٠دÛسک..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "باز کرد٠از شبکÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "باز کرد٠دستگا٠&ضبط..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "باز کرد٠Ù
Ùارد اخÛر"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "پاکâØ³Ø§Ø²Û Ù
ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û Ú¯Ø§Ù
ب٠گاÙ
جرÛاÙâسازÛ/صدÙر..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "برش"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÙسخÙâبردارÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ÚسباÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "پخش"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§Û Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "خرÙØ¬Û ÙÛدئ٠تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Ø´ÙاÙÛت"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "ØداÙ٠کرد٠پÙجرÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "بست٠پÙجرÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Ú©Ùتر٠کÙÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "اکÙÙاÛزر"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Ú©ÙترÙâÙØ§Û Ø¨Ûشتر"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ÙشاÙÚ©âÙا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "ÙÙرست پخش"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "اطÙاعات رساÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Ù¾ÛغاÙ
âÙا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
#, fuzzy
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "خطاÙا ٠اخطارÙا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "جÙ٠آÙرد٠ÙÙ
Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "راÙÙÙ
ا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "پخشâÚ©ÙÙدÙ٠صدا ٠تصÙÛر ÙÛâاÙâسÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ذخÛرÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Ù
ستÙدات برخط"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Ùبâگا٠ÙÛدئÙÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Ù
ÙدÙÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Ù
ستÙدات برخط"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "زÛاد کرد٠صدا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Ú©Ù
کرد٠صدا"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "پاÛاÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "اÙدازÙÙ ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14059,60 +14116,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "بÙÙØ¯Û ØµØ¯Ø§: Ùª%Id"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ثبت ÙرÙÙ¾Ø§Ø´Û Ù¾Ûدا Ùشد"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "اداÙ
Ù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Ø§Ø«Ø±Û Ø§Ø² ÙرÙÙ¾Ø§Ø´Û ÙبÙÛ Ø¯Ûد٠ÙÙ
ÛâØ´Ùد."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "برگرداÙد٠تÙظÛÙ
ات ب٠Ù
ÙادÛر Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14299,7 +14356,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "اÙتخاب"
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "ÙاÙ
دستگاÙ"
@@ -14653,7 +14710,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "ÙÙرست پخش"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "%i items"
msgstr "Ù&Ù
اÛØ´ Ù
Ùارد"
@@ -14702,56 +14759,56 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "ÙÙ
اÛØ´ جزئÛات"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Ùرخ بÛØªÛ ÙرÙدÛ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "جداسازÙا"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Ùرخ بÛØªÛ Ø¬Ø±ÛاÙ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "بÙÙÚ©âÙØ§Û Ú©Ø¯Ú¯Ø´Ø§ÛÛ Ø´Ø¯Ù"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "ÙرÛÙ
âÙØ§Û ÙÙ
اÛØ´ داد٠شدÙ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "ÙرÛÙ
âÙØ§Û Ú¯Ù
âشدÙ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "جرÛاÙâسازÛ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "بستÙâÙØ§Û Ø§Ø±Ø³Ø§ÙÛ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "باÛتâÙØ§Û Ø§Ø±Ø³Ø§ÙÛ"
@@ -14760,12 +14817,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "سرعت ارساÙ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Ù
ÛاÙâÚ¯ÛرÙØ§Û Ù¾Ø®Ø´ شدÙ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Ù
ÛاÙâÚ¯ÛرÙØ§Û Ú¯Ù
âشدÙ"
@@ -14791,12 +14848,12 @@ msgstr "برگرداÙد٠ÙÙ
٠ب٠Ù
ÙادÛر اÙÙÛÙ"
msgid "Basic"
msgstr "باشغÛرÛ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "برگرداÙد٠تÙظÛÙ
ات ب٠Ù
ÙادÛر Ù¾ÛØ´âÙرض"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15008,7 +15065,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "صÙØÙ٠سÛا٠در ØاÙت تÙ
اÙ
âصÙØÙ"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "تأخÛر"
@@ -15048,7 +15105,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -15081,66 +15138,66 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "تÙظÛÙ
ات عÙ
ÙÙ
Û Ùاسط"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "تÙظÛÙ
ات صدا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "تÙظÛÙ
ات ÙÛدئÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Ù
ÛاÙâبرÙا"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "اÙتخاب"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "اÙتخاب ÙاÙ
عتبر"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15388,7 +15445,7 @@ msgid "Back"
msgstr "عÙب"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û Ú¯Ø§Ù
ب٠گاÙ
جرÛاÙâسازÛ/تبدÛ٠کد"
@@ -15410,11 +15467,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "استÙاد٠از اÛ٠جرÛا٠داد٠Ùا در ÛÚ© شبکÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "ذخÛر٠در پرÙÙدÙ"
@@ -15429,7 +15486,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
@@ -15513,13 +15570,13 @@ msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ØªØ¨Ø¯Û٠کد"
msgid "Transcode video"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û ØªØ¨Ø¯Û٠کد"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15545,19 +15602,19 @@ msgstr "Ù
Ùابع اضاÙÛ"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
#, fuzzy
msgid "SAP Announce"
msgstr "اعÙاÙ
SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
#, fuzzy
msgid "Local playback"
msgstr "پخش"
@@ -15576,7 +15633,7 @@ msgstr "Ù
Ùابع اضاÙÛ"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
@@ -15629,12 +15686,12 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
#, fuzzy
msgid "No valid destination"
msgstr "Ù
Ùصد خرÙجÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15643,7 +15700,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15651,74 +15708,74 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "ÛÚ© شاخ٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
#, fuzzy
msgid "No folder selected"
msgstr "ÙرÙدÛâØ§Û Ù¾Ûدا Ùشد"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
#, fuzzy
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "شاخÙâØ§Û Ú©Ù Ø¹Ú©Ø³âÙØ§Û ÙÛدئ٠آÙجا ذخÛر٠Ù
ÛâØ´ÙÙد."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
#, fuzzy
msgid "No file selected"
msgstr "ÙرÙدÛâØ§Û Ù¾Ûدا Ùشد"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
#, fuzzy
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "شاخÙâØ§Û Ú©Ù Ø¹Ú©Ø³âÙØ§Û ÙÛدئ٠آÙجا ذخÛر٠Ù
ÛâØ´ÙÙد."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "ÙÙÙاÙدÛ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "باÛت"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "ÙÛÚâکداÙ
"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
#, fuzzy
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "استÙاد٠از اÛ٠جرÛا٠در ÛÚ© شبکÙ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15726,15 +15783,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15742,7 +15799,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15752,7 +15809,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16811,21 +16868,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "ÙاÛ٠خراب است."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "پرÙÙدÙ٠شرØ"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "باÛتâÙØ§Û Ø§Ø±Ø³Ø§ÙÛ"
@@ -16884,60 +16941,60 @@ msgstr "باز کرد٠پرÙÙدÙ٠زÛرÙÙÛس"
msgid "Eject the disc"
msgstr "ÛÚ© پرÙÙد٠اÙتخاب Ú©ÙÛد"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "ÙÙع"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§Ùد"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "کاÙاÙâÙا"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "ÙرÙØ¯Û ØµÙØÙÙ ÙÙ
اÛØ´"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "ÙرÙØ¯Û ØªØºÛÛر کرد "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "اتصا٠Ù
جدد Ø®Ùدکار"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "ÙاÙ
دستگا٠صدا"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "گزÛÙÙâÙØ§Û Ù¾ÛشرÙتÙ"
@@ -16951,11 +17008,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "ÙشاÙÛ"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "تکرار ÙÙ
ÛÙ Ù
Ùرد"
@@ -17859,7 +17916,7 @@ msgstr "Ù
Ùرد Ø¨Ø¹Ø¯Û ÙÙرست پخش"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "صدÙر ÙÙرست پخش XSPF"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17876,7 +17933,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ذخÛرÙÙ ÙÙرست پخش..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "باز کرد٠زÛرÙÙÛس"
@@ -19827,11 +19884,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20951,17 +21008,17 @@ msgstr "اعÙاÙ
SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "پرÙÙدÙ٠شرØ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "ÙاÙ
Ùشست"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
#, fuzzy
msgid "Tool"
msgstr "Ù
خرÙØ·"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "سرÛعâتر"
@@ -22588,6 +22645,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr " اÙصرا٠"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Ø¨Ø±Ø±Ø³Û ÙجÙد بÙâÙÙگاÙ
âسازÛ"
@@ -22824,57 +22886,62 @@ msgstr "ÙاÛÛ ÙÛدئ٠(راست)"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "تعداد ÙÙØ§Ø·Û Ú©Ù Ø§Ø² ÙبÙ٠راست ÙÛدئ٠ØاشÛÙâÚ¯ÛØ±Û Ø´Ùد."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "ØاشÛÙâÚ¯ÛرÛ"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "بزرگâÙÙ
اÛÛ ÙÛدئÙ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "در Øا٠Ù
Ú©Ø«"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ØاÙت ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Ù
ÛاÙâبر Ù
Ùرد استÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø®Ø´ با Øرکت Ø¢Ùست٠را اÙتخاب Ú©ÙÛد."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Úرخش در ØاÙتâÙØ§Û ÙادرÙÙ
âباÙÛ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Ù¾ÛÙ
اÙÙÙ ÙادرÙÙ
âباÙÛ Ù
Ùرد استÙادÙ."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "دÙر اÙداختÙ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "ترکÛب"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Ù
ÛاÙÚ¯ÛÙ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "خطÛ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "ÙادرÙÙ
âباÙÛ ÙÛدئÙ"
diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo
index bbbcf5c..ab02ab3 100644
Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 76fdd7e..2a879de 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-17 17:53+0200\n"
"Last-Translator: Otto Kekäläinen <otto at sange.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi at li.org>\n"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "VLC:n säädinten käyttöliittymien asetukset"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Pikanäppäinten asetukset"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Ãänisuodattimia käytetään äänivirran käsittelyyn."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisointi"
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Muut"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Muut ääniasetukset ja -moduulit"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Tietoj&a"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Ei toistoa"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Satunnaistoisto"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Suodattimia ei voi tuota enempää (%d) lisätä."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Poista käytöstä"
@@ -750,13 +750,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Toiston vahvistus"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Ãänikanavat"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -797,23 +797,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Käänteinen stereo"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "avain"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "totuusarvo"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "kokonaisluku"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "liukuluku"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "merkkijono"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "%s: optio '-W %s' ei salli argumenttia\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Kirjanmerkki %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -889,15 +889,15 @@ msgstr "Suoratoisto tai transkoodaus epäonnistui"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC ei voinut avata paketointimoduulia."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ei voinut avata pakkauksenpurkumoduulia."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Sopivaa pakkauksenpurkumoduulia ei ole"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -906,157 +906,157 @@ msgstr ""
"VLC ei tue ääni- tai videomuotoa \"%4.4s\". Valitettavasti et voi itse "
"korjata asiaa."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Raita"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Ohjelma"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Asteikko"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Purkaja epäonnistui: virhe %d"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Suoratoista %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Tekstitys"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Alkuperäinen ääni"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Koodekki"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanavat"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Näytteenottotaajuus"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bittejä näytettä kohti"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bittinopeus"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kt/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Oletusarvoinen toistonvahvistus"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Oletusarvoinen toistonvahvistus"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Tarkkuus"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Näytön tarkkuus"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Ruutunopeus"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Syötettä ei voi avata"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC ei kyennyt avaamaan MRL-sijaintia \"%s\". Katso lokista lisätietoja."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
#, fuzzy
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "Syötteen muotoa ei voi tunnistaa"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "Kohteen \"%s\" muotoa ei voi tunnistaa. Katso lokista lisätietoja."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Ohjelmat"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Luku"
@@ -1140,19 +1140,19 @@ msgstr "Luku"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigaatio"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Videoraita"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Ãäniraita"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Tekstitysraita"
@@ -1187,8 +1187,8 @@ msgstr "Edellinen luku"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Lisää käyttöliittymä"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "2:1 Kaksinkertainen"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Automaattinen"
@@ -2179,11 +2179,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3285,8 +3285,8 @@ msgstr "Nämä asetukset ovat VLC:n globaaleja pikanäppäimiä."
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3329,7 +3329,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Valitse toiston pikanäppäin."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Valitse pikatoiston pikanäppäin."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3369,10 +3369,10 @@ msgstr "Hitaammin (hivenen)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3386,8 +3386,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3399,8 +3399,8 @@ msgstr ""
"Valitse pikanäppäin, jolla siirrytään luettelossa edelliseen kohteeseen."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Valitse pikanäppäin toiston keskeyttämistä varten."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3645,8 +3645,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Syöte"
@@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "Tiedoston tallennus epäonnistui"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Tiedoston \"%s\" avaus tallennusta varten epäonnistui"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4349,20 +4349,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Ladataan ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Ladataan... %s/%s %.1f%% tehty"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4428,26 +4437,26 @@ msgstr "Ladattu tiedosto \"%s\" oli vioittunut. Näin ollen se tuhottiin."
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Jälkikäsittely"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Lomituksenpoisto"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Rajaus"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Kuvasuhde"
@@ -4523,7 +4532,7 @@ msgid ""
msgstr "Puskurointi DVB virralle. Arvo annetaan millisekuntteina."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Viritettävä laite"
@@ -4538,8 +4547,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Lähettimen/kanavanipun taajuus"
@@ -4765,17 +4774,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -4983,8 +4992,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "ei mikään"
@@ -5330,8 +5339,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Videolaitteen nimi"
@@ -5342,8 +5351,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Ãänilaitteen nimi"
@@ -5354,7 +5363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Videon koko"
@@ -5652,11 +5661,11 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-palvelin:"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Syötteen syntaksi on vanhentunut"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -5664,12 +5673,12 @@ msgstr ""
"Annettu syntaksi on vanhentunut. Anna komento \"vlc -p dvb\" jotta saat "
"selostuksen uudesta syntaksista."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Virheellinen valinta"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
@@ -5717,12 +5726,12 @@ msgstr "DVD, jossa valikot"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "Syöteparametrit"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Toistovirhe"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6178,8 +6187,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Vaihtoehtoinen lähtevän äänen laite"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Standardi"
@@ -6210,8 +6219,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Taajuus"
@@ -6273,7 +6282,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Ãänenvoimakkuus"
@@ -6295,15 +6304,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6473,7 +6482,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Kaappauksen haluttu ruutunopeus."
@@ -6670,7 +6679,7 @@ msgstr "Kontrasti"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Videosyötteen kontrasti."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Viritin"
@@ -6716,7 +6725,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux syöte"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standardi"
@@ -7011,67 +7020,80 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Lähteen kuvasuhde"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2 syöte"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Videosyöte"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Kontrollit"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Syöteparametrit"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Palauta kontrollit oletuksiin"
@@ -7257,6 +7279,25 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Mediatiedostot"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "<b>Vaihto+D</b> näyttää polun"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Kirjasinlaji: (suodatettu)"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
@@ -7970,8 +8011,8 @@ msgstr "ALSA-laitteen nimi"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Ãänilaite"
@@ -8194,8 +8235,8 @@ msgstr "Ulostulolaitteen Portaudio-tunniste"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO-äänen ulostulo"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8545,7 +8586,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Melun vähennys"
@@ -9058,7 +9099,7 @@ msgstr "Pakatun tekstityksen Y-koordinaatti"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB-tekstityksen purku"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "MPSub-tekstitykset"
@@ -9072,7 +9113,7 @@ msgstr "Tuntematon kodekkielementti"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC-äänen purku (käyttää libfaad2-osaa)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC-laajennus"
@@ -9288,7 +9329,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Ruskeanpunainen"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9303,7 +9344,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuksianpunainen"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9318,7 +9359,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Oliivi"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9354,7 +9395,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Laivastonsininen"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10183,170 +10224,189 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "G.711-kehyksien määrä"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Kirjasinlaji: (suodatettu)"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
#, fuzzy
msgid "H.264 level"
msgstr "Suodatustaso:"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Suodatustaso:"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Simulaatiotila"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Muuta näkymää"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
#, fuzzy
msgid "Set QP"
msgstr "Leveysasetus:"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
#, fuzzy
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "Väreihin perustuvat tehtävät."
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
#, fuzzy
msgid "Min QP"
msgstr "Vähimmäiskoko"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
#, fuzzy
msgid "Max QP"
msgstr "Yhteyksiä enintään"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
#, fuzzy
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Virheellinen parametri \"%s\" (arvo: %s)"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
#, fuzzy
msgid "Max QP step"
msgstr "Aseta askelkoko"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
#, fuzzy
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Yhteyksiä keskimäärin (arvio): %g"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
#, fuzzy
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Suorittaa haun paikallisesti"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
#, fuzzy
msgid "VBV buffer"
msgstr "(Nimeämätön leike)"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10355,12 +10415,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Lähetystapa"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10368,37 +10428,37 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "Vakiotekijä 0 ja -1 välillä"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
#, fuzzy
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "Vakiotekijä 0 ja -1 välillä"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10406,37 +10466,37 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
#, fuzzy
msgid "QP curve compression"
msgstr "Salli gzip-pakkaus"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
#, fuzzy
msgid "Partitions to consider"
msgstr "Palauta oletusasetukset"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10447,41 +10507,41 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Keskusteluikkunan koko"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
#, fuzzy
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "G.711-kehyksien määrä"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
#, fuzzy
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "G.711-kehyksien määrä"
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10491,7 +10551,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10500,117 +10560,117 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Tekstikentän enimmäisleveys"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
#, fuzzy
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Vaihda _salasana..."
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10619,187 +10679,187 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
#, fuzzy
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
"\n"
"Etsitään suoritinta...\n"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
#, fuzzy
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr " --as <nimi> Käyttää ohjelmaa <nimi> assemblerina\n"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
#, fuzzy
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "Ei voitu avata tiedostoa lukemista varten: %(filename)s."
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "Simulaatiotila"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "Simulaatiotila"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Määreiden arvojen erotinmerkit"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "dia"
msgstr "Dia, v %s"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "hex"
msgstr "Heksa"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "Tavua"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "nopea"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normaali"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "hidas"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "kaikki"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "spatial"
msgstr "Kolmiulotteinen hahmottaminen"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "autom."
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10920,7 +10980,7 @@ msgstr "Ãänen voimakkuuden hallinta"
msgid "Position Control"
msgstr "Sijainnin hallinta"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Ãlä huomioi"
@@ -11210,8 +11270,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Avaa"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11895,11 +11955,11 @@ msgstr "Ãlä korjaa koskaan"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI-kanavoinninpurku"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI-indeksi"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -11911,15 +11971,15 @@ msgstr ""
"moitteetta.\n"
"Haluatko yrittää korjata tiedoston (tämä voi kestää kauan)?"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Korjaa"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Ãlä korjaa"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Korjataan AVI-indeksiä..."
@@ -12726,7 +12786,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Sivukoko"
@@ -12751,21 +12811,21 @@ msgstr "Sivukoko"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Purkaja epäonnistui: virhe %d"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Laatu (oletus on 16)"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Valitut tehosteet"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
#, fuzzy
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "Ota visuaaliset tehosteet käyttöön?"
@@ -12856,7 +12916,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12905,7 +12965,7 @@ msgstr "Siirry lukuun"
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Ikkuna"
@@ -12917,12 +12977,12 @@ msgstr "Ikkuna"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12949,11 +13009,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
@@ -13196,7 +13256,7 @@ msgstr "Komento"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Tietoja VLC-mediasoittimesta"
@@ -13210,7 +13270,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
@@ -13219,7 +13279,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC-mediasoittimen ohjeet"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Indeksi"
@@ -13233,7 +13293,7 @@ msgstr "Kirjanmerkit"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13280,7 +13340,7 @@ msgstr ""
"\"\"Tauko\"-toiminnolla kirjanmerkkien muokkaamisen ajaksi varmistaaksesi, "
"että pysyt samalla syötteellä."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Virheellinen valinta"
@@ -13319,12 +13379,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Satunnaistoisto pois"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Toista yhtä"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Toista kaikkia"
@@ -13334,27 +13394,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Toisto pois"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Puolikoko"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Normaali koko"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Kaksinkertainen koko"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Pysy päällimmäisenä"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Sovita näytölle"
@@ -13363,21 +13423,21 @@ msgstr "Sovita näytölle"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Pakota kuvasuhde"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Avaa tiedosto..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Lopeta toiston jälkeen"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Siirry seuraavaan"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Siirry edelliseen"
@@ -13399,12 +13459,12 @@ msgstr "Tyhjennä"
msgid "Show Details"
msgstr "Näytä lisätietoja"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Kelaa taaksepäin"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Pikakelaus eteenpäin"
@@ -13568,242 +13628,242 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(kohteita ei toisteta)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Avaa CrashLog"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Talle&nna nimellä..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Tarkista päivitykset..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Kätke VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Kätke muut"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Näytä kaikki"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Lopeta VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Arkisto"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Avaa lisäasetuksilla..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Avaa levy..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Avaa verkko..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Avaa kaappauslaite..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Avaa äskeiset"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Tyhjennä valikko"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Suoratoiston tai tuonnin ohjattu toiminto..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Toisto"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Lisää ääntä"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Vähennä ääntä"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Koko näytön video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Läpinäkyvä"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Pienennä ikkuna"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Sulje ikkuna"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Säätimet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "Taajuuskorjain"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Laajennetut säätimet..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Kirjanmerkit..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Soittolista..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Mediatiedot..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Viestit..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
#, fuzzy
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Virheet ja varoitukset"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Tuo kaikki eteen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC-mediasoittimen ohje..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Lue minut..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Verkko-ohje"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN:in verkkosivut"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Lahjoita"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Keskustelualue"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Lisää voimakkuutta"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Vähennä voimakkuutta"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "lopun"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Ãlä korjaa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13812,60 +13872,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Voimakkuus: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "CrashLog-lokia ei löydy"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Edellisestä jumiutumisesta ei löydy mitään jälkeä."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Nollaa asetukset"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14050,7 +14110,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Valitse..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Laitenimi"
@@ -14402,7 +14462,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Tyhjennä soittolista"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i kohdetta"
@@ -14449,55 +14509,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "&Koodekin lisätiedot"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Mediaa luettu"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Bittinopeus"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Kanavaa purettu"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Toiston bittinop."
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Puretut lohkot"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Näytettyjä ruutuja"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Hukkaruutuja"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Suoratoisto"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Lähetetyt paketit"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Lähetetyt tavut"
@@ -14506,12 +14566,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Lähetysnopeus"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Soitetut puskurit"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Kadotetut puskurit"
@@ -14536,12 +14596,12 @@ msgstr "Nollaa kaikki"
msgid "Basic"
msgstr "Perus"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Nollaa asetukset"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14763,7 +14823,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Musta koko näytön tila"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
@@ -14798,7 +14858,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Järjestysnumerot"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -14831,67 +14891,67 @@ msgstr "Korkea latenssi"
msgid "Higher latency"
msgstr "Korkein latenssi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Käyttöliittymän asetuksia ei talletettu"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Ãäniasetukset"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Videoasetukset"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Pikanäppäin toiminnolle "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Valitse nyt syötteesi sisältö."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Valitse"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
#, fuzzy
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr "Paina uusia näppäimiä toiminnolle "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Virheellinen valinta"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15135,7 +15195,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Suoratoiston tai tuonnin ohjattu toiminto"
@@ -15162,11 +15222,11 @@ msgstr ""
"\" -valintaikkunoissa käytössäsi on enemmän ominaisuuksia."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Suoratoista verkkoon"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Transkoodaa tai tallenna tiedostoon"
@@ -15179,7 +15239,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Valitse nyt syötteesi sisältö."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Valitse tietovirta"
@@ -15255,13 +15315,13 @@ msgstr "Trankoodaa ääni"
msgid "Transcode video"
msgstr "Transkoodaa video"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15286,19 +15346,19 @@ msgstr "Lähetyksen lisäasetukset"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "Tällä sivulla voidaan asettaa suoratoiston lisäparametreja."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
#, fuzzy
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Kelaa annettuun ajankohtaan"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP-julkaisu"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Paikallinen toisto"
@@ -15314,7 +15374,7 @@ msgstr "Transkoodauksen lisäasetukset"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "Tällä sivulla voidaan asettaa transkoodauksen lisäasetuksia."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Valitse tiedosto, johon tallennetaan"
@@ -15361,11 +15421,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Ei kelvollista kohdetta"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15374,7 +15434,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15382,65 +15442,65 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Valitse kansio, jonne tiedot tallennetaan"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Ei kansiota valittu"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Ei tiedostoa valittu"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Valmis"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "kyllä: kohdasta %@ kohtaan %@"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "kyllä: %@ @ %@ kt/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Tällä voi lähettää sisältöä verkkoon."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15448,16 +15508,16 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "Valitse äänikoodekki. Napsauta koodekkia saadaksesi siitä lisätietoja."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Valitse videokoodekki. Napsauta koodekkia saadaksesi siitä lisätietoja."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15465,7 +15525,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15475,7 +15535,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16483,21 +16543,21 @@ msgstr ""
"Tietoja median tai tietovirran sisällöstä.\n"
"Paketointi, ääni- ja videokoodekit sekä tekstitys luetellaan."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Tilastoja toistettavasta mediasta tai tietovirrasta."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "Tiedoston vedostus"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "Vääristymäsuodattimet"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Lähetysnopeus"
@@ -16551,57 +16611,57 @@ msgstr "Avaa tekstitystiedosto"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Poista levy asemasta"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB-tyyppi:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Keskimääräinen latausnopeus:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Kaistanleveys"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Kanavat:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Valitut portit:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "Syötteen puskurointi:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Pakettivarasto on tyhjä"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "Yhteysvalinnat"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Radiolaitteen nimi"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr "Näyttösi sisältö luetaan ja voit ohjata sen muualle tai tallettaa sen."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Lisäasetukset"
@@ -16613,11 +16673,11 @@ msgstr "Kaksoisnapautus antaa mediatiedot"
msgid "URI"
msgstr "URI-paikannin"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Näytä nykyinen kohde"
@@ -17462,7 +17522,7 @@ msgstr "&Avaa soittolista..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF-soittolista (*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17479,7 +17539,7 @@ msgstr "HTML soittolista (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Tallenna soittolista..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Avaa tekstitykset..."
@@ -19328,11 +19388,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20502,17 +20562,17 @@ msgstr "SAP-julkaisut"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Ei voi kirjoittaa jäsennintä: %s"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "_Istunto"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
#, fuzzy
msgid "Tool"
msgstr "Työkalu"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Käyttäjänimi"
@@ -22143,6 +22203,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr " Peruuta "
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Esijäsentele tiedostot automaattisesti"
@@ -22373,53 +22438,58 @@ msgstr "Videokamera oikea"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Rajaus"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Videonskaalauksen suodatin"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "Tauko"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Lomituksen poisto"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Lomituksen poisto, jota käytetään paikallisessa toistossa."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Suoratoiston lomituksen poisto"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Lomituksen poisto, jota käytetään suoratoiston lähetykseen."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Hylkää"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Sekoita"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Keskiarvo"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Lineaarinen"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Lomituksen poiston videosuodin"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 7e5a12d..49d6d44 100644
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2903273..16233ba 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-21 17:04+0100\n"
"Last-Translator: Ãric lassauge <lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} "
"net>\n"
"Language-Team: French <fr at li.org>\n"
@@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "Paramètres des interfaces de contrôle"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Paramètres des raccourcis"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Les filtres audio sont utilisés pour traiter le flux audio"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisations"
@@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Divers"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Paramètres et modules audio divers."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Vidéo à la demande"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "Ã &propos"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -601,7 +601,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Ne pas répéter"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Le nombre maximum de filtres (%d) a été atteint."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
@@ -827,13 +827,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Replay gain"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canaux audio"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -874,23 +874,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stéréo inversée"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "Touche"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "Booléen"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "Entier"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "Flottant"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "Chaîne"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "%s : lâoption « -W %s » nâaccepte pas dâargument\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Signet %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -966,15 +966,15 @@ msgstr "La diffusion / le transcodage a échoué"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC nâa pas pu ouvrir le module d'empaquetage."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC nâa pas pu ouvrir le module de décodage"
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Pas de décodeur approprié pour le format"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -983,144 +983,144 @@ msgstr ""
"VLC ne supporte probablement pas le format audio ou vidéo « %4.4s ». "
"Malheureusement il nây a rien à faire."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Piste"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s.[%s.%d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Programme"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "Brouillé"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Sous-titrage %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flux %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titres "
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Type "
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "Id original"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec "
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Langue "
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canaux "
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Fréquence dâéchantillonnage"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits par échantillon "
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Débit "
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "Valeur du ReplayGain pour la piste"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "Valeur du ReplayGain pour l'album"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution "
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Résolution dâaffichage "
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Débit dâimages "
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Votre média d'entrée ne peut être ouvert"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC ne peut pas ouvrir « %s ». Vérifiez les messages pour plus de détails."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "Impossible de reconnaitre le format du média d'entrée"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1129,8 +1129,8 @@ msgstr ""
"détails."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programmes"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"
@@ -1214,19 +1214,19 @@ msgstr "Chapitre"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Piste vidéo"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Piste audio"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Piste de sous-titres"
@@ -1261,8 +1261,8 @@ msgstr "Chapitre précédent"
msgid "Media: %s"
msgstr "Média : %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Ajouter une interface"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Taille double"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -2383,11 +2383,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3618,8 +3618,8 @@ msgstr "Réglages des raccourcis clavier (« hotkeys »)."
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour jouer."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour lâavance rapide."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3710,10 +3710,10 @@ msgstr "Ralenti"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3728,8 +3728,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3742,8 +3742,8 @@ msgstr ""
"précédent de la liste de lecture."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3887,7 +3887,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Longueur du « saut long », en secondes."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -4016,8 +4016,8 @@ msgstr ""
"Sélectionnez la combinaison de touches à utiliser pour diminuer le volume."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "Décodeurs"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
@@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "Echec enregistrement du fichier"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Ãchec d'ouverture de « %s » en écriture"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4722,20 +4722,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Téléchargementâ¦"
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Téléchargement⦠%s/%s %.1f%% fait"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4803,26 +4812,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Indéfini"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Post-traitement"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Désentrelacer"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Rogner"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Aspect"
@@ -4899,7 +4908,7 @@ msgstr ""
"Taille du cache pour les flux DVB (satellite, câble, TNT), en millisecondes."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Carte à paramétrer"
@@ -4916,8 +4925,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Numéro du périphérique à utiliser sur la carte"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Fréquence du transpondeur/multiplexeur"
@@ -5132,17 +5141,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Bande passante terrestre [0=auto,6,7,8 en MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5337,8 +5346,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC nâa pas pu obtenir un nouveau bloc de taille %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "Aucun"
@@ -5721,8 +5730,8 @@ msgid ""
msgstr "Taille du cache pour les flux DirectShow, en millisecondes."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Nom du périphérique vidéo"
@@ -5735,8 +5744,8 @@ msgstr ""
"vous ne spécifiez rien, le périphérique par défaut sera utilisé."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Nom du périphérique audio"
@@ -5749,7 +5758,7 @@ msgstr ""
"vous ne spécifiez rien, le périphérique par défaut sera utilisé."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Taille de la vidéo"
@@ -6071,11 +6080,11 @@ msgstr "Entrée DVB (V4L2)"
msgid "HTTP server"
msgstr "Serveur HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Cette syntaxe d'entrée est obsolète"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -6083,11 +6092,11 @@ msgstr ""
"La syntaxe est obsolète. Lancer « vlc -p dvb » pour voir une explication de "
"la nouvelle syntaxe."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Polarisation invalide"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "La polarisation fournie « %c » n'est pas valide."
@@ -6133,12 +6142,12 @@ msgstr "DVD avec menus"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "Entrée DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Ãchec de la lecture"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6618,8 +6627,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Périphérique radio PVR."
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norme"
@@ -6650,8 +6659,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Hauteur de la vidéo à capturer (-1 pour autodétecter)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
@@ -6714,7 +6723,7 @@ msgstr ""
"par la partie audio de la carte."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -6738,15 +6747,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6918,7 +6927,7 @@ msgid ""
msgstr "Taille du cache pour les captures dâécran, en millisecondes."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Débit dâimages pour la capture."
@@ -7120,7 +7129,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Contraste de la vidéo"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
@@ -7168,7 +7177,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Lecture Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -7470,66 +7479,79 @@ msgstr ""
"Capture audio Alsa ou OSS obsolète pour l'accès v4l2. Utilisez « v4l2:// :"
"input-slave=alsa:// » ou « v4l2:// :input-slave=oss:// » à la place."
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Proportion de l'image en sortie"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Langue principale (tuner TV analogique uniquement)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Langue secondaire (tuner TV analogique uniquement)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "Second programme audio (tuner TV analogique uniquement)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "Langure principale à gauche, secondaire à droite"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Entrée Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Entrée vidéo"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "Options du driver v412, si supportées par votre driver v412."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Audio/Vidéo compressés Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Remise aux valeurs par défaut"
@@ -7712,6 +7734,25 @@ msgstr "Format à utiliser dans le champ « auteur » de la liste de lecture"
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Format à utiliser dans le champ « titre » de la liste de lecture"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Fichiers multimédias"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Chemin du fichier de thème à utiliser."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Pas de filtre de boucle"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "Flux de sortie factice"
@@ -8444,8 +8485,8 @@ msgstr "Nom du périphérique ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Périphérique audio"
@@ -8683,8 +8724,8 @@ msgstr "Identifiant Portaudio du périphérique"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Sortie audio Portaudio"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -9059,7 +9100,7 @@ msgstr ""
"Facteur de quantisation des images I, par rapport aux images P (par exemple "
"1,0 => même quantisation pour les images I et P)."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Résolution de bruit"
@@ -9587,7 +9628,7 @@ msgstr "Position Y de lâincrustation encodée"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Décodeur de sous-titres DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Sous-titres DVB"
@@ -9599,7 +9640,7 @@ msgstr "Encodeur de sous-titres DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Décodeur audio AAC (utilisant libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "Extension AAC"
@@ -9813,7 +9854,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Marron"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9828,7 +9869,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9843,7 +9884,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Olive"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9879,7 +9920,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Marine"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10155,7 +10196,7 @@ msgstr "Transmission discontinue"
#: modules/codec/speex.c:84
msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser les transmissions discontinues (DTX)."
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Narrow-band (8kHz)"
@@ -10694,11 +10735,25 @@ msgstr ""
"Modifier le choix dâutilisation des images B. Les valeurs positives "
"augmentent le nombre dâimages B, les valeurs négatives le diminuent."
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "Garder des images B en références"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"Autorise lâutilisation dâimages B pour prédire dâautres images. Cette option "
+"garde la moyenne de deux ou plus images B consécutives comme références, et "
+"réordonne lâimage en conséquence."
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10708,11 +10763,11 @@ msgstr ""
"garde la moyenne de deux ou plus images B consécutives comme références, et "
"réordonne lâimage en conséquence."
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10720,11 +10775,11 @@ msgstr ""
"CABAC (Codage arithmétique binaire adaptatif). Ceci ralentit lâencodage et "
"le décodage, mais entraîne un gain de débit de 10 à 15%."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Nombre dâimages de référence"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10735,19 +10790,19 @@ msgstr ""
"différences pour les scènes réelles. Certains décodeurs ne savent pas "
"traiter des valeurs élevées. Les valeurs vont de 1 à 16."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Pas de filtre de boucle"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "Désactiver le filtre de boucle. Ceci diminue la qualité."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "Paramètres AlphaC0 et Beta du filtre de boucle"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10755,11 +10810,11 @@ msgstr ""
"Paramètres AlphaC0 et Beta du filtre de boucle. Les valeurs vont de -6 à 6. -"
"6 pour un moindre filtre, 6 pour un filtre important."
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "Niveau H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10770,19 +10825,28 @@ msgstr ""
"compatible avec les autres options d'encodage. Les valeurs vont de 1 Ã 5,1 "
"(10 Ã 51 fonctionne aussi)."
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Niveau H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Mode de désentrelacement"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Mode d'entrelacement pur"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10791,67 +10855,67 @@ msgstr ""
"la fidélité mais augmentent le débit. La valeur par défaut de 26 est bonne. "
"0 signifie que lâencodage sera sans perte."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "VBR par qalité"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "VBR basé sur la qualité en une passe. De 0 à 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "QP minimum"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr "Quantisateur minimal, 15 à 35 semble être un bon ensemble de valeurs"
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "QP max"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Quantisateur maximal"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "Saut de QP maximum"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "Saut de QP maximum entre deux images"
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Tolérance moyenne sur le débit"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Variance autorisée du débit moyen, en kbits/s."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Débit maximum local"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Règle le débit maximum local en kbits/s."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "Buffer VBV"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "Période de moyennage pour le débit maximal local en kbits."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "Remplissage initial du buffer VBV"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
@@ -10859,11 +10923,11 @@ msgstr ""
"Ceci configure lâoccupation initiale du tampon en tant que fraction de la "
"taille du tampon. Valeurs de 0,0 Ã 1,0."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "Distributions des bits par AQ"
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10877,11 +10941,11 @@ msgstr ""
" - 2 : utilise log(var)^2 au lieu de log(var) et essaye de s'adapter à "
"chaque image"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Force pour AQ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10894,35 +10958,35 @@ msgstr ""
" - 0,5Â : AQ faible\n"
" - 1,5Â : AQ fort"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "Facteur de QP entre I et P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Facteur de QP entre I et P. Valeurs de 1,0 Ã 2,0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "Facteur de QP entre P et B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Facteur de QP entre P et B. Valeurs de 1,0 Ã 2,0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "Différence de QP entre chrominance et luminance"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "Différence de QP entre chrominance et luminance."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Controle de vitesse multi-passes"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10934,19 +10998,19 @@ msgstr ""
" - 2 : dernière passe, n'écrase pas le fichier de stats\n"
" - 3 : n-ième passe, écrase le fichier de stats\n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "Compression dynamique de QP"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "Compression de la courbe de QP. (0,0 = CBR, 1,0 = QCP)"
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "Réduire les fluctuations de QP"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
@@ -10954,7 +11018,7 @@ msgstr ""
"Ceci réduit les fluctuations de QP avant la compression de la courbe. "
"Augmente temporairement le flou complexe."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
@@ -10962,11 +11026,11 @@ msgstr ""
"Ceci réduit les fluctuations de QP après la compression de la courbe. "
"Augmente temporairement le flou des quantifications."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "Partitions à considérer"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10984,19 +11048,19 @@ msgstr ""
" - tout : i4x4, p8x8, (i8x8), b8x8, p4x4\n"
"(p4x4 requiert p8x8. i8x8 requiert 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Mode de prédiction des vecteurs de mouvement directs"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Mode de prédiction des vecteurs de mouvement directs. "
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Taille de prédiction des vecteurs de mouvement directs"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -11007,19 +11071,19 @@ msgstr ""
" - 1Â : 8x8\n"
" - -1Â : le plus petit possible en concordance avec le niveau\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "Prédiction pondérée pour les images B"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "Prédiction pondérée pour les images B."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Méthode dâestimation des mouvements"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11037,7 +11101,7 @@ msgstr ""
" - tesa : recherche exhaustive hadamard (extrèmement lent, principalement "
"pour des tests)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11052,11 +11116,11 @@ msgstr ""
" - esa : recherche exhaustive (extrèmement lent, principalement pour des "
"tests)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Distance maximale de recherche"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -11067,21 +11131,21 @@ msgstr ""
"séquences. Pour des séquences à fort mouvement, des réglages de lâordre de "
"24 à 32 peuvent être meilleurs. Valeurs de 0 à 64."
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Distance maximale de recherche"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
"Taille maximale du vecteur de mouvement en pixels. -1 pour automatique."
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Minimiser la taille des tampons entre les threads"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
@@ -11089,13 +11153,13 @@ msgstr ""
"Taille minimale des tampons entre les threads. -1 pour automatique, basé sur "
"le nombre de threads."
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
"Qualité de lâestimation de mouvement sous-pixel et de la décision de "
"partition"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11105,7 +11169,7 @@ msgstr ""
"impliquées dans le processus de choix du mouvement estimé (faible = plus "
"rapide et élevé = meilleure qualité). Valeurs de 1 à 9."
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11115,7 +11179,7 @@ msgstr ""
"impliquées dans le processus de choix du mouvement estimé (faible = plus "
"rapide et élevé = meilleure qualité). Valeurs de 1 à 7."
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11125,7 +11189,7 @@ msgstr ""
"impliquées dans le processus de choix du mouvement estimé (faible = plus "
"rapide et élevé = meilleure qualité). Valeurs de 1 à 6."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11135,21 +11199,21 @@ msgstr ""
"impliquées dans le processus de choix du mouvement estimé (faible = plus "
"rapide et élevé = meilleure qualité). Valeurs de 1 à 5."
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "Mode de décision pour images B basé sur RD"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
"Mode de décision pour les images B basé sur RD. Ceci nécessite subme 6 (ou "
"plus)."
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "Décider des références pour chaque partition"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -11157,35 +11221,35 @@ msgstr ""
"Permettre à chaque partition 8x8 ou 16x8 de choisir une image de référence, "
"à lâinverse dâune seule référence par macrobloc."
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Chroma dans lâestimation de mouvement"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "Mode de décision pour images B basé sur RD"
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "Optimiser les deux vecteurs de mouvement dans les images B"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "Amélioration de mouvement bidirectionnelle conjointe"
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "Taille de la transformation spatiale adaptative"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "Décision basée sur SADT pour les transformations 8x8."
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Quantisation treillis RD"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11199,25 +11263,25 @@ msgstr ""
" - 2 : activé sur toutes les décisions de mode.\n"
"Ceci nécessite CABAC."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "Détection SKIP précoce sur images P"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "Détection SKIP précoce sur images P."
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "Coéfficient de seuil sur les images P"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -11225,88 +11289,88 @@ msgstr ""
"Réduction de bruit DCT. Pseudo zone morte adaptative. Valeurs de 10 à 100 "
"correctes"
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Optimisations CPU"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Utilisation les optimisations CPU assembleur"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "Nom du fichier de stats en mode 2 passes"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr "Nom du fichier de stats en mode multi-passes."
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "Calcul PSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "Calcul SSIM"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Mode « calme »"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Mode « calme »."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Afficher des statistiques pour chaque image."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "Identifiants SPS et PPS"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11314,65 +11378,65 @@ msgstr ""
"Choisir les identifiants numériques SPS et PPS pour permettre la "
"concaténation de flux ayant des caractéristiques différentes."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Pixels par unité :"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "rapide"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "lent"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "tous"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "spatial"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "temporal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "Encodeur vidéo H264/MPEG4 utilisant la bibliothèque x264"
@@ -11490,7 +11554,7 @@ msgstr "Contrôle du volume"
msgid "Position Control"
msgstr "Contrôle de la position"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
@@ -11796,8 +11860,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Ouverture"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12444,11 +12508,11 @@ msgstr "Ne Jamais réparer"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Démultiplexeur AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "Index AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12461,15 +12525,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Cette opération peut être longue."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Réparer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Ne pas réparer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Réparation de lâindex AVI..."
@@ -12903,6 +12967,8 @@ msgid ""
"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
"prevent adding them to the playlist."
msgstr ""
+"Utiliser les options de listes de lecture habituellement prévues pour éviter "
+"les publicités (pour les détecter et éviter de les ajouter à la liste)."
#: modules/demux/playlist/playlist.c:69
msgid "M3U playlist import"
@@ -12979,7 +13045,7 @@ msgstr "Shoutcast"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:411
msgid "Listeners"
-msgstr ""
+msgstr "Auditeurs"
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
msgid "Load"
@@ -12995,6 +13061,9 @@ msgid ""
"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
"calculate from the bitrate instead."
msgstr ""
+"Habituellement on utilise la date des fichiers MPEG pour calculer position "
+"et durée. Cependant ceci n'est parfois pas utilisable. Inhiber cette option "
+"pour calculer en utilisant le débit binaire."
#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
msgid "MPEG-PS demuxer"
@@ -13248,7 +13317,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Démultiplexeur MPEG Transport Stream"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Télétexte"
@@ -13268,19 +13337,19 @@ msgstr "Télétexte : progammes"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Sous-titres Télétexte pour Malentendants"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Sous-titres DVD pour Malentendants"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "Nettoyer les effets"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "Malentendants"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "Commentaire pour les malvoyants"
@@ -13364,7 +13433,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13413,7 +13482,7 @@ msgstr "Chapitre"
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
@@ -13425,12 +13494,12 @@ msgstr "Fenêtre"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13457,11 +13526,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Ãdition"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
@@ -13673,6 +13742,9 @@ msgid ""
"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
"the cache."
msgstr ""
+"L'image affichée en superposition est effacée en rendant le tampon de "
+"superposition complètement transparent. Toutes les images et textes "
+"précédents seront effacés du cache."
#: modules/gui/fbosd.c:152
msgid "Render text or image"
@@ -13709,7 +13781,7 @@ msgstr "Commandes"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Sortie vidéo pour le framebuffer de GNU/Linux"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "à propos du lecteur multimédia VLC"
@@ -13723,7 +13795,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC vous a été apporté par :"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licence"
@@ -13732,7 +13804,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Aide du lecteur multimédia VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13746,7 +13818,7 @@ msgstr "Signets"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13792,7 +13864,7 @@ msgstr ""
"Lâentrée a changé, impossible de sauvegarder les signets. Utilisez « pause » "
"pendant lâédition des signets pour garder la même entrée."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Sélection invalide"
@@ -13831,12 +13903,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Aléatoire Non"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Répéter un"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Tout répéter"
@@ -13846,27 +13918,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Sans répétition"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Taille moitiée"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Taille normale"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Taille double"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Flotter au-dessus"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ajuster à lâécran"
@@ -13874,21 +13946,21 @@ msgstr "Ajuster à lâécran"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Forcer le format d'affichage"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Ouvrir un fichierâ¦"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Quitter après la lecture"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Avancer"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Reculer"
@@ -13909,12 +13981,12 @@ msgstr "Tout effacer"
msgid "Show Details"
msgstr "Détails"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Retour arrière"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Avance rapide"
@@ -14079,11 +14151,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(pas d'élément à jouer)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "La dernière version de VLC pour votre système est la série 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -14091,7 +14163,7 @@ msgstr ""
"La dernière version de VLC pour votre système est la version 0.8.6i, qui "
"peut contenir des problèmes de sécurité connus."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -14102,11 +14174,11 @@ msgstr ""
"recommandons que vous mettiez à jour votre Mac avec une version moderne de "
"Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Votre version de Mac Os X n'est pas supportée"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -14116,201 +14188,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Ouvrir le « CrashLog »â¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Enregistrer les messages d'erreurâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Chercher des mises à jourâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Préférencesâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Masquer VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Masquer les autres"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Tout afficher"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Quitter VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Fichier"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Ouvrir un fichier en mode avancéâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Ouvrir un disqueâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Ouvrir un flux réseauâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Ouvrir un périphérique de captureâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Ouvrir un flux récent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Tout effacer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Assistant de diffusion/trancodageâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Lecture"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Augmenter le volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Réduire le volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Sortie vidéo en plein écran"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Réduire/agrandir la fenêtre"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Contrôleurâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ãgaliseurâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Contrôles étendusâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Signetsâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Liste de lectureâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informations sur le médiaâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Messagesâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Erreurs et avertissementsâ¦Aide u "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Tout ramener au premier plan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Aide du lecteur multimédia VLCâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Lisez-moiâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Documentation en ligne..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Site web de VideoLANâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Faire un donâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Forum en ligneâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Augmenter le volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Baisser le volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Ne pas envoyer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "Crash antérieur de VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14325,60 +14397,60 @@ msgstr ""
"contexte d'utilisation de VLC lors du crash ainsi que d'autres informations "
"utiles : un lien vers un fichier d'exemples, l'URL d'un flux réseau,â¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
"J'accepte d'être éventuellement contacté à propos de ce rapport d'anomalie."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr "Aucune autre information que votre couriel ne sera transférée."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volume : %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "La vérification des mises à jour a échoué"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "La vérification des mises à jour n'est pas incluse dans cette version."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "Erreur à l'émisiion du rapport de plantage"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Aucun fichier CrashLog trouvé"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Impossible de trouver un plantage précédent."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Effacer les anciennes préférences ?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "Un ancien fichier de préférences de VLC a été trouvé."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "Déplacer le dans la corbeille et relancez VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "VLC Debug Log (%s).rtfd"
@@ -14575,7 +14647,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Choisirâ¦"
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Nom du périphérique"
@@ -14615,6 +14687,12 @@ msgid ""
"To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
"sheet."
msgstr ""
+"Si vous voulez ouvrir un flux multicast, donnez l'adresse IP indiquée par le "
+"fournisseur du flux. En mode unicast, VLC utilisare automatiquement l'IP de "
+"la machine.\n"
+"\n"
+"Pour ouvrir un flux avec un protocole différent, cliquez [Annuler] pour "
+"fermer cette fenêtre."
#: modules/gui/macosx/open.m:208
msgid "Open RTP/UDP Stream"
@@ -14697,6 +14775,8 @@ msgid ""
"VLC could not connect to EyeTV.\n"
"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
msgstr ""
+"VLC ne peut pas se connecter à EyeTV.\n"
+"Vérifiez que le greffon Eye TV de VLC est installé."
#: modules/gui/macosx/open.m:239
msgid "Launch EyeTV now"
@@ -14911,7 +14991,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Liste de lecture HTML"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i éléments"
@@ -14955,55 +15035,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Détails des codecs"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Lu à la source"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Débit dâentrée"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Démultiplexé"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Débit du flux"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Blocs décodés"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Images affichées"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Images perdues"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Diffusion"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Paquets envoyés"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Octets envoyés"
@@ -15012,12 +15092,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Débit dâenvoi"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Tampons joués"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Tampons perdus"
@@ -15042,12 +15122,12 @@ msgstr "Tout rétablir"
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Rétablir"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15252,7 +15332,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Passer au noir en plein écran"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
@@ -15285,7 +15365,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Numérotation séquentielle"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
@@ -15317,49 +15397,49 @@ msgstr "Haute latence"
msgid "Higher latency"
msgstr "Très haute latence"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Réglages de lâinterface non enregistrés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'enregistrement des paramètres via "
"« SimplePrefs » (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Paramètres audio nopn enregistrés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Paramètres vidéo non enregsitrés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Paramètres d'entrée non enregistrés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Paramètres OSD/sous-titres non enregistrés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Raccourcis clavier non enregistrés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Choisissez le dossier pour enregister les captures d'écran."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15367,15 +15447,15 @@ msgstr ""
"Appuyez sur la nouvelle combinaison pour\n"
"« %@ »"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Combinaison invalide"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Désolé, mais cette combinaison de touches ne peut pas être utilisée."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Cette combinaison est déjà utilisée par « %@ »."
@@ -15634,7 +15714,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Assistant de diffusion/trancodageâ¦"
@@ -15661,11 +15741,11 @@ msgstr ""
"» et « Flux de sortie » pour avoir toutes les options."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Diffuser vers un réseau"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Transcoder/Sauvegarder"
@@ -15678,7 +15758,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Choisissez ici votre flux dâentrée."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Sélectionnez un flux"
@@ -15758,13 +15838,13 @@ msgstr "Transcoder lâaudio"
msgid "Transcode video"
msgstr "Transcoder la vidéo"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr "Transcoder lâaudio, sâil est présent."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15792,18 +15872,18 @@ msgstr ""
"Dans cette page, vous pouvez définir quelques paramètres additionnels pour "
"votre diffusion."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Temps de vie (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "Annonce SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Lecture locale"
@@ -15821,7 +15901,7 @@ msgstr ""
"Dans cette page, vous pouvez définir quelques paramètres additionnels pour "
"votre transcodage."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Sélectionnez le fichier de destination."
@@ -15876,11 +15956,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez choisir un flux valide avant de passer à la page suivante"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Pas de destination valide"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15894,7 +15974,7 @@ msgstr ""
"Si vous ne comprenez pas la signification de ceci, merci de bien vouloir "
"lire le « Streaming HOWTO » et les champs dâaide de cette fenêtre."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15907,19 +15987,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez corriger votre sélection et réessayer."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Dossier de destination"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Aucun dossier sélectionné"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Vous devez sélectionner un dossier où sauvegarder les fichiers."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -15927,49 +16007,49 @@ msgstr ""
"Entrez un chemin valide ou utilisez le bouton « Choisirâ¦Â » pour choisir un "
"emplacement."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Aucun fichier sélectionné"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Vous devez sélectionner un fichier vers lequel sauvegarder"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"Entrez un chemin valide ou utilisez le bouton « Choisirâ¦Â » pour choisir un "
"emplacement."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "non"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "oui : de %@ à %@ secondes"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "oui : %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Diffuser par le réseau"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15983,19 +16063,19 @@ msgstr ""
"fichier vers fichier. Vous devriez plutôt utiliser ses possibilités de "
"transcodage pour sauvegarder un flux réseau, par exemple."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Sélectionner votre format de compression audio. Choisissez en un pour avoir "
"plus dâinformation."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Sélectionner votre format de compression video. Choisissez en un pour avoir "
"plus dâinformation."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16007,7 +16087,7 @@ msgstr ""
"ce réglage, ou si vous ne désirez diffuser que sur votre réseau local, il "
"est conseillé de laisser la valeur par défaut de 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16023,7 +16103,7 @@ msgstr ""
"Si vous désirez donner un nom à votre flux, entrez-le ici. Dans le cas "
"contraire, un nom par défaut sera utilisé."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17019,19 +17099,19 @@ msgstr ""
"Informations diverses sur la composition de votre média ou de votre flux.\n"
"Multiplexeur, codecs audio et vidéo, et sous-titres sont affichés."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Statistiques sur le média ou flux courant."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Corrompu"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "Discontinuités"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Débit émission"
@@ -17084,54 +17164,54 @@ msgstr "Ouvrir un fichier de sous-titres"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Ãjecter le disque"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "Type de DVBÂ :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Débit de symboles du transpondeur"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bande passante"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Canaux :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Ports sélectionnés :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "Taille du cache de lâentrée :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Mettre VLC au pas"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Connexion automatique"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Nom du périphérique radio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr "Votre écran sera utilisé pour diffuser ou enregistrer son contenu."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
@@ -17143,11 +17223,11 @@ msgstr "Double-cliquez pour avoir les informations sur le média"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "Basculer entre répéter un média, répéter tout"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Montrer l'élément actuel"
@@ -17980,7 +18060,8 @@ msgid "Open playlist..."
msgstr "Ouvre la liste de lectureâ¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Liste de lecture XSPF (*.xspf)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17995,7 +18076,7 @@ msgstr "Liste de lecture HTML (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Enregistrer la liste de lecture sousâ¦"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Ouvrir sous-titresâ¦"
@@ -18454,7 +18535,7 @@ msgstr "Nombre de jours entre deux vérifications de mises à jour"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
msgid "Allow the volume to be set to 400%"
-msgstr "Permettre au volume de montez jusque 400%"
+msgstr "Permettre au volume de monter jusque 400%"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:129
msgid ""
@@ -19816,11 +19897,11 @@ msgstr ""
"relancez VLC.\n"
"Allez sur http://www.last.fm/join/ pour créer un compte."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: échec de l'authentification"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20389,7 +20470,7 @@ msgstr ""
#: modules/misc/rtsp.c:73
msgid "MUX for RAW RTSP transport"
-msgstr ""
+msgstr "MUX pour le transport RTSP brut"
#: modules/misc/rtsp.c:75
msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
@@ -20977,15 +21058,15 @@ msgstr "Annonces SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Analyseur de descriptions SDP"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Outil"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
@@ -21114,9 +21195,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/bridge.c:72
-#, fuzzy
msgid "Placeholder delay"
-msgstr "Délai : Aucun"
+msgstr "Délai de substitution"
#: modules/stream_out/bridge.c:74
msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
@@ -21341,7 +21421,7 @@ msgstr "RAOP"
#: modules/stream_out/raop.c:149
msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
-msgstr ""
+msgstr "Flux de sortie « Remote Audio Output Protocol »"
#: modules/stream_out/record.c:50
msgid "Destination prefix"
@@ -22124,9 +22204,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
-#, fuzzy
msgid "Edge Weightning"
-msgstr "Coté d'attachement :"
+msgstr "Importance du cadre"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
msgid ""
@@ -22149,7 +22228,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Hue windowing"
msgstr "Ajustement de teinte"
@@ -22159,7 +22237,6 @@ msgid "Used for statistics."
msgstr "Collecter des statistiques"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
-#, fuzzy
msgid "Sat windowing"
msgstr "Ajustement de saturation"
@@ -22219,12 +22296,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
-#, fuzzy
msgid "Channel summary"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sommaire d'exécution:\n"
-"\n"
+msgstr "Sommaire des canaux"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
msgid "Channel left"
@@ -22272,9 +22345,8 @@ msgid "bottom"
msgstr "bas"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
-#, fuzzy
msgid "Summary gradient"
-msgstr "Dégradé de couleur"
+msgstr "Sommaire des gradients"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
msgid "Left gradient"
@@ -22537,6 +22609,11 @@ msgstr ""
"coupée sur les bords."
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Retaille/ajoute une bordure automatiquement à la vidéo"
@@ -22761,53 +22838,58 @@ msgstr "Ajout de pixels de bordure à droite"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "Nombre de pixels à ajouter à droite de la vidéo après rognage."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Rogner"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Filtre de redimensionnement"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "Bordure"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Mode de désentrelacement"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Méthode de désentrelacement à utiliser pour la lecture locale."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Mode de désentrelacement en diffusion"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
"Sélectionnez la méthode de désentrelacement à utiliser pour la diffusion."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Négliger"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Fondu"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Moyenne"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Filtre de désentrelacement vidéo"
diff --git a/po/fur.gmo b/po/fur.gmo
index 65745e0..3c0f7a8 100644
Binary files a/po/fur.gmo and b/po/fur.gmo differ
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index f2df35b..25b03bc 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 20:42+0000\n"
"Last-Translator: A. Decorte <klenje at adriacom.it>\n"
"Language-Team: Friulian <fur at li.org>\n"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Impostazions des scurtis"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "I filtris video a son doprâts pe post-lavorazion dai flus video."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Viodudis"
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Variis"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Impostazions variis su audio e modui."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "La implementazion dal VLC pal Video Su Richieste"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -501,11 +501,11 @@ msgstr "Informazions su"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Casuâl"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Disative"
@@ -772,13 +772,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canâi audio"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -819,23 +819,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo invertît"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "clâf"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "bulean"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr ""
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Segnelibri %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -911,171 +911,171 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Sot titui SVCD"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Trace"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Salve"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flus %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Sot titul"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Ative audio"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Lenghe"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descrizion"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canâi"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Flus predeterminât"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Flus predeterminât"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzion"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Risoluzion dal visôr"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Frecuence fotograms"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programs"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Cjapitul"
@@ -1162,19 +1162,19 @@ msgstr "Cjapitul"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazion"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Trace video"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Trace audio"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Trace dai sot titui"
@@ -1209,8 +1209,8 @@ msgstr "Cjapitul precedent"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "2:1 dopli"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Automatic"
@@ -2206,11 +2206,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3298,8 +3298,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Sielç la scurte di doprâ par riprodusi."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3355,7 +3355,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3386,10 +3386,10 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3402,8 +3402,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3414,8 +3414,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3545,7 +3545,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3653,8 +3653,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4117,7 +4117,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -4294,7 +4294,7 @@ msgstr "Salve file"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4307,20 +4307,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Daûr a discjamâ"
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4380,26 +4387,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "No definît"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Taie"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4478,7 +4485,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4493,8 +4500,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4717,19 +4724,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -4932,8 +4939,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "nissun"
@@ -5266,8 +5273,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Non dispositîf video"
@@ -5278,8 +5285,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Non dispositîf audio"
@@ -5290,7 +5297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Dimensions video"
@@ -5601,22 +5608,22 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidôr CDDB"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Selezion invalide"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5663,13 +5670,13 @@ msgstr "DVD (menùs)"
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "Riproduzion"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6142,8 +6149,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Non dispositîf audio"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "Normâl"
@@ -6175,8 +6182,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuence"
@@ -6240,7 +6247,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -6263,15 +6270,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6446,7 +6453,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6656,7 +6663,7 @@ msgstr "Contrast"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
#, fuzzy
msgid "Tuner"
msgstr "Propietari"
@@ -6708,7 +6715,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -7003,19 +7010,32 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Impostanzions pal video"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
@@ -7023,52 +7043,52 @@ msgstr ""
msgid "Mono"
msgstr "mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "Tai dal video"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Controi"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Cambie interface"
@@ -7267,6 +7287,25 @@ msgstr ""
"Formât di doprâ intal cjamp \"titul\" de liste di riproduzion se il CDDB nol "
"rispuint"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Meditative"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Troi de mascare di doprâ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Filtri video"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
@@ -8003,8 +8042,8 @@ msgstr "Non dispositîf audio"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositîf CD audio"
@@ -8228,8 +8267,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "URL de jessude audio"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8587,7 +8626,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
#, fuzzy
msgid "Noise reduction"
@@ -9104,7 +9143,7 @@ msgstr "Coordinade Y"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Codifiche dai sot titui"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "sot titui"
@@ -9118,7 +9157,7 @@ msgstr "Codifiche dai sot titui"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -9348,7 +9387,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Breton"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9364,7 +9403,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fusion"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9381,7 +9420,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Vieris"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9421,7 +9460,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Navajo"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10224,162 +10263,181 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Numar di flus"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Filtri video"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "file"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Mût stereo"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Mût stereo"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "VBR basât su la cualitât"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
#, fuzzy
msgid "Max QP"
msgstr "Manx"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
#, fuzzy
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Massim bitrate di codifiche"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10388,12 +10446,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Metodi streaming"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10401,35 +10459,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10437,35 +10495,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10476,39 +10534,39 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Dispositîfs predeterminâts"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10518,7 +10576,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10527,117 +10585,117 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Altece massime de jessude video."
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Altece massime de jessude video."
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10646,185 +10704,185 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Otimizazions pe CPU"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
#, fuzzy
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Otimizazions pe CPU"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
#, fuzzy
msgid "PSNR computation"
msgstr "Otimizazions pe CPU"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
#, fuzzy
msgid "SSIM computation"
msgstr "Otimizazions pe CPU"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "Mût cidin"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "Mût cidin"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistichis"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Stampe statistichis par ogni frame."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Filtris"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "dia"
msgstr "Macedon"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "esa"
msgstr "Sì"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "Sì"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "Svelt"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normâl"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "lent"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "dut"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "spaziâl"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "tempoâl"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10957,7 +11015,7 @@ msgstr "Controi"
msgid "Position Control"
msgstr "Posizion"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "nissun"
@@ -11259,8 +11317,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Vierç"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11912,11 +11970,11 @@ msgstr "Rivoc"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Indis AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "Indis AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -11927,16 +11985,16 @@ msgstr ""
"Chest file AVI nol funzione coretementri. La ricercje no larà ben.\n"
"Vuelistu provâ a comedâlu (chest al pues cjapâ un timp lunc) ?"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "Nepalês"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Daûr a comedâ indis AVI"
@@ -12729,7 +12787,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Sielç l'angul"
@@ -12754,21 +12812,21 @@ msgstr "Sielç l'angul"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Sielç un file dai sot titui"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Codifiche dai sot titui"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Sielç un efiet"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12856,7 +12914,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Preferencis"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12905,7 +12963,7 @@ msgstr "Va al cjapitul"
msgid "Speed"
msgstr "Sveltece"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Barcon"
@@ -12917,12 +12975,12 @@ msgstr "Barcon"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12952,11 +13010,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Siere"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Edite"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Selezione dut"
@@ -13205,7 +13263,7 @@ msgstr "Comant"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Informazions sul riprodutôr multimediâl VLC"
@@ -13219,7 +13277,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licence"
@@ -13229,7 +13287,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Indis"
@@ -13243,7 +13301,7 @@ msgstr "Segnelibris"
msgid "Add"
msgstr "Zonte"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13286,7 +13344,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Selezion invalide"
@@ -13325,12 +13383,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Casuâl no atîf"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Torne a riprodûsi une volte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "Ripet dut"
@@ -13341,31 +13399,31 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Torne a riprodûsi no atîf"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "Dimension"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
#, fuzzy
msgid "Normal Size"
msgstr "Normâl"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "Normâl"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "Simpri in prin plan"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Adate al visôr"
@@ -13375,23 +13433,23 @@ msgstr "Adate al visôr"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Aplicazion"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Vierç un file..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Riproduzion locâl"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "tempoâl"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "tempoâl"
@@ -13416,13 +13474,13 @@ msgstr "Puarte dal client"
msgid "Show Details"
msgstr "Mostre dut"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "barcon1"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "tempoâl"
@@ -13600,254 +13658,254 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "%i elements inte liste di riproduzion"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Vierç un disc..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Salve sicu..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Controle inzornaments..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencis..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Servizis"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Plate VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "Altri"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Mostre dut"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Jes di VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:File"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Impostazions avanzadis"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Vierç un disc..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Vierç conession di rêt..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Vierç un disc..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Vierç ultins"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Siere menù"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Taie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Tache"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Riproduzion"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Volum predeterminât dal audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Volum predeterminât dal audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Jessude video su dit il visôr"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Trasparence"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Ridûs a icone il barcon"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Siere il barcon"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Controi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ecualizatôr"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Controi estindûts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Segnelibris"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "Liste di scolte"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Meta-informazions"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "Messaçs"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Jutori"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Riprodutôr multimediâl VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Leimi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Jutori in rêt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Sît web di VideoLAN"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Fâs une donazion"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Grop di discussion in linee"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Alce il volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Sbasse il volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Ative audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Dimension caratars"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13856,61 +13914,61 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volum: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
#, fuzzy
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Nissun %@s cjatât"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Va indevant"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Azere lis preferencis"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14090,7 +14148,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Sielç"
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Non dal dispositîf"
@@ -14458,7 +14516,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Liste di scolte"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i elements"
@@ -14508,60 +14566,60 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Mostre dut"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Flus in jentrade"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Meditative"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Salte fotograms"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "Salte fotograms"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "Flus"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Pacuts mandâts"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bytes mandâts"
@@ -14571,13 +14629,13 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Meditative"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "Salte fotograms"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "Salte fotograms"
@@ -14604,12 +14662,12 @@ msgstr "Azere dut"
msgid "Basic"
msgstr "Neri"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Azere lis preferencis"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14847,7 +14905,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Implene dut il visôr"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Mostre"
@@ -14887,7 +14945,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -14920,66 +14978,66 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Impostazions gjenerâls pal video"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Impostazions audio"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Impostanzions pal video"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Scurtis"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Sielç"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Selezion invalide"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15201,7 +15259,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Neri"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
#, fuzzy
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Descrizion dal flus"
@@ -15224,12 +15282,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
#, fuzzy
msgid "Stream to network"
msgstr "Non dal flus"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Filtris audio"
@@ -15244,7 +15302,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Sielç un flus"
@@ -15322,13 +15380,13 @@ msgstr "Codifiche CBR"
msgid "Transcode video"
msgstr "Codifiche CBR"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15353,19 +15411,19 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
"In cheste pagjine tu puedis impuestâ cualchi parametri in plui pal streaming."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
#, fuzzy
msgid "SAP Announce"
msgstr "Altris informazions"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Riproduzion locâl"
@@ -15385,7 +15443,7 @@ msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
"In cheste pagjine tu puedis impuestâ cualchi parametri in plui pal streaming."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Sielç il file dulà salvâ"
@@ -15437,11 +15495,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Destinazion invalide"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15450,7 +15508,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15458,19 +15516,19 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Sielç la cartele dulà salvâ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Nissune cartele sielte"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Tu âs di sielzi une cartele dulâ salvâ i files."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -15478,49 +15536,49 @@ msgstr ""
"Inserìs un troi valit o ben dopre il boton \"Sielç...\" par sielzi une "
"posizion."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Nissun file sielt"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Tu âs di sielzi un file dulâ salvâ il flus."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"Inserìs un troi valit o ben dopre il boton \"Sielç...\" par sielzi une "
"posizion."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Fin"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "no"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "sì: di %@ a %@ seconts"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "sì: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Cheste permet la transmission suntune rêt."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15528,15 +15586,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "Sielç il codec audio. Frache parsore par vê altris informazions."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "Sielç il codec video. Frache parsore par vê altris informazions."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15544,7 +15602,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15554,7 +15612,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16599,21 +16657,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "Numar titul."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "Filtris audio"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Meditative"
@@ -16672,61 +16730,61 @@ msgstr "Vierç file dai sot titui"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Pare fûr disc"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tip"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Largjece video"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Canâi"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Selezionât"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Flus in jentrade"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "Torne a conetiti in automatic"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Non dispositîf audio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzions avanzadis"
@@ -16740,11 +16798,11 @@ msgstr "Sielç il codec video. Frache parsore par vê altris informazions."
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Torne a riprodusi l'element corint"
@@ -17671,7 +17729,7 @@ msgstr "&Vierç liste di riproduzion..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Liste di riproduzion XSPF"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17689,7 +17747,7 @@ msgstr "Element esistent de liste di riproduzion"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Sa&lve liste di riproduzion..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Vierç i sot titui"
@@ -19681,11 +19739,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20804,16 +20862,16 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "File di descrizion"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
#, fuzzy
msgid "Tool"
msgstr "Controi"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Utent"
@@ -22422,6 +22480,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr " Scancele "
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Cîr inzornaments"
@@ -22659,57 +22722,62 @@ msgstr "Altece video"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "Numar di barcons verticâi in cui dividi il video."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Taie"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Filtri video"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "Pause"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Mût stereo"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Metodi streaming"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Cualitât dal flus."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Filtris audio"
@@ -27292,10 +27360,6 @@ msgstr "Spetri"
#~ msgstr "Filtris audio"
#, fuzzy
-#~ msgid "Media File"
-#~ msgstr "Meditative"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "QWidget"
#~ msgstr "Largjece"
diff --git a/po/gl.gmo b/po/gl.gmo
index 6f8cd47..fd3963b 100644
Binary files a/po/gl.gmo and b/po/gl.gmo differ
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index cefc784..202109c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the VideoLAN package.
#
# Iván Seoane Pardo <ivam.sp at gmail.com>, 2008.
-# Tagen Ata <localizacion at tagenata.com>, 2009.
+# Paula Iglesias - Tagen Ata <localizacion at tagenata.com>, 2009.
+# Gonçalo Cordeiro - Tagen Ata <localizacion at tagenata.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc 1.0.1\n"
+"Project-Id-Version: vlc 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 11:13+0200\n"
-"Last-Translator: Paula Iglesias <localizacion at tagenata.net>\n"
-"Language-Team: Galician <localizacion at tagenata.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-23 16:37+0200\n"
+"Last-Translator: Gonçalo Cordeiro <gonzalo at tagenata.com>\n"
+"Language-Team: Tagen Ata <localizacion at tagenata.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -73,12 +74,12 @@ msgstr "Configuracións para as interfaces de control do VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Configuración de teclas rápidas"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -103,7 +104,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Os filtros de son úsanse para procesar o fluxo de son."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizacións"
@@ -128,11 +129,11 @@ msgstr "Outros"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Outros módulos e configuracións de son."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Implementación do VLC de vÃdeo baixo petición"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -534,11 +535,11 @@ msgstr "&Sobre"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -594,7 +595,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Non repetir"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
@@ -785,7 +786,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Alcanzouse o número máximo de filtros (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
@@ -820,13 +821,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Volver a reproducir a ganancia"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canles de son"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -867,23 +868,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Estéreo invertido"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "tecla"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "booleano"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "enteiro"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "flotante"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "cadea"
@@ -947,7 +948,7 @@ msgstr "%s: a opción `-W %s' non permite un argumento\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Marcador %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -959,15 +960,15 @@ msgstr "Fallou a emisión en fluxo ou a transcodificación"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "O VLC non puido abrir o módulo empaquetador."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "O VLC non puido abrir o módulo descodificador."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "O módulo descodificador non é adecuado"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -976,145 +977,145 @@ msgstr ""
"O VLC non soporta o formato de vÃdeo ou son \"%4.4s\". Por desgraza non hai "
"forma de solucionar isto."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "Codificado"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "SubtÃtulos para xordos %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Fluxo %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "SubtÃtulo"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "ID orixinal"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Códec"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canles"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de mostra"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits por mostra"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "Ganancia para reproducir de novo a pista"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "Ganancia para reproducir de novo o álbum"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Resolución da visualización"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Taxa de fotogramas"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Non se pode abrir a súa entrada"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"O VLC non é quen de abrir o MRL '%s'. Verifique o ficheiro de rexistro para "
"máis detalles."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "O VLC non recoñece o formato de entrada"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1122,8 +1123,8 @@ msgstr ""
"Non se pode detectar o formato de '%s'. Vaia ao rexistro para máis detalles."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programas"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "CapÃtulo"
@@ -1207,19 +1208,19 @@ msgstr "CapÃtulo"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Pista de vÃdeo"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Pista de son"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Pista dos subtÃtulos"
@@ -1254,8 +1255,8 @@ msgstr "CapÃtulo anterior"
msgid "Media: %s"
msgstr "Multimedia: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Engadir interface"
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "2:1 O dobre"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
@@ -2389,11 +2390,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3647,8 +3648,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3696,7 +3697,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Selecciona a tecla rápida para reproducir."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3707,7 +3708,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Selecciona a tecla rápida para avanzar máis rápido na reprodución."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3737,10 +3738,10 @@ msgstr "Máis lento (preciso)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3753,8 +3754,8 @@ msgstr "Seleccione a tecla rápida para pasar ao seguinte elemento da lista."
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3765,8 +3766,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Seleccione a tecla rápida para ir ao elemento anterior da lista."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3779,7 +3780,7 @@ msgstr "Seleccione a tecla rápida para deter a reprodución."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3894,7 +3895,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Un salto grande en segundos."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -4008,8 +4009,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Seleccione a tecla rápida para baixar o volume."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4508,7 +4509,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4563,7 +4564,7 @@ msgstr "Descodificadores"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@@ -4692,7 +4693,7 @@ msgstr "Fallou ao gardar o ficheiro"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Fallo ao abrir \"%s\" para escritura"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4706,20 +4707,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Descargando..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Descargando... %s/%s - %.1f%% feito"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4785,26 +4795,26 @@ msgstr "O ficheiro \"%s\" descargado está danado, por iso se eliminou."
msgid "Undefined"
msgstr "Sen definir"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Procesamento posterior"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Desentrelazar"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Proporción de aspecto"
@@ -4883,7 +4893,7 @@ msgstr ""
"Valor da caché para fluxos DVB. Este valor debe definirse en milisegundos."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Tarxeta adaptadora para sintonizar"
@@ -4900,8 +4910,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Número de dispositivo para usar no adaptador"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Frecuencia do transpondedor/multiplex"
@@ -5124,17 +5134,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Largura de banda [0=auto,6,7,8 en MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5334,8 +5344,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "O VLC non puido obter un tamaño novo de bloque: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "ningún"
@@ -5728,8 +5738,8 @@ msgstr ""
"milisegundos."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Nome do dispositivo de vÃdeo"
@@ -5742,8 +5752,8 @@ msgstr ""
"especifica nada, usarase o dispositivo predeterminado."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Nome do dispositivo de son"
@@ -5756,7 +5766,7 @@ msgstr ""
"nada, usarase o dispositivo predeterminado. "
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Tamaño de vÃdeo"
@@ -6084,11 +6094,11 @@ msgstr "Entrada DVB con soporte v4l2"
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidor HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "A sintaxe de entrada está obsoleta"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -6096,11 +6106,11 @@ msgstr ""
"A sintaxe proporcionada está obsoleta. Execute o \"vlc -p dvb\" para ver a "
"explicación da sintaxe nova."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Polarización non válida"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "A polarización dada \"%c\" non é válida."
@@ -6146,12 +6156,12 @@ msgstr "DVD con menús"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "Entrada DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Fallo ao reproducir"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6646,8 +6656,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Dispositivo de radio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6678,8 +6688,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Altura do fluxo para capturar (-1 para a detección automática)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
@@ -6742,7 +6752,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "A máscara de bits que usará a parte de son da tarxeta."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -6766,15 +6776,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6956,7 +6966,7 @@ msgstr ""
"en milisegundos."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Taxa de fotogramas ideal para a captura."
@@ -7165,7 +7175,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Contraste da entrada de vÃdeo."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Sintonizador"
@@ -7213,7 +7223,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "SaÃda Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
@@ -7541,67 +7551,80 @@ msgstr ""
"A captura de son Alsa ou OSS no acceso v4l2 ficou obsoleto. En vez disto use "
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' ou 'v4l2:// :input-slave=oss://'."
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Proporción de aspecto da imaxe n:m"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+"Define a proporción de aspecto que hai que usar. A predeterminada é 4:3"
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr "AUTO"
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Linguaxe primaria (só sintonizadores de televisión analóxica)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Linguaxe secundaria (só sintonizadores de televisión analóxica)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "Segundo programa de son (só sintonizadores de televisión analóxica)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "Linguaxe primaria á esquerda, linguaxe secundaria á dereita"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Entrada Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Entrada de vÃdeo"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Controis"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
"Controis do controlador v4l2, se están soportados polo controlador v4l2."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "A/V comprimido mediante Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Restabelecer os controis predeterminados"
@@ -7783,6 +7806,22 @@ msgstr "Formato que se vai usar no campo Autor da lista de reprodución."
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Formato que se vai usar no campo TÃtulo da lista de reprodución."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Ficheiros multimedia no zip"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Camiño para os ficheiros multimedia no arquivo zip"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Filtro de arquivos zip"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr "Acceso a Zip"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "SaÃda de fluxo simulada"
@@ -8517,8 +8556,8 @@ msgstr "Nome de dispositivo ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositivo de son"
@@ -8755,8 +8794,8 @@ msgstr "Identificador PortAudio para o dispositivo de saÃda"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "SaÃda de son PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -9136,7 +9175,7 @@ msgstr ""
"Factor de cuantización de fotogramas I, comparado cos fotogramas P (por "
"exemplo 1.0 => mesma escala de cuantización para os fotogramas I e P)."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redución de ruÃdos"
@@ -9671,7 +9710,7 @@ msgstr "Coordenada Y do subtÃtulo codificado"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Descodificador de subtÃtulos DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "SubtÃtulos DVB"
@@ -9683,7 +9722,7 @@ msgstr "Codificador de subtÃtulos DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Descodificador de son AAC (usando libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "Extensión ACC"
@@ -9906,7 +9945,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Granate"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9921,7 +9960,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fucsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9936,7 +9975,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Verde oliva"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9972,7 +10011,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Azul mariño"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10379,9 +10418,8 @@ msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr "Grego (ISO 8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
-#, fuzzy
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "Grego (Windows-1256)"
+msgstr "Grego (Windows-1253)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
@@ -10815,11 +10853,27 @@ msgstr ""
"Predispor a escoller o uso de fotogramas B. Os valores positivos causan máis "
"fotogramas B e os negativos menos."
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "Manter algúns fotogramas B como referencia"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"Permite o uso dos fotogramas B como referencia para prever outros "
+"fotogramas. Mantén o medio de dous fotogramas B consecutivos 2+ como "
+"referencia e reordena o fotograma adecuadamente.\n"
+" - ningún: Desactivado\n"
+" - estrito: Pirámide xerárquica estrita\n"
+" - normal: Non estrito (non é compatÃbel con Blu-ray)\n"
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10829,11 +10883,11 @@ msgstr ""
"fotogramas. Mantén o medio de dous fotogramas B consecutivos 2+ como "
"referencia e reordena o fotograma adecuadamente."
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10842,11 +10896,11 @@ msgstr ""
"máis lenta a codificación e descodificación, mais aforra do 10% ao 15% da "
"taxa de bits."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Número de fotogramas de referencia"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10857,19 +10911,19 @@ msgstr ""
"real. Algúns descodificadores non son capaces de manexar uns valores de "
"referencia de fotogramas moi grandes. Intervalo de 1 a 16."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Saltar o filtro bucle"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "Desactivar o filtro de bucle de desbloqueo (diminúe a calidade)."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "Parámetros AlphaC0 e Beta do filtro de bucle alpha:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10877,11 +10931,11 @@ msgstr ""
"Parámetros AlphaC0 e Beta do filtro de bucle. Intervalo de -6 a 6 para os "
"dous parámetros alfa e beta. -6 indica un filtro feble, 6 indica forte."
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "Nivel H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10892,19 +10946,29 @@ msgstr ""
"compatÃbel co resto das opcións de codificación. Intervalo 1 de 5.1 (10 para "
"51 tamén está permitido)."
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Perfil H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+"Especificar o perfil H.264 cuxos lÃmites son forzados sobre outras "
+"configuracións"
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Modo entrelazado"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Modo entrelazado puro."
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "Definir QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10913,68 +10977,68 @@ msgstr ""
"mellor fidelidade, pero máis taxas de bits. Un bo valor predeterminado é 26. "
"Intervalo de 0 (sen perdas) a 51."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "VBR baseado na calidade"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "VBR baseado en calidade dun paso. Intervalo de 0 a 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "QP mÃn."
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
"Parámetro de cuantizador mÃnimo. De 15 a 35 parece ser un intervalo útil."
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "QP máx."
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Parámetro cuantizador máximo."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "Paso QP máximo"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "Paso QP máximo entre fotogramas."
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Tolerancia de taxa de bits media"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Varianza permitida na taxa de bits media (en kbits/s)."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Taxa de bits local máxima"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Define a taxa de bits local máxima (en kbits/s)."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "Búfer VBV"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "Media de perÃodo para a taxa de bits local máxima (en kbits)."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "Ocupación do búfer VBV inicial"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
@@ -10982,12 +11046,11 @@ msgstr ""
"Define a ocupación do búfer inicial como fracción do tamaño do búfer. "
"Intervalo de 0.0 a 1.0."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "Como o AQ distribúe os bits"
-#: modules/codec/x264.c:178
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10996,16 +11059,16 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
"Define o modo de distribución de bits para AQ, a opción predeterminada é a "
-"2\n"
+"1\n"
" - 0: Desactivado\n"
-" - 1: Evitar mover os bits entre fotogramas\n"
-" - 2: Mover os bits entre fotogramas"
+" - 1: Modo predeterminado actual x264\n"
+" - 2: usa log(var)^2 en vez de log(var) e tenta adaptar a forza por fotograma"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Forza de AQ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -11018,35 +11081,35 @@ msgstr ""
" - 0.5: AQ feble\n"
" - 1.5: AQ forte"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "Factor QP entre I e P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Factor QP entre I e P. Intervalo de 1.0 a 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "Factor QP entre P e B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Factor QP entre P e B. Intervalo de 1.0 a 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "Diferencia QP entre crominancia e luminancia"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "Diferencia QP entre crominancia e luminancia."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Control de velocidade multipaso"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -11058,19 +11121,19 @@ msgstr ""
" - 2: Ãltimo paso, non sobrescribe o ficheiro de estados\n"
" - 3: Enésimo paso, sobrescribe o ficheiro de estados\n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "Compresión de curva QP"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "Compresión de curva QP. Intervalo 0.0 (CBR) a 1.0 (QCP)."
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "Reducir as flutuacións en QP"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
@@ -11078,7 +11141,7 @@ msgstr ""
"Isto reduce as flutuacións de QP antes da compresión de curva. Esfuma "
"temporalmente a complexidade."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
@@ -11086,11 +11149,11 @@ msgstr ""
"Isto reduce as flutuacións en QP despois da curva de compresión. Esfuma "
"temporalmente as cuantizacións."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "Particións que hai que considerar"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -11108,19 +11171,19 @@ msgstr ""
" - todas : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 require p8x8. i8x8 require 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Modo de predición MV directa"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Modo de predición MV directa."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Tamaño de predición directa"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -11130,19 +11193,19 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: o máis pequeno posÃbel de acordo co nivel\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "Predición ponderada para fotogramas B"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "Predición ponderada para fotogramas B."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Método de estimación de movemento do enteiro de pÃxeles"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11160,7 +11223,7 @@ msgstr ""
" - tesa: busca exhaustiva hadamard (extremadamente lenta, fundamentalmente "
"para verificar)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11175,11 +11238,11 @@ msgstr ""
" - esa: busca exhaustiva (extremadamente lenta, fundamentalmente para "
"verificar)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Intervalo máximo de busca de vectores de movemento"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -11190,22 +11253,22 @@ msgstr ""
"secuencias, secuencias de movemento altas poderÃa beneficiarse das "
"definicións entre 24 e 32. Intervalo de 0 a 64."
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Lonxitude máxima de vector de movemento"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
"Lonxitude máxima de vector de movemento en pÃxeles. -1 é automática, baseada "
"no nivel."
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Espazo máximo do búfer entre fÃos"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
@@ -11213,12 +11276,12 @@ msgstr ""
"Espazo mÃnimo do búfer entre fÃos. -1 é automático, baseado no número de "
"fÃos."
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
"Estimación do movemento en subpÃxeles e calidade da decisión de partición"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11228,7 +11291,7 @@ msgstr ""
"relacionados co proceso de decisión de estimación de movemento (máis lento = "
"máis rápido máis alto = mellor calidade). Intervalo de 1 a 9."
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11238,7 +11301,7 @@ msgstr ""
"relacionados co proceso de decisión de estimación de movemento (máis lento = "
"máis rápido máis alto = mellor calidade). Intervalo de 1 a 7."
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11248,7 +11311,7 @@ msgstr ""
"relacionados co proceso de decisión de estimación de movemento (máis lento = "
"máis rápido máis alto = mellor calidade). Intervalo de 1 a 6."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11258,21 +11321,21 @@ msgstr ""
"relacionados co proceso de decisión de estimación de movemento (máis lento = "
"máis rápido máis alto = mellor calidade). Intervalo de 1 a 5."
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "Decisión de modo baseado en RD para fotogramas B"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
"Decisión de modo baseado en RD para fotogramas B. Isto require subme 6 (ou "
"superior)."
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "Decidir as referencias por partición"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -11281,35 +11344,35 @@ msgstr ""
"fotograma de referencia, en contraposición a só unha referencia por "
"macrobloque."
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Chroma da estimación de movemento"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "Crominancia ME para subpel e decisión de modo en fotogramas P."
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "Optimizar de forma conxunta os MV nos fotogramas B"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "Mellora do movemento bidireccional conxunto."
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "Tamaño de transformación espacial adaptábel"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "Decisión baseada en SATD para a transformación 8x8 en inter-MB."
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Cuantización RD \"trellis\""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11323,19 +11386,19 @@ msgstr ""
" - 2: activado en todas as decisións de modos\n"
"Isto require CABAC."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "Detección SKIP precoz en fotogramas P"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "Detección SKIP precoz en fotogramas P."
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "Limiar de coeficiente en fotogramas P"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -11343,7 +11406,7 @@ msgstr ""
"Limiar de coeficiente en fotogramas P. Eliminar os bloques DCT que conteñen "
"só un coeficiente único pequeno."
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -11351,57 +11414,57 @@ msgstr ""
"Redución de ruÃdo en dominio DCT. Pseudozona morta adaptábel. De 10 a 1000 "
"parece ser un intervalo útil."
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "Zona morta de cuantización interluma"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"Definir o tamaño da zona morta de cuantización interluminancia. Intervalo de "
"0 a 32."
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "Zona morta de cuantización intraluminancia"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"Definir o tamaño da zona morta de cuantización intraluma. Intervalo de 0 a "
"32."
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr "Optimizacións non determinantes cando se execute en fÃos"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr "Mellora un pouco a calidade de SMP a custo de repeticións."
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Optimizacións CPU"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Usar as optimizacións do ensamblador de CPU."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "Nome de ficheiro para o ficheiro de estados do segundo paso"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
"Nome de ficheiro para 2 pasos de ficheiro de estados para a codificación "
"multipasos."
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "Computación PSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11409,11 +11472,11 @@ msgstr ""
"Calcular e imprimir os estados PSNR. Isto non ten influencia na calidade de "
"codificación real."
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "Cálculo SSIM"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11421,28 +11484,28 @@ msgstr ""
"Calcula e imprime os estados SSIM. Isto non inflúe na calidade de "
"codificación real."
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Modo silencioso"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Modo silencioso."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "EstatÃsticas"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Imprimir estados para cada fotograma."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "Números de ID de SPS e PPS"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11450,64 +11513,64 @@ msgstr ""
"Definir os números de ID de SPS e PPS para permitir a concatenación de "
"fluxos con diferentes configuracións."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Delimitadores de unidade de acceso"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Xera unidades NAL delimitadoras de unidade de acceso."
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "rápido"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "lento"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "todos"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "espacial"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "temporal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "automático"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "Codificador H.264/MPEG4 AVC (x264)"
@@ -11627,7 +11690,7 @@ msgstr "Control de volume"
msgid "Position Control"
msgstr "Control de posición"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@ -11931,8 +11994,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Abrindo"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12588,11 +12651,11 @@ msgstr "Non fixar nunca"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demultiplexor AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "Ãndice AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12604,15 +12667,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Isto pode levar muito tempo."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Non reparar"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Fixando o Ãndice AVI..."
@@ -13405,7 +13468,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demultiplexor de fluxo de transporte MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletexto"
@@ -13425,19 +13488,19 @@ msgstr "Teletexto: organizar os programas"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "SubtÃtulos de texto: persoas con discapacidades auditivas"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "SubtÃtulos de DVB: persoas con discapacidades auditivas"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "limpar efectos"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "persoas con discapacidades auditivas"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "comentario para persoas con discapacidades visuais"
@@ -13521,7 +13584,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13570,7 +13633,7 @@ msgstr "Ir ao capÃtulo"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Xanela"
@@ -13582,12 +13645,12 @@ msgstr "Xanela"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13614,11 +13677,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todos"
@@ -13876,7 +13939,7 @@ msgstr "Comandos"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Interface do framebuffer de OSD/superposición de GNU/Linux"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Sobre o reprodutor multimedia VLC"
@@ -13890,7 +13953,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "O VLC foi creado por:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licenza"
@@ -13899,7 +13962,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Axuda do reprodutor multimedia VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Ãndice"
@@ -13913,7 +13976,7 @@ msgstr "Marcadores"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13960,7 +14023,7 @@ msgstr ""
"Pause ao editar os marcadores para asegurarse de que se mantén a mesma "
"entrada."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Selección non válida"
@@ -13999,12 +14062,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Modo aleatorio desactivado"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetir un"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Repetir todos"
@@ -14014,27 +14077,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Opción repetir desactivada"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Metade do tamaño"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Tamaño normal"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Dobre do tamaño"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Flotante na parte superior"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Axustar á pantalla"
@@ -14042,21 +14105,21 @@ msgstr "Axustar á pantalla"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Bloquear a proporción de aspecto"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Abrir ficheiro..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "SaÃr despois de reproducir"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Paso cara a adiante"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Paso cara a atrás"
@@ -14077,12 +14140,12 @@ msgstr "Limpar"
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar detalles"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Retroceder"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Avanzar rápido"
@@ -14244,11 +14307,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(non se está reproducindo ningún elemento)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "A última versión do VLC para o seu SO é a serie 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -14256,7 +14319,7 @@ msgstr ""
"A última versión do VLC para o seu SO é a VLC 0.8.6i, a cal é propensa a "
"problemas de seguranza coñecidos."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -14266,11 +14329,11 @@ msgstr ""
"problemas de seguranza coñecidos. Recomendámoslle que actualice o seu Mac a "
"unha versión moderna do Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "A súa versión Mac OS X xa non está soportada"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -14281,201 +14344,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Abrir o rexistro de fallos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Gardar este rexistro..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Comprobar actualizacións..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Servizos"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Ocultar o VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Ocultar outros"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "SaÃr do VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:ficheiro"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Abrir ficheiro con opcións avanzadas..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Abrir o disco..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Abrir a rede..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Abrir o dispositivo de capturas..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir recentes"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Limpar o menú"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Emitindo en fluxo/exportando o asistente..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Reprodución"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Subir o volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Baixar o volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dispositivo de vÃdeo de pantalla completa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimizar a xanela"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Pechar a xanela"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Controlador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ecualizador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Controis estendidos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Marcadores..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Lista de reprodución..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Información multimedia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Mensaxes..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Erros e avisos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Traer todo adiante"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Axuda do reprodutor multimedia VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Leme/FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Documentación en liña..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Sitio web do VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Facer unha doazón..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Foro en liña..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Subir o volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Baixar o volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Non enviar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "O VLC fallou antes"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14489,11 +14552,11 @@ msgstr ""
"VLC fallase xunto con outra información de axuda como: unha ligazón para "
"descargar unha mostra do ficheiro, o URL do fluxo de rede..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "Acepto que ao mellor se contacte comigo por este informe de erros."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14501,50 +14564,50 @@ msgstr ""
"Só se enviará o seu enderezo de correo electrónico predeterminado, non se "
"incluirá máis información."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volume: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Fallou a comprobación de actualizacións"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "Non se activou a comprobación de actualizacións nesta construción."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "Houbo un erro ao enviar o informe de erros"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Non se encontrou ningún rexistro de erros"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Non se encontrou ningún indicio de erros anteriores."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Quere eliminar as preferencias de antes?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"Só se encontrou unha versión anterior dos ficheiros de preferencias do VLC."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "Enviar ao lixo e reiniciar o VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "Rexistro de depuración do VLC (%s).rtfd"
@@ -14732,10 +14795,8 @@ msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Tratar como unha canalización en vez de como un ficheiro"
#: modules/gui/macosx/open.m:185
-#, fuzzy
msgid "Play another media synchronously"
-msgstr ""
-"Reproducir outro soporte de forma sincronizada (ficheiro de son extra,...)"
+msgstr "Reproducir outro soporte de forma sincronizada"
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
@@ -14743,7 +14804,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Escoller..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Nome do dispositivo"
@@ -14765,14 +14826,13 @@ msgid "IP Address"
msgstr "Enderezo IP"
#: modules/gui/macosx/open.m:204
-#, fuzzy
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
"press the button below."
msgstr ""
"Para abrir un fluxo de rede normal (HTTP, RTSP, MMS, FTP etc.) simplemente "
-"introduza o URL do campo de abaixo. Se quere abrir un fluxo RTP ou UDP prema "
+"introduza o URL no campo de abaixo. Se quere abrir un fluxo RTP ou UDP prema "
"no botón de abaixo."
#: modules/gui/macosx/open.m:205
@@ -15094,7 +15154,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Lista de reprodución HTML"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i elementos"
@@ -15138,55 +15198,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Detalles do códec"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Ler no soporte"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Taxa de bits de entrada"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Demultiplexado"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Taxa de bits de fluxo"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Bloques descodificados"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Fotogramas que se mostran"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Fotogramas perdidos"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Emitindo en fluxo"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Paquetes enviados"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bytes enviados"
@@ -15195,12 +15255,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Taxa de envÃo"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Búfers reproducidos"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Búfers perdidos"
@@ -15225,12 +15285,12 @@ msgstr "Reiniciar todo"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Redefinir preferencias"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15436,7 +15496,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Pantallas negras no modo pantalla completa"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
@@ -15469,7 +15529,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Numeración secuencial"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
@@ -15501,48 +15561,48 @@ msgstr "Latencia alta"
msgid "Higher latency"
msgstr "Latencia máis alta"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Non se gardaron as configuracións da interface"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"Houbo un erro ao gardar as súas configuracións mediante SimplePrefs (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Non se gardaron as configuracións de son"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Non se gardaron as configuracións de vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Non se gardaron as configuracións de entrada"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Non se gardaron as configuracións de OSD/subtÃtulos"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Non se gardaron as teclas rápidas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Escolla o cartafol no que vai gardar as instantáneas de vÃdeo."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Escoller"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15550,17 +15610,17 @@ msgstr ""
"Prema en teclas novas para\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "A combinación non é válida"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Por desgraza, estas teclas non se poden empregar como atallos de teclas "
"rápidas."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Esta combinación xa está en uso para \"%@\"."
@@ -15818,7 +15878,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Asistente de fluxo/transcodificación"
@@ -15845,11 +15905,11 @@ msgstr ""
"en fluxo darán acceso a máis caracterÃsticas."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Emitir en fluxo á rede"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Transcodificar/gardar no ficheiro"
@@ -15862,7 +15922,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Escolla aquà o seu fluxo de entrada."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Seleccione un fluxo"
@@ -15938,7 +15998,7 @@ msgstr "Transcodificar o son"
msgid "Transcode video"
msgstr "Transcodificar o vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
@@ -15946,7 +16006,7 @@ msgstr ""
"Activar isto permite transcodificar a pista de son se hai unha presente no "
"fluxo."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15975,18 +16035,18 @@ msgstr "Opcións de fluxo adicionais"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "Nesta páxina poderá definir algúns parámetros de fluxo adicionais."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Tempo de vida (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "Anuncio SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Reprodución local"
@@ -16003,7 +16063,7 @@ msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
"Nesta páxina poderá definir algúns parámetros de transcodificación adicional."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Seleccione o ficheiro no que se vai gardar"
@@ -16057,11 +16117,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Escolle un antes de ir á páxina seguinte."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Non hai ningún destino válido"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -16075,7 +16135,7 @@ msgstr ""
"Se non sabe o que significa isto, vaia ao HOWTO do fluxo do VLC e aos textos "
"de axuda nesta xanela."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -16087,19 +16147,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Corrixa a súa selección e probe de novo."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Seleccione o directorio no que se vai gardar"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Non se seleccionou ningún cartafol"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Hai que seleccionar un directorio para gardar os ficheiros."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -16107,49 +16167,49 @@ msgstr ""
"Introduza un camiño válido ou use o botón Escoller... para seleccionar unha "
"localización."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Non hai ningún ficheiro seleccionado"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Hai que seleccionar un ficheiro para gardar o fluxo."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"Introduza un camiño válido ou use o botón Escoller... para seleccionar unha "
"localización."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "non"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "si: de %@ a %@ s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "si: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Isto permite emisión en fluxo nunha rede."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16162,16 +16222,16 @@ msgstr ""
"ficheiro. As súas caracterÃsticas de transcodificación son útiles para "
"gardar fluxos de rede, por exemplo."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "Seleccione o seu códec de son. Prema nun para obter máis información."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Seleccione o seu códec de vÃdeo. Prema nun para obter máis información."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16183,7 +16243,7 @@ msgstr ""
"isto, ou se quere emitir en fluxo só na súa rede local, deixe este parámetro "
"en 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16199,7 +16259,7 @@ msgstr ""
"Se quere poñerlle nome ao fluxo, introdúzao aquÃ, senón daráselle un nome "
"predeterminado."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17193,20 +17253,20 @@ msgstr ""
"Información sobre de que está feito o seu soporte o fluxo.\n"
"Códecs de multiplexor, son e vÃdeo, móstranse os subtÃtulos."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
"EstatÃsticas sobre o fluxo ou soporte que se está reproducindo neste momento."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Corrompido"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "Descontinuidades"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Taxa de bits enviada"
@@ -17259,55 +17319,55 @@ msgstr "Abrir o ficheiro de subtÃtulos"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Expulsar o disco"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tipo DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Intervalo do sÃmbolo do transpondedor"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Largura de banda"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Canles:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Portes seleccionados:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "Caché de entrada:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Usar o ritmo do VLC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Conexión automática"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Nome do dispositivo de radio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
"A súa xanela abrirase e reproducirase para poder emitir en fluxo ou gardalo."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcións avanzadas"
@@ -17319,11 +17379,11 @@ msgstr "Fai duplo clic para obter información sobre o soporte"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "Prema para alternar entre reproducir en bucle un ou todos"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Mostrar o elemento actual"
@@ -18151,14 +18211,12 @@ msgid "Open playlist..."
msgstr "Abrir lista de reprodución..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
-msgstr "Lista de reprodución XSPF(*.xspf);; "
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+msgstr "Lista de reprodución XSPF (*.xspf)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u)"
-msgstr "Lista de reprodución M3U (*.m3u);; "
+msgstr "Lista de reprodución M3U (*.m3u)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:537
msgid "HTML playlist (*.html)"
@@ -18168,7 +18226,7 @@ msgstr "Lista de reprodución HTML (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Gardar a lista de reprodución como..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Abrir os subtÃtulos..."
@@ -19039,7 +19097,6 @@ msgid "Save volume on exit"
msgstr "Gardar o volume ao saÃr"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
-#, fuzzy
msgid "Preferred audio language"
msgstr "Linguaxe de son preferida"
@@ -19092,9 +19149,8 @@ msgid "Allow only one instance"
msgstr "Permitir só unha instancia"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
-#, fuzzy
msgid "File associations:"
-msgstr "Asociación de ficheiros:"
+msgstr "Asociacións de ficheiros:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
@@ -19134,7 +19190,6 @@ msgstr ""
"Esta é a interface predeterminada do VLC cunha aparencia gráfica nativa."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
-#, fuzzy
msgid "Display mode"
msgstr "Modo de visualización"
@@ -19152,9 +19207,8 @@ msgid "Skins"
msgstr "Aparencias gráficas"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
-#, fuzzy
msgid "Skin file"
-msgstr "Fallou a sesión"
+msgstr "Ficheiro de aparencia"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
msgid "Resize interface to video size"
@@ -19991,11 +20045,11 @@ msgstr ""
"o VLC.\n"
"Visite a páxina http://www.last.fm/join/ para obter unha conta."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "Last.fm: Fallou a autenticación"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -21166,15 +21220,15 @@ msgstr "Anuncios SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Analizador de descricións SDP"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Ferramenta"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Usuario"
@@ -22748,38 +22802,34 @@ msgid "Bluescreen"
msgstr "Pantalla azul"
#: modules/video_filter/canvas.c:84
-#, fuzzy
msgid "Output width"
-msgstr "Largura do vÃdeo de saÃda."
+msgstr "Largura da saÃda"
#: modules/video_filter/canvas.c:86
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image width"
-msgstr "Largura do vÃdeo de saÃda."
+msgstr "Largura da imaxe de saÃda (lenzo)"
#: modules/video_filter/canvas.c:87
-#, fuzzy
msgid "Output height"
-msgstr "Altura do vÃdeo de saÃda."
+msgstr "Altura da saÃda"
#: modules/video_filter/canvas.c:89
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image height"
-msgstr "Altura do vÃdeo de saÃda."
+msgstr "Altura da imaxe de saÃda (lenzo)"
#: modules/video_filter/canvas.c:90
-#, fuzzy
msgid "Output picture aspect ratio"
-msgstr "Proporción de aspecto fonte"
+msgstr "Proporción de aspecto da imaxe de saÃda"
#: modules/video_filter/canvas.c:92
msgid ""
"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
"have the same SAR as the input."
msgstr ""
+"Definir a proporción de aspecto da imaxe do lenzo. Se se omite, asúmese que "
+"o lenzo ten a mesma SAR que a entrada."
#: modules/video_filter/canvas.c:94
-#, fuzzy
msgid "Pad video"
msgstr "Recheo do vÃdeo"
@@ -22793,9 +22843,12 @@ msgstr ""
"despois de escalalo."
#: modules/video_filter/canvas.c:105
-#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Lenzo"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
-msgstr "Redimensionar e reencher automaticamente un vÃdeo"
+msgstr "Redimensiona e reenche automaticamente un vÃdeo"
#: modules/video_filter/chain.c:43
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
@@ -23027,52 +23080,56 @@ msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
"Número de pÃxeles que se van engadir á dereita da imaxe despois do recorte."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Recortar e engadir"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Filtro de escalado de vÃdeo"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
-msgstr "Engadir"
+msgstr "Recheo"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Modo de desentrelazado"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Método de desentrelazado que se vai usar para a reprodución local."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Modo de desentrelazado de fluxo"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Método de desentrelazado para usar para a reprodución en fluxo."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Rexeitar"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Mesturar"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Media"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Filtro de vÃdeo de desentrelazado"
@@ -25266,97 +25323,6 @@ msgstr "Analizador de espectro"
#~ msgid "Thanks for your report!"
#~ msgstr "Grazas polo seu informe!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font size:"
-#~ msgstr "Tamaño do tipo de letra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text alignment:"
-#~ msgstr "Aliñamento do teletexto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output module:"
-#~ msgstr "Módulo de saÃda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spatialization"
-#~ msgstr "Visualización"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dolby Surround:"
-#~ msgstr "Dolby Surround"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Processing"
-#~ msgstr "Procesamento posterior"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visualization:"
-#~ msgstr "Visualización"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replay gain mode:"
-#~ msgstr "Modo reproducir ganancia"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Contrasinal:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Nome de usuario"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
-#~ msgstr "Submisión das cancións reproducidas a Last.fm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Album art download policy:"
-#~ msgstr "PolÃtica de descargar do álbum artÃstico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Superposición"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menus language:"
-#~ msgstr "Idioma de son"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up associations..."
-#~ msgstr "Asociación de ficheiros:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use custom skin"
-#~ msgstr "Seleccionar aparencia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skin resource file:"
-#~ msgstr "Ficheiro de aparencia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show controls in full screen mode"
-#~ msgstr "Mostrar un controlador no modo pantalla completa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show systray icon"
-#~ msgstr "Icona da bandexa do sistema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Force window style:"
-#~ msgstr "Seguinte estilo de widget:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use native style"
-#~ msgstr "Usar ficheiro de subtÃtulo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
-#~ msgstr "Visualización en pantalla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show media title on video start"
-#~ msgstr "Mostrar o tÃtulo do soporte no vÃdeo"
-
#~ msgid ""
#~ "New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the "
#~ "originalbitrate."
diff --git a/po/he.gmo b/po/he.gmo
index 6c22a0b..6745710 100644
Binary files a/po/he.gmo and b/po/he.gmo differ
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f61b24f..7e1dad2 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he at li.org>\n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "×××ר×ת ××××©×§× ×ש×××× ×©× VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "×××ר×ת ק×צ××¨× ×ק××ת"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "××¡× × × ×©××¢ ××פע××× ××©× ×¢×××× ×××ש ×©× ×©××£ × ×ª×× × ×ש××¢"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "×פק××× ×××ת×××"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "ש×× ×ת"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "×××ר×ת ××××××× ×©××¢ ש×× ××"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "××ש×× ×©× VLC ×-\"××××× ××ר×ש×\" (Video On Demand)"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "××××ת"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "×קר××"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "×× ×ª×פשר"
@@ -814,13 +814,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "× ×× ×¨×©×××"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "ער××¦× ×©××¢"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -861,23 +861,23 @@ msgstr "××××× ×¡×רר××× ×"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "ס×פ×× ×¢×¨××¦× ×¡×ר×××"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "×ספר ש××"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "×ספר ×× ×§××× ×¦×¤×"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "××ר××ת"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "%s: ×פשר×ת`-W %s' ××× × ××פשרת ×ר×××× ×\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ס××× ××× %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -953,172 +953,172 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "××××× ×¤×¢× ×× Tarkin"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "רצ××¢×"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "ת×× ×ת"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "ש××ר×"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "××"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "××¤×¢× × ×©××¢ Vorbis"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ש××£ × ×ª×× ×× %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "×ת×××ת"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ס××"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "×פשר ש××¢"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "×ק×××/××¤×¢× ×"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "שפ×"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ת×××ר"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "ער×צ××"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "×§×¦× ×××××"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "××××× ××××××"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "×§×¦× ×¡××××ת"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "ש×ר ×××¨× ×ר×רת ××××"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "ש×ר ×××¨× ×ר×רת ××××"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "ר××××צ××"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "רצ×××צ××ת תצ×××"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "×§×¦× ×¤×¨×××××"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "ת×× ××ת"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "פרק"
@@ -1205,19 +1205,19 @@ msgstr "פרק"
msgid "Navigation"
msgstr "× ××××"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "רצ×עת ×××××"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "רצ×עת ש××¢"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "רצ×עת ×ת××××ת"
@@ -1252,8 +1252,8 @@ msgstr "×פרק ×ק×××"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "××ספת ××שק"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "2:1 ×פ××"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "×××××××"
@@ -2259,11 +2259,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3354,8 +3354,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×× ××× ×."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×× ××× × ×××ר×."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3443,10 +3443,10 @@ msgstr "× ××× × ××××ת"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3459,8 +3459,8 @@ msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×××¢×ר ×פר×× ××× ×ר
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3471,8 +3471,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×××¢×ר ×פר×× ×ק××× ×רש×××."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3710,8 +3710,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ××× ××ת ×¢×צ×ת ×ק××."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "××¤×¢× ×××"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "ק××"
@@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "ש××ר ק×××¥"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4362,20 +4362,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "××ר××..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "×××××"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4437,26 +4444,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "×× ××××ר"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4533,7 +4540,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4548,8 +4555,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4771,19 +4778,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -4990,8 +4997,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "ש×× ××ר"
@@ -5327,8 +5334,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "×©× ××ª×§× ×××××"
@@ -5341,8 +5348,8 @@ msgstr ""
"צ××× ×ת ×©× ××ª×§× ×ש××¢ ×ש×××ש. ×× ×× ××××ר ×תק×, ×× ×××¢×©× ×©×××ש ×ש×× ××ª×§× ×©××¢."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "×©× ××ª×§× ×©××¢"
@@ -5355,7 +5362,7 @@ msgstr ""
"צ××× ×ת ×©× ××ª×§× ×ש××¢ ×ש×××ש. ×× ×× ××××ר ×תק×, ×× ×××¢×©× ×©×××ש ×ש×× ××ª×§× ×©××¢."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "×××× ×××××"
@@ -5667,23 +5674,23 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr "שרת CDDB"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "×ק×× ××©×ª× × "
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "××××¨× ×× ×ª×§× ×ת"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5729,13 +5736,13 @@ msgstr "DVD ×¢× ×ª×¤×¨××××"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "ק×× VCD"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "× ××"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6205,8 +6212,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "××ª×§× ××××× PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "ר×××"
@@ -6238,8 +6245,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "צרפת×ת"
@@ -6304,7 +6311,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "×¢×צ××"
@@ -6328,15 +6335,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "×ת×× ×××××××ת"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6507,7 +6514,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6712,7 +6719,7 @@ msgstr "× ××××××ת"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "ק××¢ ×ת × ××××××ת ק×× ××××××"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
#, fuzzy
msgid "Tuner"
msgstr "××¢×××"
@@ -6761,7 +6768,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "ק×× Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "ס×× ×ר××"
@@ -7065,71 +7072,84 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "×××ר×ת ×××××"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "××× ×"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "ק×× Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "×פשר×××ת ×××××"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "ס××ר"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "ק×× Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "×××©×§× ×©××××"
@@ -7314,6 +7334,24 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "××××××××"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
@@ -8049,8 +8087,8 @@ msgstr "×©× ××ª×§× ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "××ª×§× ×©××¢"
@@ -8271,8 +8309,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "פ×× ×©××¢ Linux OSS"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8634,7 +8672,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "×פ×תת רעש"
@@ -9147,7 +9185,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "××¤×¢× × ×ת××××ת DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "×ת××××ת"
@@ -9160,7 +9198,7 @@ msgstr "×ק××× ×ת××××ת DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "××¤×¢× × ××××× AAC (××¢×רת libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -9382,7 +9420,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "×ר××× ×ת"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9397,7 +9435,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "×ר××"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9412,7 +9450,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "××ת"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9449,7 +9487,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "×××× × ××××"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10257,162 +10295,181 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "×ספר ××ר××"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "ס×××"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "××××× ××שק"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "××××× ××שק"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
#, fuzzy
msgid "Max QP"
msgstr "××× ×ת"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
#, fuzzy
msgid "Max local bitrate"
msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ××××××"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10421,12 +10478,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "ש××ת ×××ק××"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10434,35 +10491,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10470,35 +10527,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10509,42 +10566,42 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "ק×××¥ ת×××ר"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "ק×××¥ ת×××ר"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "ק×××¥ ת×××ר"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
#, fuzzy
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "×××ר×ת ×××××× ×ר×××"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10554,7 +10611,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10563,118 +10620,118 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "×××× ×××××× ××קס××××."
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "×××× ×××××× ××קס××××."
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "×××ר×ת ×××××× ×ר×××"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10683,186 +10740,186 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "××¦× ×©×§×"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "××¦× ×©×§×"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "&×××ר×ת"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "××¡× × × ××ש×"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "dia"
msgstr "×ק××× ×ת"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "esa"
msgstr "××"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "××"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "×××ר"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "× ×ר×××"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "slow"
msgstr "× ××× × ××××ת"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "×××"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "spatial"
msgstr "pal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "temporal"
msgstr "ק××××"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "×××××××"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10989,7 +11046,7 @@ msgstr "ס××ר"
msgid "Position Control"
msgstr "ש××ת ×××ק××"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "ש×× ××ר"
@@ -11296,8 +11353,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "פת×××"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11957,12 +12014,12 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr "××ª×§× ××××× PVR"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
#, fuzzy
msgid "AVI Index"
msgstr "××× ×קס"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11970,16 +12027,16 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "× ×¤×××ת"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12772,7 +12829,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "××¤×¢× × ×ת××××ת ×קס×"
@@ -12797,21 +12854,21 @@ msgstr "××¤×¢× × ×ת××××ת ×קס×"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "××¤×¢× × ×ת××××ת ×קס×"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "×ק××× ×ת××××ת DVB"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "××¤×§× ×××× ××ת"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12902,7 +12959,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "××¢×פ×ת"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12954,7 +13011,7 @@ msgstr "×× ×פרק"
msgid "Speed"
msgstr "×××ר×ת"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "××××"
@@ -12966,12 +13023,12 @@ msgstr "××××"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12998,11 +13055,11 @@ msgid "Close"
msgstr "ס××ר"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ער×××"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "××ר ×××"
@@ -13244,7 +13301,7 @@ msgstr "פק×××"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "××××ת × ×× ××××× VLC"
@@ -13258,7 +13315,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "רש×××"
@@ -13268,7 +13325,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "× ×× ××××× VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "××× ×קס"
@@ -13282,7 +13339,7 @@ msgstr "ס××× ××ת"
msgid "Add"
msgstr "××ספ×"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13326,7 +13383,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "××××¨× ×× ×ª×§× ×ת"
@@ -13366,12 +13423,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "×× ×קר××"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "×××ר ×¢× ×××"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "×××ר ×¢× ×××"
@@ -13381,28 +13438,28 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "××× ××ר×"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "××¦× ××××"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "×××× ×¨×××"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "×××× ×פ××"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "ת××× ×××¢××"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "×ת×× ××ס×"
@@ -13411,23 +13468,23 @@ msgstr "×ת×× ××ס×"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "××ש××"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "×¤×ª× ×§×××¥..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "× ××"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "ק××××"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "ק××××"
@@ -13452,12 +13509,12 @@ msgstr " × ×§× "
msgid "Show Details"
msgstr "××¦× ×××"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "×××ר×"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "ק××××"
@@ -13634,258 +13691,258 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "××× ×¤×¨×××× ×רש××ת ××ש××¢×"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "×¤×ª× ×ª×§××××ר..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "ש×××¨× ×ש×..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "×פש ×¢×××× ××..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "××¢×פ×ת..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "××ª×§× ××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "×××× ×ת VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "×××× ××שק"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "××¦× ×××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "×צ××× ×-VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "ק×××¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "×¤×ª× ×ª×§××××ר..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "רשת..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "×¤×ª× ×ª×§××××ר..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "ת×ק××ת ×ק×××ת"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "× ×§× ×ª×¤×¨××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "×ת××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "×עתק"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "×××ק"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "× ××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "×¢×צ×ת ש××¢ ×ר×רת ××××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "×¢×צ×ת ש××¢ ×ר×רת ××××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "××ª×§× ×××××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "שק×פ×ת"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "××ער ××××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "ס××ר ××××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "ס××ר"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "×ק×××××××ר"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "××××¢ ××ר×× CDDB"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ס××× ××ת"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "רש××ת ×ש××¢×"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "××××¢ × ×סף"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "&××××¢×ת..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "×¢×ר×"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "× ×× ××××× VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "×§×¨× ××ת×..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "ת××¢×× ×ק×××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "×תר ×××× ×¨× × ×©× VideoLAN"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "תר×××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "פ×ר×× ×ק×××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "×××ר ×¢×צ××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "×× ×× ×¢×צ××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "×ר××"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "×××× ××פ×"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13894,61 +13951,61 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "×¢×צ××: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
#, fuzzy
msgid "No CrashLog found"
msgstr "×× × ××¦× %@s"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "××ש×"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "ש××ר ××¢×פ×ת"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14129,7 +14186,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "××ר×"
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "×©× ×תק×"
@@ -14502,7 +14559,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "רש××ת ×ש××¢×"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
@@ -14551,62 +14608,62 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "××¦× ×××"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "×פר××× ×©××¤× × ×ª×× ×× (Demuxers)"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Decoded blocks"
msgstr "××¤×¢× ×××"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "רצ×××צ××ת תצ×××"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "×××ר×ת..."
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Sent packets"
msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
@@ -14617,13 +14674,13 @@ msgid "Send rate"
msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "× ×× ××ר ××תר"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "× ×× ××ר ××תר"
@@ -14651,12 +14708,12 @@ msgstr "ש××ר ×××"
msgid "Basic"
msgstr "××ר×"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ש××ר ××¢×פ×ת"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
#, fuzzy
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
@@ -14893,7 +14950,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "××¡× ×××"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "תצ×××"
@@ -14932,7 +14989,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -14965,66 +15022,66 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "×××ר×ת ××שק ×××××ת"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "×××¨×¢× ×©×××× ×©×× ×¨×× ×פר××¢× ×××צ××¢ ×קשת×:"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "×××ר×ת ש××¢"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "×××ר×ת ×××××"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ק×צ××¨× ×ק××ת"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "××ר×"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "××××¨× ×× ×ª×§× ×ת"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15258,7 +15315,7 @@ msgid "Back"
msgstr "××ר×"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
#, fuzzy
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "××××¢ × ×סף"
@@ -15281,12 +15338,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
#, fuzzy
msgid "Stream to network"
msgstr "פ×× ×ש×ר ××ר×"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
@@ -15300,7 +15357,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "×××¨× ×§×××¥"
@@ -15379,13 +15436,13 @@ msgstr "ק××××"
msgid "Transcode video"
msgstr "ק××××"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15410,19 +15467,19 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
#, fuzzy
msgid "SAP Announce"
msgstr "ק×× HTTP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
#, fuzzy
msgid "Local playback"
msgstr "× ××"
@@ -15441,7 +15498,7 @@ msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "×××¨× ×ת ×ק×××¥ ×× ×××××¢ ××ש×ר"
@@ -15491,11 +15548,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "×× ××××ר ××¢× ×ª×§××"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15504,7 +15561,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15512,67 +15569,67 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "×××¨× ×ת ×ק×××¥ ×× ×××××¢ ××ש×ר"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
#, fuzzy
msgid "No folder selected"
msgstr "×× × ××ר ק×××¥"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "×× × ××ר ק×××¥"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "ס×××"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "××"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "××"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15580,15 +15637,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15596,7 +15653,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15606,7 +15663,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16652,21 +16709,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "×©× ×§×××¥"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "×¢×××ת"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
@@ -16726,61 +16783,61 @@ msgstr "×שת×ש ×ק×××¥ ×ת××××ת"
msgid "Eject the disc"
msgstr "×××¨× ×§×××¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "ס×× ×ª×§××××ר"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "ר××× ×××××"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "ער×צ××"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "ק×× ×ס×"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "×ק×× ××©×ª× × "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "×ת××ר ×××ש ×××××××ת"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "×©× ××ª×§× ×©××¢"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת"
@@ -16794,11 +16851,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URL"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "×××ר ×¢× ×× ××××"
@@ -17715,7 +17772,7 @@ msgstr "&×¤×ª× ×¨×©××ת ×ש××¢×"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "××××¦× ×¨×©×××ת ×ש××¢× M3U"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17733,7 +17790,7 @@ msgstr "×פר×× ××× ×רש××ת ××ש××¢×"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ש××ר רש××ת ×ש××¢×..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "×¤×ª× ×ת××××ת"
@@ -19734,11 +19791,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20854,16 +20911,16 @@ msgstr "ק×× HTTP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "ק×××¥ ת×××ר"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "×רש××ת"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "×××"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "×שת×ש"
@@ -22485,6 +22542,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr " ××××× "
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "×פש ×¢×××× ××..."
@@ -22719,57 +22781,62 @@ msgstr "×××× ×××××"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "ק××¢ ×ת ×××ר×ת ק×× ××××××"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "×עתק"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "×¢×××ת"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "××ש××"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "××××× ××שק"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "×××¨× ×ת ק×צ×ר ××ק××ת ×× ××× × ××××ת ××××××."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "××××× ××שק × ×ספ××"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "פ×××ר ××××× ffmpeg"
@@ -26979,10 +27046,6 @@ msgstr "ספק×ר××"
#~ msgstr "×§×¦× ×¡××××ת ×ש××¢"
#, fuzzy
-#~ msgid "Media File"
-#~ msgstr "××××××××"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "QWidget"
#~ msgstr "ר×××"
diff --git a/po/hi.gmo b/po/hi.gmo
index 1b135f7..688388c 100644
Binary files a/po/hi.gmo and b/po/hi.gmo differ
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index d52c88b..ec008bb 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 06:09+0000\n"
"Last-Translator: viyyer <viyyer at sarai.net>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
@@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr ""
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "विà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -500,11 +500,11 @@ msgstr "à¤à¥ बारà¥à¥ मà¥à¤..."
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯"
@@ -761,13 +761,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤¨à¤²à¥à¤¸"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -808,23 +808,23 @@ msgstr "डालà¥à¤¬à¥ साà¤à¤£à¥à¤¡"
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr ""
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -900,168 +900,168 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ª"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "à¤à¤¼à¤¿à¤¸à¥à¤®"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "à¤à¥à¤¡à¥à¤"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d हरà¥à¤¤à¥à¤"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
@@ -1147,19 +1147,19 @@ msgstr "à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
msgid "Navigation"
msgstr "नà¥à¤µà¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr ""
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1194,8 +1194,8 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
@@ -2170,11 +2170,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3241,8 +3241,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3326,10 +3326,10 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3342,8 +3342,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3354,8 +3354,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3592,8 +3592,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "फà¥à¤²"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4242,20 +4242,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4315,26 +4322,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4413,7 +4420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4428,8 +4435,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4647,19 +4654,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d हरà¥à¤¤à¥à¤"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d हरà¥à¤¤à¥à¤"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d हरà¥à¤¤à¥à¤"
@@ -4861,8 +4868,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr ""
@@ -5197,8 +5204,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
@@ -5210,8 +5217,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
@@ -5223,7 +5230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "िवडà¥à¤¯à¥"
@@ -5524,22 +5531,22 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "समय-सà¥à¤®à¤¾"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5583,12 +5590,12 @@ msgstr ""
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6046,8 +6053,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -6079,8 +6086,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "फà¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¥à¤¸à¥"
@@ -6144,7 +6151,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6168,15 +6175,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr ""
@@ -6343,7 +6350,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6544,7 +6551,7 @@ msgstr "बà¥à¤ मà¥à¤"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6595,7 +6602,7 @@ msgstr ""
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6885,68 +6892,81 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "साफà¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¥ बारà¥à¥ मà¥à¤..."
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "िवडà¥à¤¯à¥"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "बà¥à¤ मà¥à¤"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "वॠà¤à¤² सॠà¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
@@ -7129,6 +7149,24 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "फà¥à¤²"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
@@ -7845,8 +7883,8 @@ msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
@@ -8063,8 +8101,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8406,7 +8444,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
@@ -8902,7 +8940,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "फà¥à¤²"
@@ -8916,7 +8954,7 @@ msgstr "फà¥à¤²"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -9137,7 +9175,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9152,7 +9190,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9167,7 +9205,7 @@ msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9204,7 +9242,7 @@ msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9992,160 +10030,179 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤¨à¤²à¥à¤¸"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "पिà¤à¤²à¤¾"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10154,11 +10211,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10166,35 +10223,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10202,35 +10259,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10241,38 +10298,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10282,7 +10339,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10291,115 +10348,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10408,184 +10465,184 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "फिलà¥à¤à¤°"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "dia"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "तारà¥à¤à¤¼"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "सामानà¥à¤¯"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10709,7 +10766,7 @@ msgstr "बà¥à¤ मà¥à¤"
msgid "Position Control"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -11005,8 +11062,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
#, fuzzy
@@ -11656,11 +11713,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11668,15 +11725,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12448,7 +12505,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "फà¥à¤²"
@@ -12473,23 +12530,23 @@ msgstr "फà¥à¤²"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr ""
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥\n"
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12576,7 +12633,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "वॠà¤à¤² सॠपसà¤à¤¦ नापसà¤à¤¦"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
#, fuzzy
@@ -12635,7 +12692,7 @@ msgstr "à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
msgid "Speed"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr ""
@@ -12647,12 +12704,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12681,11 +12738,11 @@ msgid "Close"
msgstr "à¤à¥à¤¡à¥à¤"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
@@ -12930,7 +12987,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12944,7 +13001,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "फà¥à¤²"
@@ -12954,7 +13011,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12969,7 +13026,7 @@ msgstr "पसà¤à¤¦"
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13015,7 +13072,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
#, fuzzy
msgid "Invalid selection"
msgstr "समय-सà¥à¤®à¤¾"
@@ -13053,12 +13110,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
@@ -13068,28 +13125,28 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "हमà¥à¤¶à¤¾ à¤à¤ªà¤° रहà¥à¤"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
@@ -13098,23 +13155,23 @@ msgstr ""
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "साफà¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¥ बारà¥à¥ मà¥à¤..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@ -13138,12 +13195,12 @@ msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
msgid "Show Details"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13311,259 +13368,259 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "वॠà¤à¤² सॠपसà¤à¤¦ नापसà¤à¤¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "à¤
नà¥à¤¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "विसà¥à¤¤à¥à¤¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤à¤¾à¤°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "तारà¥à¤à¤¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "िवडà¥à¤¯à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "फà¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "बà¥à¤ मà¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "सॠडि डि बà¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "पसà¤à¤¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "नà¥à¤µà¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "मदत"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "िवडà¥à¤¯à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "नà¥à¤µà¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "िवडà¥à¤¯à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13572,60 +13629,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "वॠà¤à¤² सॠपसà¤à¤¦ नापसà¤à¤¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13804,7 +13861,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
#, fuzzy
msgid "Device name"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
@@ -14171,7 +14228,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
@@ -14223,34 +14280,34 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr ""
@@ -14258,25 +14315,25 @@ msgstr ""
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
@@ -14285,12 +14342,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
@@ -14316,13 +14373,13 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "वॠà¤à¤² सॠपसà¤à¤¦ नापसà¤à¤¦"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14558,7 +14615,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾ सà¤à¥à¤°à¥à¤¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr ""
@@ -14598,7 +14655,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -14631,68 +14688,68 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "सामानà¥à¤¯ à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr ""
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥\n"
"वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "बाहर िनà¤à¤²à¥"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "समय-सà¥à¤®à¤¾"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14906,7 +14963,7 @@ msgid "Back"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
@@ -14928,12 +14985,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
#, fuzzy
msgid "Stream to network"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
@@ -14948,7 +15005,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
@@ -15025,13 +15082,13 @@ msgstr ""
msgid "Transcode video"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15056,18 +15113,18 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr ""
@@ -15083,7 +15140,7 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
@@ -15133,11 +15190,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15146,7 +15203,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15154,67 +15211,67 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "दानिश"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15222,15 +15279,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15238,7 +15295,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15248,7 +15305,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16290,21 +16347,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¤¿à¤¯à¥"
@@ -16362,59 +16419,59 @@ msgstr "फà¥à¤²"
msgid "Eject the disc"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "à¤à¤¼à¤¿à¤¸à¥à¤®"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "à¤à¥à¤¡à¥à¤ ठनाम"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "फà¥à¤²"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
@@ -16428,11 +16485,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "यà¥à¤à¤°à¤à¤²"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
@@ -17327,7 +17384,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17345,7 +17402,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "à¤à¥à¤¤-सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "फà¥à¤²"
@@ -19322,11 +19379,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20426,15 +20483,15 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "विवरण"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr ""
@@ -22004,6 +22061,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¥à¤ ठनाम"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr ""
@@ -22221,56 +22283,61 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤à¤¾à¤°"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "तारà¥à¤à¤¼"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¥à¥à¤¸"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¥à¤°"
diff --git a/po/hr.gmo b/po/hr.gmo
index 39e8187..737c892 100644
Binary files a/po/hr.gmo and b/po/hr.gmo differ
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 77c3499..883afbb 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Dominko AždajiÄ <domazd at mail.ru>\n"
"Language-Team: Croatian\n"
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Postavke upravljaÄkih suÄelja VLC-a"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Postavke tipkovnih preÄica"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Zvukovni filtri se koriste za obradu strujanja zvuka."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Vizualizacije"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Razno"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Razne zvukovne postavke i moduli."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "VLC-ova implementacija službi Video po zahtjevu"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "&O programu..."
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -593,7 +593,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Bez opetovanja"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "NasumiÄno"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Dosegnut je maksimalni broj filtara (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "IskljuÄiti"
@@ -821,13 +821,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "PretpojaÄanje ponovnog izvoÄenja"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "ZvuÄni kanali"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -868,23 +868,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Zamijeniti stereo izlaze"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "kljuÄ"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "booleova vrijednost"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "cjelobrojna vrijednost"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "plutajuÄa vrijednost"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "niz"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "%s: moguÄnost `-W %s' ne dopuÅ¡ta neki argument\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "StraniÄnik %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -960,15 +960,15 @@ msgstr "Strujanje / prekodiranje nije uspjelo"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC nije mogao otvoriti modul "
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC nije mogao otvoriti dekôderski modul."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Nema prikladnog dekôderskog modula"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -977,152 +977,152 @@ msgstr ""
"VLC ne podržava format zvuka ili slike \"%4.4s\". Na žalost, to se ni na "
"koji naÄin ne može promijeniti."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Trag"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "Ispremiješano"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Zatvoreni natpisi %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Strujanje %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "Izvorni ID"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kôdek"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanali"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Stopa uzorkovanja"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bita po uzorku"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Stopa protoka"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "PojaÄavanje opetovanog izvoÄenja traga"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "PojaÄavanje opetovanog izvoÄenja albuma"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "RazluÄivost"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "RazluÄivost prikaza."
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Stopa protoka kadrova."
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Vaš ulazni sadržaj ne može biti otvoren."
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC nije u stanju otvoriti MRL '%s'. Za pojedinosti pogledajte zapisnik."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC ne može prepoznati ulazni format."
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "Ne može se prepoznati format '%s'. Za pojedinosti pogledajte zapisnik."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programi"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Poglavlje"
@@ -1206,19 +1206,19 @@ msgstr "Poglavlje"
msgid "Navigation"
msgstr "NavoÄenje"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Video zapis"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Trag zvuka"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Podnaslovni zapis"
@@ -1253,8 +1253,8 @@ msgstr "Prethodno poglavlje"
msgid "Media: %s"
msgstr "Mediji: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Dodati suÄelje"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "2:1 Dvostruko"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Automatski"
@@ -2385,11 +2385,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3648,8 +3648,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Odaberite vrelu tipku koja Äe se koristiti za izvoÄenje."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3708,7 +3708,7 @@ msgstr ""
"Odaberite vrelu tipku koja Äe se koristiti za brže izvoÄenje unaprijed."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3737,10 +3737,10 @@ msgstr "Sporije (istanÄano)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3755,8 +3755,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3769,8 +3769,8 @@ msgstr ""
"stavku spiska izvoÄenja."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "Odaberite vrelu tipku za zaustavljanje izvedbe."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3898,7 +3898,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Dužina dugaÄkih skokova u sekundama."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -4013,8 +4013,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Izaberite tipku za smanjivanje jaÄine glasnosti zvuka."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4567,7 +4567,7 @@ msgstr "Dekôderi"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Ulazni sadržaj"
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "Pohranjivanje datoteke nije uspjelo"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Nije uspjelo otvoriti \"%s\" za pisanje"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4708,20 +4708,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Preuzima se..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Odustati"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Preuzima se... %s/%s %.1f%% završeno"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4787,26 +4796,26 @@ msgstr "Preuzeta datoteka \"%s\" je bila oÅ¡teÄena. Stoga je izbrisana."
msgid "Undefined"
msgstr "NeodreÄeno"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Završna obrada"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Raspletanje"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Obrezivanje"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "BoÄni omjer"
@@ -4886,7 +4895,7 @@ msgid ""
msgstr "Ovu vrijednost treba zadati u milisekundama."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Adapterska kartica za podesiti"
@@ -4903,8 +4912,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Broj ureÄaja koji Äe se koristiti na adapteru"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Frekvencija primopredajnika/multipleksera"
@@ -5127,17 +5136,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "TerestriÄka pojasna Å¡irina [0=automatski, 6, 7, 8 u MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5339,8 +5348,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC nije mogao dobaviti novi blok veliÄine: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "ništa"
@@ -5735,8 +5744,8 @@ msgstr ""
"vrijednost treba zadati u milisekundama."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Naziv ureÄaja slike"
@@ -5749,8 +5758,8 @@ msgstr ""
"DirectShow. Ukoliko Vi niÅ¡ta ne odredite, koristit Äe se polazni ureÄaj."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Naziv ureÄaja zvuka"
@@ -5763,7 +5772,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko Vi niÅ¡ta ne odredite, koristit Äe se polazni ureÄaj."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "VeliÄina video slike"
@@ -6090,11 +6099,11 @@ msgstr "Ulaz DVB-a s podrškom za v4l2"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-poslužitelj"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Ulazna sintaksa je zastarjela."
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -6102,11 +6111,11 @@ msgstr ""
"Ulazna sintaksa je zastarjela. Pokrenite \"vlc -p dvb\" kako bi vidjeli "
"objašnjenje nove sintakse."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "NevažeÄa polarizacija"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "Navedena polarizacija \"%c\" nije valjana."
@@ -6154,12 +6163,12 @@ msgstr "DVD s izbornicima"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "Ulaz DVDnav (s podrškom izbornika)"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "IzvoÄenje nije uspjelo."
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6657,8 +6666,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Radijski ureÄaj PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6691,8 +6700,8 @@ msgstr ""
"Visina strujanja koje treba zahvatiti (-1 za automatsko prepoznavanje)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencija"
@@ -6754,7 +6763,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Bitska maska koju Äe koristiti zvukovni dio kartice."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Jakost zvuka"
@@ -6778,15 +6787,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samostalno"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6966,7 +6975,7 @@ msgstr ""
"zadati u milisekundama."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Željena stopa protoka kadrova za zahvaÄanje."
@@ -7176,7 +7185,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Kontrast ulaznog sadržaja video slike."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Prijemnik"
@@ -7224,7 +7233,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Ulaz Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -7536,66 +7545,79 @@ msgstr ""
"umjesto toga 'v4l2:// :input-slave=alsa://' ili 'v4l2:// :input-"
"slave=oss://'."
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "BoÄni omjer izlazne slike"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Primarni jezik (samo za analogne TV-prijemnike)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Sekundarni jezik (samo za analogne TV-prijemnike)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "Drugi audio program (samo za analogne TV-prijemnike)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "Primarni jezik lijevo, sekundarni jezik desno"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Ulaz Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Ulaz video slike"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Upravljanje"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "Postavke upravljaÄa v4l2 (ako to podržava upravljaÄ v4l2)."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Sažeti A/V Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Postavke upravljanja vratiti na poÄetno"
@@ -7777,6 +7799,25 @@ msgstr "Format koji Äe se koristiti u polju \"autor\" spiska izvoÄenja."
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Format za koriÅ¡tenje u polju \"naslov\" spiska izvoÄenja."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Datoteke medija"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Putanja do presvlake koja Äe se koristiti."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "PreskoÄiti filtar petlje"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "Izlaz prividnog strujanja"
@@ -8516,8 +8557,8 @@ msgstr "Naziv ureÄaja ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "UreÄaj zvuka"
@@ -8753,8 +8794,8 @@ msgstr "OznaÄivaÄ PortAudio za izlazni ureÄaj"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Izlaz zvuka PortAudio"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -9132,7 +9173,7 @@ msgstr ""
"Äimbenik kvantizacije kadrova I, usporeÄeno s kadrovima P (primjerice 1.0 => "
"ista qscale i za I i za P kadrove)."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Smanjivanje Å¡uma"
@@ -9655,7 +9696,7 @@ msgstr "Smjernica Y kodiranog podnaslova"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Dekôder podnaslova DVB-a"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Podnaslovi DVB-a"
@@ -9667,7 +9708,7 @@ msgstr "Kôder podnaslova DVB-a"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Dekôder zvuka AAC-a (koristi libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "Proširenje AAC-a"
@@ -9884,7 +9925,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Kestenjasta"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9899,7 +9940,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "RužiÄasto-ljubiÄasta"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9914,7 +9955,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Maslinasta"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9950,7 +9991,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Mornarsko plava"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10790,11 +10831,25 @@ msgstr ""
"Upliv na izbor koriÅ¡tenja B-kadrova. Pozitivne vrijednosti uzroÄe viÅ¡e B-"
"kadrova, negativne vrijednosti uzroÄe manje B-Kadrova."
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "Neke B-kadrove zadržati kao smjernice"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"DopuÅ¡ta da B-kadrovi budu koriÅ¡teni kao referenca za predviÄanje ostalih "
+"kadrova. Zadržava sredinu više od dvaju uzastopnih B-kadrova kao referencu i "
+"prerasporeÄuje kadrove na odgovarajuÄi naÄin."
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10804,11 +10859,11 @@ msgstr ""
"kadrova. Zadržava sredinu više od dvaju uzastopnih B-kadrova kao referencu i "
"prerasporeÄuje kadrove na odgovarajuÄi naÄin."
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10816,11 +10871,11 @@ msgstr ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Neznatno usporava "
"kodiranje i dekodiranje, ali bi trebao prištedjeti 10 do 15% stope protoka."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Broj referentnih kadrova"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10831,19 +10886,19 @@ msgstr ""
"radnje. Neki dekoderi nisu u stanju raditi s velikim vrijednostima "
"referentnih kadrova. Raspon iznosi od 1 do 16."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "PreskoÄiti filtar petlje"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "Deaktiviranje filtra za oslobaÄanje petlje (snižava kakvoÄu)."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "Filtar petlje AlfaC0 i parametri Beta alpha:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10851,11 +10906,11 @@ msgstr ""
"Filtar petlje AlfaC0 i parametri Beta. Raspon je od -6 do 6 za parametre i "
"alfa i beta. -6 oznaÄava lagani filtar, 6 oznaÄava strogi."
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "Razina H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10866,19 +10921,28 @@ msgstr ""
"spojivu s ostalim moguÄnostima kodiranja. Raspon je od 1 do 5.1 (dopuÅ¡teno "
"je i od 10 do 51)."
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Razina H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "NaÄin propletanja"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Äisto propleteni naÄin."
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "Postavljanje QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10887,69 +10951,69 @@ msgstr ""
"vjernost ali i više stope protoka. 26 je dobra polazna vrijednost. Raspon je "
"od 0 (bez gubitaka) do 51."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "VBR temeljen na kakvoÄi"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "Jednopojasni VBR, zasnovan na kakvoÄi. Raspon je od 0 do 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "Min. QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
"Parametarski minimum kvantizatora. Äini se da je koristan raspon od 15 do 35."
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "Maks. QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Parametarski maksimum kvantizatora."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "Maks. korak QP"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "Maksimalna dužina koraka QP izmeÄu kadrova."
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Tolerancija prosjeka stope protoka"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Dopušteno odstupanje od prosjeka stope protoka (u kilobitima/s)."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Maks. stopa mjesnog protoka"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Postavlja maksimum stope mjesnog protoka (u kilobitima/s)."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "MeÄuspremnik VBV-a"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
"Iznos periodiÄnog prosjeka maksimalne stope mjesnog protoka (u kilobitima)."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "PoÄetna popunjenost meÄuspremnika VBV-a"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
@@ -10957,11 +11021,11 @@ msgstr ""
"Postavlja poÄetnu popunjenost meÄuspremnika kao dio veliÄine meÄuspremnika. "
"Raspon je od 0.0 do 1.0."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "NaÄin na koji AK raspaÄava bitove"
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10975,11 +11039,11 @@ msgstr ""
" - 2: Koristi log(var)^2 umjesto log(var) i pokuÅ¡ava prilagoditi jaÄinu po "
"kadru"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Jakost AQ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10991,35 +11055,35 @@ msgstr ""
" - 0.5: slabi AQ\n"
" - 1.5: jaki AQ"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "Äimbenik QP izmeÄu I i P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Äimbenik QP izmeÄu kadrova I i P. Raspon se kreÄe od 1.0 do 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "Äimbenik QP izmeÄu P i B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Äimbenik QP izmeÄu kadrova P i B. Raspon iznosi od 1.0 do 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "Razlika QP izmeÄu obrasca boje i rasvijetljenosti"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "Razlika QP izmeÄu obrasca boje i rasvijetljenosti."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Višeprolazni nadzor stope"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -11031,19 +11095,19 @@ msgstr ""
" - 2: Zadnji prolaz, ne nadomješta datoteku statistika\n"
" - 3: N-ti prolaz, nadomješta datoteku statistika\n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "Sažimanje krivine QP"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "Sažimanje krivine QP. Raspon je od 0.0 (CBR) do 1.0 (QCP)."
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "Smanjiti kolebanja u QP"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
@@ -11051,7 +11115,7 @@ msgstr ""
"Ovim se smanjuju kolebanja u QP prije sažimanja krivine. Privremeno "
"raspršuje složenost."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
@@ -11059,11 +11123,11 @@ msgstr ""
"Ovim se smanjuju kolebanja u QP nakon sažimanja krivine. Privremeno "
"raspršuje složenost."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "Particije koje treba uzeti u obzir"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -11081,19 +11145,19 @@ msgstr ""
" - sve : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 iziskuje p8x8. i8x8 iziskuje 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "NaÄin izravnog predviÄanja VP"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "NaÄin izravnog predviÄanja vektora pokreta."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "VeliÄina izravnog predviÄanja"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -11103,19 +11167,19 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: najmanja moguÄa sukladno razini\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "Težinsko predviÄanje za B-kadrove"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "Težinsko predviÄanje za B-kadrove."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "NaÄin procjene kretanja cjelobrojnih pixela"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11132,7 +11196,7 @@ msgstr ""
" - tesa: Hadamardovo opsežno traženje (krajnje sporo, prvenstveno za "
"provjere)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11146,11 +11210,11 @@ msgstr ""
" - umh: neravnomjerno više-šestokutno traženje (bolje ali sporije)\n"
" - esa: opsežno traženje (krajnje sporo, prvenstveno za provjere)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Maksimum raspona traženja vektora kretanja"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -11160,22 +11224,22 @@ msgstr ""
"Polazno 16 je dobro za veÄinu aplikacija, sekvence s puno kretanja bi mogle "
"profitirati od postavki izmeÄu 24 i 32. Raspon iznosi 0 do 64."
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Maksimum dužine vektora pokreta"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
"Maksimum dužine vektora kretanja u pixelima. -1 je automatski, zasnovano na "
"razini."
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Minimum odbojniÄkog prostora izmeÄu dretvi"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
@@ -11183,11 +11247,11 @@ msgstr ""
"Minimum odbojniÄkog prostora izmeÄu dretvi. -1 je automatski, zasnovano na "
"broju dretvi."
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "Procjena kretanja podpixela i kakvoÄa particijskog odluÄivanja "
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11197,7 +11261,7 @@ msgstr ""
"proces odluÄivanja o procjeni kretanja (niže = brže i viÅ¡e = bolja "
"kakvoÄa). Raspon je 1 do 9."
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11207,7 +11271,7 @@ msgstr ""
"proces odluÄivanja o procjeni kretanja (niže = brže i viÅ¡e = bolja "
"kakvoÄa). Raspon je 1 do 7."
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11217,7 +11281,7 @@ msgstr ""
"proces odluÄivanja o procjeni kretanja (niže = brže i viÅ¡e = bolja "
"kakvoÄa). Raspon je 1 do 6."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11227,21 +11291,21 @@ msgstr ""
"proces odluÄivanja o procjeni kretanja (niže = brže i viÅ¡e = bolja "
"kakvoÄa). Raspon je 1 do 5."
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "Na RD-u temeljen naÄin odluÄivanja za B-kadrove"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
"Na RD-u temeljen naÄin odluÄivanja za B-kadrove. To iziskuje subme 6 (ili "
"više)."
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "Reference odluÄivanja na osnovu po particiji"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -11249,36 +11313,36 @@ msgstr ""
"Dopušta svakoj 8x8 ili 16x8 particiji neovisno odabrati svoj vlastiti "
"referentni kadar, kao suprotnost samo jednoj referenci po makrobloku."
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Obrazac boje u procjeni kretanja"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
"Obrazac boje u procjeni kretanja za subpel i naÄin odluÄivanja u kadrovima P."
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "ZajedniÄko poboljÅ¡avanje obadva vektora kratanja u kadrovima B"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "ZajedniÄko poboljÅ¡avanje dvosmjernog kretanja."
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "Prilagodljiva veliÄina prostorne pretvorbe"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "Na SATD-u temeljena odluka o pretvorbi 8x8 u meÄu-MB-ovima."
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Kvantizacija trellisa RD"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11292,19 +11356,19 @@ msgstr ""
" - 2: ukljuÄeno kod svih naÄina odluÄivanja\n"
"Ovo iziskuje CABAC."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "Rano prepoznavanje SKIP na P-kadrovima"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "Rano otkrivanje preskakanja na P-kadrovima."
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "Koeficijent ograniÄavanja kadrova P"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -11312,7 +11376,7 @@ msgstr ""
"Koeficijent ograniÄavanja kadrova P. IzluÄuju se blokovi dct-a, koji sadrže "
"samo mali jednostavni koeficijent."
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -11320,56 +11384,56 @@ msgstr ""
"Smanjivanje Å¡uma u podruÄju DCT-a. Prilagodljivi lažno nedjelatni pojas. 10 "
"do 1000 se Äini uporabljivim rasponom."
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "Mrtvo meÄu-podruÄje kvantizacije osvijetljenosti"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"Postavljanje veliÄine mrtvog meÄu-podruÄja kvantizacije osvijetljenosti. "
"Raspon iznosi 0 do 32."
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "Unutarnje mrtvo podruÄje kvantizacije osvijetljenosti"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"Postavljanje veliÄine unutarnjeg mrtvog podruÄja kvantizacije "
"osvijetljenosti. Raspon iznosi 0 do 32."
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr "Ne-deterministiÄke optimizacije ako je dretvano"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr "Lagano poboljÅ¡anje kakvoÄe SMP-a, na raÄun sposobnosti opetovanja."
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Procesorska poboljšanja"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Za procesor koristiti assemblirana poboljšanja."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "Naziv datoteke za datoteku dvoprolaznih statistika"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
"Naziv datoteke za datoteku dvoprolaznih statistika višeprolaznog kodiranja."
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "ProraÄunavanja PSNR-a"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11377,11 +11441,11 @@ msgstr ""
"IzraÄunajte i ispiÅ¡ite statistike PSNR-a. Ovo nema uÄinka na stvarnu kakvoÄu "
"kodiranja."
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "IzraÄunavanje SSIM-a"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11389,28 +11453,28 @@ msgstr ""
"IzraÄunajte i ispiÅ¡ite statistike SSIM-a. Ovo nema uÄinka na stvarnu kakvoÄu "
"kodiranja."
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Tihi naÄin"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Tihi naÄin rada."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistike"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Ispisivati statistike za svaki kadar."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "Identifikacijski brojevi SPS-a i PPS-a"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11418,64 +11482,64 @@ msgstr ""
"Navedite identifikacijske brojeve za SPS i PPS da bi se dopustilo "
"ulanÄavanje strujanja s razliÄitim postavkama."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Razdjelnici pristupne jedinice"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Generirati razdjelnik jediniÄnog pristupa jedinica NAL."
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "brzo"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "uobiÄajeno"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "polako"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "sve"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "prostorno"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "vremensko"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "automatski"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "Kôder H.264/MPEG4 AVC (x264)"
@@ -11592,7 +11656,7 @@ msgstr "Nadzor jaÄine glasnosti"
msgid "Position Control"
msgstr "Nadzor položaja"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Zanemariti"
@@ -11898,8 +11962,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Otvaranje"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12557,11 +12621,11 @@ msgstr "Nikada ne popravljati"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demultiplekser AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "Kazalo AVI-a"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12573,15 +12637,15 @@ msgstr ""
"\n"
"To može potrajati dugo vremena."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Popraviti"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Ne popravljati"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Popravlja se kazalo AVI-a..."
@@ -13373,7 +13437,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demuxer struje prijenosa MPEG-a"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletekst"
@@ -13393,19 +13457,19 @@ msgstr "Teletekst: raspored programa"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Podnaslovi teleteksta: slušanje je pogoršano"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Podnaslovi DVB-a: slušanje je pogoršan"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "ukloniti uÄinke"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "slušanje je pogoršano"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "komentar je vizualno pogoršan"
@@ -13489,7 +13553,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Prilagodbe"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13538,7 +13602,7 @@ msgstr "PrijeÄi na poglavlje"
msgid "Speed"
msgstr "Brzina"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Okno"
@@ -13550,12 +13614,12 @@ msgstr "Okno"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13582,11 +13646,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Zatvoriti"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "UreÄivanje"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Odabrati sve"
@@ -13841,7 +13905,7 @@ msgstr "Naredbe"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "SuÄelje GNU/Linuxovog slikovnog meÄuspremnika osd-a/prevlaka"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "O izvoÄaÄu medija VLC"
@@ -13855,7 +13919,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC su Vam donijeli:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licenca"
@@ -13864,7 +13928,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "PomoÄ korisnicima medijskog izvoÄaÄa VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
@@ -13878,7 +13942,7 @@ msgstr "StraniÄnici"
msgid "Add"
msgstr "Dodati"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13925,7 +13989,7 @@ msgstr ""
"Tijekom ureÄivanja straniÄnika iskljuÄite izvedbu stiskom na \"Stanka\", "
"kako bi osigurali zadržavanje istog ulaznog sadržaja."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Izbor nije valjan"
@@ -13962,12 +14026,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "NasumiÄno iskljuÄeno"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Opetovati jednu"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Opetovati sve"
@@ -13977,27 +14041,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Opetovanje iskljuÄeno"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "PoloviÄna veliÄina"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "UobiÄajena veliÄina"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Dvostruka veliÄina"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Plutati na vrhu"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Prilagoditi veliÄini zaslona"
@@ -14005,21 +14069,21 @@ msgstr "Prilagoditi veliÄini zaslona"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ZakljuÄati boÄni omjer"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Otvoriti datoteku..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Zatvoriti nakon izvoÄenja"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Korak naprijed"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Korak natrag"
@@ -14040,12 +14104,12 @@ msgstr "OÄistiti"
msgid "Show Details"
msgstr "Prikazati pojedinosti"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Premotavanje"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Brzo naprijed"
@@ -14207,11 +14271,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(ne izvodi se ni jedna stavka)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "VLC-ovo posljednje izdanje za Vaš OS je ono iz niza 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -14219,7 +14283,7 @@ msgstr ""
"VLC-ovo posljednje izdanje za Vaš OS je VLC 0.8.6i, koje je bilo sklono "
"poznatim sigurnosnim propustima."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -14229,11 +14293,11 @@ msgstr ""
"zastarjelo i sklono poznatim sigurnosnim propustima. PreporuÄamo Vam da VaÅ¡ "
"Mac nadogradite nekom suvremenijom inaÄicom sustava Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "VaÅ¡a inaÄica Mac OS X-a se viÅ¡e ne podržava"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -14243,201 +14307,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Otvoriti zapisnik rušenja..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Pohraniti ovaj zapisnik..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Provjeriti moguÄnost dogradnje..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Prilagodbe..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Službe"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Sakriti VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Sakriti ostale"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Prikazati sve"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Završiti rad VLC-a"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Datoteka"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Napredno otvaranje datoteke..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Otvoriti disk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Otvoriti mrežne veze..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Otvoriti ureÄaj zahvaÄanja..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Otvoriti nedavne stavke"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "OÄistiti izbornik"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "VodiÄ kroz strujanje/izvažanje"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Izrezati"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Preslikati"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Umetnuti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "IzvoÄenje"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Povisiti jaÄinu zvuka"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Sniziti jaÄinu zvuka"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "UreÄaj prikaza slike preko cijelog zaslona"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Prozirno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimizirati okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Zatvoriti okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Nadglednik..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "UjednaÄivaÄ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Proširena upravljanja..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "StraniÄnici..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Spiskovi izvoÄenja..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informacija o mediju..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Dojave..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Pogreške i upozorenja..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Staviti sve u prvi plan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "PomoÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "PomoÄ korisnicima izvoÄaÄa medija VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ProÄitajMe/ÄPP..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Dokumentacija putem mreže..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Mrežno mjesto VideoLAN-a..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Darujte prilog..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Forum putem mreže..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "PojaÄavanje"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Smanjivanje"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Poslati"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Ne poslati"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC se prethodno srušio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14451,12 +14515,12 @@ msgstr ""
"pada programa, kao i druge korisne podatke: poveznicu za preuzimanje uzorka "
"datoteke, adresu tôka mrežnog strujanja, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
"Suglasan sam s moguÄnoÅ¡Äu da budem oslovljen glede ovog izvjeÅ¡Äa o pogreÅ¡ki."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14464,51 +14528,51 @@ msgstr ""
"Bit Äe proslijeÄena samo VaÅ¡a polazna adresa e-poÅ¡te, koja ne ukljuÄuje bilo "
"kakve daljnje podatke."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Jakost zvuka: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Provjera raspoloživosti nadogradnji nije uspjela"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
"Provjera raspoloživosti dogradnji nije bila ukljuÄena u gradnju ove inaÄice."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "PogreÅ¡ka tijekom slanja izvjeÅ¡Äa o padu programa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Zapisnik o padu programa nije pronaÄen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Nastaviti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Nije mogao biti pronaÄen nikakav trag prethodnih padova."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Ukloniti stare prilagodbe?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"Upravo smo pronaÅ¡li jednu stariju inaÄicu VLC-ovih prilagodbenih datoteka."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "Maknuti u koš za otpatke i ponovno pokrenuti VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "Zapisnik ispravaka VLC-a (%s).rtfd"
@@ -14706,7 +14770,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Birati..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Naziv ureÄaja"
@@ -15056,7 +15120,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Spisak izvoÄenja u HTML-u"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i stavki"
@@ -15100,55 +15164,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Pojedinosti kôdeka"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "UÄitano s medija"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Stopa ulaznog protoka"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Demultipleksirano"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Stopa protoka strujanja"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Dekodirano blokova"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Prikazano kadrova"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Izgubljeno kadrova"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Strujanje"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Poslano paketa"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Poslano bajta"
@@ -15157,12 +15221,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Stopa slanja podataka"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Izvedeno blokova"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Izgubljeno blokova"
@@ -15187,12 +15251,12 @@ msgstr "Vratiti sve na polazno"
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Vratiti polazne prilagodbe"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15397,7 +15461,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Crni zasloni u naÄinu prikaza preko cijelog zaslona"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
@@ -15430,7 +15494,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Slijedno znamenkovanje"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Vlastito"
@@ -15462,48 +15526,48 @@ msgstr "Visoka zadrška"
msgid "Higher latency"
msgstr "Viša zadrška"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Postavke suÄelja nisu pohranjene."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"Nastala je pogreška pri pohranjivanju Vaših postavki putem SimplePrefsa (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Postavke zvuka nisu pohranjene"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Postavke video slike nisu pohranjene"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Postavke ulaza nisu pohranjene."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Postavke prikaza u tekuÄem prikazu/podnaslova nisu pohranjene"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Vrele tipke nisu pohranjene"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Birajte mapu za pohranjivanje trenutaÄnih snimki VaÅ¡ih video-zapisa."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Odabrati"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15511,15 +15575,15 @@ msgstr ""
"Stisnite novi kljuÄ za\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Pogrešna kombinacija"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Te tipke na žalost ne mogu biti koriÅ¡tene kao vrele tipke preÄica."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Ta kombinacija je veÄ zauzeta s \"%@\"."
@@ -15782,7 +15846,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Nazad"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "VodiÄ kroz strujanje/prekodiranje"
@@ -15809,11 +15873,11 @@ msgstr ""
"pristup k još više svojstava."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Strujati prema mreži"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Prekodirati/pohraniti u datoteku"
@@ -15826,7 +15890,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Ovdje odaberite Vaše ulazno strujanje."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Odaberite neki tok strujanja"
@@ -15905,7 +15969,7 @@ msgstr "Prekodirati zvuk"
msgid "Transcode video"
msgstr "Prekodirati video sliku"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
@@ -15913,7 +15977,7 @@ msgstr ""
"UkljuÄivanje ovoga omoguÄava prekodiranje traga zvuka, ukoliko je neki "
"prisutan u strujanju."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15942,18 +16006,18 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
"Na ovoj stranici može biti zadano još nekoliko dodatnih parametara strujanja."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Vrijeme opstanka (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "Objava SAP-a"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Mjesno izvoÄenje"
@@ -15971,7 +16035,7 @@ msgstr ""
"Na ovoj stranici može biti zadano još nekoliko dodatnih parametara "
"prekodiranja."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Odabrati datoteku za pohraniti u"
@@ -16025,11 +16089,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Odaberite neÅ¡to prije nego preÄete na slijedeÄu stranicu."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Odredište nije valjano"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -16043,7 +16107,7 @@ msgstr ""
"Ako ne znate Å¡to to znaÄi, pogledajte u VLC-ov KAKO strujati i tekstove "
"pomoÄi u ovom oknu."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -16055,67 +16119,67 @@ msgstr ""
"\n"
"Ispravite Vaš izbor i pokušajte opet."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Odaberite imenik u kojem Äe se pohranjivati"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Nije odabrana ni jedna mapa"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Mora biti odabran imenik u kojem Äe se pohranjivati datoteke."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
"Unesite važeÄu putanju ili uporabite gumb \"Odabrati...\" za izbor lokacije."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Nije odabrana ni jedna datoteka"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Mora biti odabrana datoteka u kojoj Äe se pohranjivati strujanje."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"Unesite važeÄu putanju ili uporabite gumb \"Odabrati\" za izbor lokacije."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Završiti"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "da: iz %@ u %@ secs"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "da: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Ovo omoguÄava strujanje putem mrežnih veza."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16129,19 +16193,19 @@ msgstr ""
"datoteke u drugu. No, njegova svojstva pekodiranja su ipak dostatna za "
"pohranjivanje primjerice mrežnih strujanja."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Izaberite Vaš kôdek zvuka. Kliknite jedan od njih za dobivanje više "
"informacija."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Izaberite Vaš kôdek video slike. Kliknite jedan od njih za dobivanje više "
"informacija."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16153,7 +16217,7 @@ msgstr ""
"strujanje. Ukoliko ne znate Å¡to to znaÄi ili pak želite strujati samo na "
"Vašoj mjesnoj mreži, ostavite ovu postavku na 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16169,7 +16233,7 @@ msgstr ""
"Ukoliko VaÅ¡em strujanju želite dati neki naziv, unesite ga ovdje, inaÄe Äe "
"se uporabiti polazni naziv."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17160,19 +17224,19 @@ msgstr ""
"Informacije o tomu, kako je sastavljen Vaš medij ili strujanje.\n"
"Prikazuju se multiplekseri, kôdeki zvuka i video slike te podnaslovi."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Statistike medija ili strujanja koji se upravo izvode."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "OÅ¡teÄeno"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "Prekidi"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Stopa protoka poslanog"
@@ -17225,56 +17289,56 @@ msgstr "Otvoriti datoteku podnaslova"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Izbaciti disk"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "Vrsta DVB-a:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Stopa simbola primopredajnika."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Pojasna Å¡irina"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Kanali:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Odabrani portovi:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "Ulazni meÄuspremnik:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Koristiti VLC-ov tempo"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Automatsko povezivanje"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Naziv radijskog ureÄaja"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
"VaÅ¡ prikaz Äe biti otvoren i izveden u svrhu njegovog strujanja ili "
"pohranjivanja."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne moguÄnosti"
@@ -17286,11 +17350,11 @@ msgstr "Dvoklik za dobivanje podataka o mediju"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "Kliknite za preklop izmeÄu petlje jedne i petlje svih stavki"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Prikazati tekuÄu stavku"
@@ -18120,7 +18184,8 @@ msgid "Open playlist..."
msgstr "Otvoriti spisak izvoÄenja..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+#, fuzzy
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Spisak izvoÄenja XPSF (*.xpsf)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -18135,7 +18200,7 @@ msgstr "Spisak izvoÄenja HTML (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Spisak izvoÄenja pohraniti kao..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Otvoriti podnaslove..."
@@ -19947,11 +20012,11 @@ msgstr ""
"iznova pokrenite VLC.\n"
"Posjetite http://www.last.fm/join/ kako bi otvorili korisniÄki raÄun."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: Ovjeravanje nije uspjelo"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -21121,15 +21186,15 @@ msgstr "Objave SAP-a"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "RaÅ¡ÄlanjivaÄ opisa SDP-a"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Zasjedanje"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Alatka"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
@@ -22751,6 +22816,11 @@ msgstr ""
"kako bi se nakon stupnjevanja uglavila na platnu."
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Automatski mijenjati veliÄinu i oblaganje slike"
@@ -22978,52 +23048,57 @@ msgstr "Pixeli za oblaganje s desna"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "Broj pixela za oblaganje desnog ruba slike nakon obrezivanja."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Obrezivanje"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Filtar stupnjevanja slike"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "Oblaganje"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "NaÄin raspletanja"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Postupak raspletanja koji Äe se koristiti za mjesno izvoÄenje."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "NaÄin raspletanja strujanja"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Postupak koji se koristi za raspletanje protoka video slike."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Odbaciti"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "IzjednaÄiti"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Srednje"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Okomito"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Linearno"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Filtar raspletanja slike"
diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo
index 433de79..821ca47 100644
Binary files a/po/hu.gmo and b/po/hu.gmo differ
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index df194b0..902d0ab 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,16 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# $Id$
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>, 2005, 2006, 2007, 2008.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc.hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-13 04:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-22 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -77,12 +76,12 @@ msgstr "A VLC kezelÅfelületeinek beállÃtásai"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Gyorsbillentyűk beállÃtásai"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -107,7 +106,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "A hangszűrÅk a hangfolyam utófeldolgozására használatosak."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Vizualizációk"
@@ -132,11 +131,11 @@ msgstr "Egyéb"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Egyéb hangbeállÃtások és modulok."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -357,7 +356,7 @@ msgstr "A Video On Demand VLC-féle megvalósÃtása"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -529,11 +528,11 @@ msgstr "&Névjegy"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -589,7 +588,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Nincs ismétlés"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerű"
@@ -778,7 +777,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "A szűrÅk legnagyobb száma (%d) elérve."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Tiltás"
@@ -813,13 +812,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "VisszhangerÅsÃtés"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Hangcsatornák"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -860,23 +859,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Sztereó felcserélése"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "kulcs"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "logikai"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "egész"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "lebegÅpontos szám"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "karakterlánc"
@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "%s: a â-W %sâ kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "%i. könyvjelzÅ"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -952,15 +951,15 @@ msgstr "A műsorszórás/átkódolás meghiúsult"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "A VLC nem tudta megnyitni a daraboló modult."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "A VLC nem tudta megnyitni a dekódoló modult."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Nincs megfelelŠdekódoló modul"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -969,143 +968,143 @@ msgstr ""
"A VLC nem támogatja a(z) â%4.4sâ hang- vagy videoformátumot. Sajnos nem "
"tehet semmit ennek kijavÃtásáért."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Szám"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "Kevert"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Zárt fejezetek %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "%d. műsor"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Felirat"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "TÃpus"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "Eredeti azonosÃtó"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "LeÃrás"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Csatornák"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Mintavételi frekvencia"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bitek mintánként"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitsebesség"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/mp"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "Szám visszhangerÅsÃtése"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "Album visszhangerÅsÃtése"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "KépernyŠfelbontása"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "FrissÃtési sebesség"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "A bemenet nem nyitható meg"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "A VLC nem képes megnyitni a(z) â%sâ MRL-t."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "A VLC nem ismerte fel a bemenet formátumát"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1113,8 +1112,8 @@ msgstr ""
"A(z) â%sâ formátuma nem ismerhetÅ fel. A részletekért nézze meg a naplót."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1188,7 +1187,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programok"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Fejezet"
@@ -1198,19 +1197,19 @@ msgstr "Fejezet"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Képsáv"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Hangsáv"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Feliratsáv"
@@ -1245,8 +1244,8 @@ msgstr "ElÅzÅ fejezet"
msgid "Media: %s"
msgstr "Média: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "KezelÅfelület hozzáadása"
@@ -1373,7 +1372,7 @@ msgstr "2:1 Kétszeres"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Automatikus"
@@ -2367,11 +2366,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3613,8 +3612,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3660,7 +3659,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Válassza ki a lejátszásra használandó gyorsbillentyűt."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3672,7 +3671,7 @@ msgstr ""
"Válassza ki a gyors elÅretekeréssel lejátszásra használandó gyorsbillentyűt."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3701,10 +3700,10 @@ msgstr "Lassabban (kicsivel)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3719,8 +3718,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3733,8 +3732,8 @@ msgstr ""
"gyorsbillentyűt."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3747,7 +3746,7 @@ msgstr "Válassza ki a lejátszás megállÃtásához használandó gyorsbillent
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3863,7 +3862,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Hosszú ugrás hossza, másodpercekben."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3987,8 +3986,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Válassza ki a hangerŠcsökkentéséhez használandó billentyűt."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4494,7 +4493,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4549,7 +4548,7 @@ msgstr "Dekódolók"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Bemenet"
@@ -4678,7 +4677,7 @@ msgstr "A fájl mentése meghiúsult"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "â%sâ nem nyitható meg Ãrásra"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4692,20 +4691,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Letöltésâ¦"
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Letöltés⦠%s/%s â %.1f%% kész"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4771,26 +4779,26 @@ msgstr "A letöltött â%sâ fájl sérült volt. Emiatt törlésre került."
msgid "Undefined"
msgstr "Nincs megadva"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Utófeldolgozás"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Váltottsorosság megszüntetése"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Levágás"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Méretarány"
@@ -4871,7 +4879,7 @@ msgstr ""
"megadni."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "BeállÃtani kÃvánt adapter"
@@ -4888,8 +4896,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Az adapteren használni kÃvánt eszköz száma"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "AdóvevÅ/multiplex frekvencia"
@@ -5109,17 +5117,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Szárazföldi sávszélesség [0=auto, 6,7,8 MHz-ben]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5318,8 +5326,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "A VLC nem tudta beolvasni a következŠméretű új blokkot: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "nincs"
@@ -5707,8 +5715,8 @@ msgstr ""
"ezredmásodpercben kell megadni."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Videóeszköz neve"
@@ -5721,8 +5729,8 @@ msgstr ""
"akkor az alapértelmezett eszköz kerül felhasználásra."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Hangeszköz neve"
@@ -5735,7 +5743,7 @@ msgstr ""
"akkor az alapértelmezett eszköz kerül felhasználásra."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Videóméret"
@@ -6065,11 +6073,11 @@ msgstr "DVB bemenet v4l2 támogatással"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP kiszolgáló"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "A bemenet szintaxisa elavult"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -6077,11 +6085,11 @@ msgstr ""
"A megadott szintaxis elavult. Az új szintaxis magyarázatát a âvlc -p dvbâ "
"futtatásával jelenÃtheti meg."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Ãrvénytelen polarizáció"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "A megadott â%câ polarizáció érvénytelen."
@@ -6128,12 +6136,12 @@ msgstr "DVD menük használata"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav bemenet"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Lejátszási hiba"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6630,8 +6638,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR rádióeszköz"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6662,8 +6670,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "A felveendŠműsor magassága (-1 esetén automatikus)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencia"
@@ -6724,7 +6732,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "A kártya hang része által használandó bitmaszk."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "HangerÅ"
@@ -6748,15 +6756,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6938,7 +6946,7 @@ msgstr ""
"kell megadni."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "A felvétel kÃvánt képkockasebessége."
@@ -7147,7 +7155,7 @@ msgstr "Kontraszt"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "A videobemenet kontrasztja."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
@@ -7196,7 +7204,7 @@ msgstr "Kép menü"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Kép menü"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Szabványos"
@@ -7508,66 +7516,78 @@ msgstr ""
"használja a âv4l2:// :input-slave=alsa://â vagy âv4l2:// :input-"
"slave=oss://â egyikét."
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Kép méretaránya n:m"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr "A használandó bemeneti képarány megadása. Alapértelmezett: 4:3"
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr "AUTO"
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "ElsÅdleges nyelv (csak analóg TV-tunerek esetén)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Másodlagos nyelv (csak analóg TV-tunerek esetén)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "Második hangprogram (csak analóg TV-tunerek esetén)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "ElsÅdleges nyelv balra, másodlagos nyelv jobbra"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2 bemenet"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Videobemenet"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "VezérlÅk"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "v4l2 meghajtó vezérlÅi, ha a v4l2 meghajtó támogatja."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux2 tömörÃtett A/V"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "VezérlÅk visszaállÃtása az alapértelmezésre"
@@ -7748,6 +7768,22 @@ msgstr "A lejátszólista âszerzÅâ mezÅjében használandó formátum."
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "A lejátszólista âcÃmâ mezÅjében használandó formátum."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Média zip fájlban"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "A zip fájlban lévŠmédia útvonala."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Zip fájl szűrÅ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr "Zip hozzáférés"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "Ãres műsor kimenet"
@@ -8481,8 +8517,8 @@ msgstr "ALSA eszköz neve"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Hangeszköz"
@@ -8717,8 +8753,8 @@ msgstr "A kimeneti eszköz Portaudio azonosÃtója"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Portaudio hangkimenet"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -9095,7 +9131,7 @@ msgstr ""
"Az I képkockák kvantálási tényezÅje, a P képkockákhoz viszonyÃtva (például "
"1.0 => az I és P képkockák egyforma kvantálási arányúak)."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Zajcsökkentés"
@@ -9619,7 +9655,7 @@ msgstr "A kódolt felirat Y koordinátája"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB feliratdekódoló"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "DVB feliratok"
@@ -9631,7 +9667,7 @@ msgstr "DVB feliratkódoló"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC hangdekódoló (libfaad2 használatával)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC kiterjesztés"
@@ -9851,7 +9887,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Gesztenyebarna"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9866,7 +9902,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fukszia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9881,7 +9917,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "OlÃvazöld"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9917,7 +9953,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Tengerészkék"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10077,13 +10113,15 @@ msgstr "Libass-t használó feliratmegjelenÃtÅk"
#: modules/codec/libass.c:726
msgid "Building font cache"
-msgstr ""
+msgstr "Betűkészlet-gyorsÃtótár épÃtése"
#: modules/codec/libass.c:727
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
"This should take less than a minute."
msgstr ""
+"Kis türelmet a betűtÃpus-gyorsÃtótár újjáépÃtéséig.\n"
+"Ez nem tarthat tovább egy percnél."
#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
@@ -10320,9 +10358,8 @@ msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr "Görög (ISO 8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
-#, fuzzy
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "Görög (Windows-1256)"
+msgstr "Görög (Windows-1253)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
@@ -10385,9 +10422,8 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr "Japán (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-#, fuzzy
msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
-msgstr "Koreai Unix (EUC-KR)"
+msgstr "Koreai (EUC-KR/CP949)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
@@ -10759,11 +10795,27 @@ msgstr ""
"értékek több B-képkockát, a negatÃv értékek kevesebb B-képkockát "
"eredményeznek."
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "Néhány B-képkocka megtartása hivatkozásként"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"LehetÅvé teszi B-képkockák használatát hivatkozásként más képkockák "
+"elÅrejelzésére. Megtartja a 2+ egymást követÅ képkocka középértékét "
+"hivatkozásként és ennek megfelelÅen átrendezi a képkockát.\n"
+" â nincs: letiltva\n"
+" â szigorú: szigorúan hierarchikus piramis\n"
+" â normál: nem szigorú (nem Blu-ray kompatibilis)\n"
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10773,11 +10825,11 @@ msgstr ""
"elÅrejelzésére. Megtartja a 2+ egymást követÅ képkocka középértékét "
"hivatkozásként és ennek megfelelÅen átrendezi a képkockát."
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10786,11 +10838,11 @@ msgstr ""
"mértékben lassÃtja a kódolást és a dekódolást, de megtakarÃthatja a "
"bitsebesség 10-15 %-át."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Referencia-képkockák száma"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10801,19 +10853,19 @@ msgstr ""
"dekódoló nem tud nagy frameref értékeket kezelni. Az érvényes tartomány 1 és "
"16 között van."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "HurokszűrŠkihagyása"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "A blokkbontási hurokszűrÅ kikapcsolása (csökkenti a minÅséget)."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "HurokszűrŠAlphaC0 és Beta paraméterei - alpha:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10821,11 +10873,11 @@ msgstr ""
"HurokszűrŠAlphaC0 és Beta paraméterei. A tartomány -6 és 6 közé esik "
"mindkét esetben. A -6 enyhébb, a 6 erÅsebb szűrÅt jelent."
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264 szint"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10836,19 +10888,29 @@ msgstr ""
"többi kódolási beállÃtással kompatibilis szint kiválasztása. A tartomány 1 "
"és 5.1 között értelmezett (a 10 - 51 is engedélyezett)."
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264 profil"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+"Adja meg a H.264 profilt, amely korlátai más beállÃtások ellenére is ki "
+"lesznek kényszerÃtve"
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Váltottsoros mód"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Tisztán váltottsoros mód."
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "QP beállÃtása"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10858,67 +10920,67 @@ msgstr ""
"alapértelmezett érték. Az érvényes tartomány 0 (veszteségmentes) és 51 "
"között van."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "MinÅség alapú VBR"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "1 lépéses minÅség alapú VBR. Tartomány: 0-51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "Minimális QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr "Minimum kvantálás, a 15-35 használható tartománynak tűnik."
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "Maximális QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Maximális kvantálási paraméter."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "Minimális QP lépés"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "A képkockák közötti legnagyobb QP lépés."
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Ãtlagos bitsebességtűrés"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Elfogadott eltérés az átlagos bitsebességben (kbit/mp)."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Maximális helyi bitsebesség"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Maximális helyi bitsebesség beállÃtása kbit/mp-ben."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV puffer"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "A maximális helyi bitsebesség átlagos periódusa (kbit/mp-ben)."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "VBV puffer kiinduló lefoglaltsága"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
@@ -10926,12 +10988,11 @@ msgstr ""
"BeállÃtja a kezdeti pufferfoglaltságot a pufferméret arányában. Az érvényes "
"tartomány 0.0 és 1.0 között van."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "Az AQ hogyan osztja el a biteket"
-#: modules/codec/x264.c:178
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10939,16 +11000,17 @@ msgid ""
" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
"frame"
msgstr ""
-"Megadja az AQ bitelosztási módját, alapértelmezett a 2\n"
+"Megadja az AQ bitelosztási módját, alapértelmezett az 1\n"
" â 0: Letiltva\n"
-" â 1: A bitek képkockák közötti mozgatásának kerülése\n"
-" â 2: Bitek mozgatása a képkockák között"
+" â 1: Jelenleg alapértelmezett x264 mód\n"
+" â 2: log(var)^2 használata log(var) helyett és kÃsérlet az erÅsség "
+"képkockánkénti igazÃtására"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Az AQ erÅsséges"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10960,35 +11022,35 @@ msgstr ""
" â 0,5: Gyenge AQ\n"
" â 1,5: ErÅs AQ"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "Az I és P közötti QP faktor"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Az I és P közötti QP faktor. Tartomány: 1.0 - 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "A P és B közötti QP faktor"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "A P és B közötti QP faktor. Tartomány: 1.0 - 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "A QP különbség a szÃnesség és fényesség között"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "A QP különbség a szÃnesség és fényesség között."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "TöbblépcsÅs sebességvezérlés"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -11000,19 +11062,19 @@ msgstr ""
" â 2: Utolsó lépés, nem Ãrja felül a statisztikafájlt\n"
" â 3: N. lépés, felülÃrja a statisztikafájlt\n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "QP görbetömörÃtés"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "QP görbetömörÃtés. Tartomány: 0.0 (CBR) - 1.0 (QCP)."
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "A QP ingadozásainak csökkentése"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
@@ -11020,7 +11082,7 @@ msgstr ""
"Ez csökkenti a QP ingadozásait a görbetömörÃtés elÅtt. Ideiglenesen "
"elhomályosÃtja az összetettséget."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
@@ -11028,11 +11090,11 @@ msgstr ""
"Ez csökkenti a QP ingadozásait a görbetömörÃtés után. Ideiglenesen "
"elhomályosÃtja az adagokat."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "Figyelembe veendŠfelosztások"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -11050,19 +11112,19 @@ msgstr ""
" â mind : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(a p4x4 megköveteli a p8x8-at. A i8x8 megköveteli a 8x8dct-t)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Közvetlen mozgásvektor-elÅrejelzési mód"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Közvetlen mozgásvektor-elÅrejelzési mód."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Közvetlen elÅrejelzés mérete"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -11072,19 +11134,19 @@ msgstr ""
" â 1: 8x8\n"
" â -1: a szintnek megfelelÅ lehetÅ legkisebb\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "B-képkockák súlyozott elÅrejelzése"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "B-képkockák súlyozott elÅrejelzése."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Az egész képpontmozgás-becslési módszer"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11101,7 +11163,7 @@ msgstr ""
" â tesa: Hadamard kimerÃtÅ keresés (különösen lassú, elsÅdlegesen "
"tesztelésre)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11115,11 +11177,11 @@ msgstr ""
" â umh: páratlan több hatszöges keresés (jobb, de lassabb)\n"
" â esa: kimerÃtÅ keresés (különösen lassú, elsÅdlegesen tesztelésre)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Mozgásvektor legnagyobb keresési tartománya"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -11130,22 +11192,22 @@ msgstr ""
"részekhez elÅnyös lehet a 24 és 32 közötti érték. A tartomány 0 és 64 között "
"van."
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Mozgásvektor legnagyobb hossza"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
"Mozgásvektor legnagyobb hossza képpontokban. A -1 jelentése: automatikus, a "
"szint alapján."
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "A szálak közti minimális pufferterület"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
@@ -11153,11 +11215,11 @@ msgstr ""
"A szálak közti minimális pufferterület. A -1 jelentése: automatikus, a "
"szálak száma alapján."
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "Képponton belüli mozgásbecslés és partÃció döntési minÅség"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11167,7 +11229,7 @@ msgstr ""
"mozgásbecslés döntési eljárásnál (alacsonyabb = gyorsabb, magasabb = jobb "
"minÅség). Az érvényes tartomány 1 és 9 között van."
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11177,7 +11239,7 @@ msgstr ""
"mozgásbecslés döntési eljárásnál (alacsonyabb = gyorsabb, magasabb = jobb "
"minÅség). Az érvényes tartomány 1 és 7 között van."
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11187,7 +11249,7 @@ msgstr ""
"mozgásbecslés döntési eljárásnál (alacsonyabb = gyorsabb, magasabb = jobb "
"minÅség). Az érvényes tartomány 1 és 6 között van."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11197,21 +11259,21 @@ msgstr ""
"mozgásbecslés döntési eljárásnál (alacsonyabb = gyorsabb, magasabb = jobb "
"minÅség). Az érvényes tartomány 1 és 5 között van."
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "RD alapú móddöntés B-képkockákhoz"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
"RD alapú móddöntés B-képkockákhoz. Ez a subme 6-os (vagy nagyobb) értékét "
"követeli meg."
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "Hivatkozások eldöntése partÃcióalapon"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -11219,36 +11281,36 @@ msgstr ""
"LehetÅvé teszi minden 8x8 vagy 16x16 partÃciónak hivatkozási képkocka "
"független kiválasztását, szemben a makroblokkonkénti egyetlen hivatkozással."
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "SzÃnesség a mozgásbecslésnél"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
"SzÃnesség a képponton belüli mozgásbecsléshez és móddöntés a P-képkockákban."
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "Mindkét mozgásvektor együttes optimalizálása a B-képkockákban"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "Együttes kétirányú mozgásfinomÃtás."
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "AdaptÃv térbeli átalakÃtásméret"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "SATD-alapú döntés a 8x8 átalakÃtáshoz a belsÅ makroblokkokban."
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Trellis RD kvantálás"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11262,19 +11324,19 @@ msgstr ""
" â 2: minden móddöntéshez engedélyezett\n"
"Ehhez a CABAC szükséges."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "Korai SKIP-észlelés a P-képkockákon"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "Korai SKIP-észlelés a P-képkockákon."
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "Együttható határérték a P-képkockáknál"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -11282,7 +11344,7 @@ msgstr ""
"Együttható határérték a P-képkockáknál. A kis önálló együtthatót tartalmazó "
"dct blokkok megszüntetése."
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -11290,56 +11352,56 @@ msgstr ""
"Zajcsökkentés a dct-tartományban. AdaptÃv pszeudo-holtsáv. A 10 és 1000 "
"közti tartomány használható."
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "Fényességközi kvantálási holtsáv"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"A fényességközi kvantálási holtsáv méretének beállÃtása. A tartomány 0 és 32 "
"között van."
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "Fényességen belüli kvantálási holtsáv"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"A fényességen belüli kvantálási holtsáv méretének beállÃtása. A tartomány 0 "
"és 32 között van."
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr "Nem determinisztikus optimalizációk szálak használatakor"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
"A minÅség enyhe javÃtása több processzor esetén, az ismételhetÅség árán."
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "CPU optimalizációk"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Assembler CPU optimalizációk használata."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "A 2 lépéses statisztikafájl fájlneve"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr "A 2 lépéses statisztikafájl fájlneve többlépcsÅs kódoláshoz."
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "PSNR számÃtása"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11347,11 +11409,11 @@ msgstr ""
"PSNR statisztikák számÃtása és megjelenÃtése. Ez nem befolyásolja a "
"tényleges kódolási minÅséget."
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "SSIM számÃtása"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11359,28 +11421,28 @@ msgstr ""
"SSIM statisztikák számÃtása és megjelenÃtése. Ez nem befolyásolja a "
"tényleges kódolási minÅséget."
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Csendes üzemmód"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Csendes üzemmód."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Statisztikák nyomtatása minden képkockához."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "SPS és PPS azonosÃtószámok"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11388,64 +11450,64 @@ msgstr ""
"SPS és PPS számok beállÃtása különbözÅ tulajdonságokkal rendelkezÅ műsorok "
"összefűzésének engedélyezése érdekében."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Hozzáférésiegység-elválasztók"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Hozzáférésiegység-elválasztó NAL egységek elÅállÃtása."
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "gyors"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "lassú"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "mind"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "térbeli"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "ideiglenes"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "automatikus"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "H.264/MPEG4 AVC kódoló (x264)"
@@ -11562,7 +11624,7 @@ msgstr "HangerÅszabályzás"
msgid "Position Control"
msgstr "PozÃcióvezérlés"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "MellÅzés"
@@ -11868,8 +11930,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Megnyitás"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12521,11 +12583,11 @@ msgstr "Soha ne javÃtson"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI szétválasztó"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI index"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12537,15 +12599,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ez sokáig tarthat."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "JavÃtás"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Ne javÃtsa"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Az AVI index javÃtásaâ¦"
@@ -13336,7 +13398,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG továbbÃtó műsorszétválasztó"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -13356,19 +13418,19 @@ msgstr "Teletext: műsorújság"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Teletext feliratok: hallássérülteknek"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB feliratok: hallássérülteknek"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "tiszta hatások"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "hallássérült"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "megjegyzések látássérülteknek"
@@ -13452,7 +13514,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "BeállÃtások"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13501,7 +13563,7 @@ msgstr "Fejezethez ugrás"
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Ablak"
@@ -13513,12 +13575,12 @@ msgstr "Ablak"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13545,11 +13607,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Mindent kijelöl"
@@ -13801,7 +13863,7 @@ msgstr "Parancsok"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/átfedés framebuffer felület"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC médialejátszó névjegye"
@@ -13815,7 +13877,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "A VLC-t készÃtette:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licenc"
@@ -13824,7 +13886,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC médialejátszó súgó"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
@@ -13838,7 +13900,7 @@ msgstr "KönyvjelzÅk"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13884,7 +13946,7 @@ msgstr ""
"A bemenet megváltozott, a könyvjelzÅ nem menthetÅ. A könyvjelzÅk "
"szerkesztése közben szüneteltesse a lejátszást, hogy a bemenet ne változzon."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Ãrvénytelen kiválasztás"
@@ -13923,12 +13985,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Véletlen lejátszás kikapcsolva"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Egy szám ismétlése"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Minden ismétlése"
@@ -13938,27 +14000,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Ismétlés kikapcsolva"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Fél méret"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Normál méret"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Dupla méret"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Lebegés felül"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "KépernyÅhöz igazÃtás"
@@ -13966,21 +14028,21 @@ msgstr "KépernyÅhöz igazÃtás"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Méretarány zárolása"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Fájl megnyitásaâ¦"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Kilépés a lejátszás után"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "ElÅreléptetés"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Visszaléptetés"
@@ -13990,26 +14052,23 @@ msgid "User name"
msgstr "Felhasználónév"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
-#, fuzzy
msgid "Errors and Warnings"
-msgstr "Hibák és figyelmeztetésekâ¦"
+msgstr "Hibák és figyelmeztetések"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
-#, fuzzy
msgid "Clean up"
-msgstr "Menü törlése"
+msgstr "Törlés"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
-#, fuzzy
msgid "Show Details"
-msgstr "Kodek részletei"
+msgstr "Részletek megjelenÃtése"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Visszatekerés"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "ElÅretekerés"
@@ -14172,11 +14231,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(nincs lejátszott elem)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "A VLC utolsó kiadása erre az operációs rendszerre a 0.9-es sorozat."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -14184,7 +14243,7 @@ msgstr ""
"A VLC utolsó kiadása erre az operációs rendszerre a 0.8.6i, amely biztonsági "
"hibákat tartalmaz."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -14194,11 +14253,11 @@ msgstr ""
"hibákat tartalmaz. Javasoljuk a Mac frissÃtését a Mac OS X korszerűbb "
"változatára."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "A Mac OS X ezen verziója már nem támogatott"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -14208,201 +14267,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Ãsszeomlási napló megnyitásaâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Napló mentése máskéntâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "FrissÃtés kereséseâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "BeállÃtásokâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "A VLC elrejtése"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Egyebek elrejtése"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Ãsszes megjelenÃtése"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Kilépés a VLC-bÅl"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Fájl"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Speciális megnyitásâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Lemez megnyitásaâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Hálózat megnyitásaâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "FelvevÅeszköz megnyitásaâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Legutóbbi megnyitása"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Menü törlése"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Műsorszórás/exportálás varázslóâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Lejátszás"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "HangerŠnövelése"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "HangerŠcsökkentése"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Teljes képernyÅs videoeszköz"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Ãtlátszó"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Ablak minimalizálása"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "VezérlÅâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "HangszÃnszabályzóâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "További vezérlÅkâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "KönyvjelzÅkâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Lejátszólistaâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Médiainformációkâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Ãzenetekâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Hibák és figyelmeztetésekâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Ãsszes elÅtérbe hozása"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC médialejátszó súgójaâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Olvassel / GyIKâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Online dokumentációâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "A VideoLAN webhelyeâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Támogatásâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Online fórumâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "HangosÃtás"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "HalkÃtás"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Ne küldje"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "A VLC korábban összeomlott"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14416,61 +14475,61 @@ msgstr ""
"más hasznos információkkal együtt, például letölthetŠpéldafájlra mutató "
"hivatkozással vagy a hálózati műsor URL-cÃmével."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
"Beleegyezem, hogy esetleg megkeressenek ezzel a hibajelentéssel kapcsolatban."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
"Csak az alapértelmezett e-mail cÃme kerül beküldésre, más információk nélkül-"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "HangerÅ: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "FrissÃtés keresése meghiúsult"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "A frissÃtések keresése nem engedélyezett ebben a változatban."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "Hiba az összeomlás-jelentés küldésekor"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Nem található összeomlási napló"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Nincs nyoma korábbi összeomlásnak."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "EltávolÃtja a régi beállÃtásokat?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "A VLC beállÃtásfájljának régebbi változata is megtalálható."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "Ãthelyezés a Lomtárba és a VLC újraindÃtása"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "VLC hibanapló(%s).rtfd"
@@ -14573,30 +14632,34 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
msgid "Control playback with the Apple Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Lejátszás vezérlése az Apple távirányÃtóval"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezésben a VLC távirányÃtható az Apple távirányÃtóval."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
msgid "Control playback with media keys"
-msgstr ""
+msgstr "Lejátszás vezérlése a médiabillentyűkkel"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
msgid ""
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
"keyboards."
msgstr ""
+"Alapértelmezésben a VLC irányÃtható a modern Apple billentyűzetek "
+"médiabillentyűivel."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97
msgid "Use media key control when VLC is in background"
-msgstr ""
+msgstr "Médiabillentyűs irányÃtás használata, ha a VLC a háttérben van"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98
msgid ""
"By default, VLC will accept media key events also when being in background."
msgstr ""
+"Alapértelmezésben a VLC akkor is elfogadja a médiabillentyűket, ha a "
+"háttérben van."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102
msgid "Mac OS X interface"
@@ -14653,9 +14716,8 @@ msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Kezelés adatcsatornaként és nem fájlként"
#: modules/gui/macosx/open.m:185
-#, fuzzy
msgid "Play another media synchronously"
-msgstr "Másik média lejátszása szinkronban (másik hangfájlâ¦)"
+msgstr "Másik média lejátszása szinkronban"
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
@@ -14663,7 +14725,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Kiválasztásâ¦"
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Eszköz neve"
@@ -14685,15 +14747,14 @@ msgid "IP Address"
msgstr "IP-cÃm"
#: modules/gui/macosx/open.m:204
-#, fuzzy
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
"press the button below."
msgstr ""
-"Hagyományos hálózati műsor(HTTP, RTSP, MMS, FTP, stb.) megnyitásához adja "
-"meg az URL cÃmet a fenti mezÅben. RTP vagy UDP műsor megnyitásához nyomja "
-"meg a lenti gombot."
+"Hagyományos hálózati műsor (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, stb.) megnyitásához "
+"adja meg az URL cÃmet a fenti mezÅben. RTP vagy UDP műsor megnyitásához "
+"nyomja meg a lenti gombot."
#: modules/gui/macosx/open.m:205
msgid ""
@@ -15014,7 +15075,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "HTML lejátszólista"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i elem"
@@ -15058,55 +15119,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Kodek részletei"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Olvasás a médián"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Bemeneti bitsebesség"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Szétválasztva"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Műsor bitsebessége"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Dekódolt blokkok"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "MegjelenÃtett képkockák"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Elveszett képkockák"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Műsorszórás"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Elküldött csomagok"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Elküldött bájtok"
@@ -15115,12 +15176,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Küldési sebesség"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Lejátszott pufferek"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Elveszett pufferek"
@@ -15145,12 +15206,12 @@ msgstr "Ãsszes alaphelyzetbe"
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "BeállÃtások visszaállÃtása"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15318,7 +15379,7 @@ msgstr "Magánszféra / hálózati kapcsolódás"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
msgid "...when VLC is in background"
-msgstr ""
+msgstr "â¦ha a VLC a háttérben van"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
msgid "Default Encoding"
@@ -15355,7 +15416,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Fekete képernyÅ teljes képernyÅn"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "MegjelenÃtés"
@@ -15388,7 +15449,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Egymást követŠszámozás"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
@@ -15420,49 +15481,49 @@ msgstr "Nagy késleltetés"
msgid "Higher latency"
msgstr "Nagyobb késleltetés"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "A felület beállÃtásai nincsenek mentve"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"Hiba történt a beállÃtások mentésekor az egyszerű beállÃtásokon keresztül (%"
"i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "A hangbeállÃtások nincsenek mentve"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "A videobeállÃtások nincsenek mentve"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "A bemeneti beállÃtások nincsenek mentve"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "A képernyÅkijelzés / feliratok beállÃtásai nincsenek mentve"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "A gyorsbillentyűk nincsenek mentve"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Válassza ki a video-pillanatképek mentési mappáját."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Válasszon"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15470,15 +15531,15 @@ msgstr ""
"Nyomja meg a következŠúj billentyűit:\n"
" â%@â"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Ãrvénytelen kombináció"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Sajnos ezek a billentyűk nem oszthatók ki gyorsbillentyűkként."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Ezt a kombinációt már használja a következÅ: â%@â."
@@ -15744,7 +15805,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Műsorszórás/átkódolás varázsló"
@@ -15771,11 +15832,11 @@ msgstr ""
"Műsorszórás/mentés párbeszédablakokat."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Műsorszórás hálózatnak"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Ãtkódolás/mentés fájlba"
@@ -15788,7 +15849,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Válassza ki itt a bemeneti műsort."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Válasszon egy műsort"
@@ -15867,7 +15928,7 @@ msgstr "Hang átkódolása"
msgid "Transcode video"
msgstr "Videó átkódolása"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
@@ -15875,7 +15936,7 @@ msgstr ""
"Ennek engedélyezése lehetÅvé teszi a hangsáv átkódolását, ha a műsor "
"tartalmazza azt."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15903,18 +15964,18 @@ msgstr "További műsorszórási beállÃtások"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "Ezen az oldalon a műsorszórás néhány további paramétere adható meg."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Ãlettartam (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP közzététel"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Helyi lejátszás"
@@ -15930,7 +15991,7 @@ msgstr "További átkódolási beállÃtások"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "Ezen az oldalon az átkódolás néhány további paramétere adható meg."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Válassza ki a célfájlt"
@@ -15984,11 +16045,11 @@ msgstr ""
"\n"
"A következÅ oldalra lépés elÅtt válasszon ki egyet."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Nincs érvényes cél"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -16002,7 +16063,7 @@ msgstr ""
"Ha nem tudja, hogy ez mit jelent, akkor olvassa el a VLC Streaming HOWTO "
"dokumentumot és ezen ablak súgószövegeit."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -16014,19 +16075,19 @@ msgstr ""
"\n"
"JavÃtsa a választásait és próbálja újra."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Válassza ki a mentés célkönyvtárát"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Nincs kiválasztva mappa"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Ki kell választania a fájlok mentéséhez használandó könyvtárat."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -16034,49 +16095,49 @@ msgstr ""
"Adjon meg egy érvényes útvonalat vagy a âKiválasztásâ¦â gomb segÃtségével "
"válasszon egy helyet."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Nincs fájl kiválasztva"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Ki kell választania a műsor mentéséhez használandó fájlt."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"Adjon meg egy érvényes útvonalat vagy a âKiválasztásâ gomb segÃtségével "
"válasszon egy helyet."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "igen"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "nem"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "igen: %@ - %@ másodpercig"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "igen: %@ @ %@ kb/mp"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Műsorszórás egy hálózaton."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16088,19 +16149,19 @@ msgstr ""
"Ne feledje, hogy a VLC nem kimondottan alkalmas fájlból fájlba való "
"átkódolásra. A szolgáltatás inkább hálózati műsorok mentésére alkalmas."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Válassza ki a hangkodeket. További információkért kattintson egy adott "
"kodekre."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Válassza ki a videokodeket. További információkért kattintson egy adott "
"kodekre."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16112,7 +16173,7 @@ msgstr ""
"Ha nem tudja, mit jelent ez, vagy ha csak a helyi hálózatra szeretné "
"korlátozni az adást, akkor állÃtsa ezt az értéket 1-re."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16128,7 +16189,7 @@ msgstr ""
"Ha nevet szeretne adni a műsornak, akkor itt Ãrja be ide, ellenkezÅ esetben "
"egy alapértelmezett név kerül felhasználásra."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17120,19 +17181,19 @@ msgstr ""
"Információk a média vagy műsor alkotórészeirÅl.\n"
"Az egyesÃtÅ, a hang- és videokodekek és a feliratok jelennek meg."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "KülönbözŠstatisztikák a jelenleg lejátszott médiáról vagy műsorról."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Sérült"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "Folytonossági hibák"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Elküldött bitsebesség"
@@ -17185,54 +17246,54 @@ msgstr "Feliratfájl megnyitása"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Lemez kiadása"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB tÃpus:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "AdóvevŠjelsebessége"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Sávszélesség"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Csatornák:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Kiválasztott portok:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "Bemenet gyorsÃtótárazása:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "VLC sebesség használata"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Automatikus csatlakozás"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Rádióeszköz neve"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr "A műsor megnyÃlik és lejátszásra kerül a szórásához vagy mentéséhez."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Speciális beállÃtások"
@@ -17244,11 +17305,11 @@ msgstr "Médiainformációkért kattintson duplán"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "Kattintson az egy elem vagy az összes ismétlésének átváltásához"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Az aktuális elem megjelenÃtése"
@@ -18074,14 +18135,12 @@ msgid "Open playlist..."
msgstr "Lejátszólista megnyitásaâ¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
-msgstr "XSPF lejátszólista (*.xspf);; "
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+msgstr "XSPF lejátszólista (*.xspf)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u)"
-msgstr "M3U lejátszólista (*.m3u);; "
+msgstr "M3U lejátszólista (*.m3u)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:537
msgid "HTML playlist (*.html)"
@@ -18091,7 +18150,7 @@ msgstr "HTML lejátszólista (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Lejátszólista mentése máskéntâ¦"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Feliratok megnyitásaâ¦"
@@ -18508,24 +18567,23 @@ msgid ""
"extensions."
msgstr ""
"BeállÃtja az ablakok átlátszatlanságát 0.1 és 1 között az elsÅdleges "
-"felület, a lejátszólista és a bÅvÃtett panelhez. Ez a beállÃtás csak Windows "
-"és kompozit bÅvÃtményekkel rendelkezÅ X11 alatt működik."
+"felülethez, a lejátszólistához és a bÅvÃtett panelhez. Ez a beállÃtás csak "
+"Windowson és kompozit bÅvÃtményekkel rendelkezÅ X11 alatt működik."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1."
-msgstr "Ablakok átlátszatlansága 0.1 és 1 között."
+msgstr "Teljes képernyÅs vezérlŠátlátszatlansága 0.1 és 1 között."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
-#, fuzzy
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-"BeállÃtja az ablakok átlátszatlanságát 0.1 és 1 között az elsÅdleges "
-"felület, a lejátszólista és a bÅvÃtett panelhez. Ez a beállÃtás csak Windows "
-"és kompozit bÅvÃtményekkel rendelkezÅ X11 alatt működik."
+"BeállÃtja a teljes képernyÅs vezérlŠátlátszatlanságát 0.1 és 1 között az "
+"elsÅdleges felülethez, a lejátszólistához és a bÅvÃtett panelhez. Ez a "
+"beállÃtás csak Windowson és kompozit bÅvÃtményekkel rendelkezÅ X11 alatt "
+"működik."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
@@ -18960,7 +19018,6 @@ msgid "Save volume on exit"
msgstr "HangerŠmentése kilépéskor"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
-#, fuzzy
msgid "Preferred audio language"
msgstr "Hang elÅnyben részesÃtett nyelve"
@@ -19013,7 +19070,6 @@ msgid "Allow only one instance"
msgstr "Csak egy példány engedélyezése"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
-#, fuzzy
msgid "File associations:"
msgstr "FájltársÃtások:"
@@ -19054,7 +19110,6 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr "Ez a VLC alapértelmezett felülete natÃv megjelenéssel."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
-#, fuzzy
msgid "Display mode"
msgstr "MegjelenÃtési mód"
@@ -19072,9 +19127,8 @@ msgid "Skins"
msgstr "Sminkek"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
-#, fuzzy
msgid "Skin file"
-msgstr "A munkamenet meghiúsult"
+msgstr "Sminkfájl"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
msgid "Resize interface to video size"
@@ -19907,11 +19961,11 @@ msgstr ""
"és indÃtsa újra a VLC-t.\n"
"A https://www.last.fm/join/ oldalt felkeresve létrehozhat egy fiókot."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: A hitelesÃtés meghiúsult"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -21081,15 +21135,15 @@ msgstr "SAP bejelentések"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "SDP leÃráselemzÅ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Munkamenet"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Eszköz"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
@@ -22657,38 +22711,34 @@ msgid "Bluescreen"
msgstr "Kék doboz"
#: modules/video_filter/canvas.c:84
-#, fuzzy
msgid "Output width"
-msgstr "Kimeneti videó szélessége."
+msgstr "Kimenet szélessége"
#: modules/video_filter/canvas.c:86
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image width"
-msgstr "Kimeneti videó szélessége."
+msgstr "Kimeneti kép szélessége"
#: modules/video_filter/canvas.c:87
-#, fuzzy
msgid "Output height"
-msgstr "Kimeneti videó magassága."
+msgstr "Kimenet magassága"
#: modules/video_filter/canvas.c:89
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image height"
-msgstr "Kimeneti videó magassága."
+msgstr "Kimeneti kép magassága"
#: modules/video_filter/canvas.c:90
-#, fuzzy
msgid "Output picture aspect ratio"
-msgstr "Forrás méretaránya"
+msgstr "Kimeneti kép méretaránya"
#: modules/video_filter/canvas.c:92
msgid ""
"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
"have the same SAR as the input."
msgstr ""
+"A vásznon lévÅ kép méretarányának beállÃtása. Ha nincs megadva, akkor azonos "
+"a bemenettel."
#: modules/video_filter/canvas.c:94
-#, fuzzy
msgid "Pad video"
msgstr "Videó kitöltése"
@@ -22701,7 +22751,10 @@ msgstr ""
"vásznon, egyébként le lesz vágva."
#: modules/video_filter/canvas.c:105
-#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Vászon"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Videó automatikus átméretezése és kitöltése"
@@ -22936,52 +22989,56 @@ msgstr ""
"A videó jobb oldalának levágás utáni kitöltéséhez használandó képpontok "
"száma."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Cropadd"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "VideoméretezÅ szűrÅ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "Kitöltés"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Váltottsorosság-mentesÃtési mód"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "A helyi lejátszáshoz használandó váltottsorosság-mentesÃtési módszer."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Műsorszórás váltottsorosság-mentesÃtési módja"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "A műsorszóráshoz használandó váltottsorosság-mentesÃtési módszer."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Eldobás"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "VegyÃtés"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Középérték"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Lineáris"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Váltottsorosság-mentesÃtÅ videoszűrÅ"
@@ -25144,138 +25201,3 @@ msgstr "Vizualizáló szűrÅ"
#: modules/visualization/visual/visual.c:123
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Spektrumanalizátor"
-
-#~ msgid "Crash Report successfully sent"
-#~ msgstr "Az összeomlás-jelentés sikeresen elküldve"
-
-#~ msgid "Thanks for your report!"
-#~ msgstr "Köszönjük jelentését!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font size:"
-#~ msgstr "Betűméret"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text alignment:"
-#~ msgstr "Teletext igazÃtása"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output module:"
-#~ msgstr "Kimeneti modul"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spatialization"
-#~ msgstr "Vizualizáció"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dolby Surround:"
-#~ msgstr "Dolby Surround"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Processing"
-#~ msgstr "Utófeldolgozás"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visualization:"
-#~ msgstr "Vizualizáció"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replay gain mode:"
-#~ msgstr "VisszhangerÅsÃtés módja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Jelszó"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Felhasználónév"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
-#~ msgstr "Lejátszott dalok beküldése a last.fm-nek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Album art download policy:"
-#~ msgstr "Albumgrafikaletöltési-irányelv"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Ãtfedés"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menus language:"
-#~ msgstr "Hang nyelve"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up associations..."
-#~ msgstr "FájltársÃtások:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use custom skin"
-#~ msgstr "Válasszon sminket"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skin resource file:"
-#~ msgstr "Sminkfájl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show controls in full screen mode"
-#~ msgstr "VezérlÅ megjelenÃtése teljes képernyÅs módban"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show systray icon"
-#~ msgstr "Rendszertálca-ikon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Force window style:"
-#~ msgstr "KövetkezÅ felületielem-stÃlus:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use native style"
-#~ msgstr "Feliratfájl használata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
-#~ msgstr "KépernyÅkijelzés"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show media title on video start"
-#~ msgstr "A média cÃmének megjelenÃtése a videón"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the "
-#~ "originalbitrate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ãj célvideó bitsebessége. A minÅség még elfogadható az eredeti "
-#~ "bitsebességtÅl 10-15 százalékkal kisebb érték esetén."
-
-#~ msgid "Shaping delay"
-#~ msgstr "AlakÃtási késleltetés"
-
-#~ msgid "Amount of data used for transrating in ms."
-#~ msgstr "A sebességmódosÃtáshoz használandó adatmennyiség ezredmásodpercben."
-
-#~ msgid "Use MPEG4 matrix"
-#~ msgstr "MPEG4 mátrix használata"
-
-#~ msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
-#~ msgstr "Az MPEG4 kvantálási mátrix használata."
-
-#~ msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-#~ msgstr "MPEG2 videosebesség-módosÃtás műsorkimenet"
-
-#~ msgid "Transrate"
-#~ msgstr "MinÅségmódosÃtás"
-
-#~ msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
-#~ msgstr "A videovászon méretarányának (például 4:3) beállÃtása"
-
-#~ msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-#~ msgstr "Hangformátum MPEG4-hez (használható MPEG TS és MPEG4 formátummal)"
-
-#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
-#~ msgstr "A fájl megnyitása párbeszédablakban használandó útvonal"
-
-#~ msgid "VIDEO_TS directory"
-#~ msgstr "VIDEO_TS könyvtár"
diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo
index 774a226..57a1003 100644
Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ceb4b6a..0959408 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 04:00+0700\n"
"Last-Translator: Luqman Hakim <ovdl at rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id at li.org>\n"
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "Seting untuk antar muka kontrol VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Tetapan Hotkey"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Penapis audio yang digunakan memproses stream audio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisasi"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Lain-lain"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Lain-lain tetapan audio dan modul."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Implementasi Video atas Permintaan pada VLC"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Tent&ang"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -598,7 +598,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Rawak"
@@ -762,7 +762,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Jumlah filter maksimum (%d) telah tercapai."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Dilumpuhkan"
@@ -798,13 +798,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Jenis Gandaan Main semula"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Saluran Audio"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -845,23 +845,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo songsang"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "kekunci"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "integer"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "apung"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "rentetan"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "%s: pilihan `-W %s' tidak mengizinkan argumen\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Tandalaman %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -937,15 +937,15 @@ msgstr "Streaming / Transkoding gagal"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC tidak dapat membuka modul paketizer."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC tidak dapat membuka modul dekoder."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Tidak ada modul dekoder yang cocok"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -954,152 +954,152 @@ msgstr ""
"VLC tidak mendukung format audio atau video \"%4.4s\". Sayangnya tidak ada "
"jalan bagi Anda untuk memperbaiki hal ini."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Trek"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Skala"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Dekoder catatan CMML"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitle"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "ID Asli"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Saluran"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Kadar pensampelan"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bit per sampel"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Kadar bit"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Resolusi tampilan"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Kadar kerangka"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Input Anda tidak dapat dibuka"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC tidak dapat membuka MRL '%s'. Periksa log untuk perincian."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC gagal mengenali format input"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "Format '%s' tidak dapat dikesan. Sila lihat log untuk perincian."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Program"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Bab"
@@ -1183,19 +1183,19 @@ msgstr "Bab"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Trek Video"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Trek Audio"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Trek Subtitle"
@@ -1230,8 +1230,8 @@ msgstr "Bab terdahulu"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Tambah antarmuka"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "2:1 Double"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -2331,11 +2331,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3581,8 +3581,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Pilih hotkey untuk tayang."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Pilih hotkey yang digunakan untuk mainbalik maju pantas."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3666,10 +3666,10 @@ msgstr "Perlahan"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3684,8 +3684,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3697,8 +3697,8 @@ msgstr ""
"Pilih hotkey yang digunakan untuk melompat ke item sebelumnya dalam playlist."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr "Pilih hotkey untuk henti."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Panjang lompat panjang, dalam detik."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3934,8 +3934,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan volum audio."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4435,7 +4435,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "Dekoder"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Input"
@@ -4618,7 +4618,7 @@ msgstr "Gagal menyimpan file"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Gagal membuka \"%s\" untuk penulisan"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4630,20 +4630,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Downloading ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4702,26 +4709,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Tidak ditentukan"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Pasca memproses"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Pangkas"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Aspek-rasio"
@@ -4803,7 +4810,7 @@ msgstr ""
"Nilai caching untuk stream DVB. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milidetik."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Kartu adapter untuk tala"
@@ -4820,8 +4827,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Nomor piranti yang digunakan pada adapter"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Frekuensi transponder/multiplex"
@@ -5041,17 +5048,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Jalur lebar terrestrial [0=auto,6,7,8 dalam MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5255,8 +5262,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC gagal mendapatkan blok dengan ukuran: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "tiada"
@@ -5639,8 +5646,8 @@ msgstr ""
"milidetik."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Nama peranti video"
@@ -5653,8 +5660,8 @@ msgstr ""
"tidak menentukan apa-apa, peranti default akan digunakan."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Nama peranti audio"
@@ -5668,7 +5675,7 @@ msgstr ""
"tidak menentukan apa-apa, peranti lalai akan digunakan."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Besaran video"
@@ -5987,11 +5994,11 @@ msgstr "Input DVB dengan dukungan v4l2"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Sintaks input telah dimansuhkan"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -5999,12 +6006,12 @@ msgstr ""
"Sintaks diberi telah dimansuhkan. Jalankan \"vlc -p dvb\" untuk melihat "
"penjelasan sintaks baru."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Pilihan Tidak Sah"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "Pengutuban yang disediakan \"%c\" tidak sah."
@@ -6050,12 +6057,12 @@ msgstr "DVD dengan menu"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "Input DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Kegagalan mainbalik"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
#, fuzzy
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
@@ -6543,8 +6550,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Peranti radio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Normal"
@@ -6575,8 +6582,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Tinggi strim untuk ditangkap (-1 untuk deteksi otomatis)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frekuensi"
@@ -6638,7 +6645,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Topeng bit yang digunakan oleh bagian audio dari kartu."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -6662,15 +6669,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatis"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6841,7 +6848,7 @@ msgstr ""
"milidetik."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Kadar bingkai ditangkap yang diinginkan."
@@ -7048,7 +7055,7 @@ msgstr "Kontras"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Kontras input video"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Penala"
@@ -7094,7 +7101,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Input Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standar"
@@ -7402,69 +7409,82 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Rasio aspek sumber"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Input Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "Pin input video"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "&Controls"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Input Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Antaramuka kawalan jauh"
@@ -7644,6 +7664,25 @@ msgstr "Format yang digunakan dalam isian \"pengarang\" pada playlist."
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Format yang digunakan dalam isian \"judul\" dalam playlist."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "File Media"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Laluan kulit untuk digunakan."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Penapis langkau gelung"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "Output stream dummy"
@@ -8394,8 +8433,8 @@ msgstr "Nama Peranti ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Peranti Audio"
@@ -8626,8 +8665,8 @@ msgstr "Pengenal portaudio untuk peranti output"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Output audio PORTAUUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8996,7 +9035,7 @@ msgstr ""
"Faktor pengkuantitasan bingkai I, dibandingkan dengan bingkai P (misalnya "
"1.0=> qskala sama untuk bingkai I dan P)."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Pengurangan noise"
@@ -9511,7 +9550,7 @@ msgstr "Koordinat Y dari subtitle yang dienkodekan"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Dekoder subtitle DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "subtitle DVB"
@@ -9523,7 +9562,7 @@ msgstr "Enkoder subtitle DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Dekoder audio AAC (menggunakan libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "Ekstensi AAC"
@@ -9732,7 +9771,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Maroon"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9747,7 +9786,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9762,7 +9801,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Olive"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9798,7 +9837,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Navy"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10617,11 +10656,25 @@ msgstr ""
"Condongkan pilihan untuk menggunakan bingkai-B. Nilai positif menyebabkan "
"lebih bingkai-B, nilai negatif mengurangkan bingkai-B."
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "Biarkan sebagian frame-B sebagai rujukan"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"Izinkan bingkai-B digunakan sebagai rujukan untuk memprediksikan frame lain. "
+"Biarkan turutan bingkai-B 2+ tengah sebagai rujukan, dan urutkan ulang frame "
+"yang sesuai."
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10631,11 +10684,11 @@ msgstr ""
"Biarkan turutan bingkai-B 2+ tengah sebagai rujukan, dan urutkan ulang frame "
"yang sesuai."
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10643,11 +10696,11 @@ msgstr ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Sedikit memperlambat "
"pengkodean dan pendekodean, tetapi akan menghemat bitrate sebanyak 10-15%."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Jumlah frame rujukan"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10658,19 +10711,19 @@ msgstr ""
"langsung. Terdapat dekoder yang tidak dapat menangani nilai frameref yang "
"besar. Julat 1 hingga 16."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Penapis langkau gelung"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "Menonaktifkan penapis gelung menyahblok (menurunkan kualitas)."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "Penapis gelung parameter AlphaC0 dan Beta alfa:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10678,11 +10731,11 @@ msgstr ""
"Penapis gelung parameter AlphaC0 dan Beta. Range -6 hingga 6 untuk kedua-dua "
"parameter alfa dan beta. -6 berarti filter halus, 6 berarti filter kuat."
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264 level"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10693,19 +10746,28 @@ msgstr ""
"dengan pilihan mengkod yang lain. Julat 1 hingga 5.1 (10 hingga 51 juga "
"dibenarkan)."
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264 level"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Interlaced mode"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Pure-interlaced mode."
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "Tentukan QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10714,69 +10776,69 @@ msgstr ""
"kejituan, tetapi kadar data lebih tinggi. 26 adalah nilai default yang baik. "
"Range dari 0 (lossless) hingga 51."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "VBR berdasar kualitas"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "1-pass VBR berdasarkan kualitas. Range 0 hingga 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "QP Min"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
"Parameter pengkuantitian minimal, 15 hingga 35 kelihatannya seperti range "
"berguna."
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "Max QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Parameter quantizer maksimum."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "Max langkah QP"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "Bingkai antara langkah QP Mak"
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Purata kelegaan kadar bit"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Variasi yang diizinkan dalam kadar bit rata-rata (dalam kbit/s)."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Kadar bit local maksimum"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Tetapkan kadar bit lokal maksimum (dalam kbit/s)."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "Penimbal VBR"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "Periode rata-rata untuk kadar bit lokal maksimum (dalam kbits)."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "Pemillikan buffer VBV permulaan"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
@@ -10784,11 +10846,11 @@ msgstr ""
"Tetapkan penggunaan penimbal awalan sebagai pecahan saiz penimbal. Range 0.0 "
"hingga 1.0."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10797,11 +10859,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10809,36 +10871,36 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "Faktor QP antara I dan P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Faktor QP antara I dan P. Range 1.0 hingga 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "Faktor QP antara P dan B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Faktor QP antara P dan B. Range 1.0 hingga 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "Perbedaan QP antara chroma dan luma"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "Perbedaan QP antara chroma dan luma."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
#, fuzzy
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Kawalan ketat nisbah"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10846,19 +10908,19 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "Kompresi kurva QP"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "Kompresi kurva QP. Range 0.0 (CBR) hingga 1.0 (QCP)."
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "Kurangi fluktuasi dalam QP"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
@@ -10866,7 +10928,7 @@ msgstr ""
"Mengurangi fluktuasi dalam QP sebelum kompresi kurva. Mengaburkan "
"kekompleksan untuk sementara."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
@@ -10874,11 +10936,11 @@ msgstr ""
"Mengurangi fluktuasi dalam QP setelah kompresi kurva. Mengaburkan quants "
"untuk sementara."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "Sekatan untuk dipertimbangkan"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10896,19 +10958,19 @@ msgstr ""
" - semua : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 perlukan p8x8. i8x8 perlukan 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Mode prediksi MV langsung"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Mode prediksi MV langsung."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Besar prediksi langsung"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -10918,19 +10980,19 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: sekecil mungkin berdasar level\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "Jangkaan diberat untuk bingkai-B"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "Jangkaan diberat untuk bingkai-B."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Metode jangkaan gerak piksel integer"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
#, fuzzy
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
@@ -10945,7 +11007,7 @@ msgstr ""
" - umh: carian multi-hexagon tidak rata (lebih baik tetapi lebih perlahan)\n"
" - esa: carian menyeluruh (sangat lambat, terutamanya untuk percubaab)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10958,11 +11020,11 @@ msgstr ""
" - umh: carian multi-hexagon tidak rata (lebih baik tetapi lebih lambat)\n"
" - esa: carian menyeluruh (sangat lambat, diutamakan untuk testing)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Range pencarian vektor gerakan maksimum"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -10973,32 +11035,32 @@ msgstr ""
"gerakan tinggi dapat memperoleh keuntungan dari nilai antara 24 dan 32. "
"Range 0 hingga 64."
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Range maksimum panjang vektor gerakan"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Bilangan minima benang"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "Bilangan minima benang"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "Anggaran gerak subpiksel dan sekatan kualiti keputusan"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
@@ -11009,7 +11071,7 @@ msgstr ""
"proses keputusan anggaran pergerakan (terendah = terpantas dan tertinggi = "
"kualiti lebih baik). Julat 1 hingga 7."
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11019,7 +11081,7 @@ msgstr ""
"dalam proses keputusan estimasi gerakan (terendah = tercepat dan tertinggi = "
"kualitas lebih baik). Range 1 hingga 7."
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11029,7 +11091,7 @@ msgstr ""
"proses keputusan anggaran pergerakan (terendah = tercepat dan tertinggi = "
"kualitas lebih baik). Range 1 hingga 6."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11039,21 +11101,21 @@ msgstr ""
"proses keputusan anggaran pergerakan (terendah = terpantas dan tertinggi = "
"kualiti lebih baik). Dari 1 hingga 5."
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "Keputusan mode beradasarkan RD untuk bingkai-B"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
"RD berasaskan mod keputusan untuk Bingkai-B. Ini memerlukan subme 6 (atau "
"lebih tinggi)."
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "Penentuan rujukan berdasarkan sekatan"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -11061,35 +11123,35 @@ msgstr ""
"Benarkan setiap penyekatan 8x8 atau 16x8 untuk memilih secara bersendirian "
"bingkai rujukan, berbanding kepada hanya satu ref setiap makroblok."
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Estimasi chroma dalam gerakan"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "ME kroma untuk subpel dan mod keputusan dalam bingkai-P."
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "Gabung optima kedua MV dalam bingkai-B"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "Penghalusan gerakan sendi dwiarah."
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "Besar transformasi adaptif spasial"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "SATD berasaskan keputusan untuk mengubah 8x8 dalam inter-MB."
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Pengkuantitian RD Trellis"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11103,19 +11165,19 @@ msgstr ""
" - 2: bolehkan pada semua keputusan mod\n"
"This requires CABAC."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "Pengesan SKIP awal pada bingkai-P"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "Pengesan SKIP awal pada bingkai-P."
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "Koefisien tresholding pada bingkai-P"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -11123,7 +11185,7 @@ msgstr ""
"Koefisien tresholding pada bingkai-P. Menghapus block dct yang hanya "
"mengandung koefisien tunggal kecil."
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -11131,53 +11193,53 @@ msgstr ""
"Peredaman bising Dct-domain. Adaptif pseudo-deadzone.10 hingga 1000 adalah "
"range yang berguna."
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "Pengkuantitasan deadzone Inter luma"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"Tetapkan besar dari deadzone pengkuantitasan inter luma. Range 0 hingga 32."
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "Pengkuantitian zonmati Inter luma"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"Tentukan ukuran deadzone dari pengkuantitian inter luma. Range 0 hingga 32."
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Optimasi CPU"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Gunakan optimasi assembler CPU."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "Penghitungan PSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11185,11 +11247,11 @@ msgstr ""
"Hitung dan cetak status PSNR. Ini tidak memilki efek pada kualitas enkoding "
"aktual."
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "Pengiraan SSIM"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11197,28 +11259,28 @@ msgstr ""
"Hitung dan cetak status SSIM. Ini tidak memilki efek pada kualitas enkoding "
"aktual."
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Mode senyap"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Mode senyap."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Cetak stat untuk setiap bingkai."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "Nomor id SPS dan PPS"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11226,64 +11288,64 @@ msgstr ""
"Tetapkan nombor id SPS dan PPS untuk membenarkan pencantuman strin dengan "
"tetapan berbeza."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Pembatas akses unit"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Jana pembatas akses unit unit NAL."
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "laju"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "perlahan"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "semua"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "spatial"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "temporal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "Enkoder AVC H.264/MPEG4 (menggunakan pustaka x264)"
@@ -11410,7 +11472,7 @@ msgstr "Controls"
msgid "Position Control"
msgstr "Posisi"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
@@ -11711,8 +11773,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Open skin"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12431,11 +12493,11 @@ msgstr "Tidak pernah perbaiki"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demuxer AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "Indeks AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12447,15 +12509,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ini mungkin akan membutuhkan waktu yang panjang."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Perbaiki"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Jangan perbaiki"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Memperbaiki Indeks AVI..."
@@ -13258,7 +13320,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demuxer Stream Pengangkut MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -13281,20 +13343,20 @@ msgstr "Select angle"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "pendengaran terganggu"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "pendengaran terganggu"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "kesan bersih"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "pendengaran terganggu"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "visual dirosakkan komentar"
@@ -13380,7 +13442,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Keutamaan"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13429,7 +13491,7 @@ msgstr "Pergi ke Bab"
msgid "Speed"
msgstr "Kecepatan"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Window"
@@ -13441,12 +13503,12 @@ msgstr "Window"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13473,11 +13535,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
@@ -13729,7 +13791,7 @@ msgstr "Perintah"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Video output penimbal-bingkai konsol GNU/Linux "
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Perihal peman media VLC"
@@ -13743,7 +13805,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Lisensi"
@@ -13752,7 +13814,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Bantuan VLC media player"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@ -13766,7 +13828,7 @@ msgstr "Tanda Buku"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13813,7 +13875,7 @@ msgstr ""
"dengan \"Henti seketika\" ketika mengedit tanda buku untuk pengekalkan input "
"yang sama."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Pilihan Tidak Sah"
@@ -13852,12 +13914,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Rawak Dimatikan"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Ulang Sekali"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Ulang Semua"
@@ -13867,27 +13929,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Tiada Ulangan"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Besar Setengah"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Besar Normal"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Besar Ganda"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Apung di Atas"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Muat Skrin"
@@ -13896,22 +13958,22 @@ msgstr "Muat Skrin"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Paksa Rasio Aspek"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Buka File..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Mainbalik lokal"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Maju Langkah"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Undur Langkah"
@@ -13933,12 +13995,12 @@ msgstr "Pembersihan"
msgid "Show Details"
msgstr "Tampilkan Detail"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Gulung"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Maju Pantas"
@@ -14105,11 +14167,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(tdak ada item yang diputar)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "Rilis terakhir VLC untuk Sistem Operasi Anda adalah seri 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -14117,7 +14179,7 @@ msgstr ""
"Rilis terakhir VLC untuk Sistem Operasi Anda adalah VLC 0.8.6i, yang "
"terbukti rentan dari sejumlah isu keamanan."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -14128,11 +14190,11 @@ msgstr ""
"menyarankan Anda untuk mengupdate Mac Anda ke versi Mac OS X yang lebih "
"modern."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Versi Mac OS X Anda tidak lagi didukung"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -14142,212 +14204,212 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Buka CrashLog..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Save As..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Cek Update..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Keutamaan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Servis"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Sembunyikan VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Sembunyikan Lain"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Tampilkan Semua"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Keluar VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:File"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Pilihan lanjutan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Buka Cakera..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Buka Jaringan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Buka Peranti Cekup..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Buka Terkini"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Lapangkan Menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Wizard Menstrim/Mengeksport..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Tepek"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Tayang semula"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Volum audio lalat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Volum audio lalat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Output video skrin penuh"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Ketelusan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimalkan Window"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Tutup Window"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Pengawal"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalizer..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Kawalan Dipanjang"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Tanda Buku"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Playlist..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informasi Media..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Pesan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Kesalahan dan Peringatan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Bawa Semua ke Depan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Bantuan VLC Media Player..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "BacaKu..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Dokumentasi Online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN Website..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Berikan sumbangan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Forum Online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Naik Volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Turun Volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Jangan Dikirim"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14356,60 +14418,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volume: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Tidak ada CrashLog yang ditemukan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Tidak menemui sebarang jejak nahas terdahulu."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Reset Keutamaan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14597,7 +14659,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Pilih..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Nama peranti"
@@ -14939,7 +15001,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Playlist Lua"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i item"
@@ -14983,55 +15045,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Detail Codec"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Baca media"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Kadar bit input"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "diDemux"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Kadar bit stream"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Blok dinyahkod"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Kerangka dipaparkan"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Hilang kerangka"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Paket terkirim"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Byte terkirim"
@@ -15040,12 +15102,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Kadar hantar"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Penimbal ditayangkan"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Penimbal hilang"
@@ -15070,12 +15132,12 @@ msgstr "Reset Semua"
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Reset Keutamaan"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15308,7 +15370,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Skrin hitam pada skrin penuh"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
@@ -15344,7 +15406,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -15377,63 +15439,63 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Tetapan antar muka tidak tersimpan"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Tetapan Audio tidak tersimpan"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Tetapan video tidak tersimpan"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Hotkeys tidak tersimpan"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Pilih input strim anda di sini."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Pilih"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Pilihan Tidak Sah"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15703,7 +15765,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Kembali"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Wizard Streaming/Transkoding"
@@ -15730,11 +15792,11 @@ msgstr ""
"banyak fitur."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Stream ke jaringan"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Transkode/simpan ke file"
@@ -15747,7 +15809,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Pilih input stream Anda di sini."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Pilih stream"
@@ -15825,7 +15887,7 @@ msgstr "Audio transkode"
msgid "Transcode video"
msgstr "Video transkode"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
@@ -15833,7 +15895,7 @@ msgstr ""
"Menghidupkan ini akan mengizinkan untuk mentranskodekan trek audio jika "
"terdapat dalam stream."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15863,18 +15925,18 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
"Pada laman ini, beberapa parameter tambahan untuk streaming dapat ditentukan."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Time-To-Live (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "Pengumuman SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Mainbalik lokal"
@@ -15892,7 +15954,7 @@ msgstr ""
"Pada laman ini, beberapa parameter tambahan untuk pentranskodean dapat "
"ditentukan."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Pilih file untuk disimpan padanya"
@@ -15946,11 +16008,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pilih satu sebelum pergi ke laman seterusnya."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Tidak ada destinasi sah"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15963,7 +16025,7 @@ msgstr ""
"Jika anda tidak tahu apa maknanya, sila lihat pada VLC Streaming HOWTO dan "
"teks bantuan pada tetingkap ini."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15976,67 +16038,67 @@ msgstr ""
"\n"
"Betulkan pilihan anda dan coba lagi."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Pilih direktori untuk penyimpanan"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Tidak ada folder yang dipilih"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Direktori di mana untuk menyimpan file harus dipilih."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
"Masukkan path yang sah atau gunakan tombol \"Pilih..\" untuk memilih lokasi."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Tidak ada file yang dipilih"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "File di mana untuk menyimpan stream perlu dipilih."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"Masukkan path yang sah atau gunakan tombol \"Pilih\" untuk memilih lokasi."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Selesai"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "ya"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "tidak"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "ya: dari %@ ke %@ detik"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "ya: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Ini akan mengizinkan stream pada jaringan."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16049,17 +16111,17 @@ msgstr ""
"Fitur transkoding hanya sangat berguna untuk menghemat stream jaringan, "
"sebagai contoh."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Pilih codec audio Anda. Pilih salah satu untuk memperoleh informasi lanjutan."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Pilih codec video Anda. Pilih salah satu untuk memperoleh informasi lanjutan."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16071,7 +16133,7 @@ msgstr ""
"atau jika anda ingin strim pada rangkaian lokal anda sahaja, tinggalkan "
"tetapan kepada 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16087,7 +16149,7 @@ msgstr ""
"Jika Anda ingin memberi nama pada stream Anda, masukkan di sini, atau, nama "
"default yang akan digunakan."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17114,20 +17176,20 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Terkorupsi"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "Penapis herotan"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Hantar kadar bit"
@@ -17184,63 +17246,63 @@ msgstr "Buka file subtitle"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Eject disc"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Jenis cakera"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Nisbah simbol transponder dalam kHz"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Lebar sempadan"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Saluran"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Selected:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Input telah berubah"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Guna cache SAP"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "Auto sambung semula"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Nama peranti audio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pilihan lanjutan"
@@ -17254,11 +17316,11 @@ msgstr "Pilih koden video anda. Klik satu untuk dapatkan maklumat lanjut."
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Ulang item semasa"
@@ -18155,7 +18217,7 @@ msgstr "Buka playlist..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF playlist (*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -18171,7 +18233,7 @@ msgstr "HTML playlist (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Simpan playlist sebagai..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Buka subtitle..."
@@ -20113,11 +20175,11 @@ msgstr ""
"Anda perlu menetapkan nama pengguna, dan kemudian mulakan semula VLC.\n"
"Lawati https://www.last.fm/join/ jika anda tidak memilikinya."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: Otentifikasi gagal"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
#, fuzzy
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
@@ -21300,15 +21362,15 @@ msgstr "Pengumumam SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Takrifan fail"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Sesi"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Alat"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
@@ -22900,6 +22962,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Automatik pra-hurai fail"
@@ -23139,53 +23206,58 @@ msgstr "Melapik video (kanan)"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "Bilangan piksel untuk cantas pada kanan video."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Pangkas"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Penapis penskalaan video"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "Henti sebentar"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Mode deinterlace"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Metode deinterlace digunakan untuk playback lokal."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Mode deinterlace stream"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Metode deinterlace yang digunakan untuk streaming."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Singkir"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Adun"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Mean"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Penapis video merungkai"
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
index c6206d1..92f828d 100644
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d9b0e35..78e4cf4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-03 12:24+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128 at baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it at lists.kde.org>\n"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Impostazioni delle interfacce di controllo di VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Impostazioni delle scorciatoie"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "I filtri audio sono utilizzati per elaborare il flusso audio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizzazioni"
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Varie"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Impostazioni e moduli audio vari."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Implementazione VLC di Video On Demand"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Inform&azioni"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Nessuna ripetizione"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
@@ -791,7 +791,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Il numero massimo di filtri (%d) è stato raggiunto."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
@@ -826,13 +826,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Gudagno di riproduzione"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canali audio"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -873,23 +873,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo inverso"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "tasto"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "booleana"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "intero"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "virgola mobile"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "stringa"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Segnalibro %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr "Trasmissione / Transcodifica non riuscita"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC non è in grado di aprire il modulo di pacchettizzazione."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC non è in grado di aprire il modulo di decodifica."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Nessun modulo decodifica appropriato"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -982,145 +982,145 @@ msgstr ""
"VLC non supporta il formato audio o video \"%4.4s\". Sfortunatamente non c'è "
"modo di risolvere il problema."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "Disturbato"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Sottotitoli chiusi %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Diffusione %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "ID originale"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codifica"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Campionamento"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bit per campione"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "Gudagno di riproduzione traccia"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "Gudagno di riproduzione album"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Risoluzione video"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Immagini al secondo"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "L'ingresso non può essere aperto"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC non è in grado di aprire il MRL '%s'. Controlla il registro per i "
"dettagli."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC non può riconoscere il formato d'ingresso"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1129,8 +1129,8 @@ msgstr ""
"i dettagli."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programmi"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Capitolo"
@@ -1214,19 +1214,19 @@ msgstr "Capitolo"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Traccia video"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Traccia audio"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Traccia sottotitoli"
@@ -1261,8 +1261,8 @@ msgstr "Capitolo precedente"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Aggiungi interfaccia"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "2:1 Doppio"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -2371,11 +2371,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3594,8 +3594,8 @@ msgstr "Parametri di controllo via tastiera, conosciuti come \"hotkeys\"."
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3639,7 +3639,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Scelta del tasto di riproduzione."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Scelta del tasto di riproduzione accelerata."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3679,10 +3679,10 @@ msgstr "Più lento (fine)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3695,8 +3695,8 @@ msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento successivo della scaletta."
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3707,8 +3707,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Scelta del tasto per passare all'elemento precedente della scaletta."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "Seleziona il tasto per fermare la riproduzione."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Lunghezza del salto lungo, in secondi."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3950,8 +3950,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Seleziona il tasto per ridurre il volume audio."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "Decodificatori"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Ingresso"
@@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "Salvataggio file non riuscito"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Impossibile scrivere \"%s\""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4655,20 +4655,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Scaricamento in corso..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Scaricamento in corso... %s/%s %.1f%% completato"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4728,26 +4737,26 @@ msgstr "Il file scaricato \"%s\" era danneggiato. Perciò, è stato eliminato."
msgid "Undefined"
msgstr "Non definito"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Post-elaborazione"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlacciamento"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglio"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Proporzioni"
@@ -4831,7 +4840,7 @@ msgstr ""
"millisecondi."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Scheda da configurare"
@@ -4848,8 +4857,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Numero della periferica da utilizzare sull'adattatore"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Frequenza del transponder/multiplex"
@@ -5069,17 +5078,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Banda passante terrestre [0=auto,6,7,8 in MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5277,8 +5286,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC non può aprire il codificatore."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "no"
@@ -5661,8 +5670,8 @@ msgstr ""
"in millisecondi."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Periferica video"
@@ -5675,8 +5684,8 @@ msgstr ""
"non di specifica nulla, il modulo utilizzerà la periferica predefinita."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Periferica audio"
@@ -5690,7 +5699,7 @@ msgstr ""
"non di specifica nulla, il modulo utilizzerà la periferica predefinita."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Risoluzione"
@@ -6005,12 +6014,12 @@ msgstr "Ingresso DVB con supporto v4l2"
msgid "HTTP server"
msgstr "Server HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "URL di uscita (deprecato)"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -6018,11 +6027,11 @@ msgstr ""
"La sintassi specificata è sconsigliata. Esegui \"vlc -p dvb\" per vedere una "
"spiegazione della nuova sintassi."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Polarizzazione non valida"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "La polarizzazione fornita \"%c\" non è valida."
@@ -6071,12 +6080,12 @@ msgstr "DVD con menu"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "Ingresso DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Riproduzione non riuscita"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
#, fuzzy
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
@@ -6566,8 +6575,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Dispositivo radio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6598,8 +6607,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Altezza del flusso da acquisire (-1 per autorilevamento)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"
@@ -6664,7 +6673,7 @@ msgstr ""
"audio della scheda."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -6688,15 +6697,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6869,7 +6878,7 @@ msgstr ""
"espresso in millisecondi."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Velocità fotogrammi desiderata per l'acquisizione."
@@ -7083,7 +7092,7 @@ msgstr "Contrasto"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Contrasto dell'ingresso video."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Sintonizzatore"
@@ -7129,7 +7138,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Ingresso Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -7420,66 +7429,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Formato immagine sorgente"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Lingua primaria (solo sintonizzatori TV analogici)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Lingua secondaria (solo sintonizzatori TV analogici)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "Lingua principale a sinistra, lingua secondaria a destra"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Ingresso Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Ingresso video"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "Controlli driver v4l2, se supportati dal driver v4l2."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "A/V compresso Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Ripristina controlli predefiniti"
@@ -7657,6 +7679,26 @@ msgstr "Formato da utilizzare per il campo \"autore\" della scaletta."
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Formato da utilizzare per il campo \"titolo\" della scaletta."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Meditativa"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Percorso del tema da utilizzare."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Filtro video logo"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Zip access"
+msgstr "Accesso DAAP"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "Trasmissione in uscita \"dummy\""
@@ -8392,8 +8434,8 @@ msgstr "Periferica ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Periferica audio"
@@ -8618,8 +8660,8 @@ msgstr "Identificatore Portaudio per il dispositivo di uscita"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Uscita audio PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8986,7 +9028,7 @@ msgstr ""
"Fattore di quantizzazione per i fotogrammi I, rispetto ai fotogrammi P (per "
"esempio, 1.0 => stessa scala per i fotogrammi I e P)."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Riduzione del rumore"
@@ -9529,7 +9571,7 @@ msgstr "Coordinata Y del sottotitolo codificato"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Decodifica sottotitoli DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Sottotitoli DVB"
@@ -9541,7 +9583,7 @@ msgstr "Codifica sottotitoli DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Decodifica audio AAC (usa libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "Estensione AAC"
@@ -9753,7 +9795,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Marrone"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9768,7 +9810,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fucsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9783,7 +9825,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Oliva"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9819,7 +9861,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Navy"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10608,158 +10650,177 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Numero di fotogrammi di riferimento"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Filtro video logo"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "Livello H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Livello H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Modalità interlacciata"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Modalità deinterlacciata pura."
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "Imposta QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "VBR basato sulla qualità "
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "Min QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "Max QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Massimo della scala di quantizzazione."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "Passo QP massimo"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Tolleranza bitrate media"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Varianza consentita sul bitrate medio (in kbit/s)."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Bitrate locale massimo "
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Imposta bitrate massimo locale (in kbit/s)."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "Buffer VBV"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
#, fuzzy
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "Seleziona la sorgente a più alto bitrate"
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "Occupazione iniziale buffer VBV"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "Come AQ distribuisce i bit"
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10768,11 +10829,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Intensità di AQ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10780,36 +10841,36 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "Fattore QP tra I e P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Fattore QP tra I e P. Intervallo da 1.0 a 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "Fattore QP tra P e B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Fattore QP tra P e B. Intervallo da 1.0 a 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "Differenza QP tra croma e luma"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "Differenza QP tra croma e luma."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
#, fuzzy
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Abilita controllo di banda rigido"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10817,35 +10878,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "Compressione della curva QP"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "Compressione della curva QP. Intervallo da 0.0 (CBR) a 1.0 (QCP)."
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "Riduci fluttuazioni in QP"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "Partizioni da considerare"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10856,42 +10917,42 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Decodifica DirectMedia Object"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Decodifica DirectMedia Object"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Decodifica DirectMedia Object"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "Predizione ponderata per fotogrammi B"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "Predizione ponderata per fotogrammi B."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
#, fuzzy
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Abilita predizione di movimento"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10901,7 +10962,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10910,45 +10971,45 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Altezza video"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Altezza video"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Minimizza il numero dei thread"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "Minimizza il numero dei thread"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
@@ -10959,7 +11020,7 @@ msgstr ""
"processo decisionale di predizione del movimento (più basso = più veloce e "
"più alto = migliore qualità ). L'intervallo va da 1 a 7."
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10969,7 +11030,7 @@ msgstr ""
"processo decisionale di predizione del movimento (più basso = più veloce e "
"più alto = migliore qualità ). L'intervallo va da 1 a 7."
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10979,7 +11040,7 @@ msgstr ""
"processo decisionale di predizione del movimento (più basso = più veloce e "
"più alto = migliore qualità ). L'intervallo va da 1 a 6."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10989,55 +11050,55 @@ msgstr ""
"processo decisionale di predizione del movimento (più basso = più veloce e "
"più alto = migliore qualità ). L'intervallo va da 1 a 5."
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
#, fuzzy
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "Predizione ponderata per fotogrammi B"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Abilita predizione di movimento"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Quantizzazione trellis RD"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11046,181 +11107,181 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
#, fuzzy
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "Fattore di quantizzazione I"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
#, fuzzy
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "Fattore di quantizzazione I"
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
#, fuzzy
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "Fattore di quantizzazione I"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
#, fuzzy
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "Fattore di quantizzazione I"
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Ottimizzazioni CPU"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Usa ottimizzazioni assembler della CPU."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "Calcolo PSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "Calcolo SSIM"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Modalità silente"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Modalità silente."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Mostra statistiche per ogni fotogramma."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "ID numerici SPS e PPS"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Filtro ingresso"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
#, fuzzy
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Filtro ingresso"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "veloce"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normale"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "lento"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "tutto"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "spaziale"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "temporale"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "Codificatore H.264/MPEG4 AVC (x264)"
@@ -11337,7 +11398,7 @@ msgstr "Controllo volume"
msgid "Position Control"
msgstr "Controllo della posizione"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
@@ -11641,8 +11702,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Apertura"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12299,11 +12360,11 @@ msgstr "Non correggere"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demuxer AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "Indice AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12311,15 +12372,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Ripara"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Non riparare"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Correzione indice AVI..."
@@ -13096,7 +13157,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demultiplatore MPEG Transport Stream"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Televideo"
@@ -13116,19 +13177,19 @@ msgstr "Televideo: pianificazione programmi"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Sottotitoli Televideo: non udenti"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Sottotitoli DVB: non udenti"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "rimuovi effetti"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "non udenti"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "Commento per non vedenti"
@@ -13212,7 +13273,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13261,7 +13322,7 @@ msgstr "Vai a capitolo"
msgid "Speed"
msgstr "Velocità "
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
@@ -13273,12 +13334,12 @@ msgstr "Finestra"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13305,11 +13366,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
@@ -13558,7 +13619,7 @@ msgstr "Comandi"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Interfaccia framebuffer osd/sovrapposizione GNU/Linux"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Informazioni su lettore multimediale VLC"
@@ -13572,7 +13633,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC ti è offerto da:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licenza"
@@ -13581,7 +13642,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Guida al lettore multimediale VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Indice"
@@ -13595,7 +13656,7 @@ msgstr "Segnalibri"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13642,7 +13703,7 @@ msgstr ""
"riproduzione con \"Pausa\" mentre si modificano i segnalibri per mantenere "
"lo stesso ingresso."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Inverti selezione"
@@ -13681,12 +13742,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Casuale disattivato"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Ripeti un elemento"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Ripeti tutto"
@@ -13696,27 +13757,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Non ripetere"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Dimensione dimezzata"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Dimensione normale"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Dimensione doppia"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Sempre in primo piano"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Dimensione Schermo"
@@ -13725,21 +13786,21 @@ msgstr "Dimensione Schermo"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Forza proporzioni"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Apri file..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Esci dopo la riproduzione"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Vai Avanti"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Vai Indietro"
@@ -13760,12 +13821,12 @@ msgstr " Pulisci "
msgid "Show Details"
msgstr "Mostra dettagli"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Riavvolgi"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Avanti veloce"
@@ -13927,11 +13988,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(nessun elemento in riproduzione)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "L'ultima versione di VLC per il tuo sistema operativo è la serie 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -13939,7 +14000,7 @@ msgstr ""
"L'ultima versione per il tuo sistema operativo è VLC 0.8.6i, che è soggetta "
"a problemi di sicurazza noti."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -13949,11 +14010,11 @@ msgstr ""
"estremamente obsoleta e soggetta a problemi di sicurezza noti. Consigliamo "
"di aggiornare il Mac a una versione moderna di Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "La tua versione di Mac OS X non è più supportata"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -13963,201 +14024,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Apri rapporto d'errore..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Salva il registro..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Controlla aggiornamenti..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Nascondi VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Nascondi Altre"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Mostra Tutte"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Esci da VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:File"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Opzioni d'apertura avanzate..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Apri disco..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Apri rete..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Apri dispositivo di acquisizione..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Apri recenti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Svuota menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Assistente di trasmissione/esportazione..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Riproduzione"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumenta volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Riduci volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dispositivo video a schermo intero"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Trasparente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Riduci finestra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Chiudi finestra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Controllo..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalizzatore..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Controlli estesi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Segnalibri..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Scaletta..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informazioni media..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Messaggi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Errori e avvisi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Porta tutto in primo piano"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Guida al lettore multimediale VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Leggimi / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Documentazione in linea..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Sito web di VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Effettua una donazione..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Forum in linea..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Alza volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Abbassa volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Non inviare"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC si è chiuso in modo inatteso in precedenza"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14166,62 +14227,62 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
"Accetto la possibilità di essere contatto per questa segnalazione di bug."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volume: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Controllo aggiornamenti non riuscito"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
"Il controllo degli aggiornamenti non è stato abilitato in questa versione."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "Errore durante l'invio della segnalazione di crash"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Nessun rapporto d'errore trovato"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Prosegui"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Impossibile trovare traccia di un precedente crash."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Rimuovere le vecchie preferenze?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"Abbiamo rilevato una versione precedente dei file delle preferenze di VLC."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "Sposta nel cestino e riavvia VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14403,7 +14464,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Sfoglia..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Periferica"
@@ -14743,7 +14804,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Scaletta HTML"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i elementi"
@@ -14787,55 +14848,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Dettagli codificatore"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Bitrate ingresso"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Demultiplato"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Bitrate del flusso"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Blocchi decodificati"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Fotogrammi visualizzati"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Fotogrammi persi"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Trasmissione"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Pacchetti inviati"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Byte inviati"
@@ -14844,12 +14905,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Velocità di invio"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Buffer riprodotti"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Buffer persi"
@@ -14874,12 +14935,12 @@ msgstr "Azzera tutto"
msgid "Basic"
msgstr "Di base"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Ripristina preferenze"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15087,7 +15148,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Ritagli i bordi a schermo intero"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Schermo"
@@ -15120,7 +15181,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Numerazione sequenziale"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
@@ -15152,48 +15213,48 @@ msgstr "Alta latenza"
msgid "Higher latency"
msgstr "Latenza maggiore"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Impostazioni dell'interfaccia non salvate"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Impostazioni audio non salvate"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Impostazioni video non salvate"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Impostazioni di ingresso non salvate"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Impostazioni On Screen Display/Sottotitoli non salvate"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Scorciatoie non salvate"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Scegli qui il flusso d'ingresso."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Scegli"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15201,15 +15262,15 @@ msgstr ""
"Premi i nuovi tasti per\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Combinazione non valida"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "La combinazione è già utilizzata da \"%@\"."
@@ -15472,7 +15533,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Assistente di trasmissione/transcodifica"
@@ -15498,11 +15559,11 @@ msgstr ""
"di dialogo Apri e Trasmissione in Uscita per controllarle tutte."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Trasmettere in rete"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Transcodifica/Salva in un file"
@@ -15515,7 +15576,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Scegli qui il flusso d'ingresso."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Seleziona un flusso"
@@ -15595,13 +15656,13 @@ msgstr "Transcodifica audio"
msgid "Transcode video"
msgstr "Transcodifica video"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15630,18 +15691,18 @@ msgstr ""
"In questa pagina, definirai una serie di parametri addizionali per la "
"trasmissione."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Time-To-Live (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "Annuncio SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Riproduzione locale"
@@ -15660,7 +15721,7 @@ msgstr ""
"In questa pagina, definirai una serie di parametri addizionali per la "
"trasmissione."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Scelta del file in cui salvare"
@@ -15707,11 +15768,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Nessuna destinazione valida"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15720,7 +15781,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15728,65 +15789,65 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Seleziona la cartella in cui salvare"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Nessuna cartella selezionata"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Deve essere selezionata una cartella dove salvare i file."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Nessun file selezionato"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Deve essere selezionato un file in cui salvare il flusso."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Fine"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "no"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "sì: da %@ a %@ sec"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "sì: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Permette di trasmettere in rete."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15799,19 +15860,19 @@ msgstr ""
"Notare che VLC non è adatto alla transcodifica da file a file. à meglio "
"utilizzarlo, piuttosto, per salvare trasmissioni di rete, per esempio."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Scelta del codificatore audio. Fare clic su ciascun codificatore per "
"maggiori informazioni."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Scelta del codificatore video. Fare clic su ciascun codificatore per "
"maggiori informazioni."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15823,7 +15884,7 @@ msgstr ""
"si tratta, o se vuoi trasmettere soltanto sulla tua rete locale, lascia "
"questo parametro a 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
#, fuzzy
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
@@ -15840,7 +15901,7 @@ msgstr ""
"Per dare un titolo alla trasmissione, inserirlo qui; altrimenti, verrà "
"utilizzato un titolo di default."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16826,19 +16887,19 @@ msgstr ""
"Informazioni sulle caratteristiche del media o del flusso.\n"
"Mostra muxer, codificatori audio e video, sottotitoli."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Statistiche relative al media o flusso in riproduzione."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Danneggiato"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "Discontinuità "
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Velocità di invio"
@@ -16891,56 +16952,56 @@ msgstr "Apri File Sottotitoli"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Espelli il disco"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tipo DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Velocità dei simboli del transponder"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ampiezza di banda"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Canali:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Porte selezionate:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "L'ingresso è cambiato "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Usa cache SAP"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Connessione automatica"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Nome dispositivo radio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate"
@@ -16952,11 +17013,11 @@ msgstr "Doppio clic per ottenere informazioni sul media"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Mostra l'elemento attuale"
@@ -17783,7 +17844,7 @@ msgstr "Apri scaletta..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Scaletta XSPF (*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17799,7 +17860,7 @@ msgstr "Scaletta HTML (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Salva scaletta come..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Apri sottotitoli..."
@@ -19614,11 +19675,11 @@ msgstr ""
"VLC.\n"
"Visita http://www.last.fm/join/ per ottenere un account."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: Autenticazione non riuscita"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20768,15 +20829,15 @@ msgstr "Annunci SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "File di descrizione"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Sessione"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Strumento"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Utente"
@@ -22370,6 +22431,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Pre-analisi automatica dei file"
@@ -22594,53 +22660,58 @@ msgstr "Taglia immagini a destra"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "Numero di pixel da tagliare nella parte destra del video."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Ritaglio"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Filtro ridimensionamento video"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "In pausa"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Modalità deinterlacciata"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Metodo di deinterlacciamento da utilizzare per la riproduzione locale."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Modalità deinterlacciata di trasmissione"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Metodo di deinterlacciamento da utilizzare per la trasmissione."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Annulla"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Blend"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Media"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Filtro video deinterlacciamento"
@@ -27751,9 +27822,6 @@ msgstr "Analizzatore di spettro"
#~ msgid "DAAP shares"
#~ msgstr "Condivisioni DAAP"
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "Accesso DAAP"
-
#~ msgid "Session Announcements (SAP)"
#~ msgstr "Annunci di sessione (SAP)"
@@ -27823,10 +27891,6 @@ msgstr "Analizzatore di spettro"
#~ msgstr "Filtri audio"
#, fuzzy
-#~ msgid "Media File"
-#~ msgstr "Meditativa"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Never download"
#~ msgstr "Scarica il codec"
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
index 71faf45..c2877cf 100644
Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 64ddc50..4ad6547 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc git-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 22:54+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf at elf.no-ip.org>\n"
"Language-Team: Japanese <elf at elf.no-ip.org>\n"
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "VLC ã®å¶å¾¡ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹è¨å®"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ããããã¼è¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã£ã«ã¿ã¼ã¯ãªã¼ãã£ãªã¹ããªã¼ã ã®å¾å¦çã«ä½¿ããã¾ãã"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "ãã¸ã¥ã¢ã«å"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "ãã®ä»"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ãã®ä»ã®ãªã¼ãã£ãªã¨ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®è¨å®ã§ãã"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "VLC ã®ãããªãªã³ããã³ãã®å®è£
"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "VideoLAN ã«ã¤ãã¦"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "ç¹°ãè¿ããªã"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "ã©ã³ãã "
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼ã®æå¤§æ° (%d) ã«å±ãã¾ããã"
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ç¡å¹"
@@ -757,13 +757,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "åçã²ã¤ã³"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã£ã³ãã«"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -804,23 +804,23 @@ msgstr "ãã«ãã¼ãµã©ã¦ã³ã"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "ãªãã¼ã¹ã¹ãã¬ãª"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "ãã¼"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "çå½å¤"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "æ´æ°"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "æµ®åå°æ°ç¹"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "æåå"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "%s: ãªãã·ã§ã³ã-w %sãã¯å¼æ°ã許å¯ãã¾ãã\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -896,15 +896,15 @@ msgstr "ã¹ããªã¼ã åç / å¤æã«å¤±æãã¾ãã"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ã¯ãã³ã¼ãã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãéããã¨ãã§ãã¾ããã§ããã"
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -913,152 +913,152 @@ msgstr ""
"VLC ã¯ãã®ãªã¼ãã£ãª/ãããªå½¢å¼ã%4.4sãããµãã¼ããã¦ãã¾ãããæ®å¿µãªããã"
"ããä¿®æ£ããæ¹æ³ã¯ããã¾ããã"
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ãã©ãã¯"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "ããã°ã©ã "
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "ã¹ã±ã¼ã«"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "ã¯ã"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "ãã£ãã·ã§ã³ %u ãéãã¾ãã"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ã¹ããªã¼ã %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "åå¹"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ã¿ã¤ã"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "å
ã® ID"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "ã³ã¼ããã¯"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "è¨èª"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "説æ"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "ãã£ã³ãã«"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "ãµã³ãã«ã¬ã¼ã"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "ããã/ãµã³ãã«"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ãããã¬ã¼ã"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/ç§"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "ãã©ãã¯ã®åçã²ã¤ã³"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "ã¢ã«ãã ã®åçã²ã¤ã³"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f GB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "解å度"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤è§£å度é¸æ"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ãã¬ã¼ã ã¬ã¼ã"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "å
¥åãéããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC 㯠MRLã%sããéãã¾ããã§ããã詳細ã¯ãã°ã確èªãã¦ãã ããã"
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC ã¯å
¥åå½¢å¼ãèªèã§ãã¾ããã§ããã"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "ã%sãã®å½¢å¼ãæ¤åºã§ãã¾ããã§ããã詳細ã¯ãã°ãè¦ã¦ãã ããã"
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "ããã°ã©ã "
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ãã£ãã¿ã¼"
@@ -1142,19 +1142,19 @@ msgstr "ãã£ãã¿ã¼"
msgid "Navigation"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "ãããªãã©ãã¯"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã©ãã¯"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "åå¹ãã©ãã¯"
@@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr "åã®ãã£ãã¿ã¼"
msgid "Media: %s"
msgstr "ã¡ãã£ã¢: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã®è¿½å "
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "2:1 äºå"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "èªå"
@@ -2238,11 +2238,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3379,8 +3379,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "åçã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æãã¾ãã"
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "æ©éãã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æãã¾ãã"
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3466,10 +3466,10 @@ msgstr "ã¹ãã¼"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3482,8 +3482,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3494,8 +3494,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "åçãåæ¢ããããããã¼ãé¸æãã¾ãã"
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "é·ã移åå¹
ã§ãåä½ã¯ç§ã§ãã"
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3733,8 +3733,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "é³éãä¸ãããã¼ãé¸æãã¾ãã"
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "ãã³ã¼ãã¼"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "å
¥å"
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ä¿åã«å¤±æãã¾ãã"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "æ¸ãè¾¼ã¿ã®ããã«ã%sããéããã¨ã«å¤±æãã¾ãã"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4410,20 +4410,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "ãã¦ã³ãã¼ããã¦ãã¾ã..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "åãæ¶ã"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ãã¦ã³ãã¼ããã¦ãã¾ã... %s/%s %.1f%% å®äº"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4483,26 +4492,26 @@ msgstr "ãã¦ã³ãã¼ããããã¡ã¤ã«ã%sãã¯ä¸æ£ã ã£ãã®ã§ã
msgid "Undefined"
msgstr "æªå®ç¾©"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "å¾å¦ç"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹è§£é¤"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ç¸åã"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
@@ -4587,7 +4596,7 @@ msgstr ""
"å®ãã¾ãã"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4602,8 +4611,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4823,17 +4832,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5034,8 +5043,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "ãªã"
@@ -5367,8 +5376,8 @@ msgid ""
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã»ã¹ããªã¼ã ã®æ¢å®ã®ãã£ãã·ã³ã°å¤ãå¤æ´ã§ãã¾ããåä½ã¯ããªç§"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "ãããªããã¤ã¹å"
@@ -5379,8 +5388,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹å"
@@ -5391,7 +5400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "ãããªã®å¤§ãã"
@@ -5695,12 +5704,12 @@ msgstr "DVB å
¥å㨠v4l2 ãµãã¼ã"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP ãµã¼ãã¼"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "å
¥åã®ææ³ãå»æ¢äºå®ã§ã"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -5708,12 +5717,12 @@ msgstr ""
"æå®ãããææ³ã¯å»æ¢äºå®ã§ããæ°ããææ³ã®èª¬æãè¦ãããã«ãvlc -p dvbããå®"
"è¡ãã¦ãã ããã"
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "ç¡å¹ãªçµã¿åãã"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5760,12 +5769,12 @@ msgstr "DVD ã¨ã¡ãã¥ã¼"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav å
¥å"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "åçã«å¤±æãã¾ãã"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
#, fuzzy
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
@@ -6252,8 +6261,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR ã©ã¸ãªããã¤ã¹"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "ãªã"
@@ -6285,8 +6294,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "å¨æ³¢æ°"
@@ -6345,7 +6354,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "é³é"
@@ -6369,15 +6378,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "èªå"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6554,7 +6563,7 @@ msgstr ""
"å®ãã¾ãã"
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "ã¹ããªã¼ã ãããã²ã¼ããã"
@@ -6761,7 +6770,7 @@ msgstr "ã³ã³ãã©ã¹ã"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "ãããªå
¥åã®ã³ã³ãã©ã¹ãã§ãã"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "ãã¥ã¼ãã¼"
@@ -6808,7 +6817,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux å
¥å"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "æ¨æº"
@@ -7093,66 +7102,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "ã½ã¼ã¹ã®ã¢ã¹ãã¯ãæ¯"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "ã¢ãã©ã«"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "第ä¸è¨èª (ã¢ããã° TV ãã¥ã¼ãã¼ã®ã¿)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "第äºè¨èª (ã¢ããã° TV ãã¥ã¼ãã¼ã®ã¿)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "第äºãªã¼ãã£ãªããã°ã©ã (ã¢ããã° TV ãã¥ã¼ãã¼ã®ã¿)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "第ä¸è¨èªãå·¦ã«ã第äºè¨èªãå³ã«"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2 å
¥å"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "ãããªå
¥å"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "ã³ã³ããã¼ã«"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux2 å§ç¸® A/V"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "æ¨æºã«å¶å¾¡ãæ»ã"
@@ -7331,6 +7353,26 @@ msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®é
ç®ãä½æè
ãã§ä½¿ç¨ããæ¸å¼ã§ãã
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã®é
ç®ãé¡åãã§ä½¿ç¨ããæ¸å¼ã§ãã"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "ã¡ãã£ã¢ãã¡ã¤ã«"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "使ç¨ããã¹ãã³ã®ãã¹ã§ãã"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "ã«ã¼ããã£ã«ã¿ã¼ãé£ã°ã"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Zip access"
+msgstr "DAAP ã¢ã¯ã»ã¹"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "ããã¼ã¹ããªã¼ã åºå"
@@ -8059,8 +8101,8 @@ msgstr "ALSA ããã¤ã¹å"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªããã¤ã¹"
@@ -8272,8 +8314,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO ãªã¼ãã£ãªåºå"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8620,7 +8662,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "ãã¤ãºãªãã¯ã·ã§ã³"
@@ -9127,7 +9169,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB åå¹ãã³ã¼ãã¼"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "DVB åå¹"
@@ -9139,7 +9181,7 @@ msgstr "DVB åå¹ãã³ã¼ãã¼"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC ãªã¼ãã£ãªãã³ã¼ãã¼ (libfaad2 ãç¨ãã)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC æ¡å¼µ"
@@ -9348,7 +9390,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "æ è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9363,7 +9405,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "æããç´«ç´
è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9378,7 +9420,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "ãªãªã¼ãè²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9414,7 +9456,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "ãã¤ãã¼"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10222,161 +10264,180 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "è¡æ°"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "ã«ã¼ããã£ã«ã¿ã¼ãé£ã°ã"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264 ã¬ãã«"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264 ã¬ãã«"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹ã¢ã¼ã"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "QP è¨å®"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "æå° QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "æ大 QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
#, fuzzy
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "ãªã¼ãã£ãª"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
#, fuzzy
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ãé¸æãã"
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "ãã¼ã«ã«ã®æ大ãããã¬ã¼ã"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
#, fuzzy
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ãé¸æãã"
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV ãããã¡ã¼"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
#, fuzzy
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¹ããªã¼ã ãé¸æãã"
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10385,12 +10446,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®åæ¢"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10398,36 +10459,36 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
#, fuzzy
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "ãªã¢ã¼ãã»ã³ã³ããã¼ã«"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10435,37 +10496,37 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
#, fuzzy
msgid "QP curve compression"
msgstr "DTS ãã¤ãããã¯ã»ã¬ã³ã¸å§ç¸®"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
#, fuzzy
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "DTS ãã¤ãããã¯ã»ã¬ã³ã¸å§ç¸®"
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10476,42 +10537,42 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "DirectMedia ãªãã¸ã§ã¯ããã³ã¼ãã¼"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "DirectMedia ãªãã¸ã§ã¯ããã³ã¼ãã¼"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "DirectMedia ãªãã¸ã§ã¯ããã³ã¼ãã¼"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
#, fuzzy
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "åå¹ã»ãã³ã¼ãã¼ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10521,7 +10582,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10530,118 +10591,118 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "ãããªã®æ大ã®é«ã"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "ã¹ã¬ããã®æå°æ°"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "åå¹ã»ãã³ã¼ãã¼ã»ã¢ã¸ã¥ã¼ã«"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10650,182 +10711,182 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "CPU ã®æé©å"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "ã¢ã»ã³ãã©ã¼ã§ã® CPU æé©åã使ãã¾ãã"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
#, fuzzy
msgid "PSNR computation"
msgstr "æç¶æé"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "SSIM æ¼ç®"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "çµ±è¨"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "åãã¬ã¼ã ã®çµ±è¨ã®è¡¨ç¤ºããã¾ãã"
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ãã£ã«ã¿ã¼"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "dia"
msgstr "ãã£ã¹ã¯"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "esa"
msgstr "ã¯ã"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "ã¯ã"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "æ©ã"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "é常"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "é
ã"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "ãã¹ã¦"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "èªå"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "h264 ãããªã¨ã³ã³ã¼ãã« x264 ã©ã¤ãã©ãªã使ç¨ãã"
@@ -10948,7 +11009,7 @@ msgstr "æéå¶å¾¡"
msgid "Position Control"
msgstr "ä½ç½®"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "ç¡è¦"
@@ -11248,8 +11309,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "éãã¦ãã¾ã"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11923,11 +11984,11 @@ msgstr "ãã£ã¨åºå®ã«ããªã"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI åé¢æ©è½"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI ã¤ã³ããã¯ã¹"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11935,15 +11996,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "修復ãã"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "修復ããªã"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "AVI ã¤ã³ããã¯ã¹ãä¿®æ£ãã¦ãã¾ã..."
@@ -12706,7 +12767,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®åç"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "ãã¬ããã¹ã"
@@ -12727,20 +12788,20 @@ msgstr "Teletext: ããã°ã©ã ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "ããã¹ãåå¹ãã³ã¼ãã¼"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB åå¹ãã³ã¼ãã¼"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "ã¯ãªã¼ã³ã¨ãã§ã¯ã"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12827,7 +12888,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "è¨å®"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12876,7 +12937,7 @@ msgstr "ãã£ãã¿ã¼ã«è¡ã"
msgid "Speed"
msgstr "é度"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦"
@@ -12888,12 +12949,12 @@ msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12920,11 +12981,11 @@ msgid "Close"
msgstr "éãã"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ç·¨é"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ãã¹ã¦ãé¸æ"
@@ -13161,7 +13222,7 @@ msgstr "ã³ãã³ã"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux OSD/ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ã®ãã¬ã¼ã ãããã¡ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC ã¡ãã£ã¢ã»ãã¬ã¤ã¤ã¼ã«ã¤ãã¦"
@@ -13175,7 +13236,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ã©ã¤ã»ã³ã¹"
@@ -13184,7 +13245,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC ã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®ãã«ã"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ã¤ã³ããã¯ã¹"
@@ -13198,7 +13259,7 @@ msgstr "ããã¯ãã¼ã¯"
msgid "Add"
msgstr "追å ãã"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13240,7 +13301,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "ç¡å¹ãªé¸æ"
@@ -13277,12 +13338,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "ã©ã³ãã ãªã"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "1 åç¹°ãè¿ã"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ãã¹ã¦ç¹°ãè¿ã"
@@ -13292,27 +13353,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "ç¹°ãè¿ããªã"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "1/2 ãµã¤ãº"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "é常ãµã¤ãº"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "2åãµã¤ãº"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "常ã«åé¢"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ç»é¢ã«ãããã"
@@ -13321,23 +13382,23 @@ msgstr "ç»é¢ã«ãããã"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ã¢ã¹ãã¯ãæ¯ã®å¼·å¶"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "åçã®ä¸æåæ¢"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "転é"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "é転åç"
@@ -13359,12 +13420,12 @@ msgstr "ç¨ç"
msgid "Show Details"
msgstr "詳細ã表示ãã"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "å·»ãæ»ã"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "転é"
@@ -13526,29 +13587,29 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ãã« %s åã®é
ç®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
#, fuzzy
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ãã® Mac OS X ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¯ãµãã¼ããææ¡ç·"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
#, fuzzy
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
@@ -13556,204 +13617,204 @@ msgid ""
"%@"
msgstr "VLC ã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼ã¯ Mac OS X 10.4 以ä¸ãè¦æ±ãã¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ã¯ã©ãã·ã¥ãã°ãéã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "ååãä»ãã¦ä¿åãã (&S)..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "æ´æ°ã確èªãã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "è¨å®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "ãµã¼ãã¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC ãé ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãé ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "ãã¹ã¦è¡¨ç¤ºãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC ã®çµäº"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:ãã¡ã¤ã«"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "é«åº¦ãªè¨å®ã§ãã¡ã¤ã«ãéã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ãã£ã¹ã¯ãéã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãéã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "ãã£ããã£ã¼ããã¤ã¹ãéã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "æè¿ä½¿ã£ãé
ç®ãéã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã®æ¶å»"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ã¹ããªã¼ã /ã¨ã¯ã¹ãã¼ãã¦ã£ã¶ã¼ã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "åãåã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ã³ãã¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "è²¼ãä»ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "åç"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "æ¨æºé³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "æ¨æºé³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ãã«ã¹ã¯ãªã¼ã³ã®ãããªåºå"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "éé"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãæå°å"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "ã³ã³ããã¼ã©ã¼..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "ã¤ã³ã©ã¤ã¶ã¼.."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "æ¡å¼µå¶å¾¡..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "ã¡ãã£ã¢æ
å ±..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "ã¨ã©ã¼ã¨è¦å..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "ãã¹ã¦ãåé¢ã«"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ãã«ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC ã¡ãã£ã¢ãã¬ã¤ã¤ã¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ã¯ããã« / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "ãªã³ã©ã¤ã³ããã¥ã¡ã³ã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN ã¦ã§ããµã¤ã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "å¯ä»ããã..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "ãªã³ã©ã¤ã³ãã©ã¼ã©ã ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "é³éãä¸ãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "é³éãä¸ãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "éä¿¡ãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "éä¿¡ããªã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13762,59 +13823,59 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "ãã®ä¸é½åå ±åã«ã¤ãã¦ãããããé£çµ¡ãåãããã¨ã«åæãã¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "é³é: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "æ´æ°ã®ç¢ºèªã«å¤±æãã¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "ãã®ãã«ãã¯æ´æ°ã®ç¢ºèªãæå¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ããã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "ã¯ã©ãã·ã¥å ±åã®éä¿¡ä¸ã«ã¨ã©ã¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ã¯ã©ãã·ã¥ã®è¨é²ãè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "ç¶ãã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "å¤ãè¨å®ãåé¤ãã¾ãã?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "ã´ãç®±ã«ç§»åã㦠VLC ã®åèµ·å"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13988,7 +14049,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "é¸æ..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "ããã¤ã¹å"
@@ -14335,7 +14396,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Lua ãã¬ã¤ãªã¹ã"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i é
ç®"
@@ -14379,55 +14440,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "ã³ã¼ããã¯ã®è©³ç´°"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "ã¡ãã£ã¢ã®èªã¿è¾¼ã¿"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "å
¥åãããã¬ã¼ã"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ãããã¬ã¼ã"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ãã³ã¼ãæ¸ã¿ãããã¯æ°"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "表示ãããã¬ã¼ã æ°"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "ç´å¤±ãããã¬ã¼ã æ°"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "ã¹ããªã¼ãã³ã°"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "éä¿¡ãããã±ããæ°"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "éä¿¡ãããã¤ãæ°"
@@ -14436,12 +14497,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "éä¿¡ããé度"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "åçããããããã¡"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "ç´å¤±ãããããã¡"
@@ -14466,12 +14527,12 @@ msgstr "ãã¹ã¦ãªã»ãã"
msgid "Basic"
msgstr "åºæ¬"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "è¨å®ããªã»ãããã"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14673,7 +14734,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã®åæ¿ã"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "表示"
@@ -14706,7 +14767,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "æ°å¤ã§é£çªä»ã"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "ã«ã¹ã¿ã "
@@ -14738,47 +14799,47 @@ msgstr "é
延ã大ãã"
msgid "Higher latency"
msgstr "ããé
延ã大ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹è¨å®ãä¿åãã¾ããã§ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "èªåçã«æ´æ°ã確èªãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ãªã¼ãã£ãªè¨å®ãä¿åãã¾ããã§ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ãããªè¨å®ãä¿åãã¾ããã§ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "å
¥åè¨å®ãä¿åãã¾ããã§ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "OSD(On Screen Display)/åå¹ã®è¨å®ãä¿åãã¾ããã§ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ããããã¼ãä¿åãã¾ããã§ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "ã¹ãããã·ã§ãããåãè¾¼ãã ãããªã®ä¿åããããã©ã«ãã¼ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "é¸æ..."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14786,15 +14847,15 @@ msgstr ""
"æ°ãããã¼ãå
¥åãã¦ãã ãã\n"
"ã%@ã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "ç¡å¹ãªçµã¿åãã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "ã%@ãããã§ã«ãã®çµã¿åããã使ç¨ãã¦ãã¾ãã"
@@ -15013,7 +15074,7 @@ msgid "Back"
msgstr "é転"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
#, fuzzy
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®æ
å ±..."
@@ -15036,11 +15097,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¸ã®ã¹ããªã¼ã "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "ãã£ã³ã»ã«"
@@ -15054,7 +15115,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "å
¥åã¹ããªã¼ã ãããã§é¸æãã¦ãã ããã"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®é¸æ"
@@ -15133,13 +15194,13 @@ msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®ä¸æåæ¢"
msgid "Transcode video"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®ä¸æåæ¢"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15164,18 +15225,18 @@ msgstr "追å ã¹ããªã¼ãã³ã°ãªãã·ã§ã³"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "çåæé (TTL):"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP ã¢ãã¦ã³ã¹"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "ãã¼ã«ã«åç"
@@ -15193,7 +15254,7 @@ msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®ä¸æåæ¢"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "åçã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æ"
@@ -15243,12 +15304,12 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
#, fuzzy
msgid "No valid destination"
msgstr "éä¿¡å
ã®ã¢ã¹ãã¯ãã»ã¬ã·ãª"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15257,7 +15318,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15265,69 +15326,69 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "åçã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
#, fuzzy
msgid "No folder selected"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¯é¸æããã¦ãã¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
#, fuzzy
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "VLCãé¸æãããã±ãã¿ã©ã¤ã¶ã¼ã®é åºãé¸æãã¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¯é¸æããã¦ãã¾ãã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "çµäº"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "ã¯ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "ããã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
#, fuzzy
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ãéã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15335,15 +15396,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15351,7 +15412,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15361,7 +15422,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16365,21 +16426,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "ç¾å¨åçä¸ã®ã¡ãã£ã¢ãã¹ããªã¼ã ã«ã¤ãã¦ã®çµ±è¨ã§ãã"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãä¸æ£ã§ãã"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "ã²ãã¿ãã£ã«ã¿ã¼"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "éä¿¡ãããããã¬ã¼ã"
@@ -16430,57 +16491,57 @@ msgstr "åå¹ãã¡ã¤ã«ãéã"
msgid "Eject the disc"
msgstr "ãã£ã¹ã¯ã®ååºã"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB ã®ç¨®é¡:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "è¡æ æ¢å®è»¢éã·ã³ãã«ã»ã¬ã¼ã"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "帯å"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "ãã£ã³ãã«:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "é¸ææ¸ã¿:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "å
¥åãã£ãã·ã¥:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "SAP ãã£ãã·ã¥ã使ã"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "èªåæ¥ç¶"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "ã©ã¸ãªããã¤ã¹å"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "é«åº¦ãªãªãã·ã§ã³"
@@ -16492,11 +16553,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "ç¾å¨ã®é
ç®ã®è¡¨ç¤º"
@@ -17360,7 +17421,7 @@ msgstr "ãã¬ã¤ãªã¹ããéã..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF ãã¬ã¤ãªã¹ã (*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17377,7 +17438,7 @@ msgstr "XSPF ãã¬ã¤ãªã¹ã (*.xspf);; "
msgid "Save playlist as..."
msgstr "å¥åã§ãã¬ã¤ãªã¹ãã®ä¿å..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "åå¹ãéã..."
@@ -19232,11 +19293,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: èªè¨¼ã«å¤±æãã¾ãã"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20321,15 +20382,15 @@ msgstr "SAP ã¢ãã¦ã³ã¹"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "説æãã¡ã¤ã«"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "ã»ãã·ã§ã³"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "ãã¼ã«"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼"
@@ -21907,6 +21968,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "åãæ¶ã +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®èªååç"
@@ -22124,57 +22190,62 @@ msgstr "ãããªã®é«ã"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "ç¸åã"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "ãããªã¹ã±ã¼ãªã³ã°ãã£ã«ã¿ã¼"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "ä¸æåæ¢"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹è§£é¤ã¢ã¼ã"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "ã¹ãã¼ã¢ã¼ã·ã§ã³ã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "ãã³ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹åã¢ã¼ã"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "ã¹ãã¼ã¢ã¼ã·ã§ã³ã«ä½¿ãããããã¼ãé¸æ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "ç ´æ£ãã"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "ãã¬ã³ã"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
#, fuzzy
msgid "Mean"
msgstr "ã¡ãã£ã¢"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "ãªãã¢"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "ã¤ã³ã¿ã¬ã¼ã¹è§£é¤ãããªãã£ã«ã¿ã¼"
@@ -26196,9 +26267,6 @@ msgstr "ã¹ãã¯ãã©ã 解æ"
#~ msgid "DAAP shares"
#~ msgstr "DAAP å
±æ"
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "DAAP ã¢ã¯ã»ã¹"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Podcast"
#~ msgstr "ãã¼ã¹ã"
diff --git a/po/ka.gmo b/po/ka.gmo
index 58f0ee8..c509207 100644
Binary files a/po/ka.gmo and b/po/ka.gmo differ
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 1ae4ebf..90724d5 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli at in.tum.de>\n"
"Language-Team: Georgian <geognome at googlegroups.com>\n"
@@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "VLC-á¡ ááá áááá¡ ááá¢áá á¤ááá¡áá¡ áá
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "áªá®ááá á¦áááááááá¡ ááá áááá¢á ááá"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "á©áá á©á ááááá."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "áááá£ááááááªáá"
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "á¡á®ááááá¡á®áá"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "á¡á®ááááá¡á®áá áá£ááá ááá áááá¢á ááá áá áááá£áááá."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -496,11 +496,11 @@ msgstr "á¨áá¡áá®áá"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "á¨áááá®áááááá"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ááááá áá"
@@ -770,13 +770,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "á¢ááá"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "áá£ááááá á®á"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -817,24 +817,24 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "á¨ááá á£áááá£áá á¡á¢áá áá"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "ááá¡áá¦ááá"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
#, fuzzy
msgid "boolean"
msgstr "áááááá£á á áááá áá¢áá á boolean"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "integer"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "float"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "string"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr "á¡áááá¨áá %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -910,171 +910,171 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "ááááá á¤ááá¢á áá¡ áááá£áá"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ááááá"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "áá ááá ááá"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "á¡ááááá ááá"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "áááá®"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Vorbis áá£ááá ááááááá á"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "áááááá %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "á¢áá¢á ááá"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "á¢ááá"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "á©áá áá áá£ááá"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "áááááá"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "ááá"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "áá¦á¬áá ááááá"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "áá á®á"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "á¢ááá"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "á¢ááá"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "ááá á©ááááááá"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "ááá áááá¡ ááá á©ááááááá"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "áááá á á¬ááá¨á"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "áá ááá ááááá"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "áááá"
@@ -1161,19 +1161,19 @@ msgstr "áááá"
msgid "Navigation"
msgstr "áááááááªáá"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "áááááááááá"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "áá£áááááááá"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ ááááá"
@@ -1208,8 +1208,8 @@ msgstr "á¬ááá áááá"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ááá¢áá á¤ááá¡áá¡ ááááá¢ááá"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "2:1 áá áááá"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "ááá¢á"
@@ -2196,11 +2196,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3278,8 +3278,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3365,10 +3365,10 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3381,8 +3381,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3393,8 +3393,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3637,8 +3637,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4164,7 +4164,7 @@ msgstr "ááááááá ááá"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "á¨áá¡ááááá"
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "á¤ááááá¡ á¨áááá®áá"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4299,20 +4299,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "áá®áááá áááááá¬áá á"
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "ááá£á¥áááá"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4374,26 +4381,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "ááá£ááááááá"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "ááááá¢áá áááªáá"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "á©ááááá á"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "áááá ááááá¡ á¨áá¤áá áááá"
@@ -4475,7 +4482,7 @@ msgid ""
msgstr "áá£ááá ááááá¬ááááá."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4490,8 +4497,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4717,19 +4724,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -4938,8 +4945,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "áá á"
@@ -5277,8 +5284,8 @@ msgid ""
msgstr "áá£ááá ááááá¬ááááá."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "ááááá ááá¬á§áááááááá¡ á¡áá®ááá"
@@ -5290,8 +5297,8 @@ msgid ""
msgstr "áááá£ááá¡á®áááá VCD -á¡ááá a."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "áá£ááá ááá¬á§áááááááá¡ á¡áá®ááá"
@@ -5303,7 +5310,7 @@ msgid ""
msgstr "áááá£ááá¡á®áááá VCD -á¡ááá a."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "áááááá¡ áááá"
@@ -5607,23 +5614,23 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP á¡áá ááá á"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "á¨áá¡ááááá"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "&áá á©áá£áá"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5671,13 +5678,13 @@ msgstr "DVD ááááá£áááá"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav á¨áá¡ááááá"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "ááá¨áááá"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6153,8 +6160,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR á áááá ááá¬á§ááááááá"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "ááá áá"
@@ -6186,8 +6193,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "á¡áá®á¨áá á"
@@ -6250,7 +6257,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
#, fuzzy
msgid "Volume"
@@ -6273,15 +6280,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "ááá¢áááá¢á£á á"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6456,7 +6463,7 @@ msgid ""
msgstr "áá£ááá ááááá¬ááááá."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "á©áá á©á ááááá."
@@ -6663,7 +6670,7 @@ msgstr "áááá¢á áá¡á¢á"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "ááááá á¨áá¡áááááá¡ áááá¢á áá¡á¢á."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6712,7 +6719,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux á¨áá¡ááááá"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
#, fuzzy
msgid "Standard"
@@ -7020,68 +7027,81 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "ááááá á¢ááá"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "áááá"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2 á¨áá¡ááááá"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "ááááá á¨áá¡ááááá"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "ááá áááá¡ ááá¢áá á¤ááá¡ááá"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux á¨áá¡ááááá"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "ááá¨áá ááá£áá áááá¢á áááá¡ ááá¢áá á¤ááá¡á"
@@ -7263,6 +7283,24 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "á¤áááááá"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "áááá"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "á¤áá¥á¢áá£á á ááááááá¡ ááá¡ááááá"
@@ -7999,8 +8037,8 @@ msgstr "ALSA ááá¬á§áááááááá¡ á¡áá®ááá"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "áá£ááá ááá¬á§ááááááá"
@@ -8222,8 +8260,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO áá£ááá ááá¡ááááá"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8580,7 +8618,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
#, fuzzy
msgid "Noise reduction"
@@ -9105,7 +9143,7 @@ msgstr "Y áááá ááááá¢á"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVD á¢áá¢á áááá¡ ááááááá á"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "á¢áá¢á ááá"
@@ -9120,7 +9158,7 @@ msgstr "DVD á¢áá¢á áááá¡ ááááááá á"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "I II ááááá"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -9344,7 +9382,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "áá áá¢ááá£áá"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9359,7 +9397,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9375,7 +9413,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "ááá¬ááááá"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9415,7 +9453,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "ááááá®á"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10229,162 +10267,181 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "áááá"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
#, fuzzy
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "ááááá§ááááá."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "áá áá¤áá¥á¡á"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "ááá¢áá á¤ááá¡áá¡ áááá£áá"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "ááááá¢áá áááªáá á ááááá"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "áááááááá£á á QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "ááá¥á¡ááááá£á á QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "ááá¥á¡ááááá£á á QP ááááá¯á"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
#, fuzzy
msgid "Max local bitrate"
msgstr "ááááá"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV áá£á¤áá á"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr "a á¡ááááá."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10393,12 +10450,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "á¡á¢á ááááááá¡ áááááá"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10406,37 +10463,37 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "B-áááá á I áá P-á¡ á¨áá áá¡"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
#, fuzzy
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "B-áááá á I áá P-á¡ á¨áá áá¡"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10444,35 +10501,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10483,42 +10540,42 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "ááááá¥á¢á"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "ááááá¥á¢á"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "ááááá ááá¬á§ááááááá"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
#, fuzzy
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "á©áá ááá"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10528,7 +10585,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10537,118 +10594,118 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "ááááá á¡áááá¦áá."
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "ááááá á¡áááá¦áá."
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "á©áá ááá"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10657,183 +10714,183 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "CPU ááá¢ááááááªáááá"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
#, fuzzy
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "CPU ááá¢ááááááªáááá"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
#, fuzzy
msgid "PSNR computation"
msgstr "CPU ááá¢ááááááªáááá"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
#, fuzzy
msgid "SSIM computation"
msgstr "SMB ááááááá"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "á©á£áá á áá¯ááá"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "á©á£áá á áá¯ááá."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "á¡á¢áá¢áá¡á¢ááá"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Access á¤ááá¢á ááá"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "dia"
msgstr "ááááááááá£á á"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "esa"
msgstr "áááá®"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "á¡á¬á áá¤á"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "ááá áááá£á á"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "áááá"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "á§áááá"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "spatial"
msgstr "pal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "temporal"
msgstr "áááááááááá"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "H.264/MPEG4 AVC ááááááá á (áá§ááááá¡ x264 ááááááááááá¡)"
@@ -10964,7 +11021,7 @@ msgstr "ááá áááá¡ ááá¢áá á¤ááá¡ááá"
msgid "Position Control"
msgstr "áááááªáá"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "áá á"
@@ -11275,8 +11332,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "ááá®á¡áá"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12002,11 +12059,11 @@ msgstr "áá®ááá"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI áááá£á¥á¡áá á"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI ááááá¥á¡á"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12014,16 +12071,16 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "áááááá£á á"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "AVI ááááá¥á¡á"
@@ -12834,7 +12891,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "á¢á ááá¡ááá á¢á áááááá"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ á¢áá¥á¡á¢áá¡ ááááááá á"
@@ -12859,21 +12916,21 @@ msgstr "á¢áá¢á áááá¡ á¢áá¥á¡á¢áá¡ ááááááá á"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ á¢áá¥á¡á¢áá¡ ááááááá á"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVD á¢áá¢á áááá¡ ááááááá á"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "áá¤áá¥á¢á"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12962,7 +13019,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "ááá áááá¢á ááá"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13013,7 +13070,7 @@ msgstr "áááá"
msgid "Speed"
msgstr "á¡áá©á¥áá á"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "á¤ááá¯áá á"
@@ -13025,12 +13082,12 @@ msgstr "á¤ááá¯áá á"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13057,11 +13114,11 @@ msgid "Close"
msgstr "ááá®á£á áá"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "á áááá¥á¢áá ááá"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "á§ááááá¡ ááááá¨ááá"
@@ -13315,7 +13372,7 @@ msgstr "áá á«ááááá"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC ááááá áááááá áááá¡ á¨áá¡áá®áá"
@@ -13329,7 +13386,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "áááªááááá"
@@ -13339,7 +13396,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC ááááá áááááá ááá"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
#, fuzzy
msgid "Index"
msgstr "ááááá¥á¡á"
@@ -13354,7 +13411,7 @@ msgstr "á¡áááá¨ááááá"
msgid "Add"
msgstr "ááááá¢ááá"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13398,7 +13455,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
#, fuzzy
msgid "Invalid selection"
msgstr "&áá á©áá£áá"
@@ -13440,13 +13497,13 @@ msgid "Random Off"
msgstr "á¨áááá®áááááá ááááá¨."
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "áááááá ááá áá áá"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "áááááá ááá á§áááá"
@@ -13458,29 +13515,29 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "áááááá ááá ááááá¨."
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "ááá®áááá á áááá"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "ááá áááá£á á áááá"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "áááá"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "ááªá£á ááá ááááá"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ááá ááá"
@@ -13490,23 +13547,23 @@ msgstr "ááá ááá"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "á¡á¬áá áá á¨áá¤áá áááá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "á¤ááááá¡ ááá®á¡áá..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "áááááá£á á ááááá á"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "áááááááááá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "áááááááááá"
@@ -13531,13 +13588,13 @@ msgstr " ááá¬ááááá "
msgid "Show Details"
msgstr "á§ááááá¡ á©áááááá"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "á£ááá ááááá®áááá"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "á¡á¬á áá¤áá áááááááááá"
@@ -13722,252 +13779,252 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "ááá¡áááá áá á¡ááá¨á %i ááááááá¢áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ááá®á¡ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "á¨ááááá®á á¤áááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "á¨áááá¬áááá ááááá®áááá."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ááá áááá¢á ááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "á¡áá ááá¡ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC-á¡ ááááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "ááááááá á¡á®áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "á§ááááá¡ á©áááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "ááá¡ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:á¤áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "ááááá¢ááááá áá¤áªáááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ááá¡ááá¡ ááá®á¡áá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "á¥á¡áááááá ááá®á¡áá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "ááá®á¡ááá á©áá¬áá á ááá¬á§ááááááá."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "ááá®á¡ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "ááááá£á¡ ááá¬ááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
#, fuzzy
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "áááááá áá¥á¡ááá á¢áá ááá."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ááááá á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ááááá ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "á©áá¡áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "ááá¨áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "áááá£ááá¡á®áááá áá£ááá á®ááá¡ á¡áááá¦áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "áááá£ááá¡á®áááá áá£ááá á®ááá¡ á¡áááá¦áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "áááááá-ááá áááááá ááááá ááá¡ááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "áááááá áááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "á¤ááá¯á áá¡ ááááááááá ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "á¤ááá¯á áá¡ ááá®á£á áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "ááá áááá¡ ááá¢áá á¤ááá¡ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "áááááááááá á..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "ááá¤áá ááááá£áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "á¡áááá¨ááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "ááááá áá¡ á¡áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Media ááá¤áá áááªáá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "&á¨áá¢á§ááááááááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "á¨ááªáááááá áá ááá¤á áá®ááááááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ááá®ááá ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC ááááá áááááá áááá¡"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "á¨ááááá®á á¤áááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "áááááá áááá£áááá¢ááªáá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN ááá áááá áá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "ááááááááá£á á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "áááááá á¤áá á£áá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "á®ááá¡ áá¬ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "á®ááá¡ ááá¬ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "á£ááá ááááá®áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "á¨á áá¤á¢áá¡ áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13976,62 +14033,62 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "á®ááá¡ á ááá£áááªáá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
#, fuzzy
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ááá®á¡ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "áááá á«ááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
#, fuzzy
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "ááááá áá¡ a."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "áááá£áááá ááá áááá¢á ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14215,7 +14272,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "ááá á©ááá..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "ááá¬á§áááááááá¡ á¡áá®ááá"
@@ -14587,7 +14644,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "ááááá áá¡ á¡áá"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i ááááááá¢á"
@@ -14634,60 +14691,60 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "á§ááááá¡ á©áááááá"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Read at media"
msgstr "á¬ááááá®á£áá"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "á¨áá¡ááááá"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "áááááááá"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ááááááá ááá"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "ááááá¢ááá áááá ááá"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "ááááá áá£áá áááá ááá"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "á¡á¢á áááááá"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "áááááááááá ááááá¢á"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "bytes"
@@ -14698,13 +14755,13 @@ msgid "Send rate"
msgstr "áááááááá"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "ááááá á"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "ááááá áá£áá áá£á¤áá á"
@@ -14731,13 +14788,13 @@ msgstr "áááá£áááá á§áááá"
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "áááá£áááá ááá áááá¢á ááá"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14957,7 +15014,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "á¨ááá áá£ááá"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "ááá¡áááá"
@@ -14992,7 +15049,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -15025,66 +15082,66 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "áááááá ááá áááá¢á ááá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "áá£ááá ááá áááá¢á ááá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ááááá ááá áááá¢á ááá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "áªá®ááá á¦ááááááá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "áá á©ááá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "&áá á©áá£áá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15319,7 +15376,7 @@ msgid "Back"
msgstr "á£ááá"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
@@ -15341,12 +15398,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
#, fuzzy
msgid "Stream to network"
msgstr "ááááááá¡ á¡áá®ááá"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "á¨ááááá®á á¤áááá¨á"
@@ -15360,7 +15417,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "ááááááá¡ áááá á©ááá"
@@ -15435,13 +15492,13 @@ msgstr "áá£áááá¡ á¢á ááá¡ááááá ááá"
msgid "Transcode video"
msgstr "áááááá¡ á¢á ááá¡ááááá ááá"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15466,19 +15523,19 @@ msgstr "á¡á¢á ááááááá¡ ááááá¢ááááá áá¤áª
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "áá_áááááá áááááá a."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
#, fuzzy
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "áá á ááá¡ TTL:"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP ááááá¡á"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "áááááá£á á ááááá á"
@@ -15497,7 +15554,7 @@ msgstr "ááááá¢ááááá áá¤áªáááá"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "áá_áááááá áááááá a."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "ááá áá¥á¢áá ááá¡ áá á©ááá"
@@ -15549,12 +15606,12 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
#, fuzzy
msgid "No valid destination"
msgstr "á¡áááááá"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15563,7 +15620,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15571,67 +15628,67 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "ááá áá¥á¢áá ááá¡ áá á©ááá"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "áá áá áá¡ áááá á©áá£áá á¡áá¥áá¦áááá"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "á¤áááá áá áá áá¡ áááá á©áá£áá"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "ááá¡á á£áááá"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "áááá®"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "áá á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
#, fuzzy
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "áááá®: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "áááá®: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15639,17 +15696,17 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
#, fuzzy
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "áá á©ááá áá£ááá áá á©ááá a -á¡ááá á¨áá¡áá®áá."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
#, fuzzy
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "áá á©ááá ááááá áá á©ááá a -á¡ááá á¨áá¡áá®áá."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15657,7 +15714,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15667,7 +15724,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16704,21 +16761,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "á¤áááá"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "ááááá"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "áááááááá"
@@ -16775,57 +16832,57 @@ msgstr "á¢áá¢á áááá¡ á¤ááááá¡ ááá®á¡áá"
msgid "Eject the disc"
msgstr "á¤ááááá¡ áá á©ááá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB á¢ááá:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "áááá¢á£á áá¡ á¡áá¡á¥á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "áá á®ááá:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "ááá ááá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "á¨áá¡áááááá¡ ááá¨áá ááá:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "áá£á¢á-áááááá¨áá ááá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "á áááá ááá¬á§áááááááá¡ á¡áá®ááá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "ááááá¢ááááá áá¤áªáááá"
@@ -16838,11 +16895,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URL"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "áá®ááááááá ááááááá¢áá¡ áááááá ááá"
@@ -17755,7 +17812,7 @@ msgstr "ááá¡ááá ááá á¡ááá¡ ááá®á¡áá"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF ááá¡áááá ááá á¡áá"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17772,7 +17829,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ááááá áá¡ á¡ááá¡ á¨áááá®áá..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "á¢áá¢á áááá¡ ááá®á¡áá"
@@ -19795,11 +19852,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20963,15 +21020,15 @@ msgstr "SAP ááááá¡á"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "áá¦á¬áá áá¡ á¤áááá"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "á¡áá¡áá"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "á®ááá¡áá¬á§á"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "áááá®ááá ááááá"
@@ -22626,6 +22683,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr " ááá£á¥áááá "
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "ááááá®ááááááá á¨áááá¬áááá"
@@ -22870,58 +22932,63 @@ msgstr "ááááá ááá á¯áááá"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "áá¡ ááá¥á¡ááá -á¡ááá ááá á¯áááá áá¡ ááááá."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "á©ááááá á"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "áááááá¡ á¡ááááá ááá"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "ááááá£áááá£ááá"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ááááá¢áá áááªáá á ááááá"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "ááááá¢áá áááªáá -á¡ááá."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "áááááá á ááááá"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "ááááá¢áá áááªáá -á¡ááá."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "á£áá á§áá¤á"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "á¡áá¨á£ááá"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "ááá (Bob)"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "áááááá á£áá(Linear)"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "ááááá"
diff --git a/po/kk.gmo b/po/kk.gmo
index 2abebed..15db9f0 100644
Binary files a/po/kk.gmo and b/po/kk.gmo differ
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 908d1a8..2b24883 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-23 19:45+0500\n"
"Last-Translator: Kypchak <kazak.tarjime at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "VLC баÑÒаÑÑ ÑÑлдеÑÑлеÑÑнÑÒ£ ÑеңÑелÑмдеÑÑ
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ТездеÑÑ Ð¿ÐµÑнелеÑÑн ÑеңÑелÑмдеÑÑ"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑÒ Ð°ÒÑÐ½Ð´Ñ Ó©Ò£Ð´ÐµÑÑ Ò¯ÑÑн ÒолданаÑÑн дÑбÑÑÑÑÒ ÑүзгÑлеÑ."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "ÐÓ©ÑÐ½ÐµÐºÑ Ð±ÐµÐ¹Ð½ÐµÐ»ÐµÑ"
@@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "ÓÑ ÑÒ¯ÑлÑ"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ÓÑ ÑÒ¯ÑÐ»Ñ Ð´ÑбÑÑÑÑÒ ÑеңÑелÑÐ¼Ð´ÐµÑ Ð¶Óне модÑлÑдеÑ"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "СұÑÐ°Ñ ÑалÑнÒан бейне ÑÑмеÑÑн ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ñ Ò¯Ñ
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "VLC ÑÑÑалÑ"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -554,7 +554,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "ÐÑ ÒайÑаламаÑ"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "ÐездейÑоÒ"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "СүзгÑлеÑдÑÒ£ ең көп ÑÐ°Ð½Ñ (%d) Òол жеÑкÑзÑде."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ÐоÒаÑÑ"
@@ -773,13 +773,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "ÒайÑÐ°Ð»Ð°Ñ ÐºÒ¯ÑеÑÑ"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑÒ Ð°ÑналаÑ"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -820,23 +820,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "ÐеÑÑлген ÑÑеÑео"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "кÑлÑÑÑ"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "ÒиÑÑндÑÒ"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "бүÑÑн Ñан"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "ÒалÒÑма"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "жолдÑÒ"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "%s: паÑамеÑÑ `-W %s' дÓÐ»ÐµÐ»Ð´Ñ ÑÒ±ÒÑÐ°Ñ ÐµÑпейдÑ
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ÐеÑÐ±ÐµÐ»Ð³Ñ %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -912,166 +912,166 @@ msgstr "ÐÒÑндÑÒ Ð¶ÑбеÑÑ / ÒайÑа кодÑÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "ÐÑ Ð¶Ð°ÑÐ°Ð¼Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑÑздандÑÑÒÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¶Ð¾Ò"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ÐолÑÑÒ"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "ÐаÒдаÑлама"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "ШиÑÑланÒан"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "ÐÓ"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "ÐаÑÑÑÑн ÑиÑÑÐ»ÐµÑ %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ÐÒÑн %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "СÑбÑиÑÑÑ"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ТүÑÑ"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "ÐаÑÑапÒÑ ÑеңдеÑÑÑÑгÑÑ"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "ÐодегÑ"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "ТÑлÑ"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "СипаÑÑамаÑÑ"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "ÐÑналаÑÑ"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "ÐÑÑкÑеме ÒаÑÒÑнÑ"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "ÐÑÑ ÑÑÑкÑÐµÐ¼ÐµÐ´ÐµÐ³Ñ Ð±Ð¸Ñ ÑанÑ"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ÐÒÑндÑÒ ÒаÑÒÑнÑ"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "ÐолÑÑÒ ÒайÑÐ°Ð»Ð°Ñ ÐºÒ¯ÑеÑÑ"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "Ðлбом ÒайÑÐ°Ð»Ð°Ñ ÐºÒ¯ÑеÑÑ"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "ÐжÑÑаÑÑлÑмдÑÒÑ"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "ÐÐµÐ¹Ð½ÐµÐ»ÐµÑ Ð°Ð¶ÑÑаÑÑлÑмдÑÒÑ"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ÐÐ°Ð´Ñ ÒаÑÒÑнÑ"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "СÑздÑÒ£ кÑÑеÑÑнÑÒ£Ñз аÑÑлÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "ШÑÒаÑÑн пÑÑÑмÑн VLC Ñани алмадÑ"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "ÐаÒдаÑламалаÑ"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ÐөлÑмÑ"
@@ -1155,19 +1155,19 @@ msgstr "ÐөлÑмÑ"
msgid "Navigation"
msgstr "ШаÑлаÑ"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "ÐейнелÑк жолÑÑÒ"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑÒ Ð¶Ð¾Ð»ÑÑÒÑ"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "СÑбÑиÑÑÐ»ÐµÑ Ð¶Ð¾Ð»ÑÑÒÑ"
@@ -1202,8 +1202,8 @@ msgstr "ÐлдÑÒ£ÒÑ Ð±Ó©Ð»Ñм"
msgid "Media: %s"
msgstr "ТаÑÑÑÑ: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ТÑлдеÑÑ Ò¯ÑÑеÑ"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "2:1 ÐÐºÑ ÐµÑе"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "ӨздÑгÑнен"
@@ -2169,11 +2169,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3247,8 +3247,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "ÐйнаÑÑ Ò¯ÑÑн ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ò ÑездеÑÑ Ð¿ÐµÑнеÑÑн бөлекÑеңÑз."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Тез алÒа ойнаÑÑ Ò¯ÑÑн ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ò ÑездеÑÑ Ð¿ÐµÑнеÑÑн бөлекÑеңÑз."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3332,10 +3332,10 @@ msgstr "ÐÒÑÑÑнÑÑÐ°Ò (ÑÓл)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3350,8 +3350,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3364,8 +3364,8 @@ msgstr ""
"бөлекÑеңÑз."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "ÐйнаÑÑÐ´Ñ ÑоÒÑаÑÑ Ò¯ÑÑн ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ò ÑездеÑ
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "ÒиÑÑ Ð°ÑÑÑÑ Ò±Ð·ÑндÑÒÑ, ÑекÑнд."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3611,8 +3611,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑÒ Ð´ÐµÒ£Ð³ÐµÐ¹Ð´Ñ ÑөмендеÑÑ Ò¯ÑÑн ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ò Ð¿ÐµÑнеÑÑн бөлекÑеңÑз."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgstr "ÐодÑÑздандÑÑÒÑÑÑаÑ"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "ÐÑÑеÑÑн"
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "Файл ÑаÒÑаÑÑ ÑÓÑÑÑз"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ò¯ÑÑн \"%s\" аÑÑлÑÑ ÑÓÑÑÑз"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4266,20 +4266,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "ÒоÑаÑÑда..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "ÐолдÑÑмаÑ"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ÒоÑаÑÑда... %s/%s %.1f%% бÑÑÑÑÑлдÑ"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4339,26 +4348,26 @@ msgstr "ÒоÑаÑÑлÒан \"%s\" ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð·Ð°ÒÑмдалÒан. Сонд
msgid "Undefined"
msgstr "ТаÒайÑндалмаÒан"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "ÐейÑÒ£Ð³Ñ Ó©Ò£Ð´ÐµÑÑ"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "ТÑзбекÑеÑÑÑÑÑ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ШұнÑиÑÑ"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "ÐÐ°Ð´Ñ Ð¿ÑÑÑмÑ"
@@ -4432,7 +4441,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "РеÑÑелеÑÑн бейÑмдеÑÑÑ ÑаÒÑа"
@@ -4447,8 +4456,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "ÐейÑмдеÑÑке ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ò DVD ÒÒ±ÑÑлÒÑÑÑнÑÒ£ нөмÑÑÑ"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "ТÑанÑпондеÑлÑк/мÑлÑÑиплекÑÑÑк жиÑлÑк"
@@ -4662,17 +4671,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "ÐеÑÒ¯ÑÑÑ Ó©ÑкÑÐ·Ñ ÒабÑлеÑÑ [0=өздÑгÑнен,6,7,8 бÑÑлÑкÑеÑÑ MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -4867,8 +4876,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "еÑÒандай"
@@ -5187,8 +5196,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "ÐейнелÑк ÒÒ±ÑÑлÒÑ Ð°ÑаÑÑ"
@@ -5199,8 +5208,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑÒ ÒÒ±ÑÑлÒÑ Ð°ÑаÑÑ"
@@ -5211,7 +5220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Ðейне мөлÑеÑÑ"
@@ -5498,21 +5507,21 @@ msgstr "v4l2 ÒолдаÑÑ Ð±Ð°Ñ DVB кÑÑеÑÑнÑ"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP ÑеÑвеÑÑ"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "ÐÑÑеÑÑн ÑинÑакÑиÑÑ Ò±ÑÑнÑлмайдÑ"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "ÐаÑамÑÑз полÑÑизаÑиÑ"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑÒ ÒÒ±ÑÑлÒÑ ÑÑÒÒ±ÑÑлÑмданбаÒан"
@@ -5556,12 +5565,12 @@ msgstr "ÐÓзÑÑÐ»Ñ DVD "
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav кÑÑеÑÑнÑ"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "ÐйнаÑÑ ÑÓÑÑÑздÑгÑ"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -5996,8 +6005,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR Ñадио ÒÒ±ÑÑлÒÑÑÑ"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "ÐоÑма"
@@ -6028,8 +6037,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "ÒаÑмалаÑÑн аÒÑн биÑкÑÑÐ³Ñ (-1 өздÑгÑнен байÒÐ°Ð»Ñ Ò¯ÑÑн)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "ÐиÑлÑгÑ"
@@ -6088,7 +6097,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Ðеңгей"
@@ -6110,15 +6119,15 @@ msgstr "ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ò ÑаÒÑанÑÒ£ аÑнаÑÑ (ÓдеÑÑе 0 = ÑÑ
msgid "Automatic"
msgstr "ӨздÑгÑнен"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6282,7 +6291,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "ÒаÑÐ¼Ð°Ñ Ò¯ÑÑн Ò±Ð½Ð°Ð¼Ð´Ñ ÐºÐ°Ð´Ñ ÒаÑÒÑнÑ."
@@ -6473,7 +6482,7 @@ msgstr "ÐйÒÑндÑлÑÒ"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "ÐейнелÑк кÑÑеÑÑн айÒÑндÑлÑÒÑ."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "ТÑнеÑ"
@@ -6519,7 +6528,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux кÑÑеÑÑнÑ"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "СÑандаÑÑÑÑ"
@@ -6805,66 +6814,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "ÒÐ°Ð¹Ð½Ð°Ñ ÐºÓ©Ð· пÑÑÑмдÑк аÑаÒаÑÑнаÑÑ"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Ðоно"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "1-ÑÑ ÑÑл (Ñек Òана аналогÑÑÒ Ð¢Ð ÑÑнеÑлеÑ)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "2-ÑÑ ÑÑл (Ñек Òана аналогÑÑÒ Ð¢Ð ÑÑнеÑлеÑ)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "2-ÑÑ Ð´ÑбÑÑÑÑÒ Ð±Ð°ÒдаÑлама (Ñек Òана аналогÑÑÒ Ð¢Ð ÑÑнеÑлеÑ)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "1-ÑÑ ÑÑл Ñол жаÒÑа, 2-ÑÑ ÑÑл оң жаÒÑа"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2 кÑÑеÑÑнÑ"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "ÐейнелÑк кÑÑеÑÑн"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "ÐаÑÒаÑÑ ÒÒ±ÑалдаÑÑ"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "v4l2 дÑайвеÑÑнÑÒ£ баÑÒаÑÑ ÒÒ±ÑалдаÑÑ, ÐµÐ³ÐµÑ ÑÑздÑÒ£ v4l2 дÑайвеÑÑ ÒолдаÑа."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux2 ÒÑÑÑлÒан A/V"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "ÐаÑÒаÑÑ ÒÒ±ÑалдаÑÑн ÓдепкÑÑÑне ÑÑÑÑÑ"
@@ -7038,6 +7060,25 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "ТаÑÑÑÑ ÑайлдаÑ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ò Ð¼Ò±Òаба жолÑ."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "ТұйÑÒ ÑүзгÑÑÑн елемеÑ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "ÐалÒан аÒÑндÑÒ ÑÑÒаÑÑн"
@@ -7722,8 +7763,8 @@ msgstr "ALSA ÒÒ±ÑÑлÒÑÑÑ Ð°ÑаÑÑ"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑÒ ÒÒ±ÑÑлÒÑ"
@@ -7931,8 +7972,8 @@ msgstr "ШÑÒаÑÑн ÒÒ±ÑÑлÒÑÑÑна аÑналÒан Portaudio Ñең
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO дÑбÑÑÑÑÒ ÑÑÒаÑÑн"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8264,7 +8305,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "ШÑÑл алаÑаÑÑÑ"
@@ -8742,7 +8783,7 @@ msgstr "ÐодÑалÒан ÑÑбÑиÑÑдÑÒ£ Y ÑÒ±ÑаÒиаÑÑ"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB ÑÑбÑиÑÑÐ»ÐµÑ ÐºÐ¾Ð´ÑÑздандÑÑÒÑÑÑ"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "DVB ÑÑбÑиÑÑлеÑÑ"
@@ -8754,7 +8795,7 @@ msgstr "DVB ÑÑбÑиÑÑÐ»ÐµÑ ÐºÐ¾Ð´ÑаÑÑÑÑ"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC дÑбÑÑÑÑÒ ÐºÐ¾Ð´ÑÑздандÑÑÒÑÑ (libfaad2 ÒолданÑп)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC кеңеймеÑÑ"
@@ -8961,7 +9002,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "ÒоңÑÑ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -8976,7 +9017,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "ÐүлгÑн"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -8991,7 +9032,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "ÐÓйÑүн"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9027,7 +9068,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "ÒÐ¾Ñ ÐºÓ©Ðº"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9784,156 +9825,175 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "ÐейбÑÑ B-кадÑлаÑÐ´Ñ ÑÑÑек ÑеÑÑнде ÑаÒÑап ÒалÑ"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "ТÑÑек ÐºÐ°Ð´Ñ ÑанÑ"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "ТұйÑÒ ÑүзгÑÑÑн елемеÑ"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "ТұйÑÒÑÑ ÑүзгÑÑÑнÑÒ£ AlphaC0 жÓне Beta паÑамеÑÑлеÑÑ alpha:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264 деңгейÑ"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264 деңгейÑ"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "ÐезекÑеÑÑÑÑлген ÑежÑм"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "ÒаÑал кезекÑеÑÑÑÑÑлген ÑежÑм."
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "QP оÑнаÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "Сапа негÑзÑÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ VBR"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "ÐÒ£ аз QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "ÐÒ£ көп QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "ÐванÑÑаÒÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑнÑÒ£ ең көбÑ."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "ÐÒ£ көп QP ÒадамÑ"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "ÐÐ°Ð´Ñ Ð°ÑаÑÑндаÒÑ ÐµÒ£ көп QP ÒадамÑ."
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "ÐÑÑаÑа аÒÑндÑÒ ÒаÑÒÑндÑÒ£ мүмкiн аÑÑÑÒÑлаÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "ÐÒ£ көп жеÑгÑлÑкÑÑ Ð°ÒÑндÑÒ ÒаÑÒÑн"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV ÑаÒÑаÒÑÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "VBV ÑаÒÑаÒÑÑÑÑÒ£ алÒаÑÒÑ ÑолÑÑÑÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "AQ биÑÑеÑÑ Ò¯Ð»ÐµÑÑÑÑÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -9942,11 +10002,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "AQ ÒаÑÒÑндÑлÑÒÑ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -9954,35 +10014,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "QP ÑÒÐ¿Ð°Ð»Ñ I жÓне P аÑаÑÑнда"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "QP ÑÒÐ¿Ð°Ð»Ñ I жÓне P аÑаÑÑнда. ÐÑÒÑÐ¼Ñ 1.0 - 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "QP ÑÒÐ¿Ð°Ð»Ñ P жÓне B аÑаÑÑнда"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "QP ÑÒÐ¿Ð°Ð»Ñ P жÓне B аÑаÑÑнда. ÐÑÒÑÐ¼Ñ 1.0 - 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "QP айÑÑмаÑÑлÑÒÑ ÑÒ¯ÑÑÑк жÓне нұÑлÑÒ Ð°ÑаÑÑндÑ"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "QP айÑÑмаÑÑлÑÒÑ ÑÒ¯ÑÑÑк жÓне нұÑлÑÒ Ð°ÑаÑÑндÑ."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Ðөп Ó©ÑÑм ÒаÑÒÑн баÑÒаÑÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -9990,35 +10050,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "QP ÒиÑÑÒ ÒÑÑÑм"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "QP күлÑÑлдеÑÑн ÓлÑÑÑеÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "ÐÑепке алÑнаÑÑн ÑаÑаÑлаÑ"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10029,38 +10089,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "ТÑкелей MV Ð±Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð¼Ð´Ð°Ñ ÑежÑмÑ"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "ТÑкелей MV Ð±Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð¼Ð´Ð°Ñ ÑежÑмÑ."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "ТÑкелей болжам мөлÑеÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "B-кадÑлеÑге аÑналÒан ÑалмаÒÑалÒан болжам"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "B-кадÑлеÑге аÑналÒан ÑалмаÒÑалÒан болжам."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "ÐÒ¯ÑÑн нүкÑе ÒимÑлÑн Ð±Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð¼Ð´Ð°Ñ ÓдÑÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10070,7 +10130,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10079,116 +10139,116 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "ÒимÑл баÒдаÑÑн ÑздеÑдÑÒ£ ең көп аÑÒÑмÑ"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "ÒимÑл баÒдаÑÑн ұзÑндÑÒÑнÑÒ£ ең көп аÑÒÑмÑ"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "ÐÒÑÐ½Ð´Ð°Ñ Ð°ÑаÑÑндаÒÑ ÐµÒ£ аз ÑаÒÑаÒÑÑ ÐºÐµÒ£ÑÑÑÑгÑ"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "ÐүкÑеÑе ÒимÑл болжамÑнÑÒ£ жÓне бөлÑекÑеÑдÑÒ£ ÑеÑÑ ÑапаÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "ÐөлÑекÑÐµÑ Ð½ÐµÐ³ÑзÑнде ÑÑÑекÑеÑÐ´Ñ ÑеÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "ÒимÑл ÑаÑапÑÑадаÒÑ ÑÒ¯ÑÑÑк"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
#, fuzzy
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "ÒимÑл ÑаÑапÑÑадаÒÑ ÑÒ¯ÑÑÑк"
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "ÐейÑÐ¼Ð´ÐµÐ»Ñ ÐºÐµÒ£ÑÑÑÑк ÑÒ¯ÑлендÑÑÑ Ð¼Ó©Ð»ÑеÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "ШÑлÑеÑÐ»Ñ RD кванÑÑаÑ"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10197,175 +10257,175 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "P-кадÑÐ»ÐµÑ Ð°ÑÒÑÐ»Ñ ÐµÑÑе SKIP байÒаÑ"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "P-кадÑÐ»ÐµÑ Ð°ÑÒÑÐ»Ñ ÐµÑÑе SKIP байÒаÑ."
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "P-кадÑÐ»ÐµÑ Ð°ÑÒÑÐ»Ñ ÐµÑелÑк ÑаблдÑÑÑÒÑаÑ"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "ÐÑлÑÑÑ Ð½Ò±ÑлÑÒÑÑ Ð±Ó©Ð»ÑекÑеÑдÑÒ£ Ó©Ð»Ñ Ð°ÑмаÒÑ"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "ÐÑлÑÑÑ ÐµÐ¼ÐµÑ Ð½Ò±ÑлÑÒÑÑ Ð±Ó©Ð»ÑекÑеÑдÑÒ£ Ó©Ð»Ñ Ð°Ð¹Ð¼Ð°ÒÑ"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr "ÐÒÑндалÒан кезÑÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ Ð´ÐµÑеÑминиÑÑÑк ÐµÐ¼ÐµÑ Ð¾Ò£ÑайландÑÑÑлаÑ"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "CPU оңÑайландÑÑÑлаÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "ÐÑÑемблеÑдÑÒ£ CPU оңÑайландÑÑÑлаÑÑн ÒолданÑ."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "2 Ó©ÑÑмдÑк ÑÐ°Ð½Ð°Ò ÑайлÑнÑÒ£ аÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "PSNR еÑепÑеп ÑÑÒаÑÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "SSIM еÑепÑеп ÑÑÒаÑÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "ÐабÑÑÑÑз ÑежÑмÑ"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "ÐабÑÑÑÑз ÑежÑмÑ."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "СанаÒ"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "ÓÑ ÐºÐ°Ð´ÑдÑÒ£ ÑанаÒÑн баÑÑп ÑÑÒаÑÑ."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "SPS жÓне PPS ÑеңдеÑÑÑÑгÑÑ Ð½Ó©Ð¼ÑÑлеÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "ÒаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð±ÑÑлÑÐ³Ñ Ð°ÑабөлгÑÑÑеÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "Ñез"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "ÒалÑпÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "аÒÑÑÑн"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "бÓÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "кеңÑÑÑÑкÑÑк"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "ÑаÒÑÑÑÑÒ"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "өздÑгÑнен"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "H.264/MPEG4 AVC кодÑаÑÑÑ (x264)"
@@ -10478,7 +10538,7 @@ msgstr "ÐÐµÒ£Ð³ÐµÐ¹Ð´Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑ"
msgid "Position Control"
msgstr "ÐайÒаÑÑÐ¼Ð´Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "ÐлемеÑ"
@@ -10761,8 +10821,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "ÐÑÑда"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11456,11 +11516,11 @@ msgstr "ÐÑÒаÑан беÑкÑÑпеÑ"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI демÑкÑеÑÑ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI ÑеÑÑеÑÑÑÑ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11468,15 +11528,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "ÐөндеÑ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "ÐөнделмеÑÑн"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "AVI ÑеÑÑеÑÑÑÑн беÑкÑÑÑ..."
@@ -12209,7 +12269,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG I/II ÑаÑÑÐ¼Ð°Ð»Ð´Ð°Ñ Ð°ÒÑндÑÒ Ð´ÐµÐ¼ÑкÑеÑÑ"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "ТелеÑекÑÑ"
@@ -12229,19 +12289,19 @@ msgstr "ТелеÑекÑÑ: баÒдаÑламанÑÒ£ ÑÑ ÐºÐµÑÑеÑÑ"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "ТелеÑекÑÑ ÑÑбÑиÑÑлеÑÑ: еÑÑÑÑ ÓлÑÑÑеген"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB ÑÑбÑиÑÑлеÑÑ: еÑÑÑÑ ÓлÑÑÑеген"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "Ñаза ÓÑеÑлеÑ"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "еÑÑÑÑ ÓлÑÑÑеген"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "көÑÑÑ ÓлÑÑÑеген мÓндемелеÑÑ"
@@ -12325,7 +12385,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "ТеңÑеÑ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12374,7 +12434,7 @@ msgstr "ÐөлÑмге Ó©ÑÑ"
msgid "Speed"
msgstr "ÐÑлдамдÑÒÑ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "ТеÑезе"
@@ -12386,12 +12446,12 @@ msgstr "ТеÑезе"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12418,11 +12478,11 @@ msgid "Close"
msgstr "ÐабÑ"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ӨңдеÑ"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ÐÓÑÑн бөлекÑеÑ"
@@ -12658,7 +12718,7 @@ msgstr "ÐÓÑмендеÑ"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux б. мÓзÑÑ/жабÑÐ½Ð´Ñ ÐºÐ°Ð´Ñ ÑаÒÑаÒÑÑÑнÑÒ£ ÑÑлдеÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC мÑлÑÑÐ¸Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ñ Ð¾Ð¹Ð½Ð°ÑÒÑÑÑ ÑÑÑалÑ"
@@ -12672,7 +12732,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "СÑзге VLC апаÑÒан:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¼ÓÑÑнÑ"
@@ -12681,7 +12741,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC ÑаÑÑÑÑ Ð¾Ð¹Ð½Ð°ÑÒÑÑÑнÑÒ£ анÑÒÑамаÑÑ"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "РеÑÑеÑÑÑ"
@@ -12695,7 +12755,7 @@ msgstr "ÐеÑбелгÑлеÑ"
msgid "Add"
msgstr "Ò®ÑÑеÑ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12737,7 +12797,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "ÐаÑамÑÑз бөлекÑеÑ"
@@ -12774,12 +12834,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "ÐездеÑÓ©Ò Ó©ÑÑÑÑлген"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐÑÑ ÒайÑалаÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ÐÓÑÑн ÒайÑалаÑ"
@@ -12789,27 +12849,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "ÒайÑÐ°Ð»Ð°Ñ Ó©ÑÑÑÑлген"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "ÐаÑÑÑ Ð¼Ó©Ð»ÑеÑÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "ÐÑÑаÑа мөлÑеÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "ÐÐºÑ ÐµÑе мөлÑеÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Ò®ÑÑÑне ÒалÒÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ÐейнебеÑке ÑаÒÑаÑ"
@@ -12817,21 +12877,21 @@ msgstr "ÐейнебеÑке ÑаÒÑаÑ"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ÐÑÑÑмдÑк аÑаÒаÑÑнаÑÑн бұÒаÑÑаÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Файл аÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "ÐйнаÑÑдан Ñоң ÑÑÒÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "ÐлÒа аÑÑаÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "ÐÑÑÒа аÑÑаÑ"
@@ -12852,12 +12912,12 @@ msgstr "ТазалаÑ"
msgid "Show Details"
msgstr "Ðгжей-ÑегжейлеÑ"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "ÒайÑа оÑаÑ"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Тез алÒа"
@@ -13012,229 +13072,229 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(ÐµÑ Ð±ÑÑлÑк ойнаÑÑлÑда емеÑ)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ÐүйÑÐµÑ Ð¶Ò±ÑналÑн аÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Ðұл жұÑÐ½Ð°Ð»Ð´Ñ ÑаÒÑаÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "ÐаңаÑÑÑлаÑÐ´Ñ ÑекÑеÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ТеңÑелÑмдеÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "ÒÑзмеÑÑеÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC жаÑÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "ÐаÑÒаÑÑн жаÑÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "ÐÓÑÑн көÑÑеÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC ÑÑÒÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Файл"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð´Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑа аÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ÐиÑÐºÑ Ð°ÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "ÐÐµÐ»Ñ Ð°ÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "ÒаÑÐ¼Ð°Ñ ÒÒ±ÑÑлÒÑÑÑн аÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "ÐÑÑÑдаÒÑÐ½Ñ Ð°ÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "ÐÓзÑÑÐ´Ñ Ð°Ð»Ð°ÑÑаÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ÐÒÑндÑÒ Ð¶ÑбеÑÑ/ÓкеÑÑм ÑебеÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ÒиÑп алÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÐÓ©ÑÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ÒоÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ÐйнаÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "ÐÐµÒ£Ð³ÐµÐ¹Ð´Ñ Ð¶Ð¾ÒаÑÑлаÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ÐÐµÒ£Ð³ÐµÐ¹Ð´Ñ ÑөмендеÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ТолÑÒ Ð±ÐµÐ¹Ð½ÐµÐ±ÐµÑÑÑÒ£ бейнелÑк ÒÒ±ÑÑлÒÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "ÐөлдÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "ТеÑÐµÐ·ÐµÐ½Ñ ÒайÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "ТеÑÐµÐ·ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð°Ð±Ñ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "ÐаÑÒаÑÑ ÑаÒÑаÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "ÐкÑалайзеÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "ÐеңейÑÑлген баÑÒаÑÑ ÒÒ±ÑалдаÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ÐеÑбелгÑлеÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "ÐйнаÑÑ ÑÑзÑмÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "ÒÐ°Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑипаÑÑаÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "ХабаÑлаÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "ÒаÑелÑкÑÐµÑ Ð¶Óне еÑкеÑÑÑлеÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "ÐÓÑÑн алÒа апаÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ÐнÑÒÑама"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC ÑаÑÑÑÑ Ð¾Ð¹Ð½Ð°ÑÒÑÑÑнÑÒ£ анÑÒÑамаÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ÐенÑÐÒÑ / ÐÐС..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "ÐелÑÐ´ÐµÐ³Ñ ÒұжаÑÑама..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN веб-ÑоÑабÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "ÒайÑÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "ÐелÑÐ´ÐµÐ³Ñ Ð°Ð»Òа..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Ðеңгей жоÒаÑÑÒа"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Ðеңгей Ñөменге"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "ÐÑбеÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "ÐÑбеÑÑлмеÑÑн"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "Ó¨Ñкенде VLC күйÑеген"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13243,59 +13303,59 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ÐеңгейÑ: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "ÐаңаÑÑÑ ÑекÑеÑÑÑ ÑÓÑÑÑз"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ÐÑ ÐºÒ¯Ð¹ÑÐµÑ Ð¶Ò±ÑÐ½Ð°Ð»Ñ ÑабÑлмадÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "ÐалÒаÑÑÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "ÐÑÐºÑ ÑеңÑелÑмдеÑÐ´Ñ Ð¶Ð¾ÑмÑз ба?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "VLC ÑеңÑелÑÐ¼Ð´ÐµÑ ÑайлдаÑÑнÑÒ£ еÑÐºÑ Ð½Ð¾Ð±Ð°Ð¹Ñ ÑабÑлдÑ."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "ÐÒ±Ð½Ñ ÑебеÑке жÑлжÑÑÑп VLC ÒайÑа ÑÑке ÒоÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "VLC жÑмдаÑÑÑÑÑ Ð¶Ò±ÑÐ½Ð°Ð»Ñ (%s).rtfd"
@@ -13469,7 +13529,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "ТаңдаÑ..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "ÒÒ±ÑÑлÒÑ Ð°ÑаÑÑ"
@@ -13802,7 +13862,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "HTML ойнаÑÑ ÑÑзÑмÑ"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i бÑÑлÑк"
@@ -13846,55 +13906,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Ðодек егжей-ÑегжейлеÑÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "ТаÑÑÑÑдан оÒÑлÒан"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "ÐÑÑеÑÑн аÒÑндÑÒ ÒаÑÒÑнÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "ÐемÑкÑÑелген"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ÐÒÑндÑÒ ÒаÑÒÑнÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ÐодÑÑз-Òан ÑелÑмдеÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Ðейнеленген кадÑлаÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "ÐоÒалÒан кадÑлаÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "ÐÒÑндÑÒ Ð¶ÑбеÑÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "ÐÑбеÑÑлген деÑÑелеÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "ÐÑбеÑÑлген байÑÑаÑ"
@@ -13903,12 +13963,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "ÐÑбеÑÑ ÒаÑÒÑнÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Ðйн-Òан ÑаÒÑаÒÑÑÑаÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "ÐоÒалÒан ÑаÒÑаÒÑÑÑаÑ"
@@ -13933,12 +13993,12 @@ msgstr "ÐÓÑÑн ÑÑÑÑÑ"
msgid "Basic"
msgstr "ÐегÑзгÑ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ТеңÑелÑмдеÑÐ´Ñ ÑÑÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14141,7 +14201,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "ÒаÑа бейнебеÑÑÐµÑ ÑолÑÒ Ð±ÐµÐ¹Ð½ÐµÐ±ÐµÑ ÑежÑмÑнде"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "ÐейнелеÑ"
@@ -14174,7 +14234,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "ТÑзбекÑеÑкен нөмÑÑлеÑ"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "ТеңÑелеÑÑн"
@@ -14206,47 +14266,47 @@ msgstr "ÐоÒаÑÑ ÐºÐµÑÑгÑ"
msgid "Higher latency"
msgstr "ÐÒ£ жоÒаÑÑ ÐºÐµÑÑгÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ТÑлдеÑÑ ÑеңÑелÑмдеÑÑ ÑаÒÑалмадÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑÒ ÑеңÑелÑмдеÑÑ ÑаÒÑалмадÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ÐейнелÑк ÑеңÑелÑÐ¼Ð´ÐµÑ ÑаÒÑалмадÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "ÐÑÑеÑÑн ÑеңÑелÑмдеÑÑ ÑаÒÑалмадÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "ÐейнебеÑÑÑк мÓзÑÑ/СÑбÑиÑÑ ÑеңÑелÑмдеÑÑ ÑаÒÑалмадÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ТездеÑÑ Ð¿ÐµÑÐ½ÐµÐ»ÐµÑ ÑаÒÑалмадÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "ТаңдаÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14254,15 +14314,15 @@ msgstr ""
"Ðаңа пеÑÐ½ÐµÐ»ÐµÑ ÑеÑÑÒ£Ñз:\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "ÐаÑамÑÑз ÒиÑÑÑÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14489,7 +14549,7 @@ msgid "Back"
msgstr "ÐÑÑÒа"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "ÐÒÑндÑÒ Ð¶ÑбеÑÑ/ÒайÑа кодÑÐ°Ñ ÑебеÑÑ"
@@ -14511,11 +14571,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "ÐелÑге аÒÑн жÑбеÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "ÒайÑа кодÑаÑ/ФайлÒа ÑаÒÑаÑ"
@@ -14528,7 +14588,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "ÐÒÑн бөлекÑеÑ"
@@ -14599,13 +14659,13 @@ msgstr "ÐÑбÑÑÑÑ ÒайÑа кодÑаÑ"
msgid "Transcode video"
msgstr "ÐÐµÐ¹Ð½ÐµÐ½Ñ ÒайÑа кодÑаÑ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14629,18 +14689,18 @@ msgstr "ÐÒÑндÑÒ Ð¶ÑбеÑÑдÑÒ£ ÒоÑÑмÑа паÑамеÑÑлеÑ
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "ӨмÑÑ Ð¼ÐµÑзÑÐ¼Ñ (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP жаÑиÑлаÑ"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "ÐеÑгÑлÑкÑÑ Ð¾Ð¹Ð½Ð°ÑÑ"
@@ -14656,7 +14716,7 @@ msgstr "ÒайÑа кодÑаÑдÑÒ£ ÒоÑÑмÑа паÑамеÑÑлеÑÑ"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Òайда ÑаÒÑалаÑÑн ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ñ Ð±Ó©Ð»ÐµÐºÑеÑ"
@@ -14703,11 +14763,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "ÐÑ Ð¶Ð°ÑÐ°Ð¼Ð´Ñ Ð¶ÐµÑкÑлÑм жоÒ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -14716,7 +14776,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -14724,65 +14784,65 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Òайда ÑаÒÑалаÑÑн ÑÑзÑмдемеÑÑн бөлекÑеÑ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "ÐÑ ÒалÑа бөлекÑелмеген"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "ÐÑ Ñайл бөлекÑелмеген"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "ÐайÑн"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "иÓ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "жоÒ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "иÓ: %@ - %@ ÑекÑнд"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "иÓ: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Ðұл Ð¶ÐµÐ»Ñ Ð°ÒÑндÑÒ Ð¶ÑбеÑÑÑн ÑÒ±ÒÑÐ°Ñ ÐµÑедÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -14790,15 +14850,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -14806,7 +14866,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -14816,7 +14876,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -15790,19 +15850,19 @@ msgstr ""
"СÑздÑÒ£ ÑаÑÑÑÑ Ð½Ðµ аÒÑн неменен ÑÑÑÐµÐ»Ð³ÐµÐ½Ñ ÑÑÑÐ°Ð»Ñ Ð°ÒпаÑ.\n"
"ÐÑкÑеÑÑ, дÑбÑÑÑÑÒ Ð¶Óне бейнелÑк кодекÑеÑÑ, ÑÑбÑиÑÑлеÑÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑледÑ."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "ÐÒÑмда ойнаÑÑлÑп ÑÒ±ÑÒан ÑаÑÑÑÑ Ð½Ðµ аÒÑн ÑÑÑÐ°Ð»Ñ ÑанаÒ."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "ÐаÒÑмдалÒан"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "ҮздÑкÑÑлÑкÑеÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "ÐÑбеÑÑлгендÑÒ£ аÒÑндÑÒ ÒаÑÒÑнÑ"
@@ -15855,54 +15915,54 @@ msgstr "СÑбÑиÑÑÐ»ÐµÑ ÑайлÑн аÑÑ"
msgid "Eject the disc"
msgstr "ÐиÑÐºÑ Ð°Ð»Ñп ÑÑÒÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB ÑÒ¯ÑÑ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "ТÑанÑпондеÑдÑÒ£ нÑÑандÑÒ ÒаÑÒÑнÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ó¨ÑкÑÐ·Ñ ÒабÑлеÑÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "ÐÑналаÑ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "ÐөлекÑелген поÑÑÑаÑ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "ÐÑÑеÑÑн бүÑкемелеÑÑ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "VLC ÑÑÒаÒÑн ÒолданÑп"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "ӨздÑгÑнен ÒаÑÑнаÑÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Радио ÒÒ±ÑÑлÒÑÑÑ Ð°ÑаÑÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "ÒоÑÑмÑа паÑамеÑÑлеÑ"
@@ -15914,11 +15974,11 @@ msgstr "ÒÐ°Ð¹Ð½Ð°Ñ ÐºÓ©Ð· аÒпаÑÑн келÑÑÑÑ Ò¯ÑÑн ÒÐ¾Ñ Ð½Ò±Ò
msgid "URI"
msgstr "ÒÐ°Ð¹Ð½Ð°Ñ ÐºÓ©Ð·ÑнÑÒ£ URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "ÐÒÑмдÑÒ Ð±ÑÑлÑкÑÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑ"
@@ -16733,7 +16793,7 @@ msgstr "ÐйнаÑÑ ÑÑзÑмÑн аÑÑ..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF ойнаÑÑ ÑÑзÑÐ¼Ñ (*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -16749,7 +16809,7 @@ msgstr "HTML ойнаÑÑ ÑÑзÑÐ¼Ñ (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ÐйнаÑÑ ÑÑзÑмÑн баÑÒаÑа ÑаÒÑаÑ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "СÑбÑиÑÑÐ»ÐµÑ Ð°ÑÑ..."
@@ -18512,11 +18572,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: ÑүпнұÑÒалÑÒ ÑаÑÑамаÑÑ ÑÓÑÑÑз"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -19562,15 +19622,15 @@ msgstr "SAP жаÑиÑламалаÑÑ"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "SDP ÑипаÑÑамалаÑÑ ÑалдаÒÑÑÑ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "СеанÑ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "ÒÒ±Ñал"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "ÐайдаланÑÑÑ"
@@ -21054,6 +21114,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "ӨздÑгÑнен бейне өлÑемÑн өзгеÑÑÑ Ð¶Óне ÑолÑÒÑÑÑÑ"
@@ -21260,52 +21325,57 @@ msgstr "ÐÒ£ жаÒÑн ÑолÑÒÑÑÑÑ Ò¯ÑÑн нүкÑе ÑанÑ"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "ШұнÑиÑÑ"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Ðейне ÑÓкÑлдеÑÑÑÑÑ ÑүзгÑÑÑ"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "ТолÑÒÑÑÑÑ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ТÑзбекÑеÑÑÑÑÑ ÑежÑмÑ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "ÐÒÑндÑÒ Ð¶ÑбеÑÑдÑÒ£ ÑÑзбекÑеÑÑÑÑÑ ÑежÑмÑ."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "ÐÒÑн жÑбеÑÑÑне ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ò ÑÑзбекÑеÑÑÑÑÑ ÓдÑÑÑ."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "ÐÑÑлÑ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "ÒоÑпалаÑ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "ÐÑÑаÑалаÑ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "СеÑпÑлмелÑ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "СÑзÑÒÑÑÒ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "ТÑзбекÑеÑÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ¹Ð½ÐµÐ»Ñк ÑүзгÑÑÑ"
diff --git a/po/km.gmo b/po/km.gmo
index 59c9d93..4752e44 100644
Binary files a/po/km.gmo and b/po/km.gmo differ
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index a91bed4..1c6d195 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 08:17+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-23 09:25+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem at khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support at khmeros.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "áá¶áâáááááâááááá¶ááâá
ááá»á
â
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "áá¶áâáááááâáááá¶ááá
á»á
âáá áá"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "áááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááá¼áâáá¶áâáááá¾â áá¾áááá¸âáááá¾ááá¶áâáááááá¸áâá¢á¼áá¸ááá¼Â á"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "áá¼ááá¶áâáá¾áâáá¾á"
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "áááááá"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ááá¼áá»á áá·áâáá¶áâáááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáááááá á"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "áá¶áâááááá·ááááá·âáááá VLC ááá
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "á¢ááá¸"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "áá·áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "á
ááááá"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "áá¶áâáááâá
ááá½áâááááá (%d) á¢áá·ááá·áá¶Â á"
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "áá·á"
@@ -787,13 +787,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "á
á¶ááâáá¶áâááááá¾áâá¡á¾ááá·á"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "áá¶áááâá¢á¼áá¸ááá¼"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -834,23 +834,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "áááá
ááá¶áâáááááááá¢á¼"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "áá"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "ááá¼áá¸á"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "á
ááá½áâááá"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "áááá¶á"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "ááááâá¢áááá"
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "%s á ááááá¾á `-W %s' áá·áâá¢áá»áááá¶á
msgid "Bookmark %i"
msgstr "á
ááá¶á %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -926,15 +926,15 @@ msgstr "ááá¶áááâáááá»ááá¶áâáááááá¸á /
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC áá·áá¢á¶á
âáá¾áâááá¼áá»á packetizer áá¶áâáá á"
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC áá·áá¢á¶á
âáá¾áâááá¼áá»áâáá·áá¼áááâáá¶ááá á"
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "áááá¶áâááá¼áá»áâáá·áá¼áâáááá¹ááááá¼áâáá"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -943,151 +943,151 @@ msgstr ""
"VLC áá·áâáá¶ááááâááááááááá¶áâáá¸ááá¢á¼ á¬âá¢á¼áá¸ááá¼âáá \"%4.4s\" á ááááááá¶áâáá¶áá áááâáá¶áâááâáá·áâáá¶áâáá·áá¸âááááááá¶áâ"
"áááá á¶âáááâáá¶áâáá á"
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "áá"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "áááááá·áá¸"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "áá¶áâá
ááááá"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "áá¶á/á
á¶á"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "á
áááâáá¾áâáááâáá¶âáá·á %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "áááááá¸á %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "á
áááâáá¾áâáá"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "áááááá"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "áááâááááá¶ááâáá¾á"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "áá¼áá·á"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "áá¶áá¶"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ááá
áááá¸âáá·ááááá¶"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "áá¶ááá"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "á¢á¶áááá¶âáááá¼"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "ááá¸á áááá»áâáá½áâáááá¼"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "á¢áááá¶ââááá¸á"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "á
á¶ááâááâááááâááá"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "á
á¶ááâá¢á¶ááááá»áâááááâááá"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "áá»ááá¶áâáááá á¶á"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "áá»ááá¶áâáááá á¶á"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "á¢áááá¶âááá»á"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "áá·áá¢á¶á
âáá¾áâáááááá¶áâáááá
á¼áâááááâá¢áááâáá¶ááá"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC áá·áá¢á¶á
âáá¾á MRL '%s' á áá·áá·áááâáá¾áâáááááá ááá»âááááá¶ááâááá
áááá¸âáááá¢á·á á"
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC áá·áá¢á¶á
ââááá½áâáááá¶ááâááááááááá¶áââááááâáááááá¶áâáááá
á¼á"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "áá·áá¢á¶á
âáá»áâááááááááá¶á '%s' áá¶ááá á áá¼áâáá¾áââáááááá ááá» ááááá¶ááâáááááá¶áâáááá¢á·á á"
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "áááááá·áá¸"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "áááá¼á"
@@ -1171,19 +1171,19 @@ msgstr "áááá¼á"
msgid "Navigation"
msgstr "áá¶áâáá»ááá"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "ááâáá¸ááá¢á¼"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "ááâá¢á¼áá¸ááá¼"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ááâá
ááááá¾áâáá"
@@ -1218,8 +1218,8 @@ msgstr "áááá¼áâáá»á"
msgid "Media: %s"
msgstr "áááá á %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ááááááâá
ááá»á
âááááá¶áá"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "á¢/á¡ áááá"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "ááááááááááááá·"
@@ -2284,11 +2284,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3459,8 +3459,8 @@ msgstr "áá¶áâáááááâáá¶áááááâááºâáá¶â
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3503,7 +3503,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾âá²ááâá
á¶áá á"
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·áâáá
áá»áâáá áá á"
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3542,10 +3542,10 @@ msgstr "ááºáâáá¶á (ááá¢)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3558,8 +3558,8 @@ msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾á
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3570,8 +3570,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "áááá¾áâáááááá
á»á
âáá ááâáá¾áááá¸âáááá¾âáá¾áááá¸âááááâáá
áá¶ááâáá¶áá»âáá»áâáá
âáááá»áâááááá¸âá
á¶áá á"
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¾á
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "ááááááâáááâááá áá·áâáá¶âáá·áá¶áá¸Â á"
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3807,8 +3807,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "áááá¾áâáááá¶ááá
á»á
áá¾áááá¸âáááááâááá¡áá á"
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "áá·áá¼ááá"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "áááá
á¼á"
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr "áá¶áâááá¶áááâáááá»ááá¶áâáááá
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "áá¶áááá¶áááâáááá»ááá¶âááá¾á \"%s\" áá¾áááá¸âááááá"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4490,20 +4490,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "áááá»áâáá¶ááá..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "áááááá"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"áááá»áâáá¶ááá... %s/%s - %.1f%% áá¶áâáááá¾âáá½á
"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4566,26 +4575,26 @@ msgstr "á¯ááá¶á \"%s\" áááâáá¶áâáá¶áááâááº
msgid "Undefined"
msgstr "áá·áâáá¶áâááááá"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "áá¶áâáááá¾ááá¶áâáá¶áâááááá"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "áá·áâá¢áááá¶áá"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "á
ááá¹á"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "ááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶á"
@@ -4659,7 +4668,7 @@ msgid ""
msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááááâáááá»áâáááá¶ááâááááá¶ááâáááááá¸á DVB á áááááâáááâáá½áááâáááá¼ááá¶áâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "áá¶áâá¢á¶áá¶áááááâáááâáááá¼áâáá¾á"
@@ -4675,8 +4684,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "áááâá§áááááâáááâáááá¼áâáááá¾âáá
âáá¾âá¢á¶áá¶ááááá"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "ááááááá Transponder/multiplex"
@@ -4892,17 +4901,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "ááááá·áâááááá¼á Terrestrial [0=auto,6,7,8 in MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "ᦠMHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "᧠MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "ᨠMHz"
@@ -5097,8 +5106,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC áá·áá¢á¶á
âááâáááá»áâááá áâáááá¸âáá¶ááá á %iâá"
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "áááá¶á"
@@ -5470,8 +5479,8 @@ msgid ""
msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááááâáááá»áâáááá¶ááâááááá¶ááâáááááá¸á DirectShow á áááááâáááâáá½áááâáá¶áâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "áááááâá§áááááâáá¸ááá¢á¼"
@@ -5484,8 +5493,8 @@ msgstr ""
"á§áááááâáááá¶ááá¾áâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾Â á"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "áááááâá§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼"
@@ -5498,7 +5507,7 @@ msgstr ""
"á§áááááâáááá¶ááá¾áâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾Â á "
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "ááá áâáá¸ááá¢á¼"
@@ -5799,11 +5808,11 @@ msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼á DVB áá¶áá½áâáá¹
msgid "HTTP server"
msgstr "ááá¶ááá¸áâááááá¾ HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "áá¶áááâááááááááâáááááá¶áâáááá
á¼áâááºâáááá¼ááá¶áâáááá¢á¶áá"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -5811,11 +5820,11 @@ msgstr ""
"áá¶áááâááááááááâáááâáá¶áâááááá ááºâáááá¼ááá¶áâáááá¢á¶áá á áááá¾ááá¶á \"vlc -p dvb\" áá¾áááá¸âáá¾áâáá¶áâááááááâá¢ááá¸âáá¶áááâ"
"ááááááááâáááá¸Â á"
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "áá¶áâáááááâáááá¶âáá·áâáááá¹ááááá¼á"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "áá¶áâáááá
ááââáááâáá¶áâááááá \"%c\" ááºâáá·ááááá¹ááááá¼á á"
@@ -5861,12 +5870,12 @@ msgstr "áá¸áá¸áá¸âáá¶áâáááºáá»á"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼á DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "ááá¶áááâáááá»áâáá¶áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr "VLC áá·áá¢á¶á
âáááááâá
áááâáá¾áâááááâáá¸áá¸áá¸âáá¶ááá á áááá ááâáá¶âáá¶âáá·áá¢á¶á
âáá·áááá¸áâáá¶áâáá¶ááâáá¼áâáá¶ááá á"
@@ -6328,8 +6337,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "á§áááááâáá·áááá» PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "áááááá¶á"
@@ -6360,8 +6369,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "ááááááâááááâáááááá¸áâáááâáááá¼áâá
á¶áááá (-1 ááááá¶ááâáá¶áâáááá¾áâááááááááááááá·) á"
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "ááááááá"
@@ -6420,7 +6429,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "ááá¶ááâááá¸á áááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáááá¾âáááâáááááâá¢á¼áá¸ááá¼âááááâáá¶á á"
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ááááá·áâááá¡áá"
@@ -6442,15 +6451,15 @@ msgstr "áá¶áááâááááâáá¶áâáááâáááá¼á
msgid "Automatic"
msgstr "ááááááááááááá·"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6624,7 +6633,7 @@ msgid ""
msgstr "áááááâáááá¶áâááááá¶ááâáá¶áâá
á¶ááááâáááá á ááááááááâáá½áááâáááá¼ááá¶áâáááááâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "á¢áááá¶ááá»áâáááâá
áááá¶áâááááá¶ááâáá¶áâá
á¶áááá á"
@@ -6820,7 +6829,7 @@ msgstr "ááááá·áâáááâ"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "ááááá·áâáááâááááâáááááá¶áâáááá
á¼áâáá¸ááá¢á¼Â á"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "ááá¼áá»áâáá½á"
@@ -6868,7 +6877,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼á Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "ááááááá¶á"
@@ -7163,66 +7172,78 @@ msgstr ""
"á¢á¼áá¸ááá¼â Alsa ᬠOSS á
á¶ááááâáá¶âáá
á¼áâáááá¾ááá¶á v4l2 áááá¼áâáá¶ááá·áâáá¶âáá·áááá¢Â á áá¼áâáááá¾'v4l2:// :input-"
"slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' áááá½áâáá·á á"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "áá¶ááááááá¶áâáá¼ááá¶á n:m"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr "áááááâááá¶áá¶áááâáá¼ááá¶áâáááá
á¼áâáááá¼áâáááá¾Â á áááá¶ááá¾áâáẠ4:3"
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr "áááááâáááááááá·"
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "ááá¼áá¼"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "áá¶áá¶âá
áááá (ááâááá¼áá»áâáá½áâáá¼áááááááâá¢á¶áá¶á¡á¼áâááá»ááááá)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "áá¶áá¶âááááá¶ááâááááá (ááâááá¼áá»áâáá½áâáá¼áááááááâá¢á¶áá¶á¡á¼áâááá»ááááá)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "áááááá·áá¸âá¢á¼áá¸ááá¼âáá¸áá¸á (ááâááá¼áá»áâáá½áâáá¼áááááááâá¢á¶áá¶á¡á¼áâááá»ááááá)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "áá¶áá¶âá
ááááâáá
âáá¶áâááááá áá¶áá¶âááááá¶ááâáááááâáá
âáá¶áâáááá¶á"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼á Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "áááááá¶áâáááá
á¼áâáá¸ááá¢á¼"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "ááááá»ââááááá¶â"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "áá¶áâáááá½áâáá·áá·áááâáááááá·áá¸âááááᶠv4l2 ááááá·áâáá¾âáá¶ááááâáááâáááááá·áá¸âááááᶠv4l2 ááááâá¢ááá á"
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux2 Compressed A/V"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "áááááâáá¶áâáááá½áâáá·áá·áááâáá
âáááá¶ááá¾á á"
@@ -7400,6 +7421,22 @@ msgstr "ááááááááá¶áâáááâáááá¼ááá¶áâ
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "ááááááááá¶áâáááâáááá¼ááááá¾âáá
âáááá»áâáá¶á \"á
ááááá¾á\" ááááâááááá¸âá
á¶áá á"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "ááááâáááá»á Zip"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "áááá¼áâáá
áá¶ááâááááâáá
âáááá»áâááááááá¶á Zip"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "áááááâá¯ááá¶á Zip"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr "á
á¼ááááá¾ááá¶á Zip"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "ááááááâáááááá¸á Dummy"
@@ -8117,8 +8154,8 @@ msgstr "áááááâá§ááááá ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "á§áááááâá¢á¼áá¸ááá¼"
@@ -8344,8 +8381,8 @@ msgstr "áááááá·áá¸âáááááâá¢áááááááá¶
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "ááááááâá¢á¼áá¸ááá¼ PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8710,7 +8747,7 @@ msgstr ""
"ááááá¶âáááá¾ááá¶áâááááá¶âááááá¶ááâááá»á I áááâáááááâáááâáá
âáá¹áâááá»á P (á§áá¶á ááá 1.0 => qscale áá¼á
áááá¶âááááá¶ááâ"
"ááá»á I áá·á P) á"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááááâáá¶áâáááá¶á"
@@ -9218,7 +9255,7 @@ msgstr "áá¼á¢ááááá Y ááááâá
ááááá¾áâáá
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "áá·áá¼áááâá
ááááá¾áâáá DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "á
ááááá¾áâáá DVB"
@@ -9230,7 +9267,7 @@ msgstr "áá·áá¼áááâá
ááááá¾áâáá DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "áá·áá¼áááâá¢á¼áá¸ááá¼ AAC (ááááááá¾ libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "ááááá»áâá¯ááá¶á AAC"
@@ -9445,7 +9482,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "áááááâá
á¶áá"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9460,7 +9497,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "ááá¸ááááá¼á"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9475,7 +9512,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "á¢á¼áá¸á"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9511,7 +9548,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "áááâá
á¶áá"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9657,13 +9694,15 @@ msgstr "áááááá·áá¸âáááá á¶áâá
ááááá¾áâ
#: modules/codec/libass.c:726
msgid "Building font cache"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¶ááá¶âáááá¶ááááááá¶ááâáá»áááá¢áááá"
#: modules/codec/libass.c:727
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
"This should take less than a minute."
msgstr ""
+"áá¼áâáááá
á¶á ááááááâáááââáááá¶ááâááááá¶ááâáá»áááá¢ááááâááááâá¢áááâáááá¼áâáá¶áâáááá¶ááá¶Â á\n"
+"áá¶âáá½áâááâá
ááá¶áâáááâáá·á
áá½á
 á"
#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
@@ -9898,9 +9937,8 @@ msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr "áááá·á (ISO 8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
-#, fuzzy
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "áááá·á (Windows-1256)"
+msgstr "áááá·á (Windows-1253)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
@@ -9963,9 +10001,8 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr "áááá»á (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-#, fuzzy
msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
-msgstr "áá¼áááâáá¼áá¸á (EUC-KR)"
+msgstr "áá¼ááá (EUC-KR/CP949)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
@@ -10312,11 +10349,26 @@ msgstr ""
"áá¶áâáááá¾âáááá¾ B-frames á áááááâáá·ááááá¶á áááá¾âá²ááâáá¶á B-frames áá¶ááâááâá
ááá¾á áááááâá¢áá·ááááá¶áâáááá¾âá²ááâ"
"áááááâáá¶ááááâáá·á
 á"
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "ááááá¶áá»áââ B-frames áá½áâá
ááá½áâáá¶âááá
áááá¸âááá"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"á¢áá»áááá¶áâá²áá B áááá¼áâáááá¾âáá¶âááá
áááá¸âáááâááááá¶áááá¶áâááá»áâáááááâááá á áá»áâááááá¶á 2+ áááááᶠááá»á B áá¶âááá
áááá¸â"
+"áááâ áá·áâááááááâááá»áâá¡á¾áâáá·áâááá¶áâáááááá á\n"
+" - áááá¶á á áá·á\n"
+" - áá¶ááâááááá·á á áá¶ááááááá·áâáá¸ááá¶áá¸áâáá¶áâáá¶áá¶áá»ááááâááá¶áâáá¹ááá¹á\n"
+" - áááááá¶Â á áááá¶áâáá¶áâáá¶ááâááááá·á (áá·ááááááá¶âáá¹áâáá¶áááááḠBlu)\n"
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10325,11 +10377,11 @@ msgstr ""
"á¢áá»áááá¶áâá²ááâáááá¾âááá»á B-frames áá¶âááá
áááá¸âáááâááááá¶ááâáá¶áâáááááááá¶áâááá»áâááááá á áá»áââááááá¶á 2+ "
"consecutive B-frames áá¶âááá
áááá¸âááá áá·áâááááááâááá»áâá²ááâáá¶áâáááá¹ááááá¼áâá¡á¾ááá·á á"
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10337,11 +10389,11 @@ msgstr ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding) á áááááâáááá¿áâáá¶áâá¢áá·ááá¼á áá·áâáá·áá¼áâ"
"ááááá·á
ááááá½á
ááá»ááááâáá½áááâáááááâá¢áááá¶âááá¸á á¡á áá
á¡á¥â% á"
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "á
ááá½áâááá»áâááá"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10351,19 +10403,19 @@ msgstr ""
"áááá¶âááááá·á
ááááá½á
âáá
âáááá»áááááá live-action á áá·áá¼áááâáá½áâá
ááá½á ááºâáá·áá¢á¶á
ââááááááá¶áâááááá frameref áááâáááâ"
"áááâáá á áá½á 1 ááá 16 á"
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "ááááâáááááâááááá·áâáá»á"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "áááâáááá¾âá²ááâáááááâááááá·áâáá»á deblocking ááááá (áááááâáá»ááá¶á) á"
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "ááá¶ááá¶ááááááâáááááâááááá·áâáá»áâ AlphaC0 áá·á Beta alpha:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10371,11 +10423,11 @@ msgstr ""
"áááááâááááá·áâáá»áâááá¶ááá¶áááááá AlphaC0 áá·áâáááá¶Â á áá½áâáḠ-6 ááá 6 ááááá¶ááâááá¶ááá¶ááááááâá¢á¶ááá ááᶠáá·áâáááá¶Â á -"
"6 áá¶áááááá¶âáááááâáááá¶á 6 áá¶ááááâáá¶âáááá¶áá á"
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "ááááá·á H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10385,19 +10437,27 @@ msgstr ""
"áá¶âááááá
âááâáá¾âá¢ááááááá¾âáááá¾áâááááá·áâáááâááâáááá¶âáá¹áâááááá¾áâá¢áá·ááá¼áâáááâáá
âáááâááá»ááááá á áá½á 1 ááá 5.1 (10 ááá "
"51 ááâáááá¼ááá¶áâá¢áá»áááá¶áâááá) á"
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "áááááá H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr "ááááá¶ááâáááááá H.264 áááâáááâáááááâáááá¼áâáá¶áâáááááâáá¾âáá¶áâáááááâáááááâááá"
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "ááááâáááá½áâáááá¶"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "ááááâáááá½áâáááá¶âááááá á"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "ááááá QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10405,79 +10465,78 @@ msgstr ""
"á
á¶âáááá¾á quantizer áááâáááá¼áâáááá¾Â á áááááâáá¶ááááâáá¶á áááá á¶áâáááá á¶áâáá¶ááááâáááá¹ááááá¼á ááá»ááááâá¢áááá¶âááá¸áâááâ"
"áá¶ááááâáááááâááá á á¢á¦ ááºâáá¶âáááááâáááá¶ááá¾áâááá¢Â á áá½á á (áááá¶áâáá¶áâáá¶ááááá) ááá á¥á¡Â á"
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "VBR áááâááá¢ááâáá¾âáá»ááá¶á"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "VBR áááâááá¢ááâáá¾âáá»ááá¶á 1-pass á áá½á á ááá á¥á¡Â á"
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "QP á¢ááááááá¶"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr "ááá¶ááá¶áááááá quantizer á¢áááááá¶Â á 15 ááá 35 á á¶áááá¼á
áá¶âáá¶âáá½áâáá¶áâáááááááá á"
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "QP á¢áá·áááá¶"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "ááá¶ááá¶áááááá quantizer á¢áá·áááá¶Â á"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "ááá á¶á QP á¢áá·."
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "ááá á¶á QP á¢áá·áááá¶âááá¶áâááá»á á"
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "áá¶áâáááááááááá¶âááâá¢áááá¶ááá¸áâááááááá¶á"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "áá¶áâá¢áá»áááá¶áâááá¶áááááá áá
âáááá»áâá¢áááá¶ááá¸áâááááááá¶á (áá·ááᶠkbits/s) á"
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "á¢áááá¶âááá¸áâáá¼ááááá¶áâá¢áá·áááá¶"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "áááááâá¢áááá¶ááá¸áâáá¼ááááá¶áâá¢áá·áááᶠ(áá·ááᶠkbits/s) á"
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "ááá·ááááááâá¢á¶áááá VBV"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "ááá¡á»áâáááâáááá¾âááááááá¶á ááááá¶ááâá¢áááá¶âááá¸áâáá¼ááááá¶áâá¢áá·áááᶠ(áá·áâáᶠkbits) á"
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "ááááááá¶âááá·ááááááâá¢á¶áááá VBV á
á¶áááááá¾á"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
"áááááââááááááá¶âááá·ááááááâá¢á¶ááááâá
á¶áááááá¾á áá¶âááááá¶âááááâááá áâááá·ááááááâá¢á¶áááá á áá½áâáḠ0.0 áá
1.0Â á"
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "á¢ááá¸âááá¸áâá
ááá
á¶áâáááá AQ"
-#: modules/codec/x264.c:178
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10485,16 +10544,16 @@ msgid ""
" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
"frame"
msgstr ""
-"áááááâáááá bitdistribution ááááá¶áá AQ áááá¶ááá¾á 2\n"
-" - 0Â á áá·á\n"
-" - 1 á ááááá¶áâáá¸áá¶áâáááá¶áááá¸âááá¸á ááá¶áâááá»áâáá¸áá½áá\n"
-" - 2 á áááá¶áááá¸âááá¸áâááá¶áâááá»á"
+"áááááâááááâá
ááá
á¶áâááá¸áâááááá¶áá AQ áááá¶ááá¾á á¡\n"
+" - 0 á áá¶áâáá·á\n"
+" - 1 á ááááâáááá¶ááá¾áâ x264 áá
áá
á»áááááá\n"
+" - 2 á áááá¾âáááááâá ááá»(var)^2 áááá½áâá²ááâáááááâá ááá»(var) áá·áâááá»ááááâááááá½áâáá¶áâááááá¶ááâáááá»áâáá½áâááá»á"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "áááá¶ááâáááá AQ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10506,35 +10565,35 @@ msgstr ""
" - 0.5: ááááá AQ\n"
" - 1.5: áááá¶áá AQ"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "ááááᶠQP ááá¶á I áá·á P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "ááááᶠQP ááá¶á I áá·á P á áá½á 1.0 ááá 2.0 á"
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "ááááᶠQP ááá¶á P áá·á B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "ááááᶠQP ááá¶á P áá·á B á áá½á 1.0 ááá 2.0 á"
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "áá¶áâáá»ááááᶠQP ááá¶áâáááá¼ááᶠáá·áâáá¼ááá¶"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "áá¶áâáá»ááááᶠQP ááá¶áâáááá¼ááᶠáá·áâáá¼ááá¶Â á"
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "áá¶áâááááááááá Multipass"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10546,36 +10605,36 @@ msgstr ""
" - 2 á áá¶áâá á»á
âá
á»áááááá, ááºâáá·áâáááááâáá¶áááá¾âá¯ááá¶áâáááá·áá·âáá\n"
" - 3 á áá¶áâá á»á
Nth, ááºâáááááâáá¶áááá¾âá¯ááá¶áâáááá·áá·\n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "áá¶áâáááá á¶ááâááááááá QP"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "áá¶áâáááá á¶ááâááááááá QP á áá½á 0.0 (CBR) áá
1.0 (QCP)Â á"
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "áá¶áááááááâáá¶áâáááááááá½áâáá
âáááá»á QP"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
"áá¶âáá¶ááâáááááâáá¶áâáááááááá½áâáá
âáááá»á QP áá»ááááâáááá á¶ááâááááááá á áá¶âáááá¹áâááááááâáááá»ááááá¶áâáá¶âááááááâá¢á¶áááá á"
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr "áá¶âáá¶áááááááâáá¶áâáááááááá½áâáá
âáááá»á QP ááááá¶ááâáá¸âáá¶áâáááá á¶ááâááááâááá á áááá¹áâááááááâá¢á¶áááá á"
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "áá¶ááá¶á áááâáááá¼áâáá·áâáá·á
á¶ááá¶"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10593,19 +10652,19 @@ msgstr ""
" - áá¶ááá¢áá  á i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 áááá¼ááá¶á p8x8. i8x8 áááá¼ááá¶á 8x8dct) á"
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "ááááâáááááááá¶á MV áááá¶áá"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "ááááâááááááâáá¶á MV áááá¶áá á"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "ááá áâáááááááá¶áâáááá¶áá"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -10615,19 +10674,19 @@ msgstr ""
" - 1Â á 8x8\n"
" - -1 á á¢á¶á
âáá·á
âáá½á
âáááá»á áááâáááâáá¶áâááááá·á\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "áá¶áâááá¶ááááááá¶áâáááâáá¶áâááááááâááááá¶áá B-frames"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "áá¶áâááá¶ááááááá¶áâááááá¶áâáááááá ááááá¶áá B-frames á"
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "áá·áá¸áá¶áááááâááá¶áááááá¶áâá
ááá¶âáá¸ááááâá
ááá½áâááá"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10642,7 +10701,7 @@ msgstr ""
" - esa: áá¶áâááááááá exhaustive (ááºáâáááááá, áááá¼áâááááá¶ááâáá¶áâáá¶ááááá)\n"
" - tesa: áá¶áâááááááá hadamard exhaustive (ááºáâáááááá, áááá¼áâááááá¶ááâáá¶áâáá¶ááááá)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10655,11 +10714,11 @@ msgstr ""
" - umh: áá¶áâááááááá uneven multi-hexagon (ááááá¾áâáá¶á ááá»ááááâááºááá¶á)\n"
" - esa: áá¶áâááááááá exhaustive (ááºáâáááááá, áááá¼áâááááá¶ááâáá¶áâáá¶ááááá)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "áá½áâáááááááâááá·á
áááâá
ááá¶âá¢áá·áááá¶"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -10669,31 +10728,31 @@ msgstr ""
"16 ááºâááá¢âááááá¶ááââââáá
âáááááâáááá»á áááâáááá¶ááâá
ááá¶âááááá á¢á¶á
âáá¶áâááááááááâáá¸âáá¶áâáááááâááá¶á á¢á¤ áá·á á£á¢Â á áá½áâáḠá "
"ááá á¦á¤Â á"
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "ááááááâááá·á
áááâá
ááá¶âá¢áá·áááá¶"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr "ááááááâááá·á
áááâá
ááá¶âá¢áá·áááᶠáá·áâáá¶âáá¸áááá á -1 ááááááááááááá· ááá¢ááâáá¾âááááá·á á"
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "ááá áâááá·ááááááâá¢á¶ááááâá¢ááááááá¶âááá¶áâááááâáááá¡á¶á"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
"ááá áâááá·ááááááâá¢á¶ááááâá¢ááááááá¶âááá¶áâáááááááá¡á¶á á -1 ááºâááááááááááááá· áááâááá¢ááâáá¾âá
ááá½áâááááâáááá¡á¶á á"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "áá¶áâááá¶áááááá¶áâá
ááá¶âáá¸ááááâáá áá¶áâáá»ááá¶áâáá¶áâáááááá
á
á·áááâáá¶ááá¶á"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10703,7 +10762,7 @@ msgstr ""
"ááá¶áááááá¶áâá
ááᶠ(áá¶ááááâáá¶á = áá¶ááááâáá¿á á á¾áâáá¶ááááâááááá = áá»ááá¶áâáá¶ááááâááá¢) á áá½áâá
á¶ááâáḠᡠááá á© "
"á"
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10713,7 +10772,7 @@ msgstr ""
"ááá¶áááááá¶áâá
ááᶠ(áá¶ááááâáá¶á = áá¶ááááâáá¿á á á¾áâáá¶ááááâááááá = áá»ááá¶áâáá¶ááááâááá¢) á áá½áâá
á¶ááâáḠᡠááá ᧠"
"á"
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10723,7 +10782,7 @@ msgstr ""
"ááá¶áááááá¶áâá
ááᶠ(áá¶ááááâáá¶á = áá¶ááááâáá¿á á á¾áâáá¶ááááâááááá = áá»ááá¶áâáá¶ááááâááá¢) á áá½áâá
á¶ááâáḠᡠááá ᦠ"
"á"
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10733,21 +10792,21 @@ msgstr ""
"ááá¶áááááá¶áâá
ááᶠ(áá¶ááááâáá¶á = áá¶ááááâáá¿á á á¾áâáá¶ááááâááááá = áá»ááá¶áâáá¶ááááâááá¢) á áá½áâá
á¶ááâáḠᡠááá "
"á¥Â á"
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "áá¶áâáááááá
á
á·áááâááááâáááâáá¶áâáá¼ááááá¶áâáá¾ RD ááááá¶ááâ B-frames"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
"áá¶áâáááááá
á
á·áááâááááâáááâáá¶áâáá¼ááááá¶áâáá¾ RD ááááá¶áá B-frames á áá¶âáááá¼ááá¶á subme 6 (á¬âáááááâ"
"áá¶á) á"
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "áá¶áâáááááá
á
á·áááâááááá¾âáá¼ááááá¶áâáá¶ááá¶á"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -10755,36 +10814,36 @@ msgstr ""
"á¢áá»áááá¶áâáá¶ááá¶á 8x8 ᬠ16x8 áá¸áá½áá áá¾áááá¸âáááá¾áâááá»áâá
ááááá
ááá¼áá
á·áááâáááâá¯ááá¶ááá áá¼á
âáááâáá¶áâááááá¶ááâáá¹áâ"
"ááá
áááá¸âáááâáá½áâáááá»áâáá½áâáááá»áâááá¶áááá¼Â á"
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "áááá¼ááá¶âáá
âáááá»áâáá¶áâáááá¶áâá
ááá¶"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "Chroma ME ááááá¶áá subpel áá·áâáá¶áâáááááá
âááááâáá
âáááá»á P-frames á"
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "ááááá¾áâááááá·ááááá¶áâáááá
á¼áâáááá¶â MV áá¶ááâáá¸âáá
âáááá»á B-frames"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "áááá¶ááâáá¶áâáááááâá
ááá¶âáá¶áâááááâáá·á á"
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "áááá¶áááááá¼áâááá áâáááááâáá¶áâáá½á
â"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
"áá¶áâáááááá
âá
á·áááâáááâáá¶áâáá¼ááááá¶áâáá¾ SATD ááááá¶ááâáá¶áââáá¶áâáááá¶áááááá¼á 8x8 áá
âáááá»á inter-MBs á"
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Trellis RD quantization"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10798,25 +10857,25 @@ msgstr ""
" - 2 á áá¶áâáá¾áâá
ááááâáá¶áâáááááá
âááááâáá¶ááá¢áá\n"
"áá¶âáááá¼ááá¶á CABAC á"
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "ááááâáá¶áâáááá¾áâáá
áá¾ P-frames"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "ááááâáá¶áâáááá¾áâáá
âáá¾ P-frames á"
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "ááááá·áâáááááºâáááá»áâáá
áá¾ P-frames"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr "ááááá·áâáááááºâáááá»áâáá
áá¾ P-frames á áááá
ááâáááá»á dct áááâáá¶áââáááá»áâáááâáá¼á
 á"
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -10824,151 +10883,151 @@ msgstr ""
"áá¶áâáááááâáááááâáá¶áâáááá¶áâááá Dct á á
ááá»á
âáááá
áá pseudo á¢á¶á
âáááááááá½á á 10 ááá 1000 á á¶ááâáá¼á
áá¶âáá¶âáá½áâ"
"áá¶áâáááááááá á"
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "á
ááá»á
âáááá
áá Inter luma quantization"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "áááááâááá áâááááâá
ááá»á
âáááá
áá inter luma quantization á áá½áâá
á¶ááâáḠ0 ááá 32 á"
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "á
ááá»á
âáááá
áá Intra luma quantization"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "áááááâááá áâááááââá
ááá»á
âáááá
áá intra luma quantization á áá½áâá
á¶ááâáḠá ááá á£á¢Â á"
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr "áá·áâáá¶áâáááááâáá¶áâáááá¾âá²ááâááááá¾á áá
áááâáááâáá¶áâááááâáá¶âááááâáááá¡á¶á"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr "áá¶áâááááá¾áâáá»ááá¶áâáááá SMP áá
áááááâáááâáááá¾âááááâáâáááá¶Â á"
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "áá¶áâááááá¾áâááááá·ááááá¶áâááá¸áá¸áá¼"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "áááá¾âáá¶áâááááá¾áâááááá·ááááá¶á assembler ááá¸áá¸áá¼Â á"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "áááááá¯ááá¶áâááááá¶ááâá¯ááá¶áâáááá·áá· 2 pass"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr "áááááâá¯ááá¶áâááááá¶ááâá¯ááá¶áâáááá·áá· 2 pass ááááá¶ááâáá¶áâá¢áá·ááá¼á multi-pass á"
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "áá¶ááááᶠPSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr "áááᶠáá·áâááááá»áááâáááá·áá· PSNR á áá¶âáá·áâáá¶áááááá·ááááá¶áâáá¾âáá»ááá¶áâá¢áá·ááá¼áâáááááá¶âáááâáá á"
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "âáá¶áâáááᶠSSIM"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr "áááᶠáá·áâááááá»áááâáááá·áá· SSIM á áá¶âáá·áâáá¶áâááááá·ááááá¶áâáá
áá¾âáá»ááá¶áâá¢áá·ááá¼áâáá·á á"
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "ááááâáááá¶áá"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "ááááâáááá¶áá á"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "áááá·áá·"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "ááááá»áááâáááá¶ááá¶áâááááá¶ááâááá»áâáá¸áá½áá á"
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "áááâááááá¶áá SPS áá·á PPS"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr "áááááâáááâááááá¶áá SPS áá·á PPS áá¾áááá¸âá¢áá»áááá¶áâá²ááâáá¶ááâáááááá¸áâááááâáááá¶âáá¶áá½áâáá¹áâáá¶áâáááááâááááááááá¶Â á"
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "á
á¼ááááá¾ááá¶áâááááá¶âáááááâá¯ááá¶"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "áááá¾áá¶áâá
á¼áâáááá¾ááá¶áâááááá¶âáááááâá¯ááᶠNAL á"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "áá¿áâ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "áááááá¶"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "ááºáâ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "áá¶ááá¢áá"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "áá½á
"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "ááááááááá¶"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "ááááááááááááá·"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "á¢áá·ááá¼ááá H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
@@ -11083,7 +11142,7 @@ msgstr "ááááá»âááááá¶âááááá·áâááá¡áá
msgid "Position Control"
msgstr "ááááá»âááááá¶âáá¸áá¶áá"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "áá·áâá¢á¾áá¾"
@@ -11377,8 +11436,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "áá¾á"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12021,11 +12080,11 @@ msgstr "áá»áâáá½áâáá»á"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "áá·áá·áááá AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12037,15 +12096,15 @@ msgstr ""
"\n"
"áá¶âá¢á¶á
âá
ááá¶áâáááâáá¼áâááááá·á
 á"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "áá½ááá»á"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "áá»ááá½ááá»á"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "áááá»áâáá½ááá»áâáá·áá·áááá AVI..."
@@ -12810,7 +12869,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "demuxer áááááá¸áâááááá¼á MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -12830,19 +12889,19 @@ msgstr "á¢ááááá á áá¶ááá·áá¶áâáááááá·á
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "á
áááâáá¾áâá¢ááááá á ááºâáá¶âáá¼"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "á
áááâáá¾ááá DVB á ááºâáá·ááá¶áááá¶áá¼á"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "áááááâáááááá"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "áá¶áâáááááâáá¶áâáááá¶áá"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "ááá
áááá¸âá¢áá·áááá¶áâáááâáá¶áâáááááâááâááááá¶"
@@ -12926,7 +12985,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "á
ááá¼áâá
á·ááá"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12975,7 +13034,7 @@ msgstr "áá
áá¶ááâáááá¼á"
msgid "Speed"
msgstr "áááá¿á"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "áááá¢á½á
"
@@ -12987,12 +13046,12 @@ msgstr "áááá¢á½á
"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13019,11 +13078,11 @@ msgid "Close"
msgstr "áá·á"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ááááááá½á"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "áááá¾áâáá¶ááá¢áá"
@@ -13266,7 +13325,7 @@ msgstr "áá¶áááâááááá¶"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "á
ááá»á
âááááá¶ááâááá·ááááááâá¢á¶áááá GNU/Linux osd/overlay"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "á¢ááá¸âáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC"
@@ -13280,7 +13339,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC áááá¼ááá¶áâáá¶ááááá¼áâááááá¶ááâááá á"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "á¢á¶áááá¶áááá"
@@ -13289,7 +13348,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "áááá½áâáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "áá·áá·áááá"
@@ -13303,7 +13362,7 @@ msgstr "á
ááá¶á"
msgid "Add"
msgstr "áááááá"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13348,7 +13407,7 @@ msgstr ""
"áá¶áâáááá¶áááááá¼áâáááááá¶áâáááá
á¼á áááâáá·áâá¢á¶á
âááááá¶áá»áâá
ááá¶ááá¶ááá á áá¶áâááá¢á¶áâáá¶áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·áâááááááá¾ \"ááá¢á¶á"
"\" áá
áááâáááâáááá»áâááááááá½áâá
ááá¶á áááâáááá¼áâááááá¶áá»áâáááááá¶áâáááá
á¼áâáá¼á
áááá¶Â á"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "ááááá¾áâáá·áâáááá¹ááááá¼á"
@@ -13385,12 +13444,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "áá·áâáá¶áâá
á¶ááâá
ááááá"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "á
á¶ááâá¡á¾ááá·áâááâáá½áâáá"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "á
á¶ááâá¡á¾ááá·áâáá¶ááá¢áá"
@@ -13400,27 +13459,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "áá·áâáá¶áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "ááá áâáá¶ááâááááá¶á"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "ááá áâáááááá¶"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "ááá áâáá»á"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "á¢áááááâáá
áá¾âáááá¼á"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ááâáá
âáá¹áâá¢áááááá"
@@ -13428,21 +13487,21 @@ msgstr "ááâáá
âáá¹áâá¢áááááá"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "á
á¶ááááâááá¶áá¶ááá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "áá¾áâá¯ááá¶á..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "á
ááâááááá¶ááâáá¸âá
á¶áá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "áá
áá»á"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "ááâááááá"
@@ -13463,12 +13522,12 @@ msgstr "ááááá"
msgid "Show Details"
msgstr "áááá á¶áááá
áááá¸âââáááá¢á·á"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "áá¶âááâááááá"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "áá¶âáá
áá»áâáá áá"
@@ -13627,11 +13686,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(áááá¶áâáá¶áá»âáááâáááááâá
á¶ááâáááâáá)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "áá¶áâá
áááááá¶áâá
á»ááááááâáááá VLCááááá¶ááâááááááááâááááá·ááááá·áá¶áâáááá ááºâááááḠá .á©Â á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -13639,7 +13698,7 @@ msgstr ""
"áá¶áâá
ááâáááá¶áâá
á»ááááááâáááá VLCâ ááááá¶ááâááááááááâááááá·ááááá·áá¶áâááááâá¢áááâáẠVLC á .á¨.á¦i ááááá¶áâáááá á¶âáááááâ"
"áá»ááááá·áá¶á á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -13649,11 +13708,11 @@ msgstr ""
"áááá á¶âáááááâáá»ááááá·áá¶á á áá¾áâáááááâá¢áá»áá¶áááâá²ááâá¢áááâáááá¾âá²áá Mac ááááá¢ááááá¶ááâááááâáá
âááááâáááá¸âáááá Mac OS "
"XÂ á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "áááá Mac OS X ááááâá¢áááâáááâáááá¼áâáá¶ááá¶ááááâáááâá á¾á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -13663,201 +13722,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "áá¾áâáááááá ááá»âáá¶áâáá¶áá¢..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "ááááá¶áá»áâáááááâá ááá»âááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "áá·áá·áááâáááá¾áâáá¶áâáá¶áááááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "á
ááááâá
ááá¼áâá
á·ááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "áááá¶"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "áá¶áá VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "áá¶ááâáááááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "áááá á¶áâáá¶ááá¢ááâ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "á
ááâáḠVLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:á¯ááá¶á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "áá¾áâá¯ááá¶áâááááá·áâááááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "áá¾áâáá¶á..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "áá¾áâááááá¶á..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "áá¾áâá§áááááâá
á¶áááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "áá¾áâáááá¸âáâááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "áááááâáááºáá»á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "áááá½ááá¶áâáááá»ááá¶áâáááááá¸á/áá¶áá
áá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "áá¶áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "á
áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "áá·ááááá¶áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "á
á¶ááâá¡á¾ááá·á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "ááááá¾áâááááá·áâááá¡áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "áááááâááááá·áâááá¡áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "á§áááááâáá¸ááá¢á¼âáááâá¢áááááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "áááá¶"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "ááááá½áâáááá¢á½á
á¢ááááááá¶"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "áá·áâáááá¢á½á
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "á§áááááâááááááááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "á¢áá ááá»á..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "áá¶áâáááááááááâáááááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "á
ááá¶á..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "ááááá¸âá
á¶áá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "áááááá¶áâáááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "áá¶á..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "ááá á»á áá·áâáá¶áâááááá¶á......"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "áá¶ááá
âáá¶áâáá»áâáá¶ááá¢áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "áááá½á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "áááá½áâááááâáááááá·áá¸âá
á¶ááâáááá VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMe / áááá½áâáá½áâáá¶áá¹ááá¶áá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "á¯ááá¶áâáá¾âááááá¶á..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "áááááâááááá¶á VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "áá½áâá§ááááááá..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "áááá·áá¶âáá¾âááááá¶á..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "ááááá¾áâááááá·áâááá¡áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "áááááâááááá·áâááá¡áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "áááá¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "áá»áâáááá¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC áááâáá¶áâáá¶ááâáá¸âáá»á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13870,11 +13929,11 @@ msgstr ""
"ááááá·áâáá¾âá¢áááâá
áá á¢áááâá¢á¶á
âáá¶áâáááá
á¼áâááá»áááá¶áâááááá¶ááâá¢ááá¸âá¢ááá¸áááâá¢áááâáá¶áâáááá¾âáá»ááááâááá VLC áá¶áá áá¶áá½áâáá¹áâ"
"áááááá¶áâáá¶áâááááááááâááááááááâáá¼á
áá¶Â á ááá áááâáááá¼áâáá¶áááâá¯ááá¶áâáááá¼, URL ááááâáááááá¸áâááááá¶á ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "áááá»áâáááááááâááá½áâáá¶áâáá¶ááááâá¢ááá¸âáá¶áâáá¶ááá¶áááâááá á»á á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -13882,49 +13941,49 @@ msgstr ""
"áá¶áâááâá¢á¶áááááá¶áâá¢áá¸áááâáááá¶ááá¾áâááááâá¢áááâááá»ááááá áááâáá¹áâáááá¼ááá¶áâáá¶ááâáááá¾ áááâáá·áâáá¶áâáááááá¶áâááááááâá¢ááá¸âáááâ"
"áá á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ááááá·áâááá¡áá á %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "áá¶áâáá·áá·áááâááâáá¶áâáá¶ááááááâáá¶áâááá¶ááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "áá¶áâáá·áá·áááâáááá¾áâáá¶áâáá¶áááááá ááºâáá·ááááá¼ááá¶áâá¢áá»áááá¶áâáá
âáááá»áâáá¶áâáááá¶ááá¶âáááâáá á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "áá¶áâááá á»á áá
áááâáááá¾âááá¶ááá¶áááâáá¶áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "áááá¶áâáááááá ááá»âáá¶áâáá¶ááâáááâáá¶ááááá¾áâáá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "áá·áá¢á¶á
âáááááááâáá¶áâááâáá¶áâáá¶ááâáá¸âáá»áâáá á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "áááá¶áááá¸âá
ááááá
ááá¼áá
á·áááâá
á¶ááâá
áá ?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "áá¾áâáá¾áááâáááá¾áâááááâá¯ááá¶áâá
ááááá
ááá¼áá
á·ááá VLC á
á¶áá á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "áááá¶áááá¸âáá
âáá»áâáááá¶á áá·áâá
á¶áááááá¾á VLC á¡á¾ááá·á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "áááááâá ááá»âáááá¶ááâááá á»á VLC (%s).rtfd"
@@ -14020,30 +14079,31 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
msgid "Control playback with the Apple Remote"
-msgstr ""
+msgstr "áááá½ááá·áá·áááâáá¶áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·áâáááâáááá¾âááááá»âááááá¶âáá¸âá
áááá¶áâáááá Apple"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâáááá¶ááá¾á VLC á¢á¶á
âáááá¼áâáá¶áâáááá½ááá·áá·áááâáá¸á
áááá¶áâáááâáááá¾â Apple áá¸âá
áááá¶á á"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
msgid "Control playback with media keys"
-msgstr ""
+msgstr "áááá½ááá·áá·áááâáá¶áâá
á¶ááâá¡á¾áâáá·áâáá¶âáá½áâáá¹áâááâáááá"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
msgid ""
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
"keyboards."
msgstr ""
+"áá¶áâáááá¶ááá¾á VLC á¢á¶á
âáááá¼áâáá¶áâáááá½ááá·áá·ááá áááâáááá¾ááâááááâáá
âáá¾âáááá¶áá
á»á
âáááá Apple áááâáááá¾á á"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97
msgid "Use media key control when VLC is in background"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¾âááááá»âááááá¶âááâááááâ áá
áááâááá VLC áááá·áâáááá»áâááááâáá¶áááááá"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98
msgid ""
"By default, VLC will accept media key events also when being in background."
-msgstr ""
+msgstr "áá¶áâáááá¶ááá¾á VLC áá¹áâááá½áâáááá¹áááá·áá¶áááâááâááááââáá
áááâáááá»áâáááá·áâáááá»áâááááâáá¶áááááá á"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102
msgid "Mac OS X interface"
@@ -14096,9 +14156,8 @@ msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "á
á¶áááá»áâáá¶âááááá ááááá¾áâáá¶áâá¯ááá¶á"
#: modules/gui/macosx/open.m:185
-#, fuzzy
msgid "Play another media synchronously"
-msgstr "á
á¶ááâááááâááááááááâáááá¶áâáááᶠ(á¯ááá¶áâá¢á¼áá¸ááá¼âáááááá ...)"
+msgstr "á
á¶ááâááááâáááááâáááâáááá¶áâáááá¶"
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
@@ -14106,7 +14165,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "áááá¾á..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "áááááâá§ááááá"
@@ -14128,14 +14187,13 @@ msgid "IP Address"
msgstr "á¢á¶áááááá¶á IP"
#: modules/gui/macosx/open.m:204
-#, fuzzy
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
"press the button below."
msgstr ""
-"áá¾áááá¸âáá¾áâáááááá¸áâááááá¶áâáááááᶠ(HTTP, RTSP, MMS, FTP, ááá) áááá¶ááâááâáááá
á¼áâURL áá
âáááá»áâáá¶áâáá¶áâ"
-"áá¾Â á ááááá·ááá¾ââá¢áááâá
ááâáá¾áâáááááá¸á RTP ᬠUDP á
á»á
âááá¼áá»áâáá¶áâááááá á"
+"áá¾áááá¸âáááááá¸áâááááá¶áâáááááᶠ(HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP ááá) áááá¶ááâááâáááá
á¼á URL áááá»áâáá¶áâáá¶áâ"
+"áá¾Â á ááááá·ááá¾âá¢áááâá
ááâáá¾áâáááááá¸á RTP ᬠUDP á
á»á
âááá¼áá»áâáá¶áááááá á"
#: modules/gui/macosx/open.m:205
msgid ""
@@ -14453,7 +14511,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "ááááá¸âá
á¶áá HTML"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i áá¶áá»"
@@ -14497,55 +14555,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "ááá
áááá¸âáááá¢á·áâáá¼áá·á"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "á¢á¶áâáá
âáááá"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "á¢áááá¶âááá¸áâáááááá¶áâáááá
á¼á"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxed"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "áááááá¸áâá¢áááá¶âááá¸á"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "áááá»áâáááâáá¶áâáá·áá¼á"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "áá¶áâáááá á¶áâááá»á"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "áá¶áááááâááá»á"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "ááá á¼âáá·áááááá"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "áá¶áâáááá¾âáááá
áá"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "áá¶áâáááá¾âáá"
@@ -14554,12 +14612,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "áááá¾âá¢áááá¶"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "ááá·âááááááâá¢á¶ááááâáááâáá¶áâá
á¶áá"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "áá¶ááâáááâááá·âááááááâá¢á¶áááá"
@@ -14584,12 +14642,12 @@ msgstr "áááááâá¡á¾ááá·áâáá¶ááá¢áá"
msgid "Basic"
msgstr "áá¼ááááá¶á"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "áááááâá
ááááá
ááá¼áá
á·áááâá¡á¾ááá·á"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14757,7 +14815,7 @@ msgstr "á¢ááááâá¢ááá¾âáá¶áâá¯ááá / áááá
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
msgid "...when VLC is in background"
-msgstr ""
+msgstr "...áá
ááá VLC áá
âáááá»áâááááâáá¶áááááá"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
msgid "Default Encoding"
@@ -14794,7 +14852,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "á¢ááááááâáááá
âáá
âáááá»áâááááâáááâá¢áááááá"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "áááá á¶á"
@@ -14827,7 +14885,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááááááá¶áâáááá¶áá"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "áááá¶áááááá½á"
@@ -14859,47 +14917,47 @@ msgstr "áá¶áâáá¾áâáá·áâáá¾áâááááá"
msgid "Higher latency"
msgstr "áá¶áâáá¾áâáá·ááá¾áâáááááâáá¶á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "áá·áâáá¶áâááááá¶áá»áâáá¶áâáááááâá
ááá»á
âááááá¶ááâáá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "áá¶áâááá á»áâáá¾áá¡á¾áâáá
áááâáááâááááá¶áá»áâáá¶áâáááááâááááâá¢áááâáá¶áááá SimplePrefs (%i) á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "áá·ááá¶áâááááá¶áá»áâáá¶áâáááááâá¢á¼áá¸ááá¼âáá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "áá·ááá¶áâááááá¶áá»áâáá¶áâáááááâáá¸ááá¢á¼"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "áá·ááá¶áâááááá¶áá»áâáá¶áâáááááâáááááá¶áâáááá
á¼á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "áá·ááá¶áâááááá¶áá»áâáá¶áâáááááâá
ááááá¾áâ/âáá¶áâáááá á¶áâáá¾âá¢áááááá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "áá·ááá¶áâááááá¶áá»áâáááá¶ááâá
á»á
âáá áá"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "áááá¾áâááâááááááá¼áâááááá¶áá»áâáá¼áááâá¢áááááâáá¸ááá¢á¼âááááâá¢ááá á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "áááá¾á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14907,15 +14965,15 @@ msgstr ""
"á
á»áâáááá¶ááá
á»á
âáááá¸âááááá¶áá\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "áááááâáá·ááááá¹ááááá¼á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "áá½áâá²ááâáááá¶á áááá¶ááá
á»á
âáá¶áááááâáá·áá¢á¶á
âáááááâáá¶âáááá¼áâáá¶ááâáááá¶ááá
á»á
âáá ááâáá¶ááá á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "áá¶áâáááááâáááâááºâáááá¼ááá¶áâáááá¾áâáá½á
á á¾á \"%@\" á"
@@ -15156,7 +15214,7 @@ msgid "Back"
msgstr "ááááááá"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "áááááá·áá¸âáááá½áâáááááá¸á/Transcoding"
@@ -15180,11 +15238,11 @@ msgstr ""
"áááá¢áá 'áá¾á áá·áâááááá¶áá»áâ/áááááá¸á' áá¹áâáááááâáá¶áâá
á¼áâáááá¾ááá¶áâáá
áá¶ááâááááááâáá·áááâá
ááá¾á á"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "áááááá¸áâáá
áá¶ááâááááá¶á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Transcode/âááááá¶áá»áâáá
áá¶ááâá¯ááá¶á"
@@ -15197,7 +15255,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "áááá¾áâáááááá¸áâáááááá¶áâáááá
á¼áâááááâá¢áááâáá
âáá¸ááá á"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "áááá¾áâáááááá¸á"
@@ -15273,13 +15331,13 @@ msgstr "Transcode á¢á¼áá¸ááá¼"
msgid "Transcode video"
msgstr "Transcode áá¸ááá¢á¼"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr "áá¶áâáá¾áâáᶠá¢áá»áááá¶áâá²ááâ transcode ááâá¢á¼áá¸ááá¼ áá
áááâáááâáá¶áâáá¶âáá½áâáá
âáááá»áâáááááá¸á á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15305,18 +15363,18 @@ msgstr "ááááá¾áâáááááá¸áâáááááá"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "áá
âáááááâááá áá¶áâááá¶ááá¶ááááááâáááááá¸áâááááááâáá½áâá
ááá½áâáááâá¢á¶á
âáááááâáá¶á á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Time-To-Live (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "ááá
áááá¸âááááá¶á SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "áá¶áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·áâáá¼ááááá¶á"
@@ -15332,7 +15390,7 @@ msgstr "ááááá¾á transcode áááááá"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "áá
âáááá»áâáááááâááá ááá¶ááá¶áááááá transcoding ááááááâáá½áâá
ááá½áâááºâá¢á¶á
âáááááâáá¶á á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "áááá¾áâá¯ááá¶áâáááâáááá¼áâááááá¶áá»áâáá
"
@@ -15384,11 +15442,11 @@ msgstr ""
"\n"
"áááá¾áâááâáá½á áá·ááááâáá
âáááááâááááá¶áá á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "áááá¶áâáá·ááá
âáááá¹ááááá¼áâáá"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15401,7 +15459,7 @@ msgstr ""
"ááááá·áâáá¾âá¢áááâáá·áâáá¹áâáá¶âáá¶âáá¶ááááâáá¼á
ááááá
âááâááá áá¼áâáá¾á VLC Streaming HOWTO áá·áâá¢áááááâáááá½áâáá
âáááá»áâ"
"áááá¢á½á
âááá á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15413,65 +15471,65 @@ msgstr ""
"\n"
"ááâááááá¾áâááááâá¢ááá á á¾áâáááá¶áá¶áâááááááá á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "áááá¾áâááâáááâáááá¼áâááááá¶áá»áâá¯ááá¶áâáá
"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "áááá¶áâááâáááâáá¶áâáááá¾áâáá"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "ááâáááâáááá¼áâááááá¶áá»áâá¯ááá¶áâáááá¼ááá¶áâáááá¾áâ á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr "áááá
á¼áâáááá¼áâáááâáááá¹ááááá¼á á¬âáááá¾âááá¼áá»á \"áááá¾á...\" áá¾áááá¸âáááá¾áâáá¸áá¶áá á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "áááá¶áâá¯ááá¶áâáááâáá¶áâáááá¾á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "á¯ááá¶áâáááâáááá¼áâááááá¶áá»áâáááááá¸á áááá¼ááá¶áâáááá¾á á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr "á¢á¶á
âáááá
á¼áâáááá¼áâá²ááâáááá¹ááááá¼á á¬âáááá¾âááá¼áá»á \"áááá¾á\" áá¾áááá¸âáááá¾áâáá¸áá¶áá á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "áááá
ááâ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "áá¶á/á
á¶á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "áá"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "áá¶áââ/á
á¶á á áḠ%@ áá
%@ áá·."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "áá¶áâ/ââá
á¶á á %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "áá¶âá¢áá»áááá¶áâá²ááâáááááá¸áâáá
âáá¾âááááá¶á á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15483,15 +15541,15 @@ msgstr ""
"áá¼áâá
ááá¶ááᶠVLC ááºâáá·áâââáááá¼áâááááá¶ááâá¯ááá¶áâáááâáááá¼áâá
áááááâáá¶áâ transcode áá á ááááááâáá·áááâááâáá¶á "
"transcode áááááá¶âááºâáá¶áâááááááááâáááá»ááá¶áááááá¶áá»áâáááááá¸áâááááá¶á á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "áááá¾áâáá¼áá·áâá¢á¼áá¸ááá¼âááááâá¢ááá á á
á»á
âáá¾âáá¶âáá½á áá¾áááá¸âáá¾áâáááááá¶áâáááááá á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "áááá¾áâáá¼áá·áâáá¸ááá¢á¼âááááâá¢ááá á á
á»á
âáá¾âáá¶âáá½á áá¾áááá¸âáá¾áâáááááá¶áâáááááá á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15502,7 +15560,7 @@ msgstr ""
"áááâáááááá¸áâááááâá¢áááâá¢á¶á
âáááááá¶ááâáá¶á á ááááá·áâáá¾âá¢áááâáá·áâáá¹áâáá¶âáá¶âáá¶ááááâáá¼á
ááááá
âáááâáá á¬âááááá·áâáá¾âá¢áááâá
ááâ"
"áááááá¸áâááâáá¾âááááá¶áâáá¼ááááá¶áâááááâá¢áááâ áá¼áâáááááâáá¶âáá
á¡Â á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15517,7 +15575,7 @@ msgstr ""
"ááááá·áâáá¾âá¢áááâá
ááâáá¶ááâáááááâá²ááâáááááá¸áâááááâá¢ááá áá¼áâáááá
á¼áâáá¶âáá
âáá¸ááá áá¾âáá·áâáááá
á¼áâáá áááááâáááá¶ááá¾áâáá¹áâáááá¼ááá¶áâ"
"áááá¾Â á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16504,19 +16562,19 @@ msgstr ""
"áááááá¶áâáááâáááá á¶áâáá¶âáá¾âáááá á¬âáááááá¸áâááááâá¢áááâááááá¾áâá¢ááá¸âá¢ááá¸Â á\n"
"Muxer, áá¼áá·áâá¢á¼áá¸ááá¼ áá·áâáá¸ááá¢á¼ á
ááááá¾áâááâááºâáááá¼ááá¶áâáááá á¶á á"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "áááá·áá·âá¢ááá¸âáááá á¬âáááááá¸áâáááâáááá»áâá
á¶ááâáá
áá
á»áááááá á"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "áá¼á
"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "áá·ááááá"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "áá¶áâáááá¾âá¢áááá¶âááá¸á"
@@ -16569,54 +16627,54 @@ msgstr "áá¾áâá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
msgid "Eject the disc"
msgstr "á
ááá¶áâáá¸áâá
áá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "áááááá DVBÂ á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "á¢áááá¶âááááá¶âá§áááááâááá½áâ/âááááá¼áâááááá¶"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "ááááá·áâááááá¼á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "áá¶ááá á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "á
áááâáááâáá¶áâáááá¾á á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "áááá¶ááâáááááá¶áâáááá
á¼á á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "áááá¾âááá á¶á VLC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "áá¶áââááááá¶ááâááááááááááááá·"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "áááááâá§áááááâáá·áááá»"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr "áá¶âááááá á¶áâááááâá¢áááâáá¹áâáááá¼áâáá¶ááá¾áâ á á¾áâá
á¶ááâ áá¾áááá¸âáááááá¸á á¬âááááá¶áá¶âáá»á á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "ááááá¾áâááááá·áâááááá"
@@ -16628,11 +16686,11 @@ msgstr "á
á»á
âáá¸áâáá áá¾áááá¸âáááá á¶á
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "á
á»á
âáá¾áááá¸âáá·á/áá¾áâááá¶áâááááá·ááá»áâáá½á ááááá·áâáá»áâáá¶ááâá¢áá"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "áááá á¶áâáá¶áá»âáá
áá
á»áááááá"
@@ -17451,14 +17509,12 @@ msgid "Open playlist..."
msgstr "áá¾áâááááá¸âá
á¶áá..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
-msgstr "ááááá¸âá
á¶áá XSPF (*.xspf);; "
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+msgstr "ááááá¸âá
á¶áá XSPF (*.xspf)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u)"
-msgstr "ááááá¸âá
á¶áá M3U (*.m3u);; "
+msgstr "ááááá¸á
á¶áá M3U (*.m3u)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:537
msgid "HTML playlist (*.html)"
@@ -17468,7 +17524,7 @@ msgstr "ááááá¸á
á¶áá HTML (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ááááá¶áá»áâááááá¸á
á¶ááâáá¶â..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "áá¾áâá
áááâáá¾áâáá..."
@@ -17883,19 +17939,17 @@ msgstr ""
"ááááá¾áâáááâáááá¾ááá¶áâááâáá¶áá½á Windows áá·á X11 ááâáááâáá¶áâáááááâááááááâááá¶ááá¶áá»Â á"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1."
-msgstr "áá¶áâáááá¢á¶ááââáááá¢á½á
âáḠ0.1 áá·á 1 á"
+msgstr "áá¶áâáááá¢á¶áá áá¶áâáááá¢á¶ááâááááá»âááááá¶âáááâá¢ááááááâááá¶á á .á¡ áá·á á¡Â âá"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
-#, fuzzy
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-"áááááâáá¶áâáááá¢á¶ááâááááâáááá¢á½á
âáḠ0.1 áá·á 1 ááááá¶ááâá
ááá»á
âááááá¶ááâááá® ááááá¸âá
á¶áá áá·áâáááááâáááâáá¶áâáááááá á "
-"ááááá¾áâáááâáááá¾ááá¶áâááâáá¶áá½á Windows áá·á X11 ááâáááâáá¶áâáááááâááááááâááá¶ááá¶áá»Â á"
+"áááááâáá¶áâáááá¢á¶ááââááááá»âááááá¶âáááá¢ááááááâááá¶á á .á¡ áá·á á¡ ááááá¶ááâá
ááá»á
âááááá¶ááâá
ááááááááá¸âá
á¶áá áá·áâáááááâ"
+"ááááá¶áááááá¸á á ááááá¾áâáááâáááá¾ááá¶áâááâáá¶âáá½áâáá¹ááá¸ááá¼ áá·áâ X11 áááâáá¶áâáááááâááááááâáá»áâáááá¶Â á"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
@@ -18324,9 +18378,8 @@ msgid "Save volume on exit"
msgstr "ááááá¶áá»áâááááá·áâááá¡ááâáá
áááâá
áá"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
-#, fuzzy
msgid "Preferred audio language"
-msgstr "áá¶áá¶âá¢á¼áá¸ááá¼âáááááá"
+msgstr "áá¶áá¶âá¢á¼áá¸ááá¼ââáááâáááá
á·ááá"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
msgid "Output"
@@ -18377,7 +18430,6 @@ msgid "Allow only one instance"
msgstr "á¢áá»áááá¶áâááâááááá»âááâáá½áâááá»ááááá"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
-#, fuzzy
msgid "File associations:"
msgstr "áá¶áâáááá¶ááâá¯ááá¶á á"
@@ -18418,7 +18470,6 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr "áááâáá¶âá
ááá»á
âááááá¶ááâáááá¶ááá¾áâáááá VLC áááâáá¶áâáá¼ááá¶á áá·áâáá½áá¶áá¸âáá¾á á"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
-#, fuzzy
msgid "Display mode"
msgstr "ááááâáááá á¶á"
@@ -18436,9 +18487,8 @@ msgid "Skins"
msgstr "ááááá"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
-#, fuzzy
msgid "Skin file"
-msgstr "ááááâáá¶áâááá¶ááá"
+msgstr "á¯ááá¶áâááááá"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
msgid "Resize interface to video size"
@@ -19266,11 +19316,11 @@ msgstr ""
"áá¼áâáááááâáááááâá¢ááááááá¾ á¬âáá·áâáááááá·áá¸âáááá½á audioscrobbler á á¾áâá
á¶áááááá¾á VLC á¡á¾ááá·á á\n"
"á
á¼áâáá¾á http://www.last.fm/join/ áá¾áááá¸âááááá¾áâáááá¸Â á"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm á ááá¶áááâáááá»áâáá¶áâááááááááá¶ááâáá¶áâáááá¹ááááá¼á"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20391,15 +20441,15 @@ msgstr "ááá
áááá¸âáá¼ááááá¹á SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "áááááá·áá¸âáááâááá
áááá¸âáá·ááááᶠSDP"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "áááá"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "á§ááááá"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "á¢áááâáááá¾"
@@ -21919,40 +21969,36 @@ msgid "Bluescreen"
msgstr "á¢ááááááâáááâááá"
#: modules/video_filter/canvas.c:84
-#, fuzzy
msgid "Output width"
-msgstr "áááá á¶áâááá¹áâáá¸ááá¢á¼Â á"
+msgstr "ááá¹áâáááááá"
#: modules/video_filter/canvas.c:86
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image width"
-msgstr "áááá á¶áâááá¹áâáá¸ááá¢á¼Â á"
+msgstr "ááá¹áâáá¼ááá¶áâáááááá (áááá¶ááâáááá¶áá)"
#: modules/video_filter/canvas.c:87
-#, fuzzy
msgid "Output height"
-msgstr "áááá á¶áâááááááâáá¸ááá¢á¼Â á"
+msgstr "ááááááâáááááá"
#: modules/video_filter/canvas.c:89
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image height"
-msgstr "áááá á¶áâááááááâáá¸ááá¢á¼Â á"
+msgstr "ááááááâáá¼ááá¶áââáááááá (áááá¶ááâáááá¶áá)"
#: modules/video_filter/canvas.c:90
-#, fuzzy
msgid "Output picture aspect ratio"
-msgstr "ááá¶áá¶áááâáá·ááááá¶áâááááá"
+msgstr "ááá¶áá¶áááâáá¼ááá¶áâáááááá"
#: modules/video_filter/canvas.c:92
msgid ""
"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
"have the same SAR as the input."
msgstr ""
+"áááááâááá¶áá¶áááââáá¼ááá¶áâáááááááá¶ááâáááá¶áá á ááááá·ááá¾âáá¶ááá»á áááá¶ááâáááá¶ááâáááá¼áâáá¶áâááááááâáá¶âáá¶áâ SAR áá¼á
âáááá¶âáá¹áâ"
+"áá¶áâáááá
á¼á á"
#: modules/video_filter/canvas.c:94
-#, fuzzy
msgid "Pad video"
-msgstr "ááááá¶ááâáá¸ááá¢á¼"
+msgstr "áá¸ááá¢á¼âááááá"
#: modules/video_filter/canvas.c:96
msgid ""
@@ -21963,9 +22009,12 @@ msgstr ""
"áá¹áâáááá¼áâáá¶áâá
ááá¹áâá²ááâááâáá¹áâáááááááâááááá¶áááá¸áááá¾âáá¶ááááááá¶á á"
#: modules/video_filter/canvas.c:105
-#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "áááá¶ááâáááá¶áá"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
-msgstr "áááá¼áâááá áâ áá·á padd áá¸ááá¢á¼âáááâááááááááááááá·"
+msgstr "áááá¶áááááá¼áâááá áâ áá·áâáá¸ááá¢á¼âáááâáááááâáááááááá·"
#: modules/video_filter/chain.c:43
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
@@ -22184,52 +22233,56 @@ msgstr "áá¸ááááâááááááá¼á padd áá
âáá¶áâ
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "á
ááá½áâáá¸ááááâáááâáááá¼á padd áá
âáá¶áâáááá¶áâáá¼ááá¶áâááááá¶ááâáá¸âá
ááá¹á á"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Cropadd"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "áááááâáááá¾âáá¶ááááááá¶áâáá¸ááá¢á¼"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "Padd"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ááááâáá·áâááááá¶ááâá
á¼áâáááá¶"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "áá·áá¸áá¶áááááâáá·áâááááá¶ááâá
á¼áâáááá¶âáááâáááá¼áâáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâá
á¶ááâá¡á¾ááá·áâáá¶áá¼ááááá¶á á"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "áá·áá¸áá¶áááááâáá·áâááááá¶ááâá
á¼áâáááá¶âááááá¶ááâáá¶áâáááááá¸á"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "áá·áá¸áá¶áááááâáá·áâááááá¶ááâá
á¼áâáááá¶âáááâáááá¼ááááá¾âááááá¶ááâáá¶áâáááááá¸á á"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "áááááá"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "áá¶áâáááá¶"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "áááá¶áá"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "ááá"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "âáá¸ááá¢ááá"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "áááááââáá¸ááá¢á¼âáá·áâááááá¶ááâá
á¼áâáááá¶"
@@ -24307,136 +24360,3 @@ msgstr "áááááâá§áááááâá
á¶ááâááááá¶"
#: modules/visualization/visual/visual.c:123
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "áááááá·áá¸âáá·áá¶áââáá·áá¶ááá"
-
-#~ msgid "Crash Report successfully sent"
-#~ msgstr "áá¶áâáááá¾âááá¶ááá¶áááâá¢ááá¸âáá¶áâáá¶ááâáááâáááááá"
-
-#~ msgid "Thanks for your report!"
-#~ msgstr "á¢ááá»áâá
ááááâáá¶áâáá¶ááá¶áááâááááâá¢ááá !"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font size:"
-#~ msgstr "ááá áâáá»áááá¢áááá"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text alignment:"
-#~ msgstr "áá¶áâááááá¹á Teletext"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output module:"
-#~ msgstr "ááá¼áá»áâáááááá"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spatialization"
-#~ msgstr "áá¼ááá¶áâáá¾áâáá¾á"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dolby Surround:"
-#~ msgstr "Dolby Surround"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Processing"
-#~ msgstr "áá¶áâáááá¾ááá¶áâáá¶áâááááá"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visualization:"
-#~ msgstr "áá¼ááá¶áâáá¾áâáá¾á"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replay gain mode:"
-#~ msgstr "á
á¶ááâááááâáá¾áá¡á¾áâá¡á¾ááá·á"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "áá¶áááâááááá¶áá"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "áááááâá¢áááâáááá¾"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
-#~ msgstr "áá¶áâáá¶ááâáááá¾âááâá
áááááâáááâáá¶áâá
á¶ááâáá
last.fm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Album art download policy:"
-#~ msgstr "ááááá¶áâáá¶áááâáá·ááááâá¢á¶ááááá»á"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "áááá½áâáááá¶"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menus language:"
-#~ msgstr "áá¶áá¶âá¢á¼áá¸ááá¼"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up associations..."
-#~ msgstr "áá¶áâáááá¶ááâá¯ááá¶á á"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use custom skin"
-#~ msgstr "áááá¾áâááááá"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skin resource file:"
-#~ msgstr "á¯ááá¶áâááááá"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show controls in full screen mode"
-#~ msgstr "áááá á¶áâáááááá·áá¸âááááᶠáááá»áâááááâáááâá¢áááááá"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show systray icon"
-#~ msgstr "áá¼ááááá¶áâáá¶áâáááááááá"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Force window style:"
-#~ msgstr "áá
áá¶áááááâáá¶áá»áááá¶á ááá·áâááááá¶áá á"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use native style"
-#~ msgstr "áááá¾âá¯ááá¶áâá
ááááá¾áâáá"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
-#~ msgstr "áááá á¶áâáá¾âá¢áááááá"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show media title on video start"
-#~ msgstr "áááá á¶áâá
ááááá¾áâááááâáá
âáá¾âáá¸ááá¢á¼"
-
-#~ msgid ""
-#~ "New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the "
-#~ "originalbitrate."
-#~ msgstr "á¢áááá¶ááá¸áâáá¸ááá¢á¼âááááá
âáááá¸Â á áá»ááá¶áâááºâáááá¶áâáááá á¶âááááá¶áá -10/15\\% ááâá¢áááá¶ááá¸áâáá¾á á"
-
-#~ msgid "Shaping delay"
-#~ msgstr "ááááá¶áááâáá¶áâáááá¾âáá¼ááá¶á"
-
-#~ msgid "Amount of data used for transrating in ms."
-#~ msgstr "á
ááá½áâáá·ááááááâáá¶ááááá¾âáá¾áááá¸âááááááâáá·áâáá¶âáá·áááá¸áá·áá¶áá¸Â á"
-
-#~ msgid "Use MPEG4 matrix"
-#~ msgstr "áááá¾âááá¶áááá¸á MPEG4"
-
-#~ msgid "Use the MPEG4 quantification matrix."
-#~ msgstr "áááá¾âááá¶áááá¸áâáááááâáá»ááá¶á MPEG4 á"
-
-#~ msgid "MPEG2 video transrating stream output"
-#~ msgstr "ááááááâáááááá¸áâááááááâáá¸ááá¢á¼ MPEG2"
-
-#~ msgid "Transrate"
-#~ msgstr "áááááá"
-
-#~ msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
-#~ msgstr "áááááâáá·ááááá¶á (áá¼á
áᶠ4:3) ááááâáááá¶ááâáááááâáá¸ááá¢á¼"
-
-#~ msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-#~ msgstr "ááááááááá¶áâá¢á¼áá¸ááá¼âááááá¶áá MPEG4 (á¢á¶á
âáááá¾áá¶áâáá¶áá½á MPEG TS áá·á MPEG4)"
-
-#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
-#~ msgstr "áááá¼áâáááâáááá¼áâáááá¾âáááá»áâáááá¢áá áá¾áâá¯ááá¶á"
-
-#~ msgid "VIDEO_TS directory"
-#~ msgstr "áá VIDEO_TS"
diff --git a/po/ko.gmo b/po/ko.gmo
index 470dbfb..bba1d60 100644
Binary files a/po/ko.gmo and b/po/ko.gmo differ
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2c6a9c5..ec9b088 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc korean lang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-28 13:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-08 15:41+0900\n"
"Last-Translator: airplanez <airplanez at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "VLC ì ì´ ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì "
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ë¨ì¶í¤ ì¤ì "
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "ì¤ëì¤ íí°ë ì¤ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ì²ë¦¬íëë° ì¬ì©ë©ëë¤."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "ìê°í"
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "기í"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "기í ì¤ëì¤ ì¤ì ë° ëª¨ë"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "VLCì VOD (Video On Demand) 구í"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "ì ë³´(&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "ë°ë³µ ìí¨"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "무ìì"
@@ -761,14 +761,14 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "íí°ì ìµë ê°ì(%d)ì ëë¬íììµëë¤."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ì¬ì© ìí¨"
#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
msgid "Spectrometer"
-msgstr "ì¤íí¸ë¡ë¯¸í°"
+msgstr "ë¶ê´ê³"
#: src/audio_output/input.c:118
msgid "Scope"
@@ -796,13 +796,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "리íë ì´ ê²ì¸"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "ì¤ëì¤ ì±ë"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -843,23 +843,23 @@ msgstr "ëë¹ ìë¼ì´ë"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "ì ì¤í
ë ì¤"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "í¤"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "ì°¸/ê±°ì§"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "ì ì"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "ì¤ì"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "문ìì´"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "%s: `-W %s' ìµì
ì ì¸ì를 ë°ì§ ìì\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ë¶ë§í¬ %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -935,15 +935,15 @@ msgstr "ì¤í¸ë¦¬ë° / í¸ëì¤ì½ë© ì¤í¨"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC ê° í¨í·íì´ì 모ëì ì´ì ììµëë¤."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLCìì ëì½ë 모ëì ì´ ì ììµëë¤."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "ì ë¹í ëì½ë 모ë ìì"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -952,152 +952,152 @@ msgstr ""
"VLCë \"%4.4s\" ì¤ëì¤ í¹ì ë¹ëì¤ íìì ì§ìíì§ ììµëë¤. ìì½ê²ë ì´ë¥¼ í´"
"ê²°í ì ìë ë°©ë²ì ììµëë¤."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "í¸ë"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "íë¡ê·¸ë¨"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "ì"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "í¹ì ìë§ %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ì¤í¸ë¦¼ %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "ìë§"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "íì
"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "ì본 ID"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "ì½ë±"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "ì¸ì´"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ì¤ëª
"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "ì±ë"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "ìí ë ì´í¸"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "ë¹í¸/ìí"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ë¹í¸ ë ì´í¸"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "í¸ë 리íë ì´ ê²ì¸"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "ì¨ë² 리íë ì´ ê²ì¸"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "í´ìë"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "ëì¤íë ì´ í´ìë"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "íë ì ë ì´í¸"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "ì
ë ¥ì ì´ ì ìì"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLCìì MRL '%s'ì(를) ì´ ì ììµëë¤. ìì¸í ë´ì©ì ë¡ê·¸ë¥¼ íì¸íì¸ì."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLCìì ì
ë ¥ íìì ì¸ìí ì ììµëë¤."
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "'%s' íìì ê°ì§í ì ììµëë¤. ìì¸ì ë³´ë ë¡ê·¸ë¥¼ ë³´ì¸ì."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "íë¡ê·¸ë¨"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ì±í°"
@@ -1181,19 +1181,19 @@ msgstr "ì±í°"
msgid "Navigation"
msgstr "íì"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "ë¹ëì¤ í¸ë"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "ì¤ëì¤ í¸ë"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ìë§ í¸ë"
@@ -1228,8 +1228,8 @@ msgstr "ì´ì ì±í°"
msgid "Media: %s"
msgstr "미ëì´: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ì¶ê°"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "2:1 2ë°°"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "ìë"
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "ì´ ì´ëì 리íë ì¸ ê²ì¸ ì ë³´ ìë ì¤í¸ë¦¼ì ì¬ì©ë©
#: src/libvlc-module.c:342
msgid "Peak protection"
-msgstr "í¼í¬ ë³´í¸"
+msgstr "ìµê³ ì ë³´í¸"
#: src/libvlc-module.c:344
msgid "Protect against sound clipping"
@@ -2261,11 +2261,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "ë¹ ë¥¸ 찾기"
#: src/libvlc-module.c:712
msgid "Favor speed over precision while seeking"
-msgstr ""
+msgstr "ê²ìì ì í¸íë ìë ì ë°ë"
#: src/libvlc-module.c:714
msgid "Input list"
@@ -3196,6 +3196,10 @@ msgid ""
"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
+"ë¨ íëì VLC ì¸ì¤í´ì¤ ì¤í íì©ì´ ì´ë¤ëë ì ì©í ì ììµëë¤. ì를 ë¤ë©´, "
+"VLC ì ì´ë¤ 미ëì´ íìì ì°ê²°íê³ íì기ìì íì¼ì ëë¸-í´ë¦ í ëë§ë¤ ìë¡"
+"ì´ VLC ì¸ì¤í´ì¤ê° ì´ë¦¬ê¸°ë¥¼ ìíì§ ììë. ì´ ìµì
ì ì´ë¯¸ ì¤íì¤ì¸ ì¸ì¤í´ì¤ë¡ "
+"íì¼ì ì¬ìíê±°ë ë기ì´ì ë£ëê²ì íì©í©ëë¤."
#: src/libvlc-module.c:1121
msgid ""
@@ -3206,6 +3210,12 @@ msgid ""
"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
+"ë¨ íëì VLC ì¸ì¤í´ì¤ ì¤í íì©ì´ ì´ë¤ëë ì ì©í ì ììµëë¤. ì를 ë¤ë©´, "
+"VLC ì ì´ë¤ 미ëì´ íìì ì°ê²°íê³ íì¼ ê´ë¦¬ììì íì¼ì ì´ëë§ë¤ ìë¡ì´ "
+"VLC ì¸ì¤í´ì¤ê° ì´ë¦¬ê¸°ë¥¼ ìíì§ ììë. ì´ ìµì
ì ì´ë¯¸ ì¤íì¤ì¸ ì¸ì¤í´ì¤ë¡ í"
+"ì¼ì ì¬ìíê±°ë ë기ì´ì ë£ëê²ì íì©í©ëë¤. ì´ ìµì
ì íì±íí기 ìí´ D-"
+"Bus ì¸ì
ë°ëª¬ ë° ì¤íì¤ì¸ VLC ì¸ì¤í´ì¤ê° D-Bus ì ì´ ì¸í°íì´ì¤ ì¬ì©ì´ íìí©"
+"ëë¤."
#: src/libvlc-module.c:1130
msgid "VLC is started from file association"
@@ -3360,8 +3370,8 @@ msgstr "ì´ ì¤ì ì \"ë¨ì¶í¤\"ë¡ ìê³ ìë ì ì VLC í¤ ë°ì¸ë©ì
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3404,7 +3414,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "ì¬ìì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ ì í."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3415,7 +3425,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "ì¬ì 빨리 ê°ê¸°ì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ ì í."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3443,10 +3453,10 @@ msgstr "ëë¦¬ê² (ì ëª
)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3459,8 +3469,8 @@ msgstr "ì¬ì목ë¡ìì ë¤ì í목ì¼ë¡ ëê¹ì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ ì
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3471,8 +3481,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "ì¬ì목ë¡ìì ì´ì í목ì¼ë¡ ëê¹ì ì¬ì©í ë¨ì¶í¤ ì í."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3485,7 +3495,7 @@ msgstr "ì¬ì ì¤ì§ ë¨ì¶í¤ ì í."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3600,7 +3610,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "ê¸¸ê² ê±´ëë°ê¸° 길ì´(ì´)."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3708,8 +3718,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "ì¤ëì¤ ìë ì¤ì¼ í¤ ì í."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4081,35 +4091,35 @@ msgstr "ë¹ëì¤ ì¶ë ¥ì ìë¨ì OSD íì ìí¨"
#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on the right"
-msgstr "ìì ¯ ì¤ë¥¸ìª½ì íì"
+msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ì ìì ¯ ê°ì¡°"
#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
-msgstr "OSD ë©ë´ íì를 ìì ¯ì ì¤ë¥¸ìª½ì¼ë¡ ì´ë"
+msgstr "OSD ë©ë´ ê°ì¡°ë¥¼ ìì ¯ì ì¤ë¥¸ìª½ì¼ë¡ ì´ë"
#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget on the left"
-msgstr "ìì ¯ ì¼ìª½ì íì"
+msgstr "ì¼ìª½ì ìì ¯ ê°ì¡°"
#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
-msgstr "OSD ë©ë´ íì를 ìì ¯ì ì¼ìª½ì¼ë¡ ì´ë"
+msgstr "OSD ë©ë´ ê°ì¡°ë¥¼ ìì ¯ì ì¼ìª½ì¼ë¡ ì´ë"
#: src/libvlc-module.c:1449
msgid "Highlight widget on top"
-msgstr "ìì ¯ ìë¨ì íì"
+msgstr "ìë¨ì ìì ¯ ê°ì¡°"
#: src/libvlc-module.c:1451
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
-msgstr "OSD ë©ë´ íì를 ìì ¯ì ìë¨ì¼ë¡ ì´ë"
+msgstr "OSD ë©ë´ ê°ì¡°ë¥¼ ìì ¯ì ìë¨ì¼ë¡ ì´ë"
#: src/libvlc-module.c:1452
msgid "Highlight widget below"
-msgstr "ìì ¯ íë¨ì íì"
+msgstr "íë¨ì ìì ¯ ê°ì¡°"
#: src/libvlc-module.c:1454
msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
-msgstr "OSD ë©ë´ íì를 ìì ¯ì íë¨ì¼ë¡ ì´ë"
+msgstr "OSD ë©ë´ ê°ì¡°ë¥¼ ìì ¯ì íë¨ì¼ë¡ ì´ë"
#: src/libvlc-module.c:1455
msgid "Select current widget"
@@ -4199,7 +4209,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4254,7 +4264,7 @@ msgstr "ëì½ë"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "ì
ë ¥"
@@ -4379,7 +4389,7 @@ msgstr "íì¼ ì ì¥ ì¤í¨í¨"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "ì°ê¸°ìí´ \"%s\" ì´ê¸° ì¤í¨"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4393,20 +4403,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "ë¤ì´ë¡ëì¤..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "ì·¨ì"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ë¤ì´ë¡ëì¤... %s/%s %.1f%% ìë£"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4466,26 +4485,26 @@ msgstr "ë¤ì´ë¡ë íì¼ \"%s\" ê° ììë¨. ê·¸ëì ìì ëììµë
msgid "Undefined"
msgstr "ì ìëì§ ìì"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "íì²ë¦¬"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "ëì¸í°ë ì´ì¤"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ìë¼ë´ê¸°"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "íë©´ë¹"
@@ -4559,7 +4578,7 @@ msgid ""
msgstr "DVB ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "íëí ì´ëí° ì¹´ë"
@@ -4574,8 +4593,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "ì´ëí°ìì ì¬ì©í ì¥ì¹ ë²í¸"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "í¸ë ì¤í°ë/ë©í°íë ì¤ ì£¼íì"
@@ -4791,17 +4810,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "ì§ìí ëìí [0=ìë,6,7,8 (MHz)]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -4996,8 +5015,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC ê° ë¤ì í¬ê¸°ì ë¸ë¡ì ê°ì ¸ì¬ì ììµëë¤: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "ìì"
@@ -5327,31 +5346,35 @@ msgid ""
msgstr "DirectShow ì¤í¸ë¦¼ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
-msgstr "ìì ì¥ì¹ ì´ë¦"
+msgstr "ë¹ëì¤ ì¥ì¹ ì´ë¦"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
msgid ""
"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used."
msgstr ""
+"DirectShow íë¬ê·¸ì¸ì´ ì¬ì©íë ë¹ëì¤ ì¥ì¹ ì´ë¦. ì무ê²ë ì§ì íì§ ìì¼ë©´, 기"
+"본 ì¥ì¹ê° ì¬ì©ë©ëë¤."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
-msgstr "ìì± ì¥ì¹ ì´ë¦"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¥ì¹ ì´ë¦"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
msgid ""
"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
"don't specify anything, the default device will be used. "
msgstr ""
+"DirectShow íë¬ê·¸ì¸ì´ ì¬ì©íë ì¤ëì¤ ì¥ì¹ ì´ë¦. ì무ê²ë ì§ì íì§ ìì¼ë©´, 기"
+"본 ì¥ì¹ê° ì¬ì©ë©ëë¤."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "ìì í¬ê¸°"
@@ -5641,11 +5664,11 @@ msgstr "v4l2 ì§ì DVB ì
ë ¥"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP ìë²"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "ì
ë ¥ 구문ì ê¶ì¥íì§ ìì"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -5653,11 +5676,11 @@ msgstr ""
"ì§ì ë 구문ì ê¶ì¥íì§ ììµëë¤. ì 구문ì ì¤ëª
ì ë³´ë ¤ë©´ \"vlc -p dvb\" 를 ì¤"
"ííì¸ì."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "ì못ë í¸í"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "ì ê³µë í¸í \"%c\" ê° ì í¨íì§ ììµëë¤."
@@ -5701,12 +5724,12 @@ msgstr "ë©ë´ìë DVD"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav ì
ë ¥"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "ì¬ì ì¤í¨"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6146,8 +6169,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR ë¼ëì¤ ì¥ì¹"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "기ì¤"
@@ -6178,8 +6201,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "ê°ë¬´ë¦¬í ì¤í¸ë¦¼ ëì´ (-1 : ìëê°ì§)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "주íì"
@@ -6240,7 +6263,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ìë"
@@ -6262,15 +6285,15 @@ msgstr "ì¹´ëê° ì¬ì©í ì±ë (ë³´íµ, 0 = íë, 1 = ëì¶, 2 = svideo)"
msgid "Automatic"
msgstr "ìë"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6434,7 +6457,7 @@ msgid ""
msgstr "íë©´ ê°ë¬´ë¦¬ ìºì± ê°. ì´ ê°ì ë°ë¦¬ì´ë¡ ì¤ì ëì´ì¼ í©ëë¤."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "ê°ë¬´ë¦¬ì ì구ëë íë ì ë ì´í¸."
@@ -6483,7 +6506,7 @@ msgstr "ë§ì°ì¤ í¬ì¸í° ì´ë¯¸ì§"
#: modules/access/screen/screen.c:80
msgid ""
"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
-msgstr ""
+msgstr "ì§ì íë©´, ê°ë¬´ë¦¬ì ë§ì°ì¤ í¬ì¸í°ë¥¼ ëíë´ê¸°ìí´ ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ì¬ì©í©ëë¤."
#: modules/access/screen/screen.c:94
msgid "Screen Input"
@@ -6564,6 +6587,8 @@ msgid ""
"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
"(default), RV24, etc.)"
msgstr ""
+"ì§ì í ì±ë íìì ì¬ì©íëë¡ Video4Linux ë¹ëì¤ ì¥ì¹ ê°ì (ì I420 (기본), "
+"RV24, 기í)"
#: modules/access/v4l.c:89
msgid ""
@@ -6627,7 +6652,7 @@ msgstr "ëª
ì"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "ë¹ëì¤ ì
ë ¥ì ëª
ì."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "íë"
@@ -6641,7 +6666,7 @@ msgstr "MJPEG"
#: modules/access/v4l.c:119
msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
-msgstr ""
+msgstr "ê°ë¬´ë¦¬ ì¥ì¹ê° MJPEG ì ì¶ë ¥íë©´ ì´ ìµì
ì ì¤ì íì¸ì"
#: modules/access/v4l.c:120
msgid "Decimation"
@@ -6673,7 +6698,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux ì
ë ¥"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "íì¤"
@@ -6689,6 +6714,9 @@ msgid ""
"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
"I420, I411, I410, MJPG)"
msgstr ""
+"ì§ì í ì±ë íìì ì¬ì©íëë¡ Video4Linux2 ë¹ëì¤ ì¥ì¹ ê°ì (ì I420 ëë ì"
+"ì ì´ë¯¸ì§ë I422, M-JPEG ìì¶ì MJPG) (ì ì²´ 목ë¡: GREY, I240, RV16, RV15, "
+"RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, I420, I411, I410, MJPG)"
#: modules/access/v4l2.c:80
msgid "Input of the card to use (see debug)."
@@ -6956,66 +6984,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "ì¶ë ¥ ì¬ì§ ê°ë¡ì¸ë¡ë¹"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "모ë
¸"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "주 ì¸ì´ (ìë ë¡ê·¸ TV íë ì ì©)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "ë¶ ì¸ì´ (ìë ë¡ê·¸ TV íë ì ì©)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "ë¶ ì¤ëì¤ íë¡ê·¸ë¨ (ìëë¡ê·¸ TV íë ì ì©)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "주 ì¸ì´ ì¼ìª½, ë¶ ì¸ì´ ì¤ë¥¸ìª½"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2 ì
ë ¥"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "ë¹ëì¤ ì
ë ¥"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "ì ì´"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "v4l2 ëë¼ì´ë²ê° ì§ìíë©´ v4l2 ëë¼ì´ë² ì ì´."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux2 ìì¶ë A/V"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "ì ì´ ê¸°ë³¸ê°ì¼ë¡ ì´ê¸°í"
@@ -7189,6 +7230,26 @@ msgstr "ì¬ì목ë¡ì \"author\" íëìì ì¬ì©íë íì."
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "ì¬ì목ë¡ì \"title\" íëìì ì¬ì©íë íì."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "미ëì´"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "ì¬ì©í ì¤í¨ì ê²½ë¡."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "ìí íí° ê±´ëë°ê¸°"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Zip access"
+msgstr "ì¡ì¸ì¤:"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "ë미 ì¤í¸ë¦¼ ì¶ë ¥"
@@ -7338,11 +7399,11 @@ msgstr ""
#: modules/access_output/shout.c:92
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
-msgstr "í¸ëì¤ì½ë©ë ì¤í¸ë¦¼ì ë¹í¸ë ì´í¸ ì ë³´"
+msgstr "ë³íë ì¤í¸ë¦¼ì ë¹í¸ë ì´í¸ ì ë³´."
#: modules/access_output/shout.c:95
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
-msgstr "í¸ëì¤ì½ë©ë ì¤í¸ë¦¼ì ìíë§ ë ì´í¸ ì ë³´"
+msgstr "ë³íë ì¤í¸ë¦¼ì ìíë ì´í¸ ì ë³´"
#: modules/access_output/shout.c:97
msgid "Number of channels"
@@ -7350,7 +7411,7 @@ msgstr "ì±ëì"
#: modules/access_output/shout.c:98
msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
+msgstr "ë³íë ì¤í¸ë¦¼ì ì±ë ì ë³´ ê°ì."
#: modules/access_output/shout.c:100
msgid "Ogg Vorbis Quality"
@@ -7419,7 +7480,7 @@ msgstr "ê³µê°ì í¹ì±"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68
msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
-msgstr "ì ë©´ ì¼ìª½ ì¤í¼ì»¤ì ì²ì·¨ìê¹ì§ì 거리 (미í°)"
+msgstr "ì ë©´ ì¼ìª½ ì¤í¼ì»¤ì ì²ì·¨ìê¹ì§ì 거리 (미í°)."
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
msgid "Compensate delay"
@@ -7878,10 +7939,10 @@ msgstr "ALSA ì¥ì¹ ì´ë¦"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
-msgstr "ìì± ì¥ì¹"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¥ì¹"
#: modules/audio_output/alsa.c:203 modules/audio_output/directx.c:535
#: modules/audio_output/oss.c:182 modules/audio_output/portaudio.c:410
@@ -7896,7 +7957,7 @@ msgstr "A/52 over S/PDIF"
#: modules/audio_output/alsa.c:326
msgid "No Audio Device"
-msgstr "ìì± ì¥ì¹ ìì"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¥ì¹ ìì"
#: modules/audio_output/alsa.c:327
msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
@@ -7928,6 +7989,8 @@ msgid ""
"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
"playback."
msgstr ""
+"'ì¤ëì¤ ì¥ì¹' ë©ë´ì ëì´ë ì¤ëì¤ ì¥ì¹ì ë²í¸ì ëìíë ë²í¸ ì í. ì´ ì¥ì¹"
+"ë ì¤ëì¤ ì¬ìì 기본ì¼ë¡ ì¬ì©ë©ëë¤."
#: modules/audio_output/auhal.c:138
msgid "HAL AudioUnit output"
@@ -7941,7 +8004,7 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:431
msgid "Audio device is not configured"
-msgstr "ìì± ì¥ì¹ê° ì¤ì ëì§ ìì"
+msgstr "ì¤ëì¤ ì¥ì¹ê° ì¤ì ëì§ ìì"
#: modules/audio_output/auhal.c:432
msgid ""
@@ -8015,6 +8078,7 @@ msgid ""
"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
"restrict the number of channels here."
msgstr ""
+"기본ì ì¼ë¡ 모ë ì
ë ¥ ì±ëì ì ì¥íì§ë§ ì¬ê¸°ìì ì±ëì를 ì íí ì ììµëë¤."
#: modules/audio_output/file.c:91
msgid "Add WAVE header"
@@ -8094,8 +8158,8 @@ msgstr "ì¶ë ¥ ì¥ì¹ì ëí Portaudio ID"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO ì¤ëì¤ ì¶ë ¥"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8130,6 +8194,8 @@ msgid ""
"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
"VLC restart to apply."
msgstr ""
+"í¹ë³í ì¤ëì¤ ì¥ì¹ ì í, ëë ìëì°ì¦ê° ê²°ì íê² í¨, ë³ê²½ì ì ì©íë ¤ë©´ VLC "
+"ì¬ììì´ íìí©ëë¤."
#: modules/audio_output/waveout.c:163
msgid "Default Audio Device"
@@ -8207,6 +8273,9 @@ msgid ""
"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
"MJPEG and other codecs"
msgstr ""
+"FFmpeg ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ê° ì ë¬í ì¬ë¬ ì¤ëì¤ ë° ë¹ëì¤ ëì½ë/ì¸ì½ë. (MS)MPEG4, "
+"DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, MJPEG ë° ê¸°í ì½ë±ì í¬í¨"
+"í©ëë¤"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
@@ -8437,7 +8506,7 @@ msgstr ""
"P íë ìê³¼ ë¹êµí íë ìì ììí ìì (ì¸ì¤í´ì¤ê° 1.0 => ì´ë©´ I ë° P íë ì"
"ì qscale ê³¼ ê°ì)."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "ë
¸ì´ì¦ ì ê±°"
@@ -8787,7 +8856,7 @@ msgstr "ì¤ë²ë©ì í¬í¨íë ìí ë¸ë¡ 길ì´"
#: modules/codec/dirac.c:141
msgid "Motion vector precision"
-msgstr ""
+msgstr "ëì ë²¡í° ì ë°ë"
#: modules/codec/dirac.c:142
msgid "Motion vector precision in pels."
@@ -8805,7 +8874,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:153
msgid "Three component motion estimation"
-msgstr ""
+msgstr "ì¸ê°ì§ ëì ì¶ì 구ì±ìì"
#: modules/codec/dirac.c:154
msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
@@ -8920,7 +8989,7 @@ msgstr "ì¸ì½ë©ë ìë§ Y ì¢í"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB ìë§ ëì½ë"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "DVB ìë§"
@@ -8932,7 +9001,7 @@ msgstr "DVB ìë§ ì¸ì½ë"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC ì¤ëì¤ ëì½ë (libfaad2 ì¬ì©)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC íì¥"
@@ -9140,7 +9209,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "ê³ ëì"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9155,7 +9224,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "ìíì"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9170,7 +9239,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "í©ë¡ì"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9206,7 +9275,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "ë¨ì"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9342,7 +9411,7 @@ msgstr "libass 를 ì¬ì©íë ìë§ ë ëë¬"
#: modules/codec/libass.c:726
msgid "Building font cache"
-msgstr ""
+msgstr "ê¸ê¼´ ìºì ìì±"
#: modules/codec/libass.c:727
msgid ""
@@ -9471,11 +9540,11 @@ msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:82
msgid "Discontinuous Transmission"
-msgstr ""
+msgstr "ë¶ì°ì ì ì¡"
#: modules/codec/speex.c:84
msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
-msgstr ""
+msgstr "ë¶ì°ì ì ì¡ (DTX) ì¬ì©."
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Narrow-band (8kHz)"
@@ -9582,9 +9651,8 @@ msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr "그리ì¤ì´ (ISO 8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
-#, fuzzy
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "그리ì¤ì´ (Windows-1256)"
+msgstr "그리ì¤ì´ (Windows-1253)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
@@ -9812,7 +9880,7 @@ msgstr "ì¤í
ë ì¤ ëª¨ë"
#: modules/codec/twolame.c:61
msgid "Handling mode for stereo streams"
-msgstr ""
+msgstr "ì¤í
ë ì¤ ì¤í¸ë¦¼ ì²ë¦¬ 모ë"
#: modules/codec/twolame.c:62
msgid "VBR mode"
@@ -9965,156 +10033,175 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "ëªëª B íë ìì ì°¸ì¡°ë¡ ì ì§"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "참조 íë ì ì"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "ìí íí° ê±´ëë°ê¸°"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "ëë¸ë¡í¹ ìí íí° ë¹íì±í (íì§ì´ ëë¹ ì§)."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264 ë 벨"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264 ë 벨"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "ì¸í°ë ì´ì¤ 모ë"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "ìì-ì¸í°ë ì´ì¤ 모ë."
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "QP ì¤ì "
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "íì§-ê¸°ë° VBR"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "ìµì QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "ìµë QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "ìµë ììí기 매ê°ë³ì"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "ìµë QP ë¨ê³"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "íê· ë¹í¸ë ì´í¸ íì©ì¤ì°¨"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "ìµë ë¡ì»¬ ë¹í¸ë ì´í¸"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV ë²í¼"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
-msgstr "ì´ê¸° VBV ë²í¼ ì ì "
+msgstr "ì´ê¸° VBV ë²í¼ ì ì ì¨"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
-msgstr ""
+msgstr "ë²í¼ í¬ê¸°ì ì´ê¸° ë²í¼ ì ì ì¨ ì¤ì (ìì). ë²ì 0.0 ìì 1.0."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10123,11 +10210,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "AQ ê°ë"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10135,35 +10222,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "I ì P ì¬ì´ì QP í©í°"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "I ì P ì¬ì´ì QP ìì. ë²ì 1.0 ìì 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "P ì B ì¬ì´ì QP í©í°"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "P ì B ì¬ì´ì QP ìì. ë²ì 1.0 ìì 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "ì±ëì íë ì¬ì´ì QP ì°¨ì´"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "ì±ëì ë£¨ë§ ì¬ì´ì QP ì°¨ì´."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "ë©í°í¨ì¤ ë ì´í¸ 컨í¸ë¡¤"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10171,35 +10258,37 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
-msgstr "QP ì»¤ë¸ ìì¶"
+msgstr "QP 곡ì ìì¶"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "QP 곡ì ìì¶. ë²ì 0.0 (CBR) ìì 1.0 (QCP)."
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
-msgstr ""
+msgstr "QP ì ë³ë ì¤ì´ê¸°"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
+"곡ì ìì¶ì ì QP ì ë³ëì ì¤ì
ëë¤. ì¼ìì ì¼ë¡ ë³µì¡ì±ì 무ëê² í©ëë¤."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
+"곡ì ìì¶ì ì QP ì ë³ëì ì¤ì
ëë¤. ì¼ìì ì¼ë¡ ììí를 무ëê² í©ëë¤."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10217,38 +10306,38 @@ msgstr ""
" - 모ë : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 ë p8x8 íì. i8x8 ë 8x8dct íì)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Direct MV ì측 모ë"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Direct MV ì측 모ë."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "ë¤ì´ë í¸ ì측 í¬ê¸°"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "B íë ì ê°ì¤ ì측"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "ì ì í½ì
모ì
ì측 ë°©ì"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10258,7 +10347,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10267,115 +10356,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "ìµë 모ì
ë²¡í° ê²ì ë²ì"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "ìµë 모ì
ë²¡í° ê¸¸ì´"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "ì°ë ë ê°ì ìµì ë²í¼ ê³µê°"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "ìë¸í½ì
모ì
ì측 ë° íí°ì
ê²°ì íì§"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "B íë ìì ëí RD 기ë°ì 모ë ê²°ì "
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "모ì
ì측 ì ì±ë"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "ì ìí ê³µê° ë³í í¬ê¸°"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Trellis RD ììí"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10384,175 +10473,175 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "CPU ìµì í"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "ì´ì
ë¸ë¬ CPU ìµì í ì¬ì©."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "2 í¨ì¤ íµê³ íì¼ íì¼ëª
"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "PSNR ê³ì°"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "SSIM ê³ì°"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "무ìì 모ë"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "무ìì 모ë."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "íµê³"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "ê°ê°ì íë ì íµê³ ì¸ì."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "SPS ì PPS ID ë²í¸"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "ì ê·¼ ì ë ì íì"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "fast"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "slow"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "all"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "spatial"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "temporal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "H.264/MPEG4 AVC ì¸ì½ë (x264)"
@@ -10668,7 +10757,7 @@ msgstr "ìë ì ì´"
msgid "Position Control"
msgstr "ìì¹ ì ì´"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "무ì"
@@ -10955,8 +11044,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "ì´ê¸°"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11026,7 +11115,7 @@ msgstr "ì격 ì ì´ ì¸í°íì´ì¤"
#: modules/control/rc.c:343
msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
-msgstr ""
+msgstr "ì격 ì ì´ ì¸í°íì´ì¤ ì´ê¸°íë¨. ëìë§ì `help' 를 ì
ë ¥íì¸ì."
#: modules/control/rc.c:816
#, c-format
@@ -11591,11 +11680,11 @@ msgstr "ìì íì§ ìì"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI ë먹ì"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI ì¸ë±ì¤"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11607,15 +11696,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ìê°ì´ ì¤ë 걸립ëë¤.."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "복구"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "복구íì§ ìì"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "AVI ì¸ë±ì¤ ìì ..."
@@ -12359,7 +12448,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG ì ì¡ ì¤í¸ë¦¼ ë먹ì"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "문ìë¤ì¤ë°©ì¡"
@@ -12379,19 +12468,19 @@ msgstr "문ìë¤ì¤ë°©ì¡: íë¡ê·¸ë¨ ì¼ì "
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "문ìë¤ì¤ë°©ì¡ ìë§: ì²ê° ì¥ì "
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB ìë§: ì²ê° ì¥ì "
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "í¨ê³¼ ì§ì°ê¸°"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "ì²ê° ì¥ì "
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "ìê° ì¥ì í´ì¤"
@@ -12475,7 +12564,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "ì íì¬í"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12524,7 +12613,7 @@ msgstr "ì±í°ë¡ ì´ë"
msgid "Speed"
msgstr "ìë"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "ì°½"
@@ -12536,12 +12625,12 @@ msgstr "ì°½"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12568,11 +12657,11 @@ msgid "Close"
msgstr "ë«ê¸°"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ìì "
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "모ë ì í"
@@ -12789,7 +12878,7 @@ msgstr "ì¤ì²© íë ìë²í¼ì íì"
#: modules/gui/fbosd.c:157
msgid ""
"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
-msgstr ""
+msgstr "모ë ë ëë§ë ì´ë¯¸ì§ ë° ë¬¸ìë ì¤ì²© íë ìë²í¼ì íì ë©ëë¤."
#: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:219 modules/misc/freetype.c:87
@@ -12807,7 +12896,7 @@ msgstr "ëª
ë ¹"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/ì¤ì²© íë ìë²í¼ ì¸í°íì´ì¤"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC 미ëì´ íë ì´ì´ ì ë³´"
@@ -12821,7 +12910,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ë¼ì´ì¼ì¤"
@@ -12830,7 +12919,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC 미ëì´ íë ì´ì´ ëìë§"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ì¸ë±ì¤"
@@ -12844,7 +12933,7 @@ msgstr "ë¶ë§í¬"
msgid "Add"
msgstr "ì¶ê°"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12890,7 +12979,7 @@ msgstr ""
"ì
ë ¥ì´ ë³ê²½ë¨, ë¶ë§í¬ë¥¼ ì ì¥í ì ìì. ëì¼í ì
ë ¥ì ì ì§íë ê²ì ë³´ì¦í기ì"
"í´ ë¶ë§í¬ë¥¼ ìì íë ëì \"ì¼ìì¤ì§\" ë¡ ì¬ì ë기."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "ì못ë ì í"
@@ -12927,12 +13016,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "무ìì ë기"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "íë ë°ë³µ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ì ì²´ ë°ë³µ"
@@ -12942,27 +13031,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "ë°ë³µ 꺼ì§"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "ì ë° í¬ê¸°"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "ë³´íµ í¬ê¸°"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "2ë°° í¬ê¸°"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "íì 맨 ì"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "íë©´ì ë§ì¶ê¸°"
@@ -12970,21 +13059,21 @@ msgstr "íë©´ì ë§ì¶ê¸°"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ ì ê¸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "íì¼ ì´ê¸°..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "ì¬ìí ì¢
ë£"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "íë¨ê³ ìì¼ë¡"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "íë¨ê³ ë¤ë¡"
@@ -13005,12 +13094,12 @@ msgstr "ì§ì°ê¸°"
msgid "Show Details"
msgstr "ìì¸ ì ë³´ 보기"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "ë¤ë¡ê°ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "빨리ê°ê¸°"
@@ -13166,18 +13255,18 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(ì¬ì ì¤ì¸ íëª©ì´ ìì)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "ë¹ì ì OS ì© ë§ì§ë§ 릴리ì¦ë 0.9 ìë¦¬ì¦ ì
ëë¤."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
"ë¹ì ì OS ì© ë§ì§ë§ 릴리ì¦ë ë³´ì 문ì ê° ìë¤ê³ ìë ¤ì§ VLC 0.8.6i ì
ëë¤."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -13187,11 +13276,11 @@ msgstr ""
"0.7.2 ì
ëë¤. ë¹ì ì Mac ì ìµì ë²ì ì Mac OS X ë¡ ì
ë°ì´í¸ í기를 ì¶ì²í©ë"
"ë¤."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ì´ ë²ì ì Mac OS X ë ëì´ì ì§ìíì§ ììµëë¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -13201,201 +13290,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "충ë ë¡ê·¸ ì´ê¸°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "ì´ ë¡ê·¸ ì ì¥..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "ì
ë°ì´í¸ íì¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ì íì¬í..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "ìë¹ì¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC ì¨ê¸°ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "ë¤ë¥¸ ì°½ ì¨ê¸°ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "모ë 보기"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC ì¢
ë£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:íì¼"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "ê³ ê¸ íì¼ ì´ê¸°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ëì¤í¬ ì´ê¸°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "ë¤í¸ìí¬ ì´ê¸°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "ê°ë¬´ë¦¬ ì¥ì¹ ì´ê¸°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "ìµê·¼ íì¼ ì´ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "ë©ë´ ì§ì"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ì¤í¸ë¦¬ë°/ë´ë³´ë´ê¸° ë§ë²ì¬..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ìë¼ë´ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ë³µì¬"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ë¶ì¬ë£ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ì¬ì"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "ìë í¤ì°ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ìë ì¤ì´ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ì ì²´íë©´ ë¹ëì¤ ì¥ì¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "í¬ëª
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "ì°½ ìµìí"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "ì°½ ë«ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "컨í¸ë¡¤ë¬..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "ì´íë¼ì´ì ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "íì¥ ì»¨í¸ë¡¤..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ë¶ë§í¬..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "ì¬ì목ë¡..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "미ëì´ ì ë³´..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "ë©ìì§..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "ìë¬ ë° ê²½ê³ ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "모ë ìì¼ë¡ ê°ì ¸ì¤ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ëìë§"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC 미ëì´ íë ì´ì´ ëìë§..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMe / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "ì¨ë¼ì¸ 문ì..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN ì¹ ì¬ì´í¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "기ë¶í기..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "ì¨ë¼ì¸ í¬ë¼..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "ìë ëì"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "ìë ë®ì¶¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "ë³´ë´ê¸°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "ë³´ë´ì§ ì기"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "ì´ì ì VLC ê° ë©ì¶ììµëë¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13408,66 +13497,66 @@ msgstr ""
"ìíë¤ë©´, VLC ë©ì¶¤ì ì 무ìì íëì§ì ê°ì´ ë¤ë¥¸ ëìì´ ëë ì 보를 ëª ì¤ ì
"
"ë ¥í ì ììµëë¤: ìí íì¼ì ë¤ì´ë¡ë ë§í¬, ë¤í¸ìí¬ ì¤í¸ë¦¼ì URL, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ìë: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "ì
ë°ì´í¸ íì¸ ì¤í¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "ë©ì¶¤ ë³´ê³ ì ì¡ì ì¤ë¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "충ë ë¡ê·¸ë¥¼ ì°¾ìì ìì"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "ê³ì"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "ì¤ëë ì íì¬íì ì ê±° íìê² ìµëê¹?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "ì§ê¸ ì´ì ë²ì ì VLC ì íì¬í íì¼ì ì°¾ììµëë¤."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "í´ì§íµì¼ë¡ ì´ë ë° VLC ì¬ì¤í"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "VLC ëë²ê·¸ ë¡ê·¸ (%s).rtfd"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:52
msgid "Video device"
-msgstr "ìì ì¥ì¹"
+msgstr "ë¹ëì¤ ì¥ì¹"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:53
msgid ""
@@ -13475,6 +13564,8 @@ msgid ""
"The screen number correspondance can be found in the video device selection "
"menu."
msgstr ""
+"기본ì¼ë¡ 'ì ì²´íë©´' ìì ë¹ëì¤ íìì ì¬ì©í íë©´ ê°ì. íë©´ ë²í¸ ëìì ë¹"
+"ëì¤ ì¥ì¹ ì í ë©ë´ìì ì°¾ìì ììµëë¤."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:58
msgid ""
@@ -13498,7 +13589,7 @@ msgstr "ì ì²´ íë©´ ì ê²ì íë©´"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:67
msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
-msgstr ""
+msgstr "ì ì²´íë©´ 모ëì¼ë ê²ê² íìë ë¹ëì¤ ìë íë©´ ì ì§"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:70
msgid "Use as Desktop Background"
@@ -13635,9 +13726,8 @@ msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "íì¼ì´ ìë íì´íë¡ ì·¨ê¸"
#: modules/gui/macosx/open.m:185
-#, fuzzy
msgid "Play another media synchronously"
-msgstr "ëë¤ë¥¸ 미ëì´ë¥¼ ëìì ì¬ì (ë³ë ìì± íì¼ ë±..)"
+msgstr "ëìì ë¤ë¥¸ 미ëì´ ì¬ì"
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
@@ -13645,7 +13735,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "ì í..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "ì¥ì¹ ì´ë¦"
@@ -13980,7 +14070,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "HTML ì¬ì목ë¡"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i ê° í목"
@@ -14024,55 +14114,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "ì½ë± ìì¸ì ë³´"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "ì
ë ¥ ë¹í¸ë ì´í¸"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ë¹í¸ë ì´í¸"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ëì½ë©ë ë¸ë¡"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "íìë íë ì"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "ìì´ë²ë¦° íë ì"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "ì¤í¸ë¦¬ë°"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "ì ì¡í í¨í·"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "ì ì¡í ë°ì´í¸"
@@ -14081,12 +14171,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "ì ì¡ë¥ "
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "ì¬ìë ë²í¼"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "ìì´ë²ë¦° ë²í¼"
@@ -14111,12 +14201,12 @@ msgstr "모ë ì´ê¸°í"
msgid "Basic"
msgstr "기본"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ì íì¬í ì´ê¸°í"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14321,7 +14411,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "ì ì²´íë©´ 모ëì ê²ì íë©´"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "ëì¤íë ì´"
@@ -14354,7 +14444,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "ìì°¨ ë²í¸ ë¶ì¬"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "ì¬ì©ì ì§ì "
@@ -14386,47 +14476,47 @@ msgstr "ëì ë기ìê°"
msgid "Higher latency"
msgstr "ë ëì ë기ìê°"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ì¸í°íì´ì¤ ì¤ì ì´ ì ì¥ëì§ ìì"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "SimplePrefs (%i) 를 íµí ì¤ì ì ì¥ì¤ ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ì¤ëì¤ ì¤ì ì´ ì ì¥ëì§ ìì"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ë¹ëì¤ ì¤ì ì´ ì ì ëì§ ìì"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "ì
ë ¥ ì¤ì ì´ ì ì¥ëì§ ìì"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "OSD/ìë§ ì¤ì ì´ ì ì¥ëì§ ìì"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ë¨ì¶ê¸°ê° ì ì¥ëì§ ìì"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "ë¹ëì¤ ì¤ë
ì· ì ì¥ í´ë ì í."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "ì í"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14434,15 +14524,15 @@ msgstr ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "ì못ë ì¡°í©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14485,103 +14575,106 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:113
msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "MPEG-1 ìì ì½ë± (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG, RAWì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+msgstr ""
+"MPEG-1 ë¹ëì¤ ì½ë± (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG ë° RAW ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:117
msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
-msgstr "MPEG-2 ìì ì½ë± (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG, RAWì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+msgstr ""
+"MPEG-2 ë¹ëì¤ ì½ë± (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG ë° RAW ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:121
msgid ""
"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
"RAW)"
msgstr ""
-"MPEG-4 ìì ì½ë± (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG, RAWì í¨ê» ì¬ì© ê°"
-"ë¥)"
+"MPEG-4 ë¹ëì¤ ì½ë± (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG ë° RAW ì ê°ì´ ì¬"
+"ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:125
msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "DivX v1 (MPEG TS, MPEG1, ASF, OGGì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+msgstr "DivX 첫ë²ì§¸ ë²ì (MPEG TS, MPEG1, ASF ë° OGG ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:129
msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "DivX v2 (MPEG TS, MPEG1, ASF, OGGì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+msgstr "DivX ëë²ì§¸ ë²ì (MPEG TS, MPEG1, ASF ë° OGG ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:133
msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
-msgstr "DivX v3 (MPEG TS, MPEG1, ASF, OGGì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+msgstr "DivX ì¸ë²ì§¸ ë²ì (MPEG TS, MPEG1, ASF ë° OGG ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:137
msgid ""
"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
"MPEG TS)"
msgstr ""
-"H263 - íìíìì ìµì íë ìì ì½ë±(ë®ì ë ì´í¸, MPEG TSì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+"H263 ì íìíìì ìµì íë ë¹ëì¤ ì½ë±(ë®ì ë ì´í¸, MPEG TS ì ê°ì´ ì¬ì©ê°"
+"ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:141
msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
-msgstr "H264 - ìë¡ì´ ìì ì½ë± (MPEG TS ë° MP4ì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+msgstr "H264 ì ìë¡ì´ ë¹ëì¤ ì½ë± (MPEG TS ë° MP4 ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:145
msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-"WMV (Windows Media Video) 1 (MPEG TS, MPEG1, ASF, OGGì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+"WMV (Windows Media Video) 1 (MPEG TS, MPEG1, ASF ë° OGG ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:149
msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
msgstr ""
-"WMV (Windows Media Video) 2 (MPEG TS, MPEG1, ASF, OGGì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+"WMV (Windows Media Video) 2 (MPEG TS, MPEG1, ASF ë° OGGì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:153
msgid ""
"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
"ASF and OGG)"
msgstr ""
-"MJPEG - ì¬ë¬ ì¥ì JPEG ì¬ì§ì¼ë¡ êµ¬ì± (MPEG TS, MPEG1, ASF, OGGì í¨ê» ì¬ì© ê°"
-"ë¥)"
+"MJPEG ì ì°ìë JPEG ì¬ì§ì¼ë¡ 구ì±ë©ëë¤ (MPEG TS, MPEG1, ASF ë° OGG ì ê°ì´ "
+"ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:157
msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
-msgstr "Theora - ìì ë²ì© ì½ë± (MPEG TS, OGGì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+msgstr "Theora ì ìì ì¼ë°-목ì ì½ë± (MPEG TS ë° OGG ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
-msgstr "ë미 ì½ë± (í¸ëì¤ì½ë© ìí¨, 모ë 캡ìí íìê³¼ í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+msgstr "ë미 ì½ë± (ë³í ìí¨, 모ë 캡ìí íìê³¼ ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:180
msgid ""
"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
"ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-"íì¤ MPEG ì¤ëì¤ (1/2) íì (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG, RAWì í¨ê» ì¬"
-"ì© ê°ë¥)"
+"íì¤ MPEG ì¤ëì¤ (1/2) íì (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG ë° RAW ì ê°"
+"ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:184
msgid ""
"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
-msgstr "MP3 (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG, RAWì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+msgstr "MP3 (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG ë° RAW ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:191
msgid ""
"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
msgstr ""
-"DVD ìì± íì (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG, RAWì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+"DVD ìì± íì (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG ë° RAW ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:195
msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
-msgstr "Vorbis - ìì ìì± ì½ë± (OGGì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+msgstr "Vorbis - ìì ìì± ì½ë± (OGG ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:198
msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
-msgstr "FLAC - 무ìì¤ ìì± ì½ë± (OGG ë° RAWì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+msgstr "FLAC - 무ìì¤ ìì± ì½ë± (OGG ë° RAW ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:202
msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
-msgstr "ìì± ìì¶ì ìë§ì ìì ìì± ì½ë± (OGGì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+msgstr "ìì± ìì¶ì ìë§ì ìì ìì± ì½ë± (OGG ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
-msgstr "ìì¶ëì§ ìì ìì± ìí (WAVì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+msgstr "ìì¶ëì§ ìì ìì± ìí (WAV ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:234
msgid "MPEG Program Stream"
@@ -14666,7 +14759,7 @@ msgid "Back"
msgstr "ì´ì "
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "ì¤í¸ë¦¬ë°/í¸ëì¤ì½ë© ë§ë²ì¬"
@@ -14691,11 +14784,11 @@ msgstr ""
"기 ëíììì 'ì ì¥/ì¤í¸ë¦¬ë°' ëíìì를 íµí´ ì ì²´ 기ë¥ì ì¬ì©í ì ììµëë¤."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "ë¤í¸ìí¬ë¡ ì ì¡"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "íì¼ë¡ ì ì¥/í¸ëì¤ì½ë©"
@@ -14708,7 +14801,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "ì
ë ¥ ì¤í¸ë¦¼ì ì íí©ëë¤."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "ì¤í¸ë¦¼ ì í"
@@ -14785,13 +14878,13 @@ msgstr "ìì± í¸ëì¤ì½ë©"
msgid "Transcode video"
msgstr "ìì í¸ëì¤ì½ë©"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14817,18 +14910,18 @@ msgstr "ì¶ê°ì ì¸ ì¤í¸ë¦¬ë° ìµì
"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "ì´ íì´ì§ìì ëª ê°ì§ ì¶ê°ì ì¸ ì¤í¸ë¦¬ë° 매ê°ë³ì를 ì¤ì í ì ììµëë¤."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Time-To-Live (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP ì´ëì´ì¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "ë¡ì»¬ì ì¬ì"
@@ -14845,7 +14938,7 @@ msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
"ì´ íì´ì§ììë ëª ê°ì§ ì¶ê°ì ì¸ í¸ëì¤ì½ë© 매ê°ë³ì를 ì¤ì í ì ììµëë¤."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "ì ì¥í íì¼ ì í"
@@ -14894,11 +14987,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "ì í¨í ëìì´ ìì"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -14907,7 +15000,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -14915,65 +15008,66 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "ì ì¥í ëë í 리 ì í"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "í´ëê° ì íëì§ ìì"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "íì¼ì ì ì¥í ëë í 리를 ì ííì¸ì."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
+"ì íí ê²½ë¡ë¥¼ ì
ë ¥íê±°ë ìì¹ë¥¼ ì ííë ¤ë©´ \"ì í...\" ë²í¼ì ì¬ì©íì¸ì."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "íì¼ì´ ì íëì§ ìì"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "ì¤í¸ë¦¼ì ì ì¥í íì¼ì ì ííì¸ì."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
-msgstr ""
+msgstr "ì íí ê²½ë¡ë¥¼ ì
ë ¥íê±°ë ìì¹ë¥¼ ì ííë ¤ë©´ \"ì í\" ë²í¼ì ì¬ì©íì¸ì."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "ìë£"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "ì"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "ìëì¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "ì: %@ ìì %@ ì¼ë¡ (ì´)"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "ì: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "ì¤í¸ë¦¼ì ë¤í¸ìí¬ë¡ ì ì¡í ì ììµëë¤."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -14985,15 +15079,15 @@ msgstr ""
"íì§ë§ VLCë íì¼ ë íì¼ í¸ëì¤ì½ë©ì ëí´ìë ì¢ì ì±ë¥ì ë°ííì§ ëª»í©ë"
"ë¤. ëì ë¤í¸ìí¬ ì¤í¸ë¦¼ì ì ì¥íë ê²½ì°ìë ì ì©íê² ì¬ì©í ì ììµëë¤."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "ìì± ì½ë±ì ì ííì¸ì. í´ë¦íë©´ ìì¸í ì 보를 ë³¼ ì ììµëë¤."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "ìì ì½ë±ì ì ííì¸ì. í´ë¦íë©´ ìì¸í ì 보를 ë³¼ ì ììµëë¤."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15001,7 +15095,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15011,7 +15105,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -15988,19 +16082,19 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "ììë¨"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "ì ì¡ ë¹í¸ë ì´í¸"
@@ -16051,54 +16145,54 @@ msgstr "ìë§ íì¼ ì´ê¸°"
msgid "Eject the disc"
msgstr "ëì¤í¬ 꺼ë´ê¸°"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB íì
:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "í¸ëì¤í°ë ì¬ë³¼ ë ì´í¸"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "ëìí"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "ì±ë:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "ì íë í¬í¸:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "ì
ë ¥ ìºì±:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "VLC íì´ì¤ ì¬ì©"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "ìë ì°ê²°"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "무ì ì¥ì¹ ì´ë¦"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "ê³ ê¸ ìµì
"
@@ -16110,11 +16204,11 @@ msgstr "미ëì´ ì 보를 ì»ì¼ë ¤ë©´ ëë¸ í´ë¦íì¸ì"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "íë ìíê³¼ ì ì²´ ìíì í ê¸íë ¤ë©´ ë르ì¸ì"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "íì¬ í목 보기"
@@ -16146,7 +16240,7 @@ msgstr "ì¤ì "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1304
#: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:244
msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "ì¤ì í´ì "
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1355
msgid "Hotkey for "
@@ -16294,20 +16388,20 @@ msgstr "컨í
ì´ë (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
-msgstr "ì´ ëª¨ëì HTTP 를 íµí´ ë³íë ì¤í¸ë¦¼ì ë¤í¸ìí¬ì ì¶ë ¥í©ëë¤."
+msgstr "ì´ ëª¨ëì HTTP 를 íµí´ ë³íë ì¤í¸ë¦¼ì ë¤í¸ìí¬ë¡ ì¶ë ¥í©ëë¤."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:182
msgid ""
"This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ ëª¨ëì mms íë¡í ì½ì íµí´ ë³íë ì¤í¸ë¦¼ì ë¤í¸ìí¬ë¡ ì¶ë ¥í©ëë¤."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:227
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
-msgstr "ì´ ëª¨ëì UDP 를 íµí´ ë³íë ì¤í¸ë¦¼ì ë¤í¸ìí¬ì ì¶ë ¥í©ëë¤."
+msgstr "ì´ ëª¨ëì UDP 를 íµí´ ë³íë ì¤í¸ë¦¼ì ë¤í¸ìí¬ë¡ ì¶ë ¥í©ëë¤."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:273
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
-msgstr "ì´ ëª¨ëì RTP 를 íµí´ ë³íë ì¤í¸ë¦¼ì ë¤í¸ìí¬ì ì¶ë ¥í©ëë¤."
+msgstr "ì´ ëª¨ëì RTP 를 íµí´ ë³íë ì¤í¸ë¦¼ì ë¤í¸ìí¬ë¡ ì¶ë ¥í©ëë¤."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
msgid "Audio Port"
@@ -16319,7 +16413,7 @@ msgstr "ë¹ëì¤ í¬í¸"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ ëª¨ëì ë³íë ì¤í¸ë¦¼ì Icecast ìë²ë¡ ì¶ë ¥í©ëë¤."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:370
msgid "Mount Point"
@@ -16913,13 +17007,12 @@ msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ì´ê¸°..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
-msgstr "XSPF ì¬ìëª©ë¡ (*.xspf);; "
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+msgstr "XSPF ì¬ìëª©ë¡ (*.xpsf)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u)"
-msgstr "M3U ì¬ìëª©ë¡ (*.m3u);; "
+msgstr "M3U ì¬ìëª©ë¡ (*.m3u)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:537
msgid "HTML playlist (*.html)"
@@ -16929,7 +17022,7 @@ msgstr "HTML ì¬ìëª©ë¡ (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ì¬ì목ë¡ì ë¤ë¥¸ ì´ë¦ì¼ë¡ ì ì¥..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "ìë§ ì´ê¸°..."
@@ -17483,7 +17576,7 @@ msgstr "ìì ìê°"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
-msgstr "ëë¤ë¥¸ 미ëì´ë¥¼ ëìì ì¬ì (ë³ë ìì± íì¼ ë±..)"
+msgstr "ëìì ë¤ë¥¸ 미ëì´ ì¬ì (ì¶ê° ì¤ëì¤ íì¼, ...)"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:258
msgid "Extra media"
@@ -18695,11 +18788,11 @@ msgstr ""
"ì.\n"
"ê³ì ì ì»ì¼ë ¤ë©´ http://www.last.fm/join/ 를 방문íì¸ì."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: ì¸ì¦ ì¤í¨"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -18927,7 +19020,7 @@ msgstr "ì ì ê´ë¦¬ ì í기"
#: modules/misc/inhibit.c:150
msgid "Playing some media."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ë¤ 미ëì´ ì¬ìì¤."
#: modules/misc/logger.c:122
msgid "Log format"
@@ -19073,7 +19166,7 @@ msgstr "ìê°ì í (ms)"
#: modules/misc/notify/notify.c:49
msgid "How long the notification will be displayed "
-msgstr ""
+msgstr "ì¼ë§ë ì¤ë ì림ì íìí ì§"
#: modules/misc/notify/notify.c:54
msgid "Notify"
@@ -19412,7 +19505,7 @@ msgstr "ìì PID"
msgid ""
"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
"the video."
-msgstr ""
+msgstr "ë¹ëì¤ ì¤í¸ë¦¼ì ê³ ì PID ì§ì . PCR PID ë ìëì¼ë¡ ë¹ëì¤ê° ë©ëë¤."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:100
msgid "Audio PID"
@@ -19444,7 +19537,7 @@ msgstr "TS ID"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:107
msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
-msgstr ""
+msgstr "ê³ ì ì¤í¸ë¦¼ ì ì¡ ID ì§ì ."
#: modules/mux/mpeg/ts.c:108
msgid "NET ID"
@@ -19452,7 +19545,7 @@ msgstr "NET ID"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:109
msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
-msgstr ""
+msgstr "ê³ ì ë¤í¸ìí¬ ID ì§ì (SDT í
ì´ë¸)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
msgid "PMT Program numbers"
@@ -19753,15 +19846,15 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "SDP ì¤ëª
ë¶ì기"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "ì¸ì
"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "ë구"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "ì¬ì©ì"
@@ -20350,7 +20443,7 @@ msgstr "ëª
ë ¹"
#: modules/stream_out/switcher.c:103
msgid "Initial command to execute."
-msgstr ""
+msgstr "ì¤íí ì´ê¸° ëª
ë ¹."
#: modules/stream_out/switcher.c:104
msgid "GOP size"
@@ -20489,7 +20582,7 @@ msgstr "ì¤ëì¤ ì±ë"
#: modules/stream_out/transcode.c:109
msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
-msgstr ""
+msgstr "ë³íë ì¤í¸ë¦¼ì ì¤ëì¤ ì±ë ê°ì."
#: modules/stream_out/transcode.c:110
msgid "Audio filter"
@@ -21204,29 +21297,24 @@ msgid "Bluescreen"
msgstr "ë¸ë£¨ì¤í¬ë¦°"
#: modules/video_filter/canvas.c:84
-#, fuzzy
msgid "Output width"
-msgstr "ì¶ë ¥ ìì ëë¹."
+msgstr "ì¶ë ¥ ëë¹"
#: modules/video_filter/canvas.c:86
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image width"
-msgstr "ì¶ë ¥ ìì ëë¹."
+msgstr "ì¶ë ¥ (ìºë²ì¤) ì´ë¯¸ì§ ëë¹"
#: modules/video_filter/canvas.c:87
-#, fuzzy
msgid "Output height"
-msgstr "ì¶ë ¥ ìì ëì´."
+msgstr "ì¶ë ¥ ëì´"
#: modules/video_filter/canvas.c:89
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image height"
-msgstr "ì¶ë ¥ ìì ëì´."
+msgstr "ì¶ë ¥ (ìºë²ì¤) ì´ë¯¸ì§ ëì´"
#: modules/video_filter/canvas.c:90
-#, fuzzy
msgid "Output picture aspect ratio"
-msgstr "ì본 ê°ë¡ì¸ë¡ë¹"
+msgstr "ì¶ë ¥ ì¬ì§ ê°ë¡ì¸ë¡ë¹"
#: modules/video_filter/canvas.c:92
msgid ""
@@ -21235,7 +21323,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:94
-#, fuzzy
msgid "Pad video"
msgstr "ë¹ëì¤ ì±ì°ê¸°"
@@ -21247,6 +21334,10 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "ìë ë¹ëì¤ í¬ê¸°ì¡°ì ë° ì±ì°ê¸°"
@@ -21455,52 +21546,57 @@ msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ ì±ì°ê¸° í½ì
"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "ìë¼ë´ê¸°í ì´ë¯¸ì§ ì¤ë¥¸ìª½ ì±ì°ê¸° í½ì
ì."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "ìë¼ë´ê¸°"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "ë¹ëì¤ í¬ê¸°ì¡°ì íí°"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "ì±ì°ê¸°"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ëì¸í°ë ì´ì¤ 모ë"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "ë¡ì»¬ ì¬ìì ì¬ì©í ëì¸í°ë ì´ì¤ ë°©ì."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "ì¤í¸ë¦¬ë° ëì¸í°ë ì´ì¤ 모ë"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "ì¤í¸ë¦¼ì ì¬ì©í ëì¸í°ë ì´ì¤ ë°©ì."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "ë²ë¦¼"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "í¼í©"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "íê· "
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "ì í"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "ëì¸í°ë ì´ì± ìì íí°"
@@ -21534,7 +21630,7 @@ msgstr "ì´ë¯¸ì§ ë§ì¤í¬"
#: modules/video_filter/erase.c:56
msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
-msgstr ""
+msgstr "ì´ë¯¸ì§ ë§ì¤í¬. ìí ê°ì´ 50% ë³´ë¤ í° í½ì
ì ì§ìì§ëë¤."
#: modules/video_filter/erase.c:59
msgid "X coordinate of the mask."
@@ -22542,7 +22638,7 @@ msgstr "ìµë 길ì´"
#: modules/video_filter/rss.c:134
msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
-msgstr ""
+msgstr "íë©´ì íìë ìµë 문ì ê°ì."
#: modules/video_filter/rss.c:136
msgid "Refresh time"
@@ -22860,7 +22956,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/drawable.c:48
msgid "Drawable"
-msgstr ""
+msgstr "ëíë¼ì ìì"
#: modules/video_output/drawable.c:49
msgid "Embedded X window video"
@@ -23397,7 +23493,7 @@ msgstr "ì¤íí¸ë¼ ë¶ìê¸°ì© ì¶ê° ëì : ì¬ì©íë©´ 80, ìëë©´ 20.
#: modules/visualization/visual/visual.c:58
msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
-msgstr "ë¶ê´ê³ì© ì¶ê° ëì : ì¬ì©íë©´ 80, ìëë©´ 20."
+msgstr "ë¶ê´ê³ ì¶ê° ëì : ì¬ì©íë©´ 80, ìëë©´ 20."
#: modules/visualization/visual/visual.c:60
msgid "Band separator"
@@ -23417,11 +23513,11 @@ msgstr "ì´ ê³ìë ëìì ëì´ë¥¼ ë³ê²½í©ëë¤."
#: modules/visualization/visual/visual.c:68
msgid "Enable peaks"
-msgstr "í¼í¬ íì±í"
+msgstr "ìµê³ ì ì¬ì©"
#: modules/visualization/visual/visual.c:70
msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
-msgstr ""
+msgstr "ì¤íí¸ë¼ ë¶ì기ì \"ìµê³ ì \" ëíë´ê¸°."
#: modules/visualization/visual/visual.c:72
msgid "Enable original graphic spectrum"
@@ -23429,7 +23525,7 @@ msgstr "ì본 ê·¸ëí½ ì¤íí¸ë¼ ì¬ì©"
#: modules/visualization/visual/visual.c:74
msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
-msgstr ""
+msgstr "ë¶ê´ê³ì \"ê°ë¨\" ì¤íí¸ë¼ ë¶ì기 ì¬ì©."
#: modules/visualization/visual/visual.c:76
msgid "Enable bands"
@@ -23437,7 +23533,7 @@ msgstr "ëì ì¬ì©"
#: modules/visualization/visual/visual.c:78
msgid "Draw bands in the spectrometer."
-msgstr ""
+msgstr "ë¶ê´ê³ì ëì ëíë´ê¸°."
#: modules/visualization/visual/visual.c:80
msgid "Enable base"
@@ -23445,7 +23541,7 @@ msgstr "ì ìë¶ ì¬ì©"
#: modules/visualization/visual/visual.c:82
msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
-msgstr ""
+msgstr "ëìì 기ì¤ì ëíë¼ì§ ë§ì§ ì ì."
#: modules/visualization/visual/visual.c:84
msgid "Base pixel radius"
@@ -23465,19 +23561,19 @@ msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:92
msgid "Peak height"
-msgstr "í¼í¬ ëì´"
+msgstr "ìµê³ ì ëì´"
#: modules/visualization/visual/visual.c:94
msgid "Total pixel height of the peak items."
-msgstr "ìµë í목ì ì ì²´ í½ì
ëì´."
+msgstr "ìµê³ ì í목ì ì ì²´ í½ì
ëì´."
#: modules/visualization/visual/visual.c:96
msgid "Peak extra width"
-msgstr "í¼í¬ ì¬ë¶ ëë¹"
+msgstr "ìµê³ ì ì¬ë¶ ëë¹"
#: modules/visualization/visual/visual.c:98
msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
-msgstr "ìµë ëë¹ìì í½ì
ëí¨ ëë ë¹¼ë."
+msgstr "ìµê³ ì ëë¹ìì í½ì
ëí¨ ëë ë¹¼ë."
#: modules/visualization/visual/visual.c:100
msgid "V-plane color"
@@ -23493,7 +23589,7 @@ msgstr "ë³ì ì"
#: modules/visualization/visual/visual.c:106
msgid "Number of stars to draw with random effect."
-msgstr ""
+msgstr "무ìì í¨ê³¼ì ëíë¼ ë³ì ê°ì."
#: modules/visualization/visual/visual.c:112
msgid "Visualizer"
@@ -23532,7 +23628,7 @@ msgstr "ì¤íí¸ë¼ ë¶ì기"
#~ msgstr "ë¹ëì¤ ìºë²ì¤ì ê°ë¡ì¸ë¡ë¹ (4:3 ì²ë¼) ì¤ì "
#~ msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-#~ msgstr "MPEG4 ìì± íì (MPEG TS, MPEG4ì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+#~ msgstr "MPEG4 ìì± íì (MPEG TS ë° MPEG4 ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#~ msgid "VIDEO_TS directory"
#~ msgstr "VIDEO_TS ëë í 리"
@@ -24717,7 +24813,7 @@ msgstr "ì¤íí¸ë¼ ë¶ì기"
#~ msgid ""
#~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
#~ msgstr ""
-#~ "MPEG-1 ë¹ëì¤ ì½ë± (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG, RAWì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+#~ "MPEG-1 ë¹ëì¤ ì½ë± (MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG ë° RAW ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#~ msgid ""
#~ "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG "
@@ -24727,25 +24823,25 @@ msgstr "ì¤íí¸ë¼ ë¶ì기"
#~ "ì¬ì© ê°ë¥)"
#~ msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-#~ msgstr "H.264ë ìµì ë¹ëì¤ ì½ë±ì
ëë¤ (MPEG TS, MPEG4ì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+#~ msgstr "H.264ë ìµì ë¹ëì¤ ì½ë±ì
ëë¤ (MPEG TS ë° MPEG4 ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#~ msgid ""
#~ "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
#~ msgstr ""
-#~ "WMV (Windows Media Video) 7 (MPEG TS, MPEG1, ASF, OGGì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+#~ "WMV (Windows Media Video) 7 (MPEG TS, MPEG1, ASF ë° OGG ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#~ msgid ""
#~ "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
#~ msgstr ""
-#~ "WMV (Windows Media Video) 8 (MPEG TS, MPEG1, ASF, OGGì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+#~ "WMV (Windows Media Video) 8 (MPEG TS, MPEG1, ASF ë° OGG ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#~ msgid ""
#~ "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
#~ msgstr ""
-#~ "WMV (Windows Media Video) 9 (MPEG TS, MPEG1, ASF, OGGì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+#~ "WMV (Windows Media Video) 9 (MPEG TS, MPEG1, ASF ë° OGG ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#~ msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)"
-#~ msgstr "Theoraë ìì ë¡ì´ ë²ì© ì½ë±ì
ëë¤ (MPEG TSì í¨ê» ì¬ì© ê°ë¥)"
+#~ msgstr "Theoraë ìì ë¡ì´ ë²ì© ì½ë±ì
ëë¤ (MPEG TS ì ê°ì´ ì¬ì©ê°ë¥)"
#~ msgid "RTP Unicast"
#~ msgstr "RTP ì ëìºì¤í¸"
@@ -25410,10 +25506,6 @@ msgstr "ì¤íí¸ë¼ ë¶ì기"
#~ msgstr "ì¬ìëª©ë¡ ë¶í ìí"
#, fuzzy
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "ì¡ì¸ì¤:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Session Announcements (SAP)"
#~ msgstr "ì¸ì
·ì´ëì´ì¤ë¨¼í¸Â·íë¡í ì½ì ìí¬í¸íë¤"
@@ -27684,10 +27776,6 @@ msgstr "ì¤íí¸ë¼ ë¶ì기"
#~ msgstr "ì¤ëì¤ íí°"
#, fuzzy
-#~ msgid "Media File"
-#~ msgstr "미ëì´"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Never download"
#~ msgstr "ëë°ì´ì¤ëª
"
diff --git a/po/lt.gmo b/po/lt.gmo
index 208a55d..ba3b745 100644
Binary files a/po/lt.gmo and b/po/lt.gmo differ
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3be5023..29c10d9 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,20 +4,21 @@
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
#
# Mindaugas Baranauskas <embar at super.lt>, 2009.
+# Mindaugas Baranauskas <embar at micro.lt>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-04 21:37+0300\n"
-"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar at super.lt>\n"
-"Language-Team: lietuvių\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-21 16:41+0300\n"
+"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <embar at micro.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: include/vlc_common.h:869
msgid ""
@@ -75,12 +76,12 @@ msgstr "VLC valdymo sÄ
sajų nuostatos"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Spartieji klavišai"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -105,7 +106,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Garso apdorojimo filtrai."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Vaizdiniai"
@@ -130,11 +131,11 @@ msgstr "Kita"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Kitos garso nuostatos ir moduliai."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "Vaizdo pagal pareikalavimÄ
(angl. Video On Demand) VLC grotuve"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -526,11 +527,11 @@ msgstr "&Apie"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -586,7 +587,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Nekartoti"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Maišymo veiksena"
@@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "Papildyti fonotekÄ
"
#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Add file..."
-msgstr "Ä®dÄti rinkmenÄ
..."
+msgstr "PridÄti rinkmenÄ
..."
#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Advanced open..."
@@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "SudÄtingesnis atvÄrimas..."
#: include/vlc_intf_strings.h:76
msgid "Add directory..."
-msgstr "Ä®dÄti aplankÄ
..."
+msgstr "PridÄti aplankÄ
..."
#: include/vlc_intf_strings.h:78
msgid "Save Playlist to &File..."
@@ -775,7 +776,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Pasiektas didžiausias filtrų skaiÄius (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "IÅ¡jungta"
@@ -810,13 +811,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Kartojimo veiksena"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Garso kanalai"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -857,23 +858,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Sukeisti kairį ir dešinį kanalus"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "klavišas"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "loginÄ reikÅ¡mÄ"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "sveikasis skaiÄius"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "trupmeninis skaiÄius"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "žodis"
@@ -937,7 +938,7 @@ msgstr "%s: parinktis â-W %sâ neleidžia argumento\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "%i žymelÄ"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -949,15 +950,15 @@ msgstr "Srauto siuntimo ar perkodavimo klaida"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC negali atverti įpaketintuvo modulio."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC negali atverti iškodavimo modulio."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "NÄra tinkamo iÅ¡kodavimo modulio"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -966,151 +967,151 @@ msgstr ""
"Garso ar vaizdo formato â%4.4sâ VLC programa nepalaiko. Deja, negalime "
"pasiÅ«lyti, kaip iÅ¡sprÄsti Å¡iÄ
problemÄ
."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Takelis"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "Užšifruotas"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Uždarytas subtitras %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "%d srautas"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitrai"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "Originalus ID"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodavimas"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanalas"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Garso elementų dažnis"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bitų kiekis elemente"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitų dažnis"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "Takelio kartojimas"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "Albumo kartojimas"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Skiriamoji geba"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Ekrano skiriamoji geba"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Kadrų dažnis"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Jūsų įvestis negali būti atverta"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC negali atverti MRL â%sâ. Daugiau detalių rasite žurnale."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC negali atpažinti įvesties formato"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "Nepavyksta aptikti â%sâ formato. Daugiau detalių rasite žurnale."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1184,7 +1185,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programos"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Skyrius"
@@ -1194,19 +1195,19 @@ msgstr "Skyrius"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Vaizdo takelis"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Garso takelis"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Subtitrų takelis"
@@ -1241,8 +1242,8 @@ msgstr "Ankstesnis skyrius"
msgid "Media: %s"
msgstr "KÅ«rinys: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "PridÄti sÄ
sajÄ
"
@@ -1370,7 +1371,7 @@ msgstr "2:1 dvigubas"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Automatiškai"
@@ -2357,11 +2358,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3564,8 +3565,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3608,7 +3609,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Pasirinkite spartųjį klaviÅ¡Ä
kūrinio paleidimui."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3619,7 +3620,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Pasirinkite spartųjį klaviÅ¡Ä
grojimo pageitinimui."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3647,10 +3648,10 @@ msgstr "Truputį lÄÄiau"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3664,8 +3665,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3677,8 +3678,8 @@ msgstr ""
"Pasirinkite spartųjį klaviÅ¡Ä
perÄjimui prie ankstesnio kÅ«rinio grojaraÅ¡tyje."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3691,7 +3692,7 @@ msgstr "Pasirinkite spartųjį klaviÅ¡Ä
grojimo sustabdymui."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3806,7 +3807,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Didelio perÅ¡okimo dydis, sekundÄmis."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3914,8 +3915,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Pasirinkite klaviÅ¡Ä
garsumo lygio sumažinimui."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4410,7 +4411,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4465,7 +4466,7 @@ msgstr "IÅ¡kodavimas"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Įvestis"
@@ -4593,7 +4594,7 @@ msgstr "Ä®raÅ¡ant rinkmenÄ
įvyko klaida"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "MÄginant įraÅ¡yti į â%sâ rinkmenÄ
įvyko klaida"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4607,20 +4608,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "AtsiunÄiama ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ParsiunÄiama... %s/%s - %.1f%% atlikta"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4685,26 +4695,26 @@ msgstr "Atsiųsta rinkmena â%sâ buvo sugadinta. TodÄl ji iÅ¡trinta."
msgid "Undefined"
msgstr "Neaprašyta"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Galutinis apdorojimas"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Å alinti perÄjimÄ
"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Apkirpimas"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Santykis"
@@ -4782,7 +4792,7 @@ msgstr ""
"PodÄlio vertÄ DVB srautams. Å i vertÄ turi bÅ«ti nurodyta milisekundÄmis."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4797,8 +4807,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Adapterio naudojamų įrenginių skaiÄius"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -5011,17 +5021,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5218,8 +5228,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC negali gauti naujo bloko, kurio dydis %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "nenaudoti"
@@ -5583,8 +5593,8 @@ msgstr ""
"DirectShow srautų podÄlio vertÄ. VertÄ turi bÅ«ti nurodytamilisekundÄmis."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Vaizdo įrenginio pavadinimas"
@@ -5597,8 +5607,8 @@ msgstr ""
"nenurodyta, bus naudojamas numatytasis įrenginys."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Garso įrenginio pavadinimas"
@@ -5611,7 +5621,7 @@ msgstr ""
"nenurodyta, bus naudojamas numatytasis įrenginys."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Vaizdo dydis"
@@ -5924,11 +5934,11 @@ msgstr "DVB įvestis su v4l2 palaikymu"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP serveris"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Ä®vesties sintaksÄ yra prieÅ¡taringa"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -5936,11 +5946,11 @@ msgstr ""
"Gauta sintaksÄ yra prieÅ¡taringa. Paleiskite âvlc -p dvbâ norÄdami matyti "
"naujos sintaksÄs paaiÅ¡kinimÄ
."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Netinkama poliarizacija"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "Nurodyta â%câ poliarizacija nÄra tinkama."
@@ -5986,12 +5996,12 @@ msgstr "DVD su meniu"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav įvestis"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Grojimo klaida"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6455,8 +6465,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR radijo įrenginys"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Standartas"
@@ -6487,8 +6497,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Nuskaitomo srauto aukštis (-1 automatiniam aptikimui)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Dažnis"
@@ -6551,7 +6561,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Bitų kaukÄ, kuriÄ
gauna garso plokÅ¡tÄ."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Garsumas"
@@ -6575,15 +6585,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinis"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6751,7 +6761,7 @@ msgstr ""
"mmilisekundÄmis."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Pageidaujamas įrašymo įrenginio kadrų dažnis."
@@ -6949,7 +6959,7 @@ msgstr "Kontrastas"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Vaizdo kontrasto įvestis."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Tiuneris"
@@ -6998,7 +7008,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux įvestis"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standartas"
@@ -7303,66 +7313,78 @@ msgstr ""
"Alsa arba OSS garso įraÅ¡ymo į v4l priÄjimas prieÅ¡taringas. PraÅ¡ome tuomet "
"naudoti âv4l2:// :input-slave=alsa://â ar âv4l2:// :input-slave=oss://â."
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Vaizdo santykis n:m"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Monofoninis"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Pirmoji kalba (tik analoginiams TV tiuneriams)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Antroji kalba (tik analoginiams TV tiuneriams)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "Antroji garso programa (tik analoginiams TV tiuneriams)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "Pirmoji kalba kairÄje, antroji kalba deÅ¡inÄje"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2 įvestis"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Vaizdo įvestis"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Valdikliai"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "v4l2 tvarkyklÄs valdikliai, jei juos palaiko jÅ«sų v4l2 tvarkyklÄ."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux2 suspaustas G/V"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Atstatyti numatytuosius valdiklius"
@@ -7536,6 +7558,22 @@ msgstr "Formatas, naudojamas grojaraÅ¡Äio laukelyje âatlikÄjasâ."
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Formatas, naudojamas grojaraÅ¡Äio laukelyje âpavadinimasâ."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "KÅ«rinys Zip archyve"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Kelias iki kūrinio Zip archyve"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Zip rinkmenų filtras"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr "Zip prieiga"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "NÄra srauto iÅ¡vesties"
@@ -8239,8 +8277,8 @@ msgstr "ALSA įrenginio pavadinimas"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Garso įrenginys"
@@ -8457,8 +8495,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO garso išvestis"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8802,7 +8840,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Trikdžių mažinimas"
@@ -9279,7 +9317,7 @@ msgstr "Ä®koduojamo subtitro Y koordinatÄ"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB subtitrų iškodavimas"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "DVB subtitrai"
@@ -9291,7 +9329,7 @@ msgstr "DVB subtitrų įkodavimas"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC garso iškodavimas (naudoja libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC prievardis"
@@ -9502,7 +9540,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "KaÅ¡toninÄ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9517,7 +9555,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuksijos"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9532,7 +9570,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "AlyvinÄ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9568,7 +9606,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Tamsiai mÄlyna"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10339,156 +10377,174 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Praleisti kartojimo filtrÄ
"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264 lygis"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264 profilis"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "PerÄjimo veiksena"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "Kokybiškas kintam. bitų dažn."
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "Vieno žingsnio kokybiškas kintam. bitų dažn. Sritis nuo 0 iki 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10497,11 +10553,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10509,35 +10565,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10545,35 +10601,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10584,38 +10640,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10625,7 +10681,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10634,115 +10690,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr "."
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10751,175 +10807,175 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "AK optimizavimas"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Tylus režimas"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Tylus režimas."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Spausdinti kiekvieno kadro statistikÄ
."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "greitai"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "vidutiniškai"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "lÄtai"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "visi"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "erdvinis"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "laikinas"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "H.264/MPEG4 AVC įkodavimas (x264)"
@@ -11035,7 +11091,7 @@ msgstr "Garsumo valdymas"
msgid "Position Control"
msgstr "PadÄties valdymas"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Nepaisyti"
@@ -11173,7 +11229,7 @@ msgstr ""
#: modules/control/http/http.c:52
msgid "Export album art as /art."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti albumų viršelius į /art."
#: modules/control/http/http.c:54
msgid ""
@@ -11324,8 +11380,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Atveriama"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11341,7 +11397,7 @@ msgstr "Klaida"
#: modules/control/rc.c:166
msgid "Show stream position"
-msgstr "Rodyti sruto padÄtį"
+msgstr "Rodyti srauto padÄtį"
#: modules/control/rc.c:167
msgid ""
@@ -11965,11 +12021,11 @@ msgstr "Niekada netaisyti"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI demultiplekseris"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI turinys"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11981,15 +12037,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tai gali ilgai užtrukti."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Taisyti"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Netaisyti"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Taisomas AVI turinys..."
@@ -12402,7 +12458,7 @@ msgstr "AutomatiÅ¡kai groti grojaraÅ¡Äio turinį kai tik jis įkeliamas."
#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
msgid "Show shoutcast adult content"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti suaugusiems skirtÄ
tiesioginių laidų turinį"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
@@ -12746,7 +12802,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG perkeliamo srauto demultiplekseris"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletekstas"
@@ -12766,19 +12822,19 @@ msgstr "Teletekstas: programos tvarkaraštis"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "išvalyti efektus"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12862,7 +12918,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Parinktys"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12911,7 +12967,7 @@ msgstr "Eiti į dalį"
msgid "Speed"
msgstr "Greitis"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Langas"
@@ -12923,12 +12979,12 @@ msgstr "Langas"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12955,11 +13011,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Užverti"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Keisti"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ViskÄ
pažymÄti"
@@ -13194,7 +13250,7 @@ msgstr "Komandos"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Apie VLC grotuvÄ
"
@@ -13208,7 +13264,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC kÅ«rÄjai:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licencija"
@@ -13217,7 +13273,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC grotuvo žinynas"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Turinys"
@@ -13231,7 +13287,7 @@ msgstr "ŽymelÄs"
msgid "Add"
msgstr "PridÄti"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13278,7 +13334,7 @@ msgstr ""
"įvestį, pristabdykite grojimÄ
naudodamiesi âpristabdytiâ tuo metu, kai "
"taisomos žymelÄs."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Negalimas pasirinkimas"
@@ -13315,12 +13371,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Atsitiktinis grojimas IÅ¡jungtas"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Kartoti vienÄ
"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Kartoti viskÄ
"
@@ -13330,27 +13386,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Nekartoti"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "PusÄ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Tikrasis dydis"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Dvigubas"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Pritaikyti prie ekrano"
@@ -13358,21 +13414,21 @@ msgstr "Pritaikyti prie ekrano"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Išlaikyti santykį"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Atverti rinkmenÄ
..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "IÅ¡eiti baigus groti"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Toliau"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Atgal"
@@ -13393,12 +13449,12 @@ msgstr "IÅ¡valyti"
msgid "Show Details"
msgstr "Rodyti detales"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Prasukti atgal"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Prasukti į priekį"
@@ -13554,11 +13610,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(negrojama)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "JÅ«sų operacinei sistemai vÄliausia tinkanti VLC yra 0.9 serijos laida."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -13566,7 +13622,7 @@ msgstr ""
"JÅ«sų operacinei sistemai vÄliausia tinkanti VLC yra 0.8.6i laida, turinti "
"žinomų saugumo spragų. "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -13576,11 +13632,11 @@ msgstr ""
"ypaÄ pasenusi ir turinti žinomų saugumo spragų. Mes patariame jums "
"atnaujinti savo Mac iki Å¡iuolaikinÄs Mac OS X versijos."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Jūsų Mac OS X versija nebepalaikoma"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -13590,201 +13646,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Atverti lūžimo žurnalÄ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Ä®raÅ¡yti į žurnalÄ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Tikrinti, ar yra atnaujinimų..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Parinktys..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Paslaugos"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "SlÄpti VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "SlÄpti kitus"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "ViskÄ
rodyti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Baigti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Rinkmena"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "SudÄtingesnis atvÄrimas..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Atverti diskÄ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Atverti tinklÄ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Atverti įrašymo įrenginį..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Atverti vÄliausiÄ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "IÅ¡valyti meniu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Srauto siuntimo vedlys..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "IÅ¡kirpti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "PadÄti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Grojimas"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Pagarsinti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Patylinti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Ä®renginys vaizdui per visÄ
ekranÄ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Skaidrumas"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Sumažinti langÄ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Uždaryti langÄ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "ValdyklÄ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Glodintuvas..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "SudÄtingesni valdikliai..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ŽymelÄs..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Grojaraštis..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Media informacija..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Pranešimai..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Klaidos ir perspÄjimai..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Visus kelti įpriekį"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC grotuvo žinynas..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Dokumentacija tinkle..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN svetainÄ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Paremti..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Forumas tinkle..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Pagarsinti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Patildyti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Nesiųsti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "PraÄjusį kartÄ
VLC nulūžo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13798,11 +13854,11 @@ msgstr ""
"pat naudinga ir kita informacija: nuoroda pavyzdinÄs rinkmenos "
"atsisiuntimui, tinklo srauto URL..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "AÅ¡ sutinku su galimybe susisiekti dÄl Å¡io praneÅ¡imo apie klaidÄ
."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -13810,49 +13866,49 @@ msgstr ""
"Bus įdÄtas tik jÅ«sų el.p. adresas, neįtraukiant daugiau jokios kitos "
"informacijos."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Garsumas: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Atnaujinimų tikrinimo klaida"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "Programa sukompiliuota be atnaujinimų patikrinimų."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "SiunÄiant nulūžimo praneÅ¡imÄ
įvyko klaida"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Nerasta jokio praneÅ¡imo apie nulūžimÄ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "TÄsti"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Nepavyko aptikti jokio paskutinio nulūžimo pÄdsako."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "PaÅ¡alinti senÄ
konfigÅ«racijÄ
?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "Mes kÄ
tik aptikome senesnÄs VLC versijos parinkÄių rinkmenÄ
."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "Perkelti į Å¡iukÅ¡linÄ ir iÅ¡ naujo paleisti VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "VLC derinimo žurnalas (%s).rtfd"
@@ -14035,7 +14091,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Pasirinkti..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Įrenginio pavadinimas"
@@ -14379,7 +14435,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "HTML grojaraštis"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i įrašai"
@@ -14423,55 +14479,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Kodavimo detalÄs"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Perskaityta iš rinkmenos"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Įvesties bitų dažnis"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Atskirta"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Srauto bitų dažnis"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "IÅ¡koduoti blokai"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Parodyti kadrai"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Prarasti kadrai"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Srautinis siuntimas"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Išsiųsti paketai"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Išsiųsta baitų"
@@ -14480,12 +14536,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Siuntimo dažnis"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Groti buferiai"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Prarasti buferiai"
@@ -14510,12 +14566,12 @@ msgstr "ViskÄ
atstatyti"
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindinis"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ParinkÄių atstatymas"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14718,7 +14774,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Juodas ekranas viso ekrano režime"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Rodymas"
@@ -14751,7 +14807,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Nuoseklus numeravimas"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Pasirinktinis"
@@ -14783,47 +14839,47 @@ msgstr "Ilgas užlaikymas"
msgid "Higher latency"
msgstr "Ilgiausias užlaikymas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "SÄ
sajos nuostatos neįrašytos"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Garso nuostatos neįrašytos"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Vaizdo nuostatos neįrašytos"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Įvesties nuostatos neįrašytos"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Subtitrų / ERP nuostatos neįrašytos"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Spartieji klavišai neįrašyti"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Pasirinkite aplankÄ
vaizdo nuotraukų įrašymui."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Pasirinkite"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14831,16 +14887,16 @@ msgstr ""
"Nauja klavišų kombinacija\n"
"â%@â"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Negalima kombinacija"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Apgailestaujame, šie klavišai negali būti naudojami kaip spartieji klavišai."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "â%@â jau naudoja Å¡iÄ
klavišų kombinacijÄ
."
@@ -15070,7 +15126,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Atgal"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Srauto siuntimo/Perkodavimo vedlys"
@@ -15092,11 +15148,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Transliuoti į tinklÄ
"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Perkoduoti/Ä®raÅ¡yti į rinkmenÄ
"
@@ -15109,7 +15165,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Äia pasirinkite įvesties srautÄ
."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Pasirinkite srautÄ
"
@@ -15180,13 +15236,13 @@ msgstr "Garso perkodavimas"
msgid "Transcode video"
msgstr "Vaizdo perkodavimas"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr "Įgalimas garso takelio, jei jis yra esamame sraute, perkodavimas."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15212,18 +15268,18 @@ msgstr "Papildomos srauto parinktys"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "Šiame lange gali būti nustatyti papildomi srauto parametrai."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Vietinis grojimas"
@@ -15239,7 +15295,7 @@ msgstr "Papildomos perkodavimo parinktys"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "Šiame lange gali būti nustatyti papildomi perkodavimo parametrai."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Pasirinkite rinkmenÄ
, į kuriÄ
rašyti"
@@ -15288,11 +15344,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "NÄra tinkamos paskirties"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15301,7 +15357,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15309,19 +15365,19 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Pasirinkite aplankÄ
, į kurį įrašyti"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Aplankas nepasirinktas"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Nepasirinktas aplankas, į kurį bus įrašomos rinkmenos."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -15329,49 +15385,49 @@ msgstr ""
"Ä®veskite tinkamÄ
keliÄ
arba naudokite âPasirinkti...â mygtukÄ
vietos "
"išsirinkimui."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Rinkmena nepasirinkta"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Nepasirinkta rinkmena, į kuriÄ
bus rašomas srautas."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"Ä®veskite tinkamÄ
keliÄ
arba naudokite âPasirinktiâ mygtukÄ
vietos "
"išsirinkimui."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Baigti"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "taip"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "taip: nuo %@ iki %@ s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "taip: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "tai leidžia transliuoti srautÄ
tinkle."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15379,15 +15435,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "Pasirinkite garso kodavimÄ
. SpagtelÄkite, norÄdami sužinoti daugiau."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "Pasirinkite vaizdo kodavimÄ
. SpragtelÄkite norÄdami sužinoti daugiau."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15395,7 +15451,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15405,7 +15461,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16391,19 +16447,19 @@ msgstr ""
"Informacija apie tai, iš ko sudarytas kūrinys ar srautas.\n"
"Rodomas tankintuvas, garso ir vaizdo kodekai, subtitrai."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Statistika apie Å¡iuo metu grojamÄ
kÅ«rinį ar srautÄ
."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Sugadinta"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "Pertrūkiai"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "SiunÄiamas bitų dažnis"
@@ -16456,54 +16512,54 @@ msgstr "Atverti subtitrų rinkmenÄ
"
msgid "Eject the disc"
msgstr "IÅ¡mesti diskÄ
"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB tipas:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Kanalai:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Pasirinkti prievadai:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "Ä®vesties podÄlis:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Automatinis prisijungimas"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Radijo įrenginio pavadinimas"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "SudÄtingesnÄs nuostatos"
@@ -16515,11 +16571,11 @@ msgstr "Dukart spragtelÄkite norÄdami gauti kÅ«rinio informacijÄ
"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "Kartojimo veiksena"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Rodyti aktyvų"
@@ -17338,7 +17394,7 @@ msgid "Open playlist..."
msgstr "Atverti grojaraštį..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF grojaraštis (*.xspf)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17353,7 +17409,7 @@ msgstr "HTML grojaraštis (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Įrašyti grojaraštį kaip..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Atverti subtitrus..."
@@ -17667,7 +17723,7 @@ msgstr "Rodyti VLC grotuvÄ
"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
msgid "&Open Media"
-msgstr "&Atverti media"
+msgstr "&Atverti kūrinį"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
@@ -19156,11 +19212,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: atpažinimo klaida"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20259,15 +20315,15 @@ msgstr "SAP anonsai"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "SDP aprašymo analizatorius"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Įrankis"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"
@@ -20281,11 +20337,11 @@ msgstr "Canal +"
#: modules/services_discovery/shout.c:73
msgid "Shoutcast Radio"
-msgstr ""
+msgstr "TiesioginÄs radijo laidos"
#: modules/services_discovery/shout.c:74
msgid "Shoutcast TV"
-msgstr ""
+msgstr "TiesioginÄs TV laidos"
#: modules/services_discovery/shout.c:75
msgid "Freebox TV"
@@ -20298,11 +20354,11 @@ msgstr "Prancūzijos televizija"
#: modules/services_discovery/shout.c:110
msgid "Shoutcast radio listings"
-msgstr ""
+msgstr "Tiesioginių radijo transliacijų sÄ
rašai"
#: modules/services_discovery/shout.c:117
msgid "Shoutcast TV listings"
-msgstr ""
+msgstr "Tiesioginių TV transliacijų sÄ
rašai"
#: modules/services_discovery/shout.c:131
msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)"
@@ -21778,6 +21834,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr ""
@@ -21994,52 +22054,56 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+msgid "Cropadd"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Vaizdo dydžio priderinimo filtras"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "PerÄjimo Å¡alinimo modulis"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Naudotinas perÄjimo Å¡alinimo bÅ«das vietiniam grojimui."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "SiunÄiamas perÄjimo Å¡alinimo režimas"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Srautiniam siuntimui naudotinas perÄjimo Å¡alinimo bÅ«das."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Atsisakyti"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Suliejimas"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Vidutinis"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Tiesinis"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "PerÄjimÄ
Å¡alinantis vaizdo filtras"
diff --git a/po/lv.gmo b/po/lv.gmo
index a5423ae..aab4b52 100644
Binary files a/po/lv.gmo and b/po/lv.gmo differ
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 6af10fa..7905661 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 15:56+0000\n"
"Last-Translator: jogijs <e.blumbergs at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lv at li.org>\n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "IestatÄ«jumi VLC kontroles saskarnÄm"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Karsto taustiÅu iestatÄ«jumi"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Audio filtrus izmanto audio celiÅe pÄcapstrÄdei."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "VizualizÄcijas"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "DažÄdi"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "DažÄdi audio iestatÄ«jumi un moduļi"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "AutomÄtiski"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -599,7 +599,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "AtspÄjot"
@@ -795,13 +795,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -842,25 +842,25 @@ msgstr ""
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "vesels"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "ar peldošo punktu"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
#, fuzzy
msgid "string"
msgstr "rinda"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -937,169 +937,169 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "IespÄjot audio"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "CeliÅÅ¡ %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "IespÄjot audio"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodeks"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Valoda (Language)"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "KanÄli"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitreits"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "IzÅ¡Ä·irtspÄja"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
#, fuzzy
msgid "Chapter"
@@ -1187,19 +1187,19 @@ msgstr "Nodaļa"
msgid "Navigation"
msgstr "NavigÄcija"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr ""
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1234,8 +1234,8 @@ msgstr "IepriekÅ¡ÄjÄ nodaļa"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "AutomÄtiski"
@@ -2218,11 +2218,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3291,8 +3291,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3375,10 +3375,10 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3391,8 +3391,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3403,8 +3403,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3641,8 +3641,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr "Video kodeki"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4290,20 +4290,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4362,26 +4369,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4459,7 +4466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4474,8 +4481,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4693,19 +4700,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -4906,8 +4913,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr ""
@@ -5240,8 +5247,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "Video kodeki"
@@ -5253,8 +5260,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "Audio kodeki"
@@ -5266,7 +5273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "Video kodeki"
@@ -5565,22 +5572,22 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Meta-informÄcija"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5625,12 +5632,12 @@ msgstr ""
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6079,8 +6086,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -6111,8 +6118,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6175,7 +6182,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6199,15 +6206,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "AutomÄtiski"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr ""
@@ -6372,7 +6379,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6571,7 +6578,7 @@ msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6619,7 +6626,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6909,68 +6916,81 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Video iestatījumi"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
@@ -7152,6 +7172,24 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Piekļuves filtri"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
@@ -7859,8 +7897,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "Piekļuves filtri"
@@ -8074,8 +8112,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8424,7 +8462,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
@@ -8922,7 +8960,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Subtitri/OSD"
@@ -8936,7 +8974,7 @@ msgstr "Subtitri/OSD"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -9154,7 +9192,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9169,7 +9207,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9184,7 +9222,7 @@ msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9221,7 +9259,7 @@ msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10010,159 +10048,178 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Video kodeki"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Saskarnes modulis"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Saskarnes modulis"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10171,12 +10228,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "CeliÅÅ¡ %d"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10184,35 +10241,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10220,35 +10277,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10259,39 +10316,39 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
#, fuzzy
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Chroma moduļu iestatījumi"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10301,7 +10358,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10310,116 +10367,116 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Chroma moduļu iestatījumi"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10428,183 +10485,183 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "Bitreits"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
#, fuzzy
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "CeliÅÅ¡ %d"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "ar peldošo punktu"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Pamata"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "AutomÄtiski"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10729,7 +10786,7 @@ msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
msgid "Position Control"
msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -11025,8 +11082,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Piekļuves filtri"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
#, fuzzy
@@ -11685,11 +11742,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demukseri"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11697,15 +11754,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12478,7 +12535,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Subtitri/OSD"
@@ -12503,21 +12560,21 @@ msgstr "Subtitri/OSD"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12607,7 +12664,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "VLC uzstÄdÄ«jumi"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12664,7 +12721,7 @@ msgstr "Nodaļa"
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr ""
@@ -12676,12 +12733,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12710,11 +12767,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Kodeks"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
@@ -12955,7 +13012,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12969,7 +13026,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Pieteikties"
@@ -12979,7 +13036,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12994,7 +13051,7 @@ msgstr "GrÄmatzÄ«me"
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13039,7 +13096,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr ""
@@ -13076,12 +13133,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
@@ -13091,27 +13148,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
@@ -13120,23 +13177,23 @@ msgstr ""
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@ -13160,12 +13217,12 @@ msgstr "Saraksts"
msgid "Show Details"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13332,256 +13389,256 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "TÄ«kls"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "CeliÅÅ¡ %d"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "Meta-informÄcija"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "VLC uzstÄdÄ«jumi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Filtri"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Papildu iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "TÄ«kls"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "TÄ«kls"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "TÄ«kls"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Autortiesības"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Datums"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "NoklusÄtais audio skaļums"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "NoklusÄtais audio skaļums"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "KanÄli"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "SaskarÅu pÄrvaldÄ«ba"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "CDDB Papildu dati"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "GrÄmatzÄ«me"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Meta-informÄcija"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Meta-informÄcija"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "IespÄjot audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Video kodeki"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13590,60 +13647,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "VLC uzstÄdÄ«jumi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13821,7 +13878,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr ""
@@ -14186,7 +14243,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Saraksts"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
@@ -14236,61 +14293,61 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Saraksts"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Bitreits"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Demukseri"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Bitreits"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Video iestatījumi"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "CeliÅÅ¡ %d"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Sent packets"
msgstr "Bitreits"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bitreits"
@@ -14301,12 +14358,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Bitreits"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
@@ -14332,13 +14389,13 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "VLC uzstÄdÄ«jumi"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14571,7 +14628,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Video iestatījumi"
@@ -14609,7 +14666,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -14642,66 +14699,66 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Pamata saskarnes iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Audio iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Video iestatījumi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Karsto taustiÅu iestatÄ«jumi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Meta-informÄcija"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14916,7 +14973,7 @@ msgid "Back"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
#, fuzzy
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Meta-informÄcija"
@@ -14939,12 +14996,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
#, fuzzy
msgid "Stream to network"
msgstr "CeliÅa (stream) izvade."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Piekļuves filtri"
@@ -14958,7 +15015,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "Subtitri/OSD"
@@ -15035,13 +15092,13 @@ msgstr ""
msgid "Transcode video"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15066,19 +15123,19 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
#, fuzzy
msgid "SAP Announce"
msgstr "Meta-informÄcija"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr ""
@@ -15094,7 +15151,7 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Subtitri/OSD"
@@ -15145,11 +15202,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15158,7 +15215,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15166,66 +15223,66 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15233,15 +15290,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15249,7 +15306,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15259,7 +15316,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16296,21 +16353,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "Filtri"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "Piekļuves filtri"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Bitreits"
@@ -16367,58 +16424,58 @@ msgstr "Subtitri/OSD"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tips"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "KanÄli"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Subtitri/OSD"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Bitreits"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Papildu iestatījumi"
@@ -16432,11 +16489,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URL"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Subtitri/OSD"
@@ -17320,7 +17377,7 @@ msgstr "Saraksts"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Saraksts"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17338,7 +17395,7 @@ msgstr "Saraksts"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Saraksts"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Subtitri/OSD"
@@ -19277,11 +19334,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20374,15 +20431,15 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Apraksts"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr ""
@@ -21944,6 +22001,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "KanÄli"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr ""
@@ -22155,56 +22217,61 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Autortiesības"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Izvades moduļi"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "Datums"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Saskarnes modulis"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Ekstra saskarnes moduļi"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Piekļuves filtri"
diff --git a/po/mn.gmo b/po/mn.gmo
index 91f3f17..34cfb2d 100644
Binary files a/po/mn.gmo and b/po/mn.gmo differ
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 4ee223f..6e5b867 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-19 21:17+0800\n"
"Last-Translator: Bayarsaikhan Enkhtaivan <shonhor at chinggis.com>\n"
"Language-Team: Mongolian\n"
@@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "УдиÑдлагÑн Ñ
аÑагдаÑ
байдлÑн ÑоÑ
иÑгоо"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ХалÑÑнÑÐ¾Ð²Ñ ÑоÑ
иÑÑÑлга"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ Ð½Ñ Ð´ÑÑÐ½Ñ ÑÑÑгалÑн үед Ñ
ÑÑÑглÑгдÑнÑ."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "ХийÑвÑÑлÑлÑүүд"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "ÐÑÑад зүйлÑ"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ð±ÑÑад ÑоÑ
иÑÑÑлга, модÑлиÑд."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "ТÑÑ
ай"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "ÐавÑаÑ
гүй"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "СанамÑаÑгүй"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ХааÑ
"
@@ -741,13 +741,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑÑвгÑÑд"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -788,23 +788,23 @@ msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð±Ñ Ñ
Ò¯ÑÑÑлÑÑн"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "ÐÑÑÑг ÑÑеÑео"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "ÑүлÑ
Ò¯Ò¯Ñ"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "Ñоо"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "бÑÑаÑÑ
ай"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "ÑÑмдÑгÑ"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -880,166 +880,166 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Ðам"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "ÐÑогÑам"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Тийм"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "ÐÑд биÑвÑÑ"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ТөÑөл"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "ÐинÑ
ÑÐ½Ñ Ð´ÑгааÑ"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Ð¥Ñл"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ТайлбаÑ"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "СÑвгÑÑд"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "ХаÑÑÑаа"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "ÐÑлгÑÑийн Ñ
аÑÑÑаа"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "ÐÑогÑамÑÑд"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "СÑдÑв"
@@ -1123,19 +1123,19 @@ msgstr "СÑдÑв"
msgid "Navigation"
msgstr "Ðолоодлого"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Ðидео мөÑ"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "ÐÑдио мөÑ"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ÐиÑвÑÑийн мөÑ"
@@ -1170,8 +1170,8 @@ msgstr "ӨмнөÑ
ÑÑдÑв"
msgid "Media: %s"
msgstr "ÐамжÑÑлга: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ХаÑагдаÑ
байдал нÑмÑÑ
"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "2:1 ÐавÑ
аÑ"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "ÐвÑо"
@@ -2132,11 +2132,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3199,8 +3199,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3282,10 +3282,10 @@ msgstr "Удаан (ÑааÑай)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3298,8 +3298,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3310,8 +3310,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Хол Ò¯ÑÑÑÑ
ÑÑÑ, ÑекÑндÑÑÑ."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3547,8 +3547,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "ÐÑолÑ"
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "Файл Ñ
адгалаÑ
ад бүÑÑлгүйÑлÑÑ"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4195,20 +4195,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "ТаÑаж байна ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "ÐолиÑ
"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ТаÑаж байна... %s/%s %.1f%% дÑÑÑÑан"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4268,26 +4277,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "ТодоÑÑ
ойгүй"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "ÐоловÑÑÑÑлалÑÑн даÑаа"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ТанаÑ
"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "ҮзÑÑ
-Ñ
аÑÑÑаа"
@@ -4361,7 +4370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4376,8 +4385,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4590,17 +4599,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 ÐÐÑ"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 ÐÐÑ"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 ÐÐÑ"
@@ -4795,8 +4804,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "үгүй"
@@ -5115,8 +5124,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Ðидео ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмжийн нÑÑ"
@@ -5127,8 +5136,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмжийн нÑÑ"
@@ -5139,7 +5148,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "ÐÐ¸Ð´ÐµÐ¾Ð½Ñ Ñ
ÑмжÑÑ"
@@ -5426,21 +5435,21 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5484,12 +5493,12 @@ msgstr ""
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "ТоглÑÑлалÑÑн бүÑÑлгүйÑÑл"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -5924,8 +5933,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -5956,8 +5965,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6016,7 +6025,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ñ
ÑмжÑÑ"
@@ -6038,15 +6047,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "ÐвÑомаÑ"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6210,7 +6219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6401,7 +6410,7 @@ msgstr "ЯлгаÑал"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Ðидео оÑолÑÑн ÑлгаÑал"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6447,7 +6456,7 @@ msgstr ""
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "СÑандаÑÑ"
@@ -6728,66 +6737,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "ҮзүүлÑÑ
ÑÑ
Ñ
аÑÑÑаа"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Ó¨ÑÓ©Ó©Ñөн"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "УдиÑдлагÑÑд"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr ""
@@ -6961,6 +6983,25 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "ÐамжÑÑлгÑн ÑайлÑÑд"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Ð¥ÑÑÑглÑÑ
аÑÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "ТанаÑ
видео ÑүүлÑÒ¯Ò¯Ñ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr ""
@@ -7642,8 +7683,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr ""
@@ -7849,8 +7890,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO дÑÑ Ð³Ð°ÑгалÑ"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8180,7 +8221,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
@@ -8657,7 +8698,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "DVB ÐÑд биÑвÑÑ"
@@ -8669,7 +8710,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -8876,7 +8917,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Ð¥Ò¯ÑÑн"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -8891,7 +8932,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Тод Ñгаан"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -8906,7 +8947,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "ÐаÑаандÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¾Ð½"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -8942,7 +8983,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Ðүн Ñ
Ó©Ñ
"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9698,156 +9739,175 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Шинж"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -9856,11 +9916,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -9868,35 +9928,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -9904,35 +9964,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -9943,38 +10003,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -9984,7 +10044,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -9993,115 +10053,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10110,175 +10170,175 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑиÑÑик"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "Ñ
ÑÑдан"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "Ñ
Ñвийн"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "Ñдаан"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "бүÑ
"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10391,7 +10451,7 @@ msgstr "ÐÑÑ ÑдиÑдлага"
msgid "Position Control"
msgstr "ÐайÑлалÑн ÑдиÑдлага"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "ÐлгаÑаÑ
"
@@ -10674,8 +10734,8 @@ msgid "Opening"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11308,11 +11368,11 @@ msgstr "Ð¥ÑзÑÑ Ñ Ð·Ð°ÑаÑ
гүй"
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11320,15 +11380,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "ÐаÑаÑ
"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "ÐаÑаÑ
гүй"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12060,7 +12120,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@ -12080,19 +12140,19 @@ msgstr "ТелебиÑвÑÑ: пÑогÑамÑн Ñ
ÑвааÑÑ"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12176,7 +12236,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "ТоÑ
иÑгоонÑÑд"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12225,7 +12285,7 @@ msgstr "СÑдÑв ÑÒ¯Ò¯ оÑиÑ
"
msgid "Speed"
msgstr "Ð¥ÑÑд"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "ЦонÑ
"
@@ -12237,12 +12297,12 @@ msgstr "ЦонÑ
"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12269,11 +12329,11 @@ msgid "Close"
msgstr "ХааÑ
"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ÐаÑаÑ
"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Ðүгдийг ÑонгоÑ
"
@@ -12507,7 +12567,7 @@ msgstr "ÐоммандÑÑд"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑийн ÑÑÑ
ай"
@@ -12521,7 +12581,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ÐиÑенз"
@@ -12530,7 +12590,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑийн ТÑÑламж"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12544,7 +12604,7 @@ msgstr "ХавÑÑÑÑгÑÑд"
msgid "Add"
msgstr "ÐÑмÑÑ
"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12586,7 +12646,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "ÐÑÑÑÑ ÑонголÑ"
@@ -12623,12 +12683,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "ÐаÑаалÑан"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐÑгийг давÑаÑ
"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Ðүгдийг давÑаÑ
"
@@ -12638,27 +12698,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "ÐавÑаÑ
гүй"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "ХагаÑааÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Ð¥Ñвийн Ñ
ÑмжÑÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "ÐавÑ
ÑааÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ÐÑлгÑÑÑнд дүүÑгÑÑ
"
@@ -12666,21 +12726,21 @@ msgstr "ÐÑлгÑÑÑнд дүүÑгÑÑ
"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ҮзÑÑ
Ñ
аÑÑÑааг ÑүгжиÑ
"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Файл нÑÑÑ
..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "ТоглоÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ñаа гаÑаÑ
"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "УÑагÑлаÑ
алÑ
ам"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "УÑ
ÑаÑ
алÑ
ам"
@@ -12701,12 +12761,12 @@ msgstr "ЦÑвÑÑлÑÑ
"
msgid "Show Details"
msgstr "ÐÑлгÑÑÑнгүйг Ñ
аÑаÑ
"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Ð¥ÑÑдан ÑÑагÑлаÑ
"
@@ -12861,28 +12921,28 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -12890,201 +12950,201 @@ msgid ""
msgstr ""
"VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑÐ»Ð°Ð³Ñ %s Ð½Ñ Mac OS X 10.5 ба ÑүүнÑÑÑ Ð´ÑÑÑÑ
ийг ÑааÑдана."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ÐвдÑÑÑÑн ÑÑмдÑглÑл нÑÑÑ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "ТÑмдÑглÑлийг Ñ
адгалаÑ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "ШинÑÑлÑл ÑалгаÑ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ТоÑ
иÑгоонÑÑд..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "ҮйлÑилгÑÑнүүд"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC-г нÑÑÑ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "ÐÑÑдÑг нÑÑÑ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Ðүгдийг Ñ
аÑÑÑлаÑ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC-ÑÑÑ Ð³Ð°ÑаÑ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Файл"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "&Ó¨ÑгөÑгөÑөн Ñайл нÑÑÑ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ÐиÑк нÑÑÑ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "СүлжÑÑнÑÑÑ Ð½ÑÑÑ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Ð¥ÑÑааÑ
ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмж нÑÑÑ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "СаÑÑ
ан нÑÑÑÑн"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "ЦÑÑ ÑÑвÑÑлÑÑ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "УÑÑгаÑ
/ÐаÑгаÑ
Ñ
Ó©ÑÓ©Ñ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ÐÓ©Ó©Ñ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Ð¥ÑÑлаÑ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ТавиÑ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ТоглолÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "ÐÑÑ ÑангалаÑ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ÐÑÑ ÑÑллаÑ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ÐÒ¯ÑÑн дÑлгÑÑийн Ðидео ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмж"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "ТÑнгалаг"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "ЦонÑ
жижигÑүүлÑÑ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "ЦонÑ
Ñ
ааÑ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "УдиÑдлага..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "ТÑгÑиÑгÑл..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Ó¨ÑгөÑгөÑөн ÑдиÑдлагÑÑд..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ТÑмдÑглÑлүүд..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "ТоглоÑ
ÐагÑаалÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "ÐамжÑÑлгÑн ÑÑÑ
ай..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "ÐÑÑваÑÑÑд..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Ðлдаа, ÐнÑ
ааÑÑÑлгÑÑд..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Ðүгдийг наана авÑÑаÑ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ТÑÑламж"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC дамжÑÑлга ÑоглÑÑлагÑийн ÑÑÑламж..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ÐÐ°Ð¼Ð°Ð¹Ð³Ð£Ð½Ñ / ТүгÑÑмÑлÐÑÑÑлÑÑнХаÑиÑлÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Ðнлайн ÐаÑимÑжÑÑлал..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "ÐÑб Ñ
ÑÑдаÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Хандив Ó©ÑгөÑ
..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Ðнлайн Ñ
ÑлÑлÑүүлÑг..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "ÐÑÑ ÑангалаÑ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "ÐÑÑ ÑÑллаÑ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "ÐлгÑÑÑ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "ÐлгÑÑÑ
гүй"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13093,59 +13153,59 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ Ñ
Ñм: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "ШинÑÑлÑл Ñалгаж ÑадÑангүй"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Ò®ÑгÑлжлүүлÑÑ
"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Ð¥ÑÑÑин ÑоÑ
иÑгоонÑÑдÑг ÑÑÑгаÑ
ÑÑ?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13319,7 +13379,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "СонгоÑ
..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "ТөÑ
Ó©Ó©Ñөмжийн нÑÑ"
@@ -13652,7 +13712,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "HTML ТоглоÑ
ÐагÑаалÑ"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
@@ -13696,55 +13756,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "ÐлдагдÑан Ñ
Ò¯ÑÑÑнүүд"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "УÑÑгаж байна"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "ÐлгÑÑгдÑÑн багÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "ÐлгÑÑгдÑÑн байÑ"
@@ -13753,12 +13813,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
@@ -13783,12 +13843,12 @@ msgstr "Ðүгдийг ÑÑÑгÑÑÑ
"
msgid "Basic"
msgstr "ҮндÑÑн"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ТоÑ
иÑÑÑлгÑÑд ÑÑÑгÑÑÑ
"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -13989,7 +14049,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "ÐÑлгÑÑ"
@@ -14022,7 +14082,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "ÐаÑаалÑан дÑгааÑлалÑ"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "ТÑÑгай"
@@ -14054,61 +14114,61 @@ msgstr "ӨндөÑдүү давÑамж"
msgid "Higher latency"
msgstr "Ó¨Ð½Ð´Ó©Ñ Ð´Ð°Ð²Ñамж"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ХаÑагдаÑ
байдлÑн ÑоÑ
иÑгоо Ñ
адгалагдаагүй"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ÐÑÑÐ½Ñ ÑоÑ
иÑгоо Ñ
адгалагдаагүй"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ÐÒ¯ÑÑний ÑоÑ
иÑгоо Ñ
адгалагдаагүй"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "ÐÑолÑÑн ÑоÑ
иÑгоо Ñ
адгалагдаагүй"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "OSD/дÑд биÑвÑÑийн ÑоÑ
иÑгоо Ñ
адгалагдаагүй"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ХалÑÑнÑÐ¾Ð²Ñ Ñ
адгалагдаагүй"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "СонгоÑ
"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "ÐÑÑÑÑ Ñ
оÑлол"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14322,7 +14382,7 @@ msgid "Back"
msgstr "ÐÑÑаÑ
"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
@@ -14344,11 +14404,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "СүлжÑÑ ÑÒ¯Ò¯ ÑÑÑÑгаÑ
"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr ""
@@ -14361,7 +14421,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "УÑÑгал ÑонгоÑ
"
@@ -14432,13 +14492,13 @@ msgstr ""
msgid "Transcode video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14462,18 +14522,18 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr ""
@@ -14489,7 +14549,7 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr ""
@@ -14536,11 +14596,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -14549,7 +14609,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -14557,65 +14617,65 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "СонгогдÑон Ñ
авÑÐ°Ñ Ð°Ð»Ð³Ð°"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "СонгогдÑон Ñайл алга"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "ÐÑÑÑга"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "Ñийм"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "үгүй"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -14623,15 +14683,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -14639,7 +14699,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -14649,7 +14709,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -15621,19 +15681,19 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "ÐвдÑÑлÑÑй"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "Ò®ÑгÑлжлүүлÑÑ
гүй"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr ""
@@ -15686,54 +15746,54 @@ msgstr "ÐÑд биÑвÑÑийн Ñайл нÑÑÑ
"
msgid "Eject the disc"
msgstr "ÐиÑкийг гаÑгаÑ
"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB-ийн ÑÓ©Ñөл:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "ÐÑÑваÑÑн Ó©Ñгөн"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "СÑвгÑÑд:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "СонгогдÑон ÑÑвгÑÑд:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "ÐвÑо Ñ
олболÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Радио ÑÓ©Ñ
Ó©Ó©Ñөмжийн нÑÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Ó¨ÑгөÑгөÑөн ÑонголÑÑÑд"
@@ -15745,11 +15805,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr ""
@@ -16544,7 +16604,7 @@ msgstr "ТоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ð½ÑÑÑ
..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF ÑоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ (*.xspf);"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -16560,7 +16620,7 @@ msgstr "HTML ÑоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ТоглоÑ
жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ Ó©Ó©ÑÓ©Ó©Ñ Ñ
адгалаÑ
..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "ÐÑд биÑвÑÑ Ð½ÑÑÑ
..."
@@ -18325,11 +18385,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -19375,15 +19435,15 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "СÑÑлÑ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Ð¥ÑÑÑгÑÑл"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Ð¥ÑÑÑглÑгÑ"
@@ -20866,6 +20926,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "СÑваг +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "ФайлÑÑдÑг авÑомаÑÐ°Ð°Ñ Ñ
Ñлзүйн задаÑгаа Ñ
ийÑ
"
@@ -21072,52 +21137,57 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "ТанаÑ
"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr ""
diff --git a/po/ms.gmo b/po/ms.gmo
index d47340c..0b48291 100644
Binary files a/po/ms.gmo and b/po/ms.gmo differ
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index bcfc8a5..90ac079 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-24 22:14+0730\n"
"Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi at gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <ms at li.org>\n"
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "Tetapan untuk antaramuka kawalan VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Tetapan Hotkey"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Penapis audio digunakan untuk memproses strim audio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisasi"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Lain-lain"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Lain-lain tetapan audio dan modul."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Implementasi Video atas Permintaan VLC"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "Perih&al"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Tiada Ulangan"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Rawak"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Bilangan penapis maksimum (%d) telah dicapai."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Dilumpuhkan"
@@ -774,13 +774,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Gandaan Main semula"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Saluran Audio"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -821,23 +821,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo balikan"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "kekunci"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "integer"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "apung"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "rentetan"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "%s: opsyen `-W %s' tidak benarkan argumen\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Tandabuku %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -913,15 +913,15 @@ msgstr "Strim/Transkod gagal"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC tidak dapat membuka modul paketizer."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC tidak dapat membuka modul dekoder."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Tiada modul dekoder sesuai"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -930,151 +930,151 @@ msgstr ""
"VLC tidak menyokong format audio atau video \"%4.4s\". Malangnya anda tidak "
"mungkin dapat menyelesaikannya."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Trek"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "Campur aduk"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Capsyen tertutup %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Strim %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Sarikata"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "ID Asal"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Saluran"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Kadar pensampelan"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bit per sampel"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Kadar bit"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "Gandaan main semula"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "Gandaan main semula album"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB:"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Resolusi paparan"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Kadar kerangka"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Input anda tidak dapat dibuka"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC tidak dapat membuka MRL '%s'. Periksa log untuk perincian."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC gagal mengecam format input"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "Format '%s' tidak dapat dikesan. Sila lihat log untuk perincian."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Program"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Bab"
@@ -1158,19 +1158,19 @@ msgstr "Bab"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Trek Video"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Trek Audio"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Trek Sarikata"
@@ -1205,8 +1205,8 @@ msgstr "Bab terdahulu"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Tambah antaramuka"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "2:1 Dwi"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -2297,11 +2297,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3524,8 +3524,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Pilih hotkey untuk tayang."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Pilih hotkey digunakan untuk mainbalik maju pantas."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3607,10 +3607,10 @@ msgstr "Perlahan (halus)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3625,8 +3625,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3639,8 +3639,8 @@ msgstr ""
"tayang."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Pilih hotkey untuk henti."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Panjang lompat panjang, dalam saat."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3876,8 +3876,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Pilih kunci untuk mengurangkan volum audio."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "Penyahkod"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Input"
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgstr "Gagal menyimpan fail"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Gagal membuka \"%s\" untuk menulis"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4538,20 +4538,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Muaturun ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Muaturun...%s/%s %.1f%% selesai"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4611,26 +4620,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Tak ditakrif"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Pasca memproses"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Pangkas"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Nisbah-aspek"
@@ -4709,7 +4718,7 @@ msgstr ""
"Nilai caching untuk strim DVB. Nilai ini perlu ditetapkan dalam milisaat."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Kad penyesuai untuk tala"
@@ -4726,8 +4735,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Nomborperanti diguna pada penyesuai"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Frekuensi transponder/multiplex"
@@ -4946,17 +4955,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Jalur lebar terrestrial [0=auto,6,7,8 dalam MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5153,8 +5162,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC gagal mendapatkan blok saiz yang baru: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "tiada"
@@ -5511,8 +5520,8 @@ msgstr ""
"milisaat."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Nama peranti video"
@@ -5525,8 +5534,8 @@ msgstr ""
"tidak menentukan apa-apa, peranti lalai akan digunakan."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Nama peranti audio"
@@ -5539,7 +5548,7 @@ msgstr ""
"tidak menentukan apa-apa, peranti lalai akan digunakan. "
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Saiz video"
@@ -5855,11 +5864,11 @@ msgstr "Input DVB dengan sokongan v4l2"
msgid "HTTP server"
msgstr "Pelayan HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Sintaks input telah dimansuhkan"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -5867,12 +5876,12 @@ msgstr ""
"Sintaks diberi telah dimansuhkan. Larikan \"vlc -p dvb\" untuk melihat "
"penjelasan sintaks baru."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Pengutuban tidak sah"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "Pengutuban yang disediakan \"%c\" tidak sah."
@@ -5918,12 +5927,12 @@ msgstr "DVD dengan menu"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "Input DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Kegagalan mainbalik"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
#, fuzzy
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
@@ -6413,8 +6422,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Peranti radio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Normal"
@@ -6445,8 +6454,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Tinggi strim untuk ditangkap (-1 untuk auto kesan)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frekuensi"
@@ -6507,7 +6516,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Topeng bit yang digunakan olh bahagian audio kad."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -6530,15 +6539,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatik"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6707,7 +6716,7 @@ msgstr ""
"milisaat."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Kadar bingkai ditangkap yang diingini."
@@ -6911,7 +6920,7 @@ msgstr "Kontra"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Kontra input video"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Penala"
@@ -6957,7 +6966,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Input Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Piawaian"
@@ -7250,66 +7259,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Nisbah aspek sumber"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Input Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Input video"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Kawalan"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "A/V Termampat Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Ulangtetap kawalan kepada lalai"
@@ -7487,6 +7509,26 @@ msgstr "Format untuk diguna dalam senarai tayang medan \"pengarang\"."
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Format untuk diguna dalam medan senarai tayang \"judul\"."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Fail Media"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Laluan kulit untuk digunakan."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Penapis langkau gelung"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Zip access"
+msgstr "Capaian DAAP"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "Output strim olok"
@@ -8222,8 +8264,8 @@ msgstr "Nama Peranti ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Peranti Audio"
@@ -8453,8 +8495,8 @@ msgstr "Pengenal portaudio untuk peranti output"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Output audio PORTAUUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8818,7 +8860,7 @@ msgstr ""
"Faktor pengkuantitian bingkai I, dibandingkan dengan bingkai P )sebagai "
"misalan 1.0=> qskala sama untuk bingkai I dan P)."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Pengurangan hingar"
@@ -9334,7 +9376,7 @@ msgstr "Kordinat Y sarikata dikodkan"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Dekoder sarikata DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Sarikata DVB"
@@ -9346,7 +9388,7 @@ msgstr "Enkoder sarikata DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Dekoder audio AAC (guna libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "Sambungan AAC"
@@ -9558,7 +9600,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Maroon"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9573,7 +9615,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9588,7 +9630,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Olive"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9624,7 +9666,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Navy"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10435,11 +10477,25 @@ msgstr ""
"Condongkan pilihan untuk menggunakan bingkai-B. Nilai positif menyebabkan "
"lebih bingkai-B, nilai negatif mengurangkan bingkai-B."
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "Biarkan sebahagian bingkai-B sebagai rujukan"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"Benarkan bingkai-B untuk menggunakan rujukan untuk menjangkakan bingkai "
+"lain. Kekalkan turutan bingkai-B 2+ tengah sebagai rujukan, dan pesan semula "
+"bingkai yang sesuai."
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10449,11 +10505,11 @@ msgstr ""
"lain. Kekalkan turutan bingkai-B 2+ tengah sebagai rujukan, dan pesan semula "
"bingkai yang sesuai."
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10461,11 +10517,11 @@ msgstr ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Sedikit memperlahankan "
"mengkod dan menyahkod, tetapi bakal menjimatkan kadat bit sebanyak 10-15%."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Bilangan bingkai rujukan"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10476,19 +10532,19 @@ msgstr ""
"langsung. Terdapat dekoder yang tidak dapat menangani nilai frameref yang "
"besar. Julat 1 hingga 16."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Penapis langkau gelung"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "Nyahaktif penapis gelung menyahblok (mengurnagkan kualiti)."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "Penapis gelung parameter AlphaC0 dan Beta alfa:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10496,11 +10552,11 @@ msgstr ""
"Penapis gelung parameter AlphaC0 dan Beta. Julat -6 hingga 6 untuk kedua-dua "
"parameter alfa dan beta"
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "Paras H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10511,19 +10567,28 @@ msgstr ""
"dengan pilihan mengkod yang lain. Julat 1 hingga 5.1 (10 hingga 51 juga "
"dibenarkan)."
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Paras H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Mod Diurai"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Mod diurai-tulen."
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "Tetapkan QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10532,69 +10597,69 @@ msgstr ""
"menghasilkan lebih kejituan, tetapi kadar data lebih tinggi. 26 adalah nilai "
"lalai yang baik. Daripada 0 (kurang-hilang) hingga 51."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "VBR berasaskan kualiti"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "1-pass Berasas-kualiti VBR. Julat 0 hingga 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "QP Min"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
"Parameter pengkuantitian minima, 15 hingga 35 kelihatan seperti julat "
"berguna."
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "QP Mak"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Parameter quantizer maksima."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "Langkah QP Mak"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "Bingkai antara langkah QP Mak"
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Purata kelegaan kadar bit"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Perbezaan dibenar dalam purata. kadar bit (dalam kbit/s)."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Kadar bit local mak"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Tetapkan kadar bit lokal maksima (dalam kbit/s)."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "Penimbal VBR"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "Tempoh purata untuk kadar bit lokal maksima (dalam kbits)."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "Pemillikan penimbal VBV permulaan"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
@@ -10602,11 +10667,11 @@ msgstr ""
"Tetapkan penggunaan penimbal awalan sebagai pecahan saiz penimbal.Julat 0.0 "
"hingga 1.0."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10615,11 +10680,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Kekuatan AQ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10627,36 +10692,36 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "Faktor QP antara I dan P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Faktor QP antara I dan P.Julat 1.0 hingga 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "Faktor QP antara P dan B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Faktor QP antara P dan B. Julat 1.0 hingga 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "Perbezaan QP antara kroma dan luma"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "Perbezaan QP antara kroma dan luma."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
#, fuzzy
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Kawalan ketat nisbah"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10664,19 +10729,19 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "Pemampatan lekuk QP"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "Pemampatan lengkuk QP. Julat 0.0=CBR hingga 1.0 (QCP)."
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "Kurangkan ketidaktentuan dalam QP"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
@@ -10684,7 +10749,7 @@ msgstr ""
"Mengurangkan penurunan dalam QP sebelum mampatan lengkok. Waktu kekompleksan "
"kabur."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
@@ -10692,11 +10757,11 @@ msgstr ""
"Mengurangkan penurunan dalam QP selepas mampatan lengkok. Waktu sekelumit "
"kabur."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "Sekatan untuk dipertimbangkan"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10714,19 +10779,19 @@ msgstr ""
" - semua : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 perlukan p8x8. i8x8 perlukan 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Mod jangkaan MV terus"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Mod jangkaan MV terus."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Mod jangkaan terus"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -10736,19 +10801,19 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: sekecil mungkin mengikut paras\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "Jangkaan diberat untuk bingkai-B"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "Jangkaan diberat untuk bingkai-B."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Metod jangkaan gerak piksel integer"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
#, fuzzy
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
@@ -10763,7 +10828,7 @@ msgstr ""
" - umh: carian multi-hexagon tidak rata (lebih baik tetapi lebih perlahan)\n"
" - esa: carian menyeluruh (sangat lambat, terutamanya untuk percubaab)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10776,11 +10841,11 @@ msgstr ""
" - umh: carian multi-hexagon tidak rata (lebih baik tetapi lebih perlahan)\n"
" - esa: carian menyeluruh (sangat lambat, terutamanya untuk percubaab)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Julat carian vektor gerakan maksima"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -10791,33 +10856,33 @@ msgstr ""
"boleh memberi faedah daripada penetapan di antara 24 dan 32. Julat 0 hingga "
"64."
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Julat carian vektor gerakan maksima"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Bilangan minima benang"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "Bilangan minima benang"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "Anggaran gerak subpiksel dan sekatan kualiti keputusan"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
@@ -10828,7 +10893,7 @@ msgstr ""
"proses keputusan anggaran pergerakan (terendah = terpantas dan tertinggi = "
"kualiti lebih baik). Julat 1 hingga 7."
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10838,7 +10903,7 @@ msgstr ""
"proses keputusan anggaran pergerakan (terendah = terpantas dan tertinggi = "
"kualiti lebih baik). Julat 1 hingga 7."
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10848,7 +10913,7 @@ msgstr ""
"proses keputusan anggaran pergerakan (terendah = terpantas dan tertinggi = "
"kualiti lebih baik). Julat 1 hingga 6."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10858,21 +10923,21 @@ msgstr ""
"proses keputusan anggaran pergerakan (terendah = terpantas dan tertinggi = "
"kualiti lebih baik). Dari 1 hingga 5."
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "Keputusan mod berasaskan RD untuk bingkai-B"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
"RD berasaskan mod keputusan untuk Bingkai-B. Ini memerlukan subme 6 (atau "
"lebih tinggi)."
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "Memutuskan rujukan berasaskan per sekatan"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -10880,36 +10945,36 @@ msgstr ""
"Benarkan setiap penyekatan 8x8 atau 16x8 untuk memilih secara bersendirian "
"bingkai rujukan, berbanding kepada hanya satu ref setiap makroblok."
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Abbaikan kroma dalam jangkaan gerakan"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "ME kroma untuk subpel dan mod keputusan dalam bingkai-P."
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "Gabung optima kedua MV dalam bingkai-B"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "Penghalusan gerakan sendi dwiarah."
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "Saiz jelma renggang adaptif"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "SATD berasaskan keputusan untuk mengubah 8x8 dalam inter-MB."
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Pengkuantitian RD Trellis"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10923,19 +10988,19 @@ msgstr ""
" - 2: bolehkan pada semua keputusan mod\n"
"This requires CABAC."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "Pengesan SKIP awal pada bingkai-P"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "Pengesan SKIP awal pada bingkai-P."
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "Pekali jurang pada bingkai-P"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -10943,7 +11008,7 @@ msgstr ""
"Pekali jurang pada bingkai-P. Menghapus block dct yang mengandungi hanya "
"pekali tunggal kecil."
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -10951,90 +11016,90 @@ msgstr ""
"Pengurangan hingar Dct-domain. Adaptif pseudo-zonmati.10 hingga 1000 adalah "
"julat yang berguna."
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "Pengkuantitian zonmati Inter luma"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "Tetapkan saiz zon-mati pengkuantitian inter luma. Julat 0 hingga 32."
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "Pengkuantitian zonmati Inter luma"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "Tetapkan saiz zon-mati pengkuantitian inter luma. Julat 0 hingga 32."
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Pengoptima CPU"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Guna penghimpun optima CPU."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "Pengiraan PSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
"Kira dan cetak stat PSNR. Ini tiada kesan kepada kualiti mengkod sebenar."
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "Pengiraan SSIM"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
"Kira dan cetak stat SSIM. Ini tiada kesan kepada kualiti mengkod sebenar."
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Mod senyap"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Mod senyap."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Cetak stat untuk setiap bingkai."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "Nombor id SPS dan PPS"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11042,64 +11107,64 @@ msgstr ""
"Tetapkan nombor id SPS dan PPS untuk membenarkan pencantuman strin dengan "
"tetapan berbeza."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Penghad unit capaian"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Jana penghad unit capaian unit NAL."
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "laju"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "perlahan"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "semua"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "spatial"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "temporal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "Enkoder AVC H.264/MPEG4 (menggunakan pustaka x264)"
@@ -11230,7 +11295,7 @@ msgstr "Papar &Kawalan Volum"
msgid "Position Control"
msgstr "| marq-position #. . . .kawalan posisi relatif"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Abai"
@@ -11535,8 +11600,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Membuka"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12190,11 +12255,11 @@ msgstr "Jangan baiki"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demuxer AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "Indeks AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12205,15 +12270,15 @@ msgstr ""
"Fail AVI ini rosak. Mencari tidak akan berfungsi dengan betul.\n"
"?Adalah anda ingin cuba membaikinya (ini akan mengambil masa yang panjang)?"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Baiki"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Jangan baiki"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Membaiki Indeks AVI..."
@@ -13018,7 +13083,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demuxer Strim Pengangkut MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Select angle"
@@ -13043,20 +13108,20 @@ msgstr "Muatturun jadual program"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "pendengaran terganggu"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "pendengaran terganggu"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "kesan bersih"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "pendengaran terganggu"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "visual dirosakkan komentar"
@@ -13141,7 +13206,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Keutamaan"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13190,7 +13255,7 @@ msgstr "Pergi ke Bab"
msgid "Speed"
msgstr "Kelajuan"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Tetingkap"
@@ -13202,12 +13267,12 @@ msgstr "Tetingkap"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13234,11 +13299,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
@@ -13493,7 +13558,7 @@ msgstr "Arahan"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Video output penimbal-bingkai konsol GNU/Linux "
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Perihal peman media VLC"
@@ -13507,7 +13572,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC dibawakan kepada anda oleh:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Lesen"
@@ -13517,7 +13582,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Perihal peman media VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@ -13531,7 +13596,7 @@ msgstr "Tanda Buku"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13578,7 +13643,7 @@ msgstr ""
"dengan \"Henti seketika\" ketika mengedit tanda buku untuk pengekalkan input "
"yang sama."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Pilihan Tidak Sah"
@@ -13617,12 +13682,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Rawak Dimatikan"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Ulang Sekali"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Ulang Semua"
@@ -13632,27 +13697,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Tiada Ulangan"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Saiz Separuh"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Saiz Normal"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Saiz Berganda"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Apung di Atas"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Muat Skrin"
@@ -13661,21 +13726,21 @@ msgstr "Muat Skrin"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Paksa Nisbah Aspek"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Buka Fail..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Keluar selepas Tayangan"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Maju Langkah"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Undur Langkah"
@@ -13697,12 +13762,12 @@ msgstr "Pembersihan"
msgid "Show Details"
msgstr "Tunjuk Perincian"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Gulung"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Maju Pantas"
@@ -13869,11 +13934,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(tiada item ditayangkan)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "VLC keluaran lepas untuk OS anda adalah siri 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -13881,7 +13946,7 @@ msgstr ""
"VLC keluaran lepas untuk OS anda adalah 0.8.6i, mengalami masalah "
"keselamatan."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -13891,213 +13956,213 @@ msgstr ""
"terhadap isu keselamatan. Kami sarankan anda megemaskini Mac anda kepada "
"versi moden Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Versi Mac OS X tidak lagi disokong"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Buka CrashLog"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Simpan log ini"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Periksa Kemaskini..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Keutamaan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Servis"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Sorok VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Sorok Lain"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Papar Semua"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Keluar VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Fail"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Fail untuk dibuka"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Buka Cakera..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Buka Rangkaian..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Buka Peranti Cekup..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Buka Terkini"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Lapangkan Menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Wizard Menstrim/Mengeksport..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Potong"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Tepek"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Tayang semula"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Naikkan Volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Turunkan Volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Peranti Video Skrin Penuh"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Ketelusan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimakan Tetingkap"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Tutup Tetingkap"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Pengawal..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Penyama..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Kawalan Dipanjang..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Tandabuku..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Senarai..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Maklumat Media..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Mesej..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Ralat dan Amaran..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Bawa Semua ke Depan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Bantuan pemain media VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "BacaKu / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Dokumentasi dalam Talian.."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Tapak Web VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Hulurkan derma..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Forum dalam Talian..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Naikkan Volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Turunkan Volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Hantar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Jangan Hantar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC telah musnah sebelumnya"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14106,61 +14171,61 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volum: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
#, fuzzy
msgid "Update check failed"
msgstr "Periksa Kemaskini..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Tiada CrashLog ditemui"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Tidak menemui sebarang jejak nahas terdahulu."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "&Skim Keutamaan Semasa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "Log Nyahpijat VLC (%s).rtfd"
@@ -14349,7 +14414,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Pilih..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Nama peranti"
@@ -14692,7 +14757,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Papar Senarai Siar"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i item"
@@ -14738,55 +14803,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "perincian lanjut"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Baca media"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Kadar bit input"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "diDemux"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Kadar bit strim"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Blok dinyahkod"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Kerangka dipaparkan"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Hilang kerangka"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Paket hantar"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bait hantar"
@@ -14795,12 +14860,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Kadar hantar"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Penimbal ditayangkan"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Penimbal hilang"
@@ -14826,12 +14891,12 @@ msgstr "Reset Semua"
msgid "Basic"
msgstr "Asas"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Reset Keutamaan"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15068,7 +15133,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Mula video mod skrin penuh"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Paparan"
@@ -15105,7 +15170,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Jenis per&nomboran:"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Langganan "
@@ -15139,69 +15204,69 @@ msgstr "Keutamaan tinggi"
msgid "Higher latency"
msgstr "Kependaman tertinggi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Antaramuka tidak ditemui."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Output audio volum disimpan"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Tetapan video"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
#, fuzzy
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Mimetype untuk fail input %1 tidak ditemui!"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Kembali untuk Disimpan"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Pilih input strim anda di sini."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Pilih"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
#, fuzzy
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr "Permainan tamat.Tekan <Space> untuk permainan baru"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Pengadun Tak Sah"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15462,7 +15527,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Undur"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Wizard Strim/Transkod"
@@ -15489,11 +15554,11 @@ msgstr ""
"lebih ciri."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Strim pada rangkaian"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Fail untuk simpan/transkod"
@@ -15506,7 +15571,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Pilih input strim anda di sini."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Pilih strim"
@@ -15582,7 +15647,7 @@ msgstr "Audio transkod"
msgid "Transcode video"
msgstr "Video transkod"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
@@ -15590,7 +15655,7 @@ msgstr ""
"Bolekan ini akan membenarkan untuk transkod trek audio jika wujud dalam "
"strim."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15618,18 +15683,18 @@ msgstr "Pilihan menstrim tambahan"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "Pada laman ini, parameter strim tambahan kecil boleh ditetapkan."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Masa-Untuk-Hidup (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "Umum SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Mainbalik lokal"
@@ -15646,7 +15711,7 @@ msgstr "Pilihan transkod tambahan"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "Pada laman ini, parameter transkod tambahan kecil boleh ditetapkan."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Pilih fail untuk disimpan padanya"
@@ -15700,11 +15765,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pilih satu sebelum pergi ke laman seterusnya."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Tiada destinasi sah"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15717,7 +15782,7 @@ msgstr ""
"Jika anda tidak tahu apa maknanya, sila lihat pada VLC Streaming HOWTO dan "
"teks bantuan pada tetingkap ini."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15729,19 +15794,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Betulkan pilihan anda dan cuba lagi."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Buka direktori untuk disimpan padanya"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Tiada folder dipilih"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Direktori di mana untuk menyimpan stream perlu dipilih."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -15749,49 +15814,49 @@ msgstr ""
"Masukkan sama ada laluan sah atau gunakan butang \"Pilih..\" untuk memilih "
"lokasi."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Tiada fail dipilih"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Fail di mana untuk menyimpan stream perlu dipilih."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"Masukkan sama ada laluan sah atau gunakan butang \"Pilih\" untuk memilih "
"lokasi."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Tamat"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "&Ya"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "Tidak"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "ya: dari %@ ke %@ saat"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "ya: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Ini akan membenarkan strim pada rangkaian."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15803,15 +15868,15 @@ msgstr ""
"Ambil perhatian yang VLC tidak berapa sesuai untuk fail ke fail transkod. "
"Ciri transkod adalah berguna untuk simpan strim rangkaian, sebagai contoh."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "Pilih koden audio anda. Klik satu untuk dapatkan maklumat lanjut."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "Pilih koden video anda. Klik satu untuk dapatkan maklumat lanjut."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15823,7 +15888,7 @@ msgstr ""
"atau jika anda ingin strim pada rangkaian lokal anda sahaja, tinggalkan "
"tetapan kepada 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15839,7 +15904,7 @@ msgstr ""
"Jika anda ingin beri naka pada strim anda, masukkannya di sini, ataupun, "
"nama lalai akan digunakan."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16870,21 +16935,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "File read"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "Penapis herotan"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Kadar bit maksima"
@@ -16942,63 +17007,63 @@ msgstr "Buka fail sarikata"
msgid "Eject the disc"
msgstr "_Eject Disc"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Jenis per&nomboran:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Nisbah simbol transponder dalam kHz"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "Jalur lebar terrestrial"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "&Saluran"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Ambil Dipilih:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Fail input"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Guna VLC sebagai pelaayan strim"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr " Auto Kemaskini"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Nama peranti jauh"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pilihan lanjutan..."
@@ -17012,11 +17077,11 @@ msgstr "Pilih koden video anda. Klik satu untuk dapatkan maklumat lanjut."
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Ulang item semasa"
@@ -17902,7 +17967,7 @@ msgstr "Buka Senarai Siar"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Senarai tayang XSPF"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17920,7 +17985,7 @@ msgstr "Papar Senarai Siar"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Buka sarikata..."
@@ -19742,12 +19807,12 @@ msgstr ""
"Anda perlu menetapkan nama pengguna, dan kemudian mulakan semula VLC.\n"
"Lawati https://www.last.fm/join/ jika anda tidak memilikinya."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
#, fuzzy
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "Nama pengguna last.fm buruk"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
#, fuzzy
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
@@ -20918,15 +20983,15 @@ msgstr "Pengumumam SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Penghurai Pemerihal SDP "
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Sessi"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Alatan"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
@@ -22479,6 +22544,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Automatik tukar saiz dan video padd"
@@ -22710,52 +22780,57 @@ msgstr "Teks kiri-ke-kanan"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "Bilangan piksel untuk cantas pada kanan video."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Pangkas"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Penapis penskalaan video"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "Padd"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Mod merungkai"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Metod mengurai diguna untuk mainbalik lokal."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Mod merungkai strim"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Metod mengurai diguna untuk striming."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Singkir"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Adun"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Mean"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Penapis video merungkai"
@@ -28209,9 +28284,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
#~ msgid "DAAP shares"
#~ msgstr "Kongsi DAAP"
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "Capaian DAAP"
-
#~ msgid "Session Announcements (SAP)"
#~ msgstr "Pemberitahuan Sessi (SAP)"
@@ -29168,10 +29240,6 @@ msgstr "Penganalisa spektrum"
#~ msgstr "Penapis audio"
#, fuzzy
-#~ msgid "Media File"
-#~ msgstr "Fail Media"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "QWidget"
#~ msgstr "Lebar"
diff --git a/po/my.gmo b/po/my.gmo
index 7ad5a90..3bcee00 100644
Binary files a/po/my.gmo and b/po/my.gmo differ
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index 3b94acd..2870ab2 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Khin Mi Mi Aung <kmma at myanmarlug.org>\n"
"Language-Team: Burmese\n"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr ""
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -498,11 +498,11 @@ msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr ""
@@ -757,13 +757,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -804,23 +804,23 @@ msgstr ""
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -896,167 +896,167 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "_á·áááá"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -1144,19 +1144,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr ""
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1191,8 +1191,8 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "_á°áá"
@@ -2167,11 +2167,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3240,8 +3240,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3323,10 +3323,10 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3339,8 +3339,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3351,8 +3351,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3481,7 +3481,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3592,8 +3592,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "_á·áááá"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4244,20 +4244,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4317,26 +4324,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
#, fuzzy
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
@@ -4415,7 +4422,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4430,8 +4437,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4648,17 +4655,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -4864,8 +4871,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr ""
@@ -5192,8 +5199,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "_á°áá"
@@ -5205,8 +5212,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "_á°áá"
@@ -5218,7 +5225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
@@ -5520,22 +5527,22 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5579,12 +5586,12 @@ msgstr ""
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6037,8 +6044,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "_á°áá"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -6069,8 +6076,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6131,7 +6138,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6155,15 +6162,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr ""
@@ -6331,7 +6338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6529,7 +6536,7 @@ msgstr ""
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6578,7 +6585,7 @@ msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6866,69 +6873,82 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr ""
@@ -7108,6 +7128,24 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "_á·áááá"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr ""
@@ -7803,8 +7841,8 @@ msgstr "_á°áá"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "_á°áá"
@@ -8023,8 +8061,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8366,7 +8404,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
@@ -8861,7 +8899,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "_á·áááá"
@@ -8875,7 +8913,7 @@ msgstr "_á·áááá"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -9092,7 +9130,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9107,7 +9145,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9122,7 +9160,7 @@ msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9158,7 +9196,7 @@ msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9941,158 +9979,177 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10101,12 +10158,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10114,35 +10171,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10150,35 +10207,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10189,38 +10246,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10230,7 +10287,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10239,115 +10296,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10356,182 +10413,182 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
#, fuzzy
msgid "CPU optimizations"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
#, fuzzy
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
#, fuzzy
msgid "PSNR computation"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10650,7 +10707,7 @@ msgstr ""
msgid "Position Control"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -10942,8 +10999,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "_á°áá"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11585,11 +11642,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11597,15 +11654,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12370,7 +12427,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "_á·áááá"
@@ -12395,21 +12452,21 @@ msgstr "_á·áááá"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12496,7 +12553,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "_áá§á¹á¬ááá,áááá¬á"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12552,7 +12609,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr ""
@@ -12564,12 +12621,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12597,11 +12654,11 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
@@ -12844,7 +12901,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12858,7 +12915,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "_á·áááá"
@@ -12868,7 +12925,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12882,7 +12939,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12928,7 +12985,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
#, fuzzy
msgid "Invalid selection"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
@@ -12967,12 +13024,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
@@ -12982,27 +13039,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
@@ -13011,22 +13068,22 @@ msgstr ""
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@ -13050,12 +13107,12 @@ msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
msgid "Show Details"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13221,252 +13278,252 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_áá§á¹á¬ááá,áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13475,60 +13532,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "_áá§á¹á¬ááá,áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13704,7 +13761,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
#, fuzzy
msgid "Device name"
msgstr "_á°áá"
@@ -14069,7 +14126,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "_á·áááá"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
@@ -14119,58 +14176,58 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "_á·áááá"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "_á·áááá"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
@@ -14179,12 +14236,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "_á·áááá"
@@ -14211,13 +14268,13 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "_áá§á¹á¬ááá,áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14441,7 +14498,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
@@ -14478,7 +14535,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -14511,66 +14568,66 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "áá¯áááá¬á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14785,7 +14842,7 @@ msgid "Back"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
@@ -14807,11 +14864,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
@@ -14826,7 +14883,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
@@ -14902,13 +14959,13 @@ msgstr ""
msgid "Transcode video"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14933,18 +14990,18 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr ""
@@ -14960,7 +15017,7 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
@@ -15010,11 +15067,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15023,7 +15080,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15031,66 +15088,66 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15098,15 +15155,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15114,7 +15171,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15124,7 +15181,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16145,21 +16202,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
@@ -16217,58 +16274,58 @@ msgstr "_á·áááá"
msgid "Eject the disc"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "_á°áá"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "_áááá©áááá¬á"
@@ -16281,11 +16338,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
@@ -17159,7 +17216,7 @@ msgstr "_á·áááá"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "_á·áááá"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17177,7 +17234,7 @@ msgstr "_á·áááá"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "_á·áááá"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "_á·áááá"
@@ -19092,11 +19149,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20184,15 +20241,15 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr ""
@@ -21735,6 +21792,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr ""
@@ -21954,53 +22015,57 @@ msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+msgid "Cropadd"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "_á¶á¡áá¡,á¹á"
diff --git a/po/nb.gmo b/po/nb.gmo
index 754f6c9..d2ffd34 100644
Binary files a/po/nb.gmo and b/po/nb.gmo differ
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 273fe11..b49ed2d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen at far.no>\n"
"Language-Team: vlc <>\n"
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Innstillinger for VLC kontroll grensesnitt"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Lyd"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Lyd filter er brukt til post prosess for lyd stream."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
#, fuzzy
msgid "Visualizations"
msgstr "_Navigasjon"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Forskjellig"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Forskjellig"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -539,11 +539,11 @@ msgstr "Om"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -608,7 +608,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Naviger gjennom strømmen"
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr ""
@@ -818,14 +818,14 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Spill fortere"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
#, fuzzy
msgid "Audio Channels"
msgstr "Velg lydkanal"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -866,23 +866,23 @@ msgstr ""
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Omvendt stereo"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boolsk"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "heltall"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "desimaltall"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "tegn"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -958,23 +958,23 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
@@ -982,156 +982,156 @@ msgstr ""
msgid "Track"
msgstr "Avbryt"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Spill"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stopp strøm"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "_Teksting"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "skru på lyd"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Varighet"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Valgte"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
#, fuzzy
msgid "Bitrate"
msgstr "Lyd"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Slett"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Slett"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
#, fuzzy
msgid "Display resolution"
msgstr "Oppløsning"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Valgte"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Avslutt programmet"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Kapittel"
@@ -1226,21 +1226,21 @@ msgstr "Kapittel"
msgid "Navigation"
msgstr "_Navigasjon"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
#, fuzzy
msgid "Video Track"
msgstr "Video"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
#, fuzzy
msgid "Audio Track"
msgstr "Lyd"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
#, fuzzy
msgid "Subtitles Track"
msgstr "_Teksting"
@@ -1280,8 +1280,8 @@ msgstr "Kapittel"
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
#, fuzzy
msgid "Add Interface"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "Forfattere"
@@ -2410,11 +2410,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3641,8 +3641,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
#, fuzzy
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
#, fuzzy
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
#, fuzzy
@@ -3736,10 +3736,10 @@ msgstr "Sakte"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3752,8 +3752,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
#, fuzzy
@@ -3765,8 +3765,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
#, fuzzy
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -4036,8 +4036,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
#, fuzzy
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "Dekodere"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Spilleliste"
@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Velg fil"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4754,20 +4754,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4829,27 +4836,27 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
#, fuzzy
msgid "Deinterlace"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Crop?"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
#, fuzzy
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "kildens bildeformat"
@@ -4931,7 +4938,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4946,8 +4953,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -5170,17 +5177,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -5396,8 +5403,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Mono"
@@ -5738,8 +5745,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "lydenhet"
@@ -5751,8 +5758,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "Navn på ALSA-enhet"
@@ -5764,7 +5771,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "lydenhet"
@@ -6085,22 +6092,22 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr "Spill strøm"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Valg"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -6148,13 +6155,13 @@ msgstr "_Innstillinger"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "Pause"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6635,8 +6642,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "lydenhet"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "Port"
@@ -6669,8 +6676,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens:"
@@ -6736,7 +6743,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
#, fuzzy
msgid "Volume"
@@ -6761,15 +6768,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Forfattere"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
#, fuzzy
msgid "NTSC"
msgstr "TS"
@@ -6944,7 +6951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
@@ -7160,7 +7167,7 @@ msgstr "skrifttype"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
#, fuzzy
msgid "Tuner"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
@@ -7214,7 +7221,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -7521,71 +7528,84 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "kildens bildeformat"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "skrifttype"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -7780,6 +7800,26 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Fil"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Standard grensesnitt: "
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Zip access"
+msgstr "Adresse"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
@@ -8574,8 +8614,8 @@ msgstr "Navn på ALSA-enhet"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "lydenhet"
@@ -8805,8 +8845,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Lydeksport volum"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -9176,7 +9216,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
#, fuzzy
msgid "Noise reduction"
@@ -9705,7 +9745,7 @@ msgstr "lydenhet"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "teksting"
@@ -9720,7 +9760,7 @@ msgstr "Standard grensesnitt: "
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -9954,7 +9994,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Mono"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9971,7 +10011,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "skrifttype"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9988,7 +10028,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "heltall"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -10029,7 +10069,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "_Navigasjon"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10870,168 +10910,187 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
#, fuzzy
msgid "H.264 level"
msgstr "Om"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Om"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "grensesnittmodul"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
#, fuzzy
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
#, fuzzy
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Lyd"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
#, fuzzy
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Velg en nettverksstrøm"
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
#, fuzzy
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Lyd"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
#, fuzzy
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Velg en nettverksstrøm"
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
#, fuzzy
msgid "VBV buffer"
msgstr "Fort"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
#, fuzzy
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "Velg en nettverksstrøm"
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -11040,12 +11099,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -11053,37 +11112,37 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Pause strøm"
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
#, fuzzy
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -11091,35 +11150,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -11130,42 +11189,42 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
#, fuzzy
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11175,7 +11234,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11184,121 +11243,121 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "videohøyde"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "videohøyde"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Varighet"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
#, fuzzy
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "_Navigasjon"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11307,194 +11366,194 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
#, fuzzy
msgid "CPU optimizations"
msgstr "_Navigasjon"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
#, fuzzy
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "_Navigasjon"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
#, fuzzy
msgid "PSNR computation"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
#, fuzzy
msgid "SSIM computation"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "Nettverk"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "Nettverk"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
#, fuzzy
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "dia"
msgstr "Disk"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "esa"
msgstr "Spill"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "Spill"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "fast"
msgstr "Fort"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "slow"
msgstr "Sakte"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Alle"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "spatial"
msgstr "Alle"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "temporal"
msgstr "GÃ¥ tilbake"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "Forfattere"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -11624,7 +11683,7 @@ msgstr "skrifttype"
msgid "Position Control"
msgstr "_Navigasjon"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "Mono"
@@ -11945,8 +12004,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Ã
pne fil"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12619,12 +12678,12 @@ msgstr "Ingen tjener !"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
#, fuzzy
msgid "AVI Index"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12632,16 +12691,16 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "Valg"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -13469,7 +13528,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Spill strøm"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Velg neste Kapittel"
@@ -13494,21 +13553,21 @@ msgstr "Velg neste Kapittel"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "kikkerteffekt ?"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -13607,7 +13666,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13663,7 +13722,7 @@ msgstr "Kapittel"
msgid "Speed"
msgstr "Valgte"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
@@ -13676,12 +13735,12 @@ msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13712,12 +13771,12 @@ msgid "Close"
msgstr "Utforsk"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Avslutt"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
@@ -13977,7 +14036,7 @@ msgstr "Crop?"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
#, fuzzy
msgid "About VLC media player"
msgstr "Velg teksting kanal"
@@ -13992,7 +14051,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "heltall"
@@ -14003,7 +14062,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Velg teksting kanal"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
#, fuzzy
msgid "Index"
msgstr "Standard grensesnitt: "
@@ -14019,7 +14078,7 @@ msgstr "Spilleliste"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -14065,7 +14124,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
#, fuzzy
msgid "Invalid selection"
msgstr "Valg"
@@ -14109,13 +14168,13 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Valg"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "Valg"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
#, fuzzy
msgid "Repeat All"
msgstr "Velg fil"
@@ -14127,30 +14186,30 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Valg"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
#, fuzzy
msgid "Normal Size"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "Standard grensesnitt: "
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Fullskjerm"
@@ -14160,24 +14219,24 @@ msgstr "Fullskjerm"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "kildens bildeformat"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "_Ã
pne fil..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Pause"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "GÃ¥ tilbake"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "GÃ¥ tilbake"
@@ -14202,13 +14261,13 @@ msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
msgid "Show Details"
msgstr "Slett"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "GÃ¥ tilbake"
@@ -14388,267 +14447,267 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "Legg til i kø som standard"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Ã
pne en _disk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Spilleliste..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "oversettelse"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Preferanser..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "Navn på enhet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
#, fuzzy
msgid "Hide VLC"
msgstr "Om"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "_Gjem grensesnitt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Ã
pne Spilleliste"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
#, fuzzy
msgid "Quit VLC"
msgstr "Om"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "vis avanserte alternativer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "Ã
pne en _disk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Ã
pne nettverk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Ã
pne en _disk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "skrifttype"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Crop?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Pause"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "Pause"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Slett"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Slett"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Fullskjermdybde:"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "skrifttype"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "skrifttype"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Spilleliste"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Spilleliste..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "skriv ut versjonsinformasjon"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Beskjeder..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Velg teksting kanal"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Beskjeder"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "lydenhet"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "vis avanserte alternativer"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Om"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Ãk volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Senk volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Ã
pne fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "skrifttype"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14657,62 +14716,62 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Senk volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
#, fuzzy
msgid "No CrashLog found"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "tegn"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Innstillinger"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14896,7 +14955,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Utforsk"
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Navn på enhet"
@@ -15288,7 +15347,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Spilleliste"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "%i items"
msgstr "lydenhet"
@@ -15340,64 +15399,64 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Slett"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Spilleliste"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Standard grensesnitt: "
# , fuzzy
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Standard output:"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Dekodere"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Fort"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "Fort"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "Stopp strøm"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Sent packets"
msgstr "Crop?"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "Crop?"
@@ -15408,13 +15467,13 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Valgte"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "Spill fortere"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "Fort"
@@ -15443,13 +15502,13 @@ msgstr "Velg fil"
msgid "Basic"
msgstr "Tilbake"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15687,7 +15746,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjerm"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Spill"
@@ -15727,7 +15786,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -15761,68 +15820,68 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Lyd"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Adresse"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Pause strøm"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Utforsk"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Valg"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -16063,7 +16122,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
#, fuzzy
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "vis avanserte alternativer"
@@ -16087,12 +16146,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
#, fuzzy
msgid "Stream to network"
msgstr "Ã
pne nettverk"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Avbryt"
@@ -16108,7 +16167,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Pause strøm"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "Velg en nettverksstrøm"
@@ -16188,13 +16247,13 @@ msgstr "Pause strøm"
msgid "Transcode video"
msgstr "Pause strøm"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -16220,7 +16279,7 @@ msgstr "Pause strøm"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
#, fuzzy
msgid "Time-To-Live (TTL)"
@@ -16228,13 +16287,13 @@ msgstr "levetid"
# , fuzzy
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
#, fuzzy
msgid "SAP Announce"
msgstr "Standard output:"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
#, fuzzy
msgid "Local playback"
msgstr "Pause"
@@ -16253,7 +16312,7 @@ msgstr "Pause strøm"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "kildens bildeformat"
@@ -16306,12 +16365,12 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
#, fuzzy
msgid "No valid destination"
msgstr "Stopp strøm"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -16320,7 +16379,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -16328,74 +16387,74 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "kildens bildeformat"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
#, fuzzy
msgid "No folder selected"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
#, fuzzy
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
#, fuzzy
msgid "No file selected"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
#, fuzzy
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "Disk"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Spill"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Mono"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
#, fuzzy
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16403,15 +16462,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16419,7 +16478,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16429,7 +16488,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17520,21 +17579,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "modul for å snu om videosignalet"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Lyd"
@@ -17593,62 +17652,62 @@ msgstr "Velg teksting kanal"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Ã
pne Disk"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "Disktype"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Avbryt"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "videobredde"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Kanaler"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Valgte"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Spilleliste"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Navn på ALSA-enhet"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "vis avanserte alternativer"
@@ -17661,11 +17720,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
@@ -18599,7 +18658,7 @@ msgstr "Ã
pne Spilleliste"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -18617,7 +18676,7 @@ msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Spilleliste..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "_Teksting"
@@ -20664,11 +20723,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -21852,17 +21911,17 @@ msgstr "Standard output:"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Varighet"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Navn på enhet"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
#, fuzzy
msgid "Tool"
msgstr "Ãk volum"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Fort"
@@ -23539,6 +23598,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Forfattere"
@@ -23776,60 +23840,65 @@ msgstr "videohøyde"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "Ã
pne spilleliste-vinduet"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Crop?"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "_Innstillinger"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "Pause"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Standard grensesnitt: "
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
#, fuzzy
msgid "Discard"
msgstr "Disk"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "heltall"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "modul for å snu om videosignalet"
@@ -27927,10 +27996,6 @@ msgstr "Velg fil"
#~ msgstr "Spilleliste"
#, fuzzy
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "Adresse"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her"
diff --git a/po/ne.gmo b/po/ne.gmo
index 6b3add0..a0f46bc 100644
Binary files a/po/ne.gmo and b/po/ne.gmo differ
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 098da23..281db44 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vlc Nepali Interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Animesh Swar <animesh_swar at hotmail.co.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -65,12 +65,12 @@ msgstr "VLC à¤à¥ नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸à¤à¤¾
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ सà¥à¤à¤¿à¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "à¤
डियॠपà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ पशà¥à¤à¤¾à¤¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤®à¤¾ à¤
डियॠफिलà¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤¯à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¥à¤¸à¤¨"
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "विविध"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "विविध à¤
डियॠसà¥à¤à¤¿à¤ र मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "माठà¤à¤à¤à¥ बà¥à¤²à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ VLC
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "बारà¥à¤®à¤¾"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "न दà¥à¤°à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "à¤
नियमित"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¨à¥ à¤à¥ à¤
धिà¤à¥à¤¤à¤® सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ (%d) मा पà¥à¤à¤¿à¤¸à¤à¥à¤à¥ थियॠ"
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -812,13 +812,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "पà¥à¤¨: बà¤à¤¾à¤à¤¨ मिलà¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "à¤
डियॠà¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -859,23 +859,23 @@ msgstr "डलà¥à¤¬à¥ सराà¤à¤¨à¥à¤¡"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤²à¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤à¥"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¤¿à¤à¤°"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "फà¥à¤²à¥à¤"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "%s: विà¤à¤²à¥à¤ª `-W %s' लॠà¤à¤à¤à¤¾ तरà¥à¤ à¤
न
msgid "Bookmark %i"
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -951,171 +951,171 @@ msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤®à¤¿à¤à¤ / तà¥à¤°à¤¨à¥à¤¸à¥à¤à¥à¤¦à¤¿à¤
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC लॠयॠमà¥à¤¦à¥à¤²à¥ पà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤° à¤à¥à¤²à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨ "
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC à¤à¥ à¤à¥à¤¤à¥à¤µà¤à¤ मà¥à¤¦à¥à¤²à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨ "
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤¿à¤¨ à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤²"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "मापन à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "हà¥"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "CMML à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¸à¤¨ à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "à¤
डियॠसà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "à¤à¥à¤¡à¥à¤"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "वरà¥à¤£à¤¨"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾ दर"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ नमà¥à¤¨à¤¾ बिà¤"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "बिà¤à¤¦à¤°"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "रिà¤à¥à¤¯à¥à¤²à¥à¤¸à¤¨"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "रिà¤à¥à¤¯à¥à¤²à¥à¤¸à¤¨ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "फà¥à¤°à¥à¤® दर"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "तपाà¤à¤à¤à¥ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¦à¥à¤¨ "
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC à¤à¥ MRL '%s' à¤à¥à¤²à¥à¤¨ à¤
समरà¥à¤¥ à¤à¥à¥¤ विवरण à¤à¥ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¥¤ "
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC à¤à¥ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª लाठà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "'%s' à¤à¥ पà¥à¤°à¤°à¥à¤ª पहà¤à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤à¤¨à¥¤ विवरण à¤à¥ लाà¤à¤¿ लà¥à¤ à¤à¤¨ म हà¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥à¥¤ "
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
@@ -1202,19 +1202,19 @@ msgstr "à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
msgid "Navigation"
msgstr "नà¥à¤à¤¿à¤à¥à¤¸à¤¨"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "à¤
डियॠà¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤"
@@ -1249,8 +1249,8 @@ msgstr "à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
msgid "Media: %s"
msgstr "मिडिया: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "२:१ दà¥à¤¬à¥à¤¬à¤°"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤:"
@@ -2342,11 +2342,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3554,8 +3554,8 @@ msgstr "ति सà¥à¤à¤¿à¤à¤¹à¤°à¥ विशà¥à¤µà¤µà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥ VLC
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3611,7 +3611,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿ बढाà¤à¤¨à¥ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3643,10 +3643,10 @@ msgstr "ढिलà¥"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3659,8 +3659,8 @@ msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤®à¤¾ पà¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ वसà¥à¤¤
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3671,8 +3671,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤®à¤¾ à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ वसà¥à¤¤à¥ फडà¥à¤à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤ रà¥à¤à¥à¤¨ हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "लामॠà¤à¤¾à¤¨à¥ लमà¥à¤¬à¤¾à¤, सà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾"
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3910,8 +3910,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "à¤
डियॠà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤® à¤à¤à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "à¤à¤à¤¤"
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "फाà¤à¤² बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4603,20 +4603,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "à¤
हिलॠडाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4678,26 +4685,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "à¤
परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पशà¥à¤à¤¾à¤¤"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "डिà¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤²à¥à¤¸"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤"
@@ -4777,7 +4784,7 @@ msgid ""
msgstr "DVB पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤ मान । यॠमानलाठमिलिसà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤à¥à¤²à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡"
@@ -4793,8 +4800,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤²à¤à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ यनà¥à¤¤à¥à¤° नमà¥à¤¬à¤°"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤ªà¥à¤¨à¥à¤¡à¤°/मलà¥à¤à¤¿à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿"
@@ -5018,19 +5025,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤à¥à¤² बà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤µà¤¿à¤¥ [०=सà¥à¤µà¤¤:,६,à¥,८ MHz मा]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -5233,8 +5240,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ हà¥à¤à¤¨"
@@ -5613,8 +5620,8 @@ msgstr ""
"पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤· पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤ मान । यॠमानलाठमिलिसà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ यनà¥à¤¤à¥à¤° नाम"
@@ -5627,8 +5634,8 @@ msgstr ""
"निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤¨ à¤à¤¨à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ यनà¥à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "à¤
डियॠयनà¥à¤¤à¥à¤° नाम"
@@ -5642,7 +5649,7 @@ msgstr ""
"निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤¨ à¤à¤¨à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ यनà¥à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ साà¤à¤"
@@ -5951,23 +5958,23 @@ msgstr "v4l2 समरà¥à¤¥à¤¨à¤¸à¤à¤ DVB à¤à¤à¤¤"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP सरà¥à¤à¤°"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "à¤à¤à¤¤ परिवरà¥à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤¯à¤¨"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -6013,13 +6020,13 @@ msgstr "मà¥à¤¨à¥à¤¸à¤à¤ DVD"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav à¤à¤à¤¤"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6513,8 +6520,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR रà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ यनà¥à¤¤à¥à¤°"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "ढाà¤à¤à¤¾"
@@ -6545,8 +6552,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "समातà¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤ (सà¥à¤µà¤¤: पतà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ -1)"
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿"
@@ -6608,7 +6615,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤à¥ à¤
डियॠà¤à¤¾à¤à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हà¥à¤¨à¥ बिà¤à¤®à¤¾à¤¸à¥à¤"
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤®"
@@ -6630,15 +6637,15 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤à¥ à¤à¥à¤¯
msgid "Automatic"
msgstr "सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6811,7 +6818,7 @@ msgid ""
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤à¤°à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤ मान । यॠमानलाठमिलिसà¥à¤à¥à¤¨à¥à¤¡à¤®à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ ।"
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "समातà¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ फà¥à¤°à¥à¤® दर"
@@ -7014,7 +7021,7 @@ msgstr "वà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¥à¤"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤à¤¤à¤à¥ वà¥à¤¯à¤¤à¤¿à¤°à¥à¤"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¥à¤¨à¤°"
@@ -7060,7 +7067,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux à¤à¤à¤¤"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "मानà¤"
@@ -7369,71 +7376,84 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤à¤¾à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "मà¥à¤¨à¥"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux à¤à¤à¤¤"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¤à¤¤ पिन"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux à¤à¤à¤¤"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "दà¥à¤° नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸"
@@ -7613,6 +7633,26 @@ msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤à¥ \"लà¥à¤à¤\" फाà¤à¤à¤®
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ \"शà¥à¤°à¥à¤·à¤\" फाà¤à¤à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ ढाà¤à¤à¤¾ ।"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "_फाà¤à¤²"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ सà¥à¤à¤¿à¤¨à¤à¥ मारà¥à¤"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "लà¥à¤ª फिलà¥à¤à¤° फडà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Zip access"
+msgstr "DAAP पहà¥à¤à¤"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "डमà¥à¤®à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ निरà¥à¤à¤¤"
@@ -8361,8 +8401,8 @@ msgstr "ALSA यनà¥à¤¤à¥à¤° नाम"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "à¤
डियॠयनà¥à¤¤à¥à¤°"
@@ -8588,8 +8628,8 @@ msgstr "निरà¥à¤à¤¤ यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¥à¤
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO à¤
डियॠनिरà¥à¤à¤¤"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8959,7 +8999,7 @@ msgstr ""
"I फà¥à¤°à¥à¤®à¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤à¤¿à¤«à¤¿à¤à¥à¤¸à¤¨ ततà¥à¤µ, P फà¥à¤°à¥à¤®à¤¸à¤à¤ तà¥à¤²à¤¨à¤¾ (दà¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ 1.0 => I र P फà¥à¤°à¥à¤®à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ "
"qscale à¤à¤¸à¥à¤¤à¥)"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "हलà¥à¤²à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤"
@@ -9476,7 +9516,7 @@ msgstr "सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤à¤à¥
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤"
@@ -9489,7 +9529,7 @@ msgstr "DVB à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC à¤
डियॠà¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤ (libfaad2 पà¥à¤°à¤¯à¥à¤)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC विसà¥à¤¤à¤¾à¤°"
@@ -9706,7 +9746,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥ रातॠरà¤"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9721,7 +9761,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "à¤à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¥ रातॠरà¤"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9736,7 +9776,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "à¤à¤²à¤ªà¤¾à¤"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9772,7 +9812,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "à¤à¤¾à¤¢à¤¾ निलà¥"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10593,11 +10633,25 @@ msgstr ""
"B-फà¥à¤°à¥à¤®à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤à¤®à¤¾ पà¤à¥à¤·à¤ªà¤¾à¤¤ । धनातà¥à¤®à¤ मानà¤à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¤£à¤²à¥ बढि B-फà¥à¤°à¥à¤®, à¤à¤£à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ मानà¤à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¤£à¤²à¥ à¤à¤® "
"B-फà¥à¤°à¥à¤®"
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤à¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤à¥à¤¹à¤¿ B फà¥à¤°à¥à¤® राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"à¤
नà¥à¤¯ फà¥à¤°à¥à¤® पà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¨à¥à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤à¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ B-फà¥à¤°à¥à¤®à¤²à¤¾à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ । "
+"सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤à¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ 2+ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤¤ B-फà¥à¤°à¥à¤®à¤¹à¤°à¥à¤à¥ मधà¥à¤¯à¤®à¤¾ राà¤à¥à¤¦à¤ र à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ फà¥à¤°à¥à¤®à¤²à¤¾à¤ पà¥à¤¨: निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¨ "
+"à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10607,11 +10661,11 @@ msgstr ""
"सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤à¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ 2+ à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤¤ B-फà¥à¤°à¥à¤®à¤¹à¤°à¥à¤à¥ मधà¥à¤¯à¤®à¤¾ राà¤à¥à¤¦à¤ र à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ फà¥à¤°à¥à¤®à¤²à¤¾à¤ पà¥à¤¨: निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¨ "
"à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10619,11 +10673,11 @@ msgstr ""
"CABAC (पà¥à¤°à¤¸à¤à¥à¤-à¤
नà¥à¤à¥à¤² बाà¤à¤¨à¤°à¥ à¤
à¤à¥à¤à¤à¤£à¤¿à¤¤à¤¿à¤¯ सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨) । सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ र à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨à¤²à¤¾à¤ थà¥à¤°à¥ विलमà¥à¤¬ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ "
"तर १० दà¥à¤à¤¿ १५% बिà¤à¤¦à¤° बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤ फà¥à¤°à¥à¤®à¤à¥ नमà¥à¤¬à¤°"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10633,19 +10687,19 @@ msgstr ""
"लाà¤à¤-à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ सà¥à¤°à¥à¤¤ सामà¤à¥à¤°à¥à¤®à¤¾ सानॠफरठबनाà¤à¤²à¤¾ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ दà¥à¤à¤¿à¤¨à¥à¤ । ठà¥à¤²à¥ फà¥à¤°à¥à¤® सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤ मानसà¤à¤ "
"वà¥à¤¯à¤µà¤¹à¤¾à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤¹à¤¿ à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤ à¤
à¤à¥à¤·à¤® हà¥à¤¨à¥à¤ । दायरा १ दà¥à¤à¤¿ १६ समà¥à¤®"
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "लà¥à¤ª फिलà¥à¤à¤° फडà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "डिबà¥à¤²à¤à¤¿à¤ लà¥à¤ª फिलà¥à¤à¤° निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ (à¤à¥à¤£à¤¸à¥à¤¤à¤° à¤à¤à¤¾à¤à¤¦à¤ )"
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "लà¥à¤ª फिलà¥à¤à¤° à¤
लà¥à¤«à¤¾C0 र बिà¤à¤¾ परिमिति à¤
लà¥à¤«à¤¾:बिà¤à¤¾"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10653,11 +10707,11 @@ msgstr ""
"लà¥à¤ª फिलà¥à¤à¤° à¤
लà¥à¤«à¤¾C0 र बिà¤à¤¾ परिमिति । à¤
लà¥à¤«à¤¾ र बिà¤à¤¾ परिमितिà¤à¤¾ लाà¤à¤¿ -६ बाठ६ समà¥à¤®à¤à¥ "
"दायरा । -६ à¤à¥ à¤
रà¥à¤¥ हलà¥à¤à¤¾ फिलà¥à¤à¤°, ६ à¤à¥ à¤
रà¥à¤¥ à¤à¤¡à¤¾ हà¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264 तह"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10667,19 +10721,28 @@ msgstr ""
"बाà¤à¥ रहà¥à¤à¥ सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¸à¤à¤ मिलà¥à¤¦à¥ तह à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समà¥à¤® हà¥à¤¨à¥à¤ । १ दà¥à¤à¤¿ ५.१ दायरा "
"( १० दà¥à¤à¤¿ ५१ समà¥à¤® सà¥à¤µà¤¿à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤) ।"
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264 तह"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤²à¥à¤¸ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ मà¥à¤¡"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "शà¥à¤¦à¥à¤§ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤²à¥à¤¸ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ मà¥à¤¡"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "QP सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10687,77 +10750,77 @@ msgstr ""
"यसलॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ à¤à¥à¤µà¤¾à¤¨à¥à¤à¤¿à¤à¤° à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । नà¥à¤¯à¥à¤¨ मानलà¥à¤à¥ परिणाम रामà¥à¤°à¥ हà¥à¤¨à¥à¤ । २६ रामà¥à¤°à¥ "
"पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ मान हॠ। दायरा ० (नà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤¨ बिहिन) दà¥à¤à¤¿ ५१ समà¥à¤®"
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "à¤à¥à¤£à¤¸à¥à¤¤à¤° à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ VBR"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "1-पास à¤à¥à¤£à¤¸à¥à¤¤à¤° à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ VBR । दायरा ० दà¥à¤à¤¿ ५१ समà¥à¤®"
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "नà¥à¤¯à¥à¤¨ QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr "नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® à¤à¥à¤µà¤¾à¤¨à¥à¤à¤¿à¤à¤° परिमिति । १५ दà¥à¤à¤¿ ३५ समà¥à¤® à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿ दायरा दà¥à¤à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "à¤
धिठQP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "à¤
धिà¤à¤¤à¤® à¤à¥à¤µà¤¾à¤¨à¥à¤à¤¿à¤à¤° परिमिति"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "à¤
धिठQP à¤à¤°à¤£"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "फà¥à¤°à¥à¤®à¤¹à¤°à¥à¤à¥ बिà¤à¤®à¤¾ à¤
धिठQP à¤à¤°à¤£"
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "à¤à¤¸à¤¤ बिà¤à¤¦à¤° सहन"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "à¤à¤¸à¤¤ बिà¤à¤¦à¤°à¤®à¤¾ (kbits/s मा) सà¥à¤µà¤¿à¤à¥à¤¤ à¤à¤²"
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "à¤
धिठसà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯ बिà¤à¤¦à¤°"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "à¤
धिà¤à¤¤à¤® सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯ बिà¤à¤¦à¤° (kbits/s मा) सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV बफर"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "à¤
धिà¤à¤¤à¤® सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯ बिà¤à¤¦à¤° (kbits मा) à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤¸à¤¤ à¤
वधि"
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ VBV बफर à¤
धिà¤à¤¾à¤°"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr "बफर साà¤à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ सà¥à¤°à¥à¤à¤¤à¥ बफर à¤
धिà¤à¤¾à¤° सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । दायरा ०.० दà¥à¤à¤¿ १.० समà¥à¤®"
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10766,12 +10829,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ विधि"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10779,36 +10842,36 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "I र P बिà¤à¤®à¤¾ QP ततà¥à¤µ"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "I र P बिà¤à¤®à¤¾ QP ततà¥à¤µ । दायरा १.० दà¥à¤à¤¿ २.० समà¥à¤®"
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "P र B बिà¤à¤®à¤¾ QP ततà¥à¤µ"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "P र B बिà¤à¤®à¤¾ QP ततà¥à¤µ । दायरा १.० दà¥à¤à¤¿ २.० समà¥à¤®"
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤®à¤¾ र लà¥à¤®à¤¾ बिà¤à¤®à¤¾ QP फरà¤"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤® र लà¥à¤®à¤¾ बिà¤à¤®à¤¾ QP फरà¤"
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
#, fuzzy
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ दर नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10816,35 +10879,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "QP वà¤à¥à¤° सà¤à¥à¤à¥à¤à¤¨"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "QP वà¤à¥à¤° सà¤à¥à¤à¥à¤à¤¨ । दायरा ०.० (CBR) दà¥à¤à¤¿ १.० (QCP) समà¥à¤®"
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "QP मा à¤à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤¢à¤¾à¤µ à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr "यसलॠवà¤à¥à¤° सà¤à¥à¤à¥à¤à¤¨ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿ QP à¤à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤¢à¤¾à¤µ à¤à¤à¤¾à¤à¤¦à¤ । à¤
सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤
सà¥à¤ªà¤·à¥à¤ à¤à¤à¤¿à¤²à¤¤à¤¾"
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr "यसलॠवà¤à¥à¤° सà¤à¥à¤à¥à¤à¤¨ पà¤à¤¾à¤¡à¤¿ QP à¤à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤¢à¤¾à¤µ à¤à¤à¤¾à¤à¤¦à¤ । à¤
सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤
सà¥à¤ªà¤·à¥à¤ à¤à¥à¤µà¤¾à¤¨à¥à¤"
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ परà¥à¤¨à¥ विà¤à¤¾à¤à¤¨"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10862,19 +10925,19 @@ msgstr ""
" - सबॠ: i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 लाठp8x8 à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤, i8x8 लाठ8x8dct à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤)"
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤· MV à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ मà¥à¤¡"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤· MV à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ मà¥à¤¡"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤à¥à¤· à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ साà¤à¤"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -10884,19 +10947,19 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: सà¥à¤¤à¤°à¤à¥ हिसाबमा सब à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ सानà¥\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "B-फà¥à¤°à¥à¤®à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ वà¤à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "B-फà¥à¤°à¥à¤®à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ वà¤à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨"
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¤¿à¤à¤° पिà¤à¥à¤¸à¥à¤² à¤à¤¾à¤² à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ विधि"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
#, fuzzy
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
@@ -10911,7 +10974,7 @@ msgstr ""
" - umh: विà¤à¥à¤°à¥ बहॠहà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥ (रामà¥à¤°à¥ तर ढिलà¥)\n"
" - esa: पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¥à¤à¥ (à¤
ति नॠढिलà¥, à¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¿ परिà¤à¥à¤·à¤£à¤®à¤¾)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10924,11 +10987,11 @@ msgstr ""
" - umh: विà¤à¥à¤°à¥ बहॠहà¥à¤à¥à¤¸à¤¾à¤à¤¨ à¤à¥à¤à¥ (रामà¥à¤°à¥ तर ढिलà¥)\n"
" - esa: पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¥à¤à¥ (à¤
ति नॠढिलà¥, à¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¿ परिà¤à¥à¤·à¤£à¤®à¤¾)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "à¤
धिà¤à¤¤à¤® à¤à¤¾à¤² à¤à¥à¤à¥à¤à¤° à¤à¥à¤à¥ दायरा"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -10938,33 +11001,33 @@ msgstr ""
"à¤à¤¸à¥ फà¥à¤à¥à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ १६, २४ र ३२ बिà¤à¤à¥ सà¥à¤à¤¿à¤à¤²à¥ à¤à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤² à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤²à¤¾à¤ फाà¤à¤¦à¤¾ हà¥à¤¨ "
"सà¤à¥à¤¦à¤ । दायरा ० दà¥à¤à¤¿ ६४ समà¥à¤® ।"
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "à¤
धिà¤à¤¤à¤® à¤à¤¾à¤² à¤à¥à¤à¥à¤à¤° à¤à¥à¤à¥ दायरा"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "थà¥à¤°à¥à¤¡à¤à¥ नमà¥à¤¬à¤° नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "थà¥à¤°à¥à¤¡à¤à¥ नमà¥à¤¬à¤° नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "सहायठपिà¤à¥à¤¸à¥à¤² à¤à¤¾à¤² à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ र विà¤à¤¾à¤à¤¨ निरà¥à¤£à¤¯ à¤à¥à¤£à¤¸à¥à¤¤à¤°"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
@@ -10974,7 +11037,7 @@ msgstr ""
"यॠपरिमितिलॠà¤à¤¾à¤² à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ निरà¥à¤£à¤¯ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤®à¤¾ सà¤à¤²à¤à¥à¤¨ à¤à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤
पà¤à¥ विपरित à¤à¥à¤£à¤¸à¥à¤¤à¤° नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ "
"à¤à¤°à¥à¤¦à¤ (à¤à¤® = à¤à¤¿à¤à¥ र à¤à¤à¥à¤ = रामà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤£à¤¸à¥à¤¤à¤°) । दायरा १ दà¥à¤à¤¿ ॠसमà¥à¤®"
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10983,7 +11046,7 @@ msgstr ""
"यॠपरिमितिलॠà¤à¤¾à¤² à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ निरà¥à¤£à¤¯ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤®à¤¾ सà¤à¤²à¤à¥à¤¨ à¤à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤
पà¤à¥ विपरित à¤à¥à¤£à¤¸à¥à¤¤à¤° नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ "
"à¤à¤°à¥à¤¦à¤ (à¤à¤® = à¤à¤¿à¤à¥ र à¤à¤à¥à¤ = रामà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤£à¤¸à¥à¤¤à¤°) । दायरा १ दà¥à¤à¤¿ ॠसमà¥à¤®"
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10992,7 +11055,7 @@ msgstr ""
"यॠपरिमितिलॠà¤à¤¾à¤² à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ निरà¥à¤£à¤¯ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤®à¤¾ सà¤à¤²à¤à¥à¤¨ à¤à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤
पà¤à¥ विपरित à¤à¥à¤£à¤¸à¥à¤¤à¤° नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ "
"à¤à¤°à¥à¤¦à¤ (à¤à¤® = à¤à¤¿à¤à¥ र à¤à¤à¥à¤ = रामà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤£à¤¸à¥à¤¤à¤°) । दायरा १ दà¥à¤à¤¿ ६ समà¥à¤®"
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11001,19 +11064,19 @@ msgstr ""
"यॠपरिमितिलॠà¤à¤¾à¤² à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ निरà¥à¤£à¤¯ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤®à¤¾ सà¤à¤²à¤à¥à¤¨ à¤à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤
पà¤à¥ विपरित à¤à¥à¤£à¤¸à¥à¤¤à¤° नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ "
"à¤à¤°à¥à¤¦à¤ (à¤à¤® = à¤à¤¿à¤à¥ र à¤à¤à¥à¤ = रामà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤£à¤¸à¥à¤¤à¤°) । दायरा १ दà¥à¤à¤¿ ५ समà¥à¤®"
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "B-फà¥à¤°à¥à¤®à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ RD à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ मà¥à¤¡ निरà¥à¤£à¤¯"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr "B-फà¥à¤°à¥à¤®à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ RD à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ मà¥à¤¡ निरà¥à¤£à¤¯ । यसलाठसबमॠ६ (वा à¤à¤à¥à¤) à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ परà¥à¤¦à¤ ।"
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤®à¤¾ à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤ निरà¥à¤£à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -11021,35 +11084,35 @@ msgstr ""
"पà¥à¤°à¤¤à¤¿ मà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¥à¤²à¤à¤®à¤¾ मातà¥à¤° विपरितà¤à¥ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤ फà¥à¤°à¥à¤®à¤²à¤¾à¤ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ 8x8 वा 16x8 "
"विà¤à¤¾à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "à¤à¤¾à¤² à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨à¤®à¤¾ à¤à¥à¤°à¥à¤®à¤¾"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "P-फà¥à¤°à¥à¤®à¤®à¤¾ मà¥à¤¡ निरà¥à¤£à¤¯ र सबपà¥à¤²à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤°à¥à¤®à¤¾ ME"
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "B-फà¥à¤°à¥à¤®à¤®à¤¾ दà¥à¤¬à¥ MVs सयà¤à¥à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤
नà¥à¤à¥à¤²à¤¿à¤¤"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "सयà¥à¤à¥à¤¤ दà¥à¤µà¤¿à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤¦à¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ à¤à¤¾à¤²à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ सफाà¤"
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤² सà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¿à¤¯à¤² रà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ साà¤à¤"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¤°-MBs मा 8x8 रà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ SATD-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ निरà¥à¤£à¤¯"
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "à¤à¥à¤°à¤¿à¤² RD à¤à¥à¤µà¤¾à¤¨à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤¸à¤¨"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11063,19 +11126,19 @@ msgstr ""
" - 2: सबॠमà¥à¤¡ निरà¥à¤£à¤¯à¤®à¤¾ सà¤à¥à¤·à¤® पारिà¤à¤à¥\n"
"यसलाठCABAC à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ परà¥à¤¦à¤"
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "P-फà¥à¤°à¥à¤®à¤®à¤¾ à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ SKIP पतà¥à¤¤à¤¾"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "P-फà¥à¤°à¥à¤®à¤®à¤¾ à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ SKIP पतà¥à¤¤à¤¾"
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "P-फà¥à¤°à¥à¤®à¤®à¤¾ à¤à¥à¤à¤«à¤¿à¤¸à¤¿à¤¯à¤¨à¥à¤ थà¥à¤°à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤¿à¤"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -11083,160 +11146,160 @@ msgstr ""
"P-फà¥à¤°à¥à¤®à¤®à¤¾ à¤à¥à¤à¤«à¤¿à¤¸à¤¿à¤¯à¤¨à¥à¤ थà¥à¤°à¥à¤¸à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡à¤¿à¤ । सानॠà¤à¤à¤² à¤à¥à¤à¤«à¤¿à¤¸à¤¿à¤¯à¤¨à¥à¤ मातà¥à¤° समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ dct निषà¥à¤§ "
"हà¤à¤¾à¤à¤¦à¤ ।"
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
"Dct-डà¥à¤®à¥à¤¨ नà¥à¤à¤ à¤à¤à¤¾à¤ । à¤
नà¥à¤à¥à¤² पà¥à¤¸à¥à¤¡à¥-डà¥à¤¡à¤à¥à¤¨ । १० दà¥à¤à¤¿ १००० समà¥à¤® à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿ दायरा दà¥à¤à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤¿ लà¥à¤®à¤¾ à¤à¥à¤µà¤¾à¤¨à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤¸à¤¨ डà¥à¤¡à¤à¥à¤¨"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤¿ लà¥à¤®à¤¾ à¤à¥à¤µà¤¾à¤¨à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤¸à¤¨ डà¥à¤¡à¤à¥à¤¨à¤à¥ साà¤à¤ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ । दायरा ० बाठ३२ समà¥à¤®"
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤¿ लà¥à¤®à¤¾ à¤à¥à¤µà¤¾à¤¨à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤¸à¤¨ डà¥à¤¡à¤à¥à¤¨"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤¿à¤ लà¥à¤®à¤¾ à¤à¥à¤µà¤¾à¤¨à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤¸à¤¨ डà¥à¤¡à¤à¥à¤¨à¤à¥ साà¤à¤ सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ । दायरा ० दà¥à¤à¤¿ ३२ समà¥à¤®"
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "CPU à¤
नà¥à¤à¥à¤²à¤¨"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "सà¤à¤¯à¥à¤à¤ CPU à¤
नà¥à¤à¥à¤²à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "PSNR à¤à¤£à¤¨"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr "PSNR तथà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ à¤à¤£à¤¨à¤¾ र मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । यसà¤à¥ वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤ सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ à¤à¥à¤£à¤¸à¥à¤¤à¤°à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µ हà¥à¤¦à¥à¤¨ ।"
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "SSIM à¤à¤£à¤¨à¤¾"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
"SSIM तथà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ à¤à¤£à¤¨à¤¾ र मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ । यसà¤à¥ वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤ सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ à¤à¥à¤£à¤¸à¥à¤¤à¤°à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µ हà¥à¤¦à¥à¤¨ ।"
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "शानà¥à¤¤ मà¥à¤¡"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "शानà¥à¤¤ मà¥à¤¡"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "तथà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ फà¥à¤°à¥à¤®à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ तथà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤"
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "SPS र PPS id नमà¥à¤¬à¤°"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr "फरठसà¥à¤à¤¿à¤à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ à¤à¥à¤¡à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनॠSPS र PPS id नमà¥à¤¬à¤° सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "पहà¥à¤à¤ à¤à¤à¤¾à¤ डà¥à¤²à¤¿à¤®à¤¿à¤à¤°"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "पहà¥à¤à¤ डà¥à¤²à¤¿à¤®à¤¿à¤à¤° NAL à¤à¤à¤¾à¤ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "डिà¤"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "हà¥à¤à¥à¤¸"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "सामानà¥à¤¯"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "ढिलà¥"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "सबà¥"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤£à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "सामयिà¤"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤:"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "H.264/MPEG4 AVC सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤ (x264 लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤)"
@@ -11366,7 +11429,7 @@ msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤"
msgid "Position Control"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ हà¥à¤à¤¨"
@@ -11672,8 +11735,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12405,11 +12468,11 @@ msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤° नà¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI डà¥à¤®à¥à¤à¥à¤¸à¤°"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤à¤¾"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12420,16 +12483,16 @@ msgstr ""
"AVI फाà¤à¤² बिà¤à¥à¤°à¥à¤à¥ ठ। à¤à¥à¤à¥à¤²à¥ रामà¥à¤°à¥à¤¸à¤à¤ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¥à¤¦à¥à¤¨ ।\n"
"à¤à¥ तपाà¤à¤à¤²à¥ यसलाठमरà¥à¤®à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ (यसलॠलामॠसमय लिन सà¤à¥à¤¦à¤ ) ?"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "नà¥à¤ªà¤¾à¤²à¥"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "AVI à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤à¤¾ सà¥à¤¥à¤¿à¤°"
@@ -13237,7 +13300,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG वाहन पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ डà¥à¤®à¥à¤à¥à¤¸à¤°"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "पाठà¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤"
@@ -13262,20 +13325,20 @@ msgstr "पाठà¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "बिà¤à¤¾à¤°à¤¿à¤à¤à¥ सà¥à¤¨à¤¾à¤"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "बिà¤à¤¾à¤°à¤¿à¤à¤à¥ सà¥à¤¨à¤¾à¤"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µ"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "बिà¤à¤¾à¤°à¤¿à¤à¤à¥ सà¥à¤¨à¤¾à¤"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥à¤
ल बिà¤à¤¾à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥"
@@ -13361,7 +13424,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13410,7 +13473,7 @@ msgstr "à¤
धà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
msgid "Speed"
msgstr "à¤à¤¤à¤¿"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²"
@@ -13422,12 +13485,12 @@ msgstr "सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13454,11 +13517,11 @@ msgid "Close"
msgstr "बनà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "सबॠà¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -13711,7 +13774,7 @@ msgstr "à¤à¤¦à¥à¤¶"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/लिनà¤à¥à¤¸ à¤à¤¨à¥à¤¸à¥à¤² फà¥à¤°à¥à¤®à¤¬à¤«à¤° à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ निरà¥à¤à¤¤"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC मिडिया पà¥à¤²à¥à¤¯à¤°à¤à¤¾ बारà¥à¤®à¤¾"
@@ -13725,7 +13788,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤à¤¤à¤ªà¤¤à¥à¤°"
@@ -13735,7 +13798,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC मिडिया पà¥à¤²à¥à¤¯à¤°"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤à¤¾"
@@ -13749,7 +13812,7 @@ msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥"
msgid "Add"
msgstr "थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13793,7 +13856,7 @@ msgstr ""
"à¤à¤à¤¤ परिवरà¥à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤, पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
सà¤à¥à¤·à¤® । à¤à¤¹à¤¿ à¤à¤à¤¤ राà¤à¥à¤¨à¥ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ "
"पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ बà¥à¤²à¤¾à¤®à¤¾ \"पà¤\" सà¤à¤ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤ निलमà¥à¤¬à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¦à¥à¤ ।"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤¯à¤¨"
@@ -13831,12 +13894,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "à¤
नियमित à¤
नà¥à¤¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "दà¥à¤¹à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "सबॠदà¥à¤¹à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -13846,27 +13909,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "दà¥à¤¹à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥ बनà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "à¤à¤§à¤¾ साà¤à¤"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "साधारण साà¤à¤"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "दà¥à¤¬à¥à¤¬à¤° साà¤à¤"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "माथि समतल"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨à¤®à¤¾ मिलà¥à¤¨à¥ बनाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -13875,22 +13938,22 @@ msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨à¤®à¤¾ मिलà¥à¤¨à¥ बनाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "सà¥à¤§à¤¾à¤° à¤à¤à¤¾à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¾à¤¤"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "फाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "à¤à¤°à¤£ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "à¤à¤°à¤£ पà¤à¤¾à¤¡à¤¿"
@@ -13915,12 +13978,12 @@ msgstr " à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
msgid "Show Details"
msgstr "सबॠदà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "à¤à¤²à¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "à¤à¤¿à¤à¥ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿"
@@ -14092,251 +14155,251 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥à¤®à¤¾ %i वसà¥à¤¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¶à¤¾à¤¶ लठà¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "यस रà¥à¤ªà¤®à¤¾ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "à¤
दà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "सà¥à¤µà¤¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC लà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "à¤
नà¥à¤¯ लà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "सबॠदà¥à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC à¤
नà¥à¤¤à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "१:फाà¤à¤²"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¥à¤¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "डिà¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "सà¤à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "समातà¥à¤¨à¥ यनà¥à¤¤à¥à¤° à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "हालà¥à¤à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "मà¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤¿à¤¤/निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ विà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤
डियॠà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤
डियॠà¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ निरà¥à¤à¤¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "पारदरà¥à¤¶à¥à¤¤à¤¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² बनà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "समà¤à¤¾à¤°à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤à¤à¤¿à¤¨à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "मà¥à¤à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "सबà¥à¤²à¤¾à¤ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿ लà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC मिडिया पà¥à¤²à¥à¤¯à¤°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "पढà¥à¤¨à¥ फाà¤à¤²..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "à¤
नलाà¤à¤¨ मिसिलà¥à¤à¤°à¤£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ LAN वà¥à¤¬à¤¸à¤¾à¤à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "à¤
नà¥à¤¦à¤¾à¤¨ बनाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "à¤
नलाà¤à¤¨ मà¤à¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤® बढाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤® à¤à¤à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "à¤
नà¥à¤¤à¥à¤¯"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "फनà¥à¤ साà¤à¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14345,60 +14408,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤®: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¶ लठफà¥à¤²à¤¾ परà¥à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥ राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बिà¤à¥à¤°à¥à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¥ पनि à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ फà¥à¤²à¤¾ पारà¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤¨: सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14582,7 +14645,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° नाम"
@@ -14936,7 +14999,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i वसà¥à¤¤à¥"
@@ -14985,55 +15048,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "मिडियामा पढà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "à¤à¤à¤¤ बिà¤à¤¦à¤°"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ बिà¤à¤¦à¤°"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "à¤
सà¤à¥à¤à¥à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¤£à¥à¤¡"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ फà¥à¤°à¥à¤®"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "हराà¤à¤à¥ फà¥à¤°à¥à¤®"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "पठाà¤à¤à¤à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "पठाà¤à¤à¤à¥ बाà¤à¤"
@@ -15042,12 +15105,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "पठाà¤à¤¨à¥ दर"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤à¤à¥ बफर"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "हराà¤à¤à¥ बफर"
@@ -15073,12 +15136,12 @@ msgstr "सबॠपà¥à¤¨: सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
msgid "Basic"
msgstr "बासà¥à¤à¤à¤¿à¤°"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤¨: सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15316,7 +15379,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ परà¥à¤¦à¤¾"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -15355,7 +15418,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -15388,67 +15451,67 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "साधारण à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ सà¥à¤à¤¿à¤"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "à¤
डियॠसà¥à¤à¤¿à¤"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ सà¥à¤à¤¿à¤"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "हà¤à¤à¥à¤à¥à¤à¥"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "तपाà¤à¤à¤à¥ à¤à¤à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ यहाठà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤¯à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15689,7 +15752,7 @@ msgid "Back"
msgstr "पà¤à¤¾à¤¡à¤¿"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹/à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤à¥à¤¡à¤¿à¤ विà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡"
@@ -15713,11 +15776,11 @@ msgstr ""
"'बà¤à¤¤/पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹' सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤²à¥ बढि सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾à¤®à¤¾ पहà¥à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ दिनà¥à¤ ।"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "सà¤à¥à¤à¤¾à¤²à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "फाà¤à¤²à¤®à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤à¥à¤¡/बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -15730,7 +15793,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "तपाà¤à¤à¤à¥ à¤à¤à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ यहाठà¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -15806,14 +15869,14 @@ msgstr "à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤à¥à¤¡ à¤
डियà¥"
msgid "Transcode video"
msgstr "à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤à¥à¤¡ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
"यदि पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤®à¤¾ à¤à¤à¤à¤¾ ठà¤à¤¨à¥ यसलाठसà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¦à¤¾ à¤
डियॠà¤à¥à¤°à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤à¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15840,18 +15903,18 @@ msgstr "थप पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ विà¤à¤²à¥à¤ª"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "यॠपà¥à¤·à¥à¤ मा, à¤à¥à¤¹à¤¿ थप पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ परिमितिहरॠसà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "लाà¤à¤ हà¥à¤¨à¥ समय (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP à¤à¥à¤·à¤£à¤¾"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤"
@@ -15868,7 +15931,7 @@ msgstr "थप à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤à¥à¤¡ विà¤à¤²à¥à¤ª"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "यॠपà¥à¤·à¥à¤ मा, à¤à¥à¤¹à¤¿ थप à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤à¥à¤¡à¤¿à¤ परिमिति सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "यसमा बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ फाà¤à¤² à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -15922,11 +15985,11 @@ msgstr ""
"\n"
"पà¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ पà¥à¤·à¥à¤ मा à¤à¤¾à¤¨à¥ à¤
à¤à¤¾à¤¡à¤¿ à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "वà¥à¤§ à¤à¤¨à¥à¤¤à¤µà¥à¤¯ à¤à¥à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15939,7 +16002,7 @@ msgstr ""
"यदि तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ यसà¤à¥ à¤
रà¥à¤¥ थाहा à¤à¤à¤¨ à¤à¤¨à¥, यॠसà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤®à¤¾ मदà¥à¤¦à¤¤ पाठर VLC पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ HOWTO मा "
"à¤à¥à¤à¥ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15951,66 +16014,66 @@ msgstr ""
"\n"
"तपाà¤à¤à¤à¥ à¤à¤¯à¤¨ सà¥à¤§à¤¾à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ र पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "यसमा बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¡à¤° à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "फाà¤à¤²à¤¹à¤°à¥ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ डाà¤à¤°à¥à¤à¥à¤à¤°à¥ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr "वà¥à¤§ मारà¥à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤ वा सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ \"Choose...\" बà¤à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "फाà¤à¤² à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ फाà¤à¤² à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"वà¥à¤§ मारà¥à¤ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤ वा सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ \"Choose\" बà¤à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "समापà¥à¤¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "हà¥"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "हà¥à¤à¤¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "हà¥: %@ बाठ%@ सॠलाà¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "हà¥: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "यसलॠसà¤à¥à¤à¤¾à¤²à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16022,15 +16085,15 @@ msgstr ""
"फाà¤à¤²à¤¬à¤¾à¤ फाà¤à¤² à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ VLC धà¥à¤°à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ हà¥à¤¦à¥à¤¨ à¤à¤¨à¥à¤¨à¥ याद राà¤à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ । यदà¥à¤¯à¤ªà¤¿ "
"सà¤à¥à¤à¤¾à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤à¥à¤¡à¤¿à¤ सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿ हà¥à¤¨à¥à¤ ।"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "तपाà¤à¤à¤à¥ à¤
डियॠà¤à¥à¤¡à¥à¤ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ । बढि à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "तपाà¤à¤à¤à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤¡à¥à¤ à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ । बढि à¤à¤¾à¤¨à¤à¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16042,7 +16105,7 @@ msgstr ""
"यदि तपाà¤à¤à¤à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯ सà¤à¥à¤à¤¾à¤²à¤®à¤¾ मातà¥à¤° पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¨à¥ यॠसà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤²à¤¾à¤ १ मा à¤à¥à¤¡à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
"।"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16057,7 +16120,7 @@ msgstr ""
"यदि तपाà¤à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤®à¤¾ नाम दिन à¤à¤¾à¤¹à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤¨à¥ यसलाठयहाठपà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥, à¤
नà¥à¤¯à¤¥à¤¾ "
"पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ नामà¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥à¤ ।"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17094,21 +17157,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "फाà¤à¤² डमà¥à¤ªà¤°"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¤° विà¤à¥à¤¤ पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "पठाà¤à¤à¤à¥ बाà¤à¤"
@@ -17167,63 +17230,63 @@ msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ फाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
msgid "Eject the disc"
msgstr "फाà¤à¤² à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "kHz मा à¤à¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¤ªà¥à¤¨à¥à¤¡à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ दर"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¡à¤¾à¤"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¨ à¤à¤à¤¤"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "à¤à¤à¤¤ परिवरà¥à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¤¿à¤¯à¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "SAP à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ पà¥à¤¨: à¤à¤¡à¤¾à¤¨"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "à¤
डियॠयनà¥à¤¤à¥à¤° नाम"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ विà¤à¤²à¥à¤ª"
@@ -17237,11 +17300,11 @@ msgstr "तपाà¤à¤à¤à¥ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥à¤¡à¥à¤ à¤à¤¯à¤¨ à¤
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "हालà¤à¥ वसà¥à¤¤à¥ दà¥à¤¹à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -18172,7 +18235,7 @@ msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -18190,7 +18253,7 @@ msgstr "पà¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ वसà¥à¤¤à¥"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "बà¤à¤¾à¤à¤¨à¥ सà¥à¤à¥ बà¤à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "à¤à¤ªà¤¶à¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¥à¤²à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
@@ -20181,11 +20244,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -21347,15 +21410,15 @@ msgstr "SAP à¤à¥à¤·à¤£à¤¾"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "वरà¥à¤£à¤¨ फाà¤à¤²"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "सतà¥à¤°"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¤°à¤£"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾"
@@ -22960,6 +23023,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr " रदà¥à¤¦ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ "
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤µ पद वरà¥à¤£à¤ फाà¤à¤²"
@@ -23201,53 +23269,58 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤¡à¤¿à¤ (दायाà¤)"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤à¥ दायाà¤à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ पिà¤à¥à¤¸à¥à¤²à¤à¥ नमà¥à¤¬à¤°"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ मापन फिलà¥à¤à¤°"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "पठà¤à¤°à¤¿à¤à¤à¥"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "डिà¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤²à¥à¤¸ मà¥à¤¡"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ डिà¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤²à¥à¤¸ विधि"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ डिà¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤²à¥à¤¸ मà¥à¤¡"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ डिà¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤²à¥à¤¸ विधि"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "à¤à¥à¤¡à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "मिलाà¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "माधà¥à¤¯à¤®"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "बà¥à¤¬"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "रà¥à¤à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "डिà¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤²à¥à¤¸ à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥ फिलà¥à¤à¤°"
@@ -28370,9 +28443,6 @@ msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤à¤à¥à¤°à¤® विशà¥à¤²à¥à¤·à¤"
#~ msgid "DAAP shares"
#~ msgstr "DAAP बाà¤à¤¡à¤«à¤¾à¤"
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "DAAP पहà¥à¤à¤"
-
#~ msgid "Session Announcements (SAP)"
#~ msgstr "सतà¥à¤° à¤à¥à¤·à¤£à¤¾ (SAP)"
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index ba56701..c6d314d 100644
Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 973f650..cf843fe 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 09:41+0100\n"
"Last-Translator: Myckel Habets <myckel at sdf.lonestar.org>\n"
"Language-Team: De Vrije CD <leiden at losc.nl>\n"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Instellingen voor VLC's besturingsinterfaces"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Audiofilters worden gebruikt om het geluid te verwerken."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Visuele effecten"
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Overige"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Overige audio-instellingen en modules."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "VLC's Video On Demand-implementatie"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "&Over"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -593,7 +593,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Geen herhaling"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Shuffle"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Het maximum aantal filters (%d) was bereikt."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Deactiveren"
@@ -818,13 +818,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Volumenormalisatie"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Audiokanalen"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -865,23 +865,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Omgekeerde stereo"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "sleutel"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "geheel getal"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "drijvendekommagetal"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "string"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "%s: optie `-W %s' heeft geen argument\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Bladwijzer %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -957,15 +957,15 @@ msgstr "Streamen/transcoderen mislukt"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC kon packetizermodule niet openen."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC kon decodermodule niet openen."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Geen bruikbare decodermodule"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -974,143 +974,143 @@ msgstr ""
"VLC ondersteunt het \"%4.4s\" audio- of videoformaat niet. Helaas kunt u dit "
"niet oplossen."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Nummer"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Programma"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "Gecodeerd"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Gesloten onderschriften %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Stream %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Ondertiteling"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "Originele ID"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplesnelheid"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Aantal bits per sample"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitsnelheid"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "Volumenormalisatie op nummer"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "Volumenormalisatie op album"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Weergaveresolutie"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Beeldsnelheid"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Uw invoer kon niet geopend worden"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC kon de MRL '%s' niet openen. Controleer het logboek voor details."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC is niet in staat de structuur van de invoer te herkennen"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1119,8 +1119,8 @@ msgstr ""
"details."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programma's"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Hoofdstuk"
@@ -1206,19 +1206,19 @@ msgstr "Hoofdstuk"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Videospoor"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Audiospoor"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Ondertitelingsspoor"
@@ -1253,8 +1253,8 @@ msgstr "Vorig hoofdstuk"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Interface toevoegen"
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Dubbele grootte"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -2378,11 +2378,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3617,8 +3617,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Selecteer de sneltoets om af te spelen"
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3672,7 +3672,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Selecteer de sneltoets om op hogere snelheid af te spelen"
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3700,10 +3700,10 @@ msgstr "Langzamer (fijn)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3718,8 +3718,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3732,8 +3732,8 @@ msgstr ""
"gaan."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3746,7 +3746,7 @@ msgstr "Selecteer de sneltoets om afspelen te stoppen."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Grote spronglengte, in seconden."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3970,8 +3970,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Selecteer de sneltoets om het geluid harder te zetten."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr "Decoders"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
@@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "Opslaan van bestand mislukt"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Het openen van \"%s\" om te schrijven is mislukt"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4670,20 +4670,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Downloaden ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Downloaden... %s/%s %.1f%% opgehaald"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4751,26 +4760,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Ongedefinieerd"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Nabewerking"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Deinterlace"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Bijsnijden"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Beeldverhouding"
@@ -4851,7 +4860,7 @@ msgstr ""
"in milliseconden opgegeven worden."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Adapterkaart om te tunen"
@@ -4868,8 +4877,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Apparaatnummer voor de adapter"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Transponder/multiplex frequentie"
@@ -5087,17 +5096,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Terrestrial bandbreedte [0=auto,6,7,8 in MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5296,8 +5305,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC kon geen nieuwe blok van grootte %i verkrijgen."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "geen"
@@ -5681,8 +5690,8 @@ msgstr ""
"opgegeven worden."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Video-apparaatnaam"
@@ -5695,8 +5704,8 @@ msgstr ""
"worden. Als u niets opgeeft, zal het standaardapparaat gebruikt worden."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Audio-apparaatnaam"
@@ -5709,7 +5718,7 @@ msgstr ""
"worden. Als u niets opgeeft, zal het standaardapparaat gebruikt worden."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Videogrootte"
@@ -6031,11 +6040,11 @@ msgstr "DVB-invoer met v4l2 ondersteuning"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-server"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Invoer syntax is verouderd"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -6043,11 +6052,11 @@ msgstr ""
"De opgegeven syntax is verouderd. Start \"vlc -p dvb\" voor uitleg bij de "
"nieuwe syntax."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Ongeldige polarisatie"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "De opgegeven polarizatie \"%c\" is niet geldig."
@@ -6095,12 +6104,12 @@ msgstr "Dvd met menu's"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav invoer"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Afspelen mislukt"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6599,8 +6608,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR radio-apparaat"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norm"
@@ -6631,8 +6640,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Hoogte van de stream voor opname (-1 voor autodetectie)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie"
@@ -6693,7 +6702,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Bitmasker dat gebruikt zal worden door het audiogedeelte van de kaart."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -6715,15 +6724,15 @@ msgstr "Te gebruiken kanaal (Meestal 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6906,7 +6915,7 @@ msgstr ""
"in milliseconden opgegeven worden."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Gewenste beeldsnelheid voor de opname."
@@ -7114,7 +7123,7 @@ msgstr "Contrast"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Contrast van de video-invoer."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
@@ -7162,7 +7171,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux-invoer"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
@@ -7475,68 +7484,81 @@ msgstr ""
"Alsa of OSS audio-opname in de v4l2 toegang is verouderd. Gebruik a.u.b. "
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' of 'v4l2:// :input-slave=oss://'."
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Beeldverhouding bron"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "LEZEN"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Primaire taal (alleen analoge TV-tuners)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Secundaire taal (alleen analoge TV-tuners)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "Secundair audioprogramma (Alleen analoge TV-tuners)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "Primaire taal links, secundaire taal rechts"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2-invoer"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Video-invoer"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Besturing"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
"v4l2-stuurprogramma-instellingen, indien ondersteund door het v4l2-"
"stuurprogramma."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux2 Gecomprimeerde A/V"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Terug naar standaardwaarden"
@@ -7718,6 +7740,25 @@ msgstr "Formaat om te gebruiken in het \"auteur\" veld van de afspeellijst."
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Formaat om te gebruiken in het \"titel\" veld van de afspeellijst."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Mediabestanden"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Pad naar thema om te gebruiken."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Loop-filter overslaan"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "Dummy streamuitvoer"
@@ -8454,8 +8495,8 @@ msgstr "ALSA apparaatnaam"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Audio-apparaat"
@@ -8690,8 +8731,8 @@ msgstr "Portaudio identificatie voor het audio-apparaat"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO audio-uitvoer"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -9069,7 +9110,7 @@ msgstr ""
"Quantisatiefactor van I-beelden, vergeleken met P-beelden (bijvoorbeeld 1.0 "
"=> dezelfde kwaliteitsschaal voor I- en P-beelden)."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Ruisreductie"
@@ -9591,7 +9632,7 @@ msgstr "Y-coördinaat van de gecodeerde ondertiteling"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB ondertitelingdecoder"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "DVB ondertitelingen"
@@ -9603,7 +9644,7 @@ msgstr "DVB ondertitelingcodeerder"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC audiodecoder (gebruikt libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC-extensie"
@@ -9822,7 +9863,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Kastanjebruin"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9837,7 +9878,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9852,7 +9893,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Olijf"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9888,7 +9929,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Marine"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10727,11 +10768,25 @@ msgstr ""
"Beinvloed de keuze voor B-beelden. Positieve waarden zorgen voor meer B-"
"beelden, negatieve waarden zorgen voor minder B-beelden."
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "Behoud enkele B-beelden ter referentie"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"Hiermee worden B-beelden gebruikt ter referentie voor de voorspelling van "
+"andere beelden. Houdt het midden van 2+ opeenvolgende B-beelden ter "
+"referentie en reorganiseert het beeld conform."
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10741,11 +10796,11 @@ msgstr ""
"andere beelden. Houdt het midden van 2+ opeenvolgende B-beelden ter "
"referentie en reorganiseert het beeld conform."
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10754,11 +10809,11 @@ msgstr ""
"vertraging bij coderen en decoderen, maar vermindert de bitsnelheid met 10 "
"tot 15 %."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Aantal referentiebeelden"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10769,19 +10824,19 @@ msgstr ""
"Sommige decoders zijn niet in staat om met grote beelrdefwaarden te werken. "
"Bereik van 1 tot 16."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Loop-filter overslaan"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "Deactiveer de deblocking loop-filter (vermindert kwaliteit)."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "Loop-filter AlphaC0- en beta-parameters alpha:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10789,11 +10844,11 @@ msgstr ""
"Loop-filter AlphaC0- en beta-parameters. Bereik -6 tot 6 voor beide alpha- "
"en beta-parameters. -6 betekend lichte filter, 6 betekend sterk."
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264 niveau"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10804,19 +10859,28 @@ msgstr ""
"compatible niveau met de andere coderingsopties te selecteren. Bereik 1 tot "
"5.1 (10 tot 51 is ook toegestaan)."
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264 niveau"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Interlaced modus"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Puur-interlaced modus."
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "QP instellen"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10825,67 +10889,67 @@ msgstr ""
"betrouwbaarheid, maar hogere bitsnelheden. 26 is een goede standaardwaarde. "
"Bereik 0 (verliesloos) tot 51."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "Kwaliteit-gebaseerde VBR"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "1-keer Kwaliteit-gebaseerde VBR. Bereik 0 tot 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "Minimale QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr "Minimale quantizer parameter 15 tot 35 blijkt een goed bereik."
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "Maximale QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Maximum quantizer-parameter."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "Max QP stap"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "Maximale QP stap tussen beelden."
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Gemiddelde bitsnelheidtolerantie"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Toegestaande variantie in gemiddelde bitsnelheid (in kbits/s)."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Maximale lokale bitsnelheid"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Stelt een maximale lokale bitsnelheid (in kbits/s) in."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV buffer"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "Middelingsperiode voor de maximale lokale bitsnelheid (in kbits)."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "Initiele VBV bufferbezetting"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
@@ -10893,11 +10957,11 @@ msgstr ""
"Zet de initiele bufferbezetting als een fractie van de buffergrootte. Bereik "
"0.0 tot 1.0."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "Hoe AQ bits spreidt"
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
#, fuzzy
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
@@ -10911,11 +10975,11 @@ msgstr ""
" - 1: Voorkom verplaatsen bits tussen beelden\n"
" - 2: Verplaats bits tussen beelden"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Kracht van AQ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10928,35 +10992,35 @@ msgstr ""
" - 0.5: zwakke AQ\n"
" - 1.5: sterke AQ"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "QP-factor tussen I en P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "QP-factor tussen I en P. Bereik 1.0 tot 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "QP-factor tussen P en B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "QP-factor tussen P en B. Bereik 1.0 en 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "QP-verschil tussen chroma en luma"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "QP-verschil tussen chroma en luma."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Meervoudige snelheidscontrole"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10968,19 +11032,19 @@ msgstr ""
" - 2: Laatste keer, overschrijft het stats-bestand niet\n"
" - 3: Nde keer, overschrijft stats-bestand\n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "QP-curve compressie"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "QP-curve compressie. bereik 0.0 (CBR) tot 1.0 (QCP)."
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "Reduceer fluctuaties in QP"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
@@ -10988,7 +11052,7 @@ msgstr ""
"Dit reduceert de fluctuaties in QP voor curve-compressie. Vervaagt tijdelijk "
"complexiteit."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
@@ -10996,11 +11060,11 @@ msgstr ""
"Dit reduceert de fluctuaties in QP na curve-compressie. Vervaagt tijdelijk "
"quants."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "Partities om in besluit te nemen"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -11018,19 +11082,19 @@ msgstr ""
" - alles : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 vereist p8x8. i8x8 vereist 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Direct MV voorspellingsmodus"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Direct MV voorspellingsmodus."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Directe voorspellingsgrootte"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -11040,19 +11104,19 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: kleinst mogelijke volgens niveau\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "Gewogen voorspelling voor B-beelden"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "Gewogen voorspelling voor B-beelden."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Integer pixel bewegingsvoorspelling-methode"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11070,7 +11134,7 @@ msgstr ""
"- tesa: hadamard uitputtend zoeken (extreem langzaam, hoofdzakelijk voor "
"testdoeleinden)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11085,11 +11149,11 @@ msgstr ""
"- esa: uitputtend zoeken (extreem langzaam, hoofdzakelijk voor "
"testdoeleinden)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Maximale bewegingsvector-zoekbereik"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -11100,22 +11164,22 @@ msgstr ""
"beweging kunnen voordeel halen uit instellingen tussen 24 en 32. Bereik 0 "
"tot 64."
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Maximum bewegingsvectorlengte"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
"Maximum motion-vectorlengte in pixels. -1 is automatisch, gebaseerd op "
"niveau."
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Minimale bufferruimte tussen threads"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
@@ -11123,11 +11187,11 @@ msgstr ""
"Minimale bufferruimte tussen threads. -1 is automatisch, gebaseerd op het "
"aantal threads."
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "Subpixel bewegingsschatting en partitiebepaling kwaliteit"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11137,7 +11201,7 @@ msgstr ""
"bewegingsschatting bepalingsproces (lager = sneller en hoger = betere "
"kwaliteit). Bereik 1 tot 7."
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11147,7 +11211,7 @@ msgstr ""
"bewegingsschatting bepalingsproces (lager is sneller en hoger = betere "
"kwaliteit). Bereik 1 tot 7."
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11157,7 +11221,7 @@ msgstr ""
"bewegingsschatting bepalingsproces (lager is sneller en hoger = betere "
"kwaliteit). Bereik 1 tot 6."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11167,20 +11231,20 @@ msgstr ""
"bewegingsschatting bepalingsproces (lager is sneller en hoger = betere "
"kwaliteit). Bereik 1 tot 5."
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "RD-gebaseerde modusbepaling voor B-beelden"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
"RD-gebaseerde modusbepaling voor B-beelden. Dit vereist subme 6 (of hoger)."
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "Kies referenties per partitie"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -11188,35 +11252,35 @@ msgstr ""
"Laat iedere 8x8 of 16x8 partitie onafhankelijk een referentiebeeld "
"selecteren, in tegenstelling tot alleen een referentie per macroblok."
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Chroma in bewegingsschatting"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "Chroma ME voor subpel en modusbepaling in P-beelden."
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "Gezamenlijke optimalisatie van beide MV's in B-beelden"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "Samengevoegde bidirectionele bewegingsverfijning."
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "Aanpasbare ruimtelijke vervormingsgrootte"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "SATD-gebaseerde beslissing voor 8x8 transformatie in inter-MB's."
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Trellis RD-quantisatie"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11230,19 +11294,19 @@ msgstr ""
" - 2: ingeschakeld bij alle modussen\n"
"Dit vereist CABAC."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "Vroege SKIP detectie op P-beelden"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "Vroege SKIP detectie op P-beelden."
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "Drempelcoëfficiënt voor P-beelden"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -11250,7 +11314,7 @@ msgstr ""
"Drempelcoëfficiënt voor P-beelden. Elimineer dct-blocks die slechts 1 kleine "
"coëfficiënt bevatten."
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -11258,56 +11322,56 @@ msgstr ""
"Dct-domein ruisreductie. Aanpasbare pseudo-dode zone. 10 tot 1000 lijkt een "
"bruikbaar bereik."
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "Inter luma-quantisatie dode zone"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"Stel de grootte in van de dode zone van de inter luma-quantisatie. Bereik: 0 "
"tot 32."
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "Intra luma-quantisatie dode zone"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"Stel de grootte in van de dode zone van de intra luma-quantisatie. Bereik: 0 "
"tot 32."
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr "Onvoorspelbare optimalizaties bij threading"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr "Verbeter kwaliteit van SMP lichtelijk, ten koste van herhaalbaarheid."
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Processor-optimalisaties"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Gebruik assembler processor-optimalisaties."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "Bestandsnaam voor 2-pass-statistiekbestand"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
"Bestandsnaam voor het 2-pass statistiekenbestand bij multi-pass codering"
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "PSNR berekening"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11315,11 +11379,11 @@ msgstr ""
"Bereken en geef PSNR statistieken weer. Dit heeft geen effect op de "
"werkelijke coderingskwaliteit."
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "SSIM berekening"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11327,28 +11391,28 @@ msgstr ""
"Bereken en geef SSIM statistieken weer. Dit heeft geen effect op de "
"werkelijke coderingskwaliteit."
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Stille modus"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Stille modus."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Druk status voor ieder beeld af."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "SPS en PPS id nummers"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11356,64 +11420,64 @@ msgstr ""
"Zet SPS en PPS id nummers om streams met verschillende instellingen aan "
"elkaar te plakken."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Toegangsmodules-scheidingstekens"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Genereer toegangsmodule-scheidingsteken NAL-units."
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "snel"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normaal"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "langzaam"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "alles"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "ruimtelijk"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "tijdelijk"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "H264/MPEG4 AVC codeerder (x264)"
@@ -11529,7 +11593,7 @@ msgstr "Volumeaansturing"
msgid "Position Control"
msgstr "Positieaansturing"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
@@ -11833,8 +11897,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Openen"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12482,11 +12546,11 @@ msgstr "Nooit repareren"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI index"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12498,15 +12562,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Dit kan lang duren."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Repareren"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Niet repareren"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Repareren van AVI Index..."
@@ -13301,7 +13365,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG Transport Stream demuxer"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletekst"
@@ -13321,19 +13385,19 @@ msgstr "Teletekst: programmering"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Teletekst ondertitelingen: slechthorend"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB ondertitelingen: slechthorend"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "effecten wissen"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "slechthorend"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "commentaar voor slechtzienden"
@@ -13417,7 +13481,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13466,7 +13530,7 @@ msgstr "Ga naar hoofdstuk"
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Venster"
@@ -13478,12 +13542,12 @@ msgstr "Venster"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13510,11 +13574,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
@@ -13770,7 +13834,7 @@ msgstr "Commando's"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/overlay-beeldbufferinterface"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Over VLC mediaspeler"
@@ -13784,7 +13848,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC werd u aangeboden door:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licentie"
@@ -13793,7 +13857,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC mediaspeler help"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13807,7 +13871,7 @@ msgstr "Bladwijzers"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13854,7 +13918,7 @@ msgstr ""
"afspelen terwijl u bladwijzers bewerkt om er zeker van te zijn dat dezelfde "
"invoer gebruikt wordt."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Incorrecte selectie"
@@ -13892,12 +13956,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Shuffle uit"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Herhaal een"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Alles herhalen"
@@ -13907,27 +13971,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Herhaal uit"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Halve grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Normale grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Dubbele grootte"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Altijd boven"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Vul naar scherm"
@@ -13936,21 +14000,21 @@ msgstr "Vul naar scherm"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Beeldverhouding forceren"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Bestand openen..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Afsluiten na afspelen"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Stap vooruit"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Stap terug"
@@ -13971,12 +14035,12 @@ msgstr "Opschonen"
msgid "Show Details"
msgstr "Details weergeven"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Terugspoelen"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Snel vooruit"
@@ -14140,11 +14204,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(geen item is aan het afspelen)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "VLC's laatste uitgave voor uw besturingssysteem is de 0.9 series."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -14152,7 +14216,7 @@ msgstr ""
"VLC's laatste uitgave voor uw besturingssysteem is VLC 0.8.6i, die vatbaar "
"is voor misbruik door bekende beveiligingsproblemen."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -14162,11 +14226,11 @@ msgstr ""
"en gevoelig voor misbruik is door bekende beveiligingsproblemen. We raden u "
"aan uw Mac naar een moderne versie van Mac OS X te updaten."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Uw versie van Mac OS X wordt niet meer ondersteund"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -14176,201 +14240,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Open CrashLog..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Dit logboek opslaan..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Controleer op update..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Diensten"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Verberg VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Verberg anderen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Alles weergeven"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC afsluiten"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Bestand"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Geavanceerd bestand openen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Schijf openen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Netwerk openen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Opnameapparaat openen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Open laatste"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Wis menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Streaming/Exporteer wizard..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Afspelen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Volume verhogen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Volume verlagen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Schermvullend video apparaat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Transparantie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimalizeer venster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Venster sluiten"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Besturing..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalizer..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Uitgebreide besturing..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Bladwijzers..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Afspeellijst..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Media informatie..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Berichten..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Fouten en waarschuwingen..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Alles op voorgrond"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC mediaspeler help..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "LeesMij / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Online documentatie..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN website..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Doe een donatie..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Online forum..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Volume omhoog"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Volume omlaag"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Niet versturen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC is eerder gecrashed"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14384,13 +14448,13 @@ msgstr ""
"crashte, samen met wat andere bruikbare informatie: een link naar een "
"bestand, URL of een netwerk-stream te downloaden, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
"Ik stem toe dat er contact met mij opgenomen kan worden over deze "
"bugraportage."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14398,49 +14462,49 @@ msgstr ""
"Alleen uw standaard e-mailadres zal opgestuurd worden, inclusief geen "
"verdere informatie."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volume: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Controle voor nieuwere versie is mislukt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "Controleren op nieuwere versies was niet geactiveert in deze versie."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "Fout tijdens het aanmaken van een crash-rapport"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Geen CrashLog gevonden"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Kan geen trace-bestand van een vorige crash vinden."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Oude voorkeuren verwijderen?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "We vonden net een oudere versie van VLC's voorkeurenbestanden."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "Verplaats naar Prullenbak en herstart VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "VLC debug log (%s).rtfd"
@@ -14636,7 +14700,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Kies..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Apparaatnaam"
@@ -14987,7 +15051,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "HTML afspeellijst"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i items"
@@ -15031,55 +15095,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Codec details"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Lees van media"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Invoer bitsnelheid"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Gedemuxed"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Stream bitsnelheid"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Gedecodeerde blokken"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Weergegeven beelden"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Verloren frames"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Streaming"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Verstuurde paketten"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Verstuurde bytes"
@@ -15088,12 +15152,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Verzendsnelheid"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Afgespeelde buffers"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Verloren buffers"
@@ -15118,12 +15182,12 @@ msgstr "Alles resetten"
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Herstel standaardwaarden van voorkeuren"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15328,7 +15392,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Schermen zwart maken in schermvullende modus"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Weergave"
@@ -15361,7 +15425,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Sequentiele nummering"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
@@ -15393,47 +15457,47 @@ msgstr "Hoge latentietijd"
msgid "Higher latency"
msgstr "Hogere latentietijd"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Interface instellingen niet opgeslagen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "Fout tijdens opslaan van uw instellingen via SimplePrefs (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Audio-instellingen niet opgeslagen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Video instellingen niet opgeslagen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Invoerinstellingen niet opgeslagen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "On Screen Display/Ondertiteling instellingen niet opgeslagen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Sneltoetsen niet opgeslagen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Kies de map om uw video snapshots in op te slaan."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Kiezen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15441,16 +15505,16 @@ msgstr ""
"Druk op een nieuwe toets voor\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Ongeldige combinatie"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"Helaas, deze toetsen kunnen niet als sneltoetskoppelingen toegewezen worden."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Deze combinatie wordt al gebruikt door \"%@\"."
@@ -15705,7 +15769,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Streaming/Transcoding wizard"
@@ -15732,11 +15796,11 @@ msgstr ""
"dialogen geven u toegang tot meer mogelijkheden."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Stream naar netwerk"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Transcodeer/Opslaan naar bestand"
@@ -15749,7 +15813,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Kies hier uw invoer stream."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Selecteer een stream"
@@ -15828,7 +15892,7 @@ msgstr "Transcodeer audio"
msgid "Transcode video"
msgstr "Transcodeer video"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
@@ -15836,7 +15900,7 @@ msgstr ""
"Dit activeren stelt u in staat het audio spoor te transcoden, indien er een "
"beschikbaar is in de stream."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15867,18 +15931,18 @@ msgstr ""
"Op deze pagina kunnen een aantal additionele streaming parameters ingesteld "
"worden."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Time-To-Live (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP Aankondigingen"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Lokaal afspelen"
@@ -15896,7 +15960,7 @@ msgstr ""
"Op deze pagina kunnen een aantal additionele transcoding parameters "
"ingesteld worden."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Selecteer het bestand om in op te slaan"
@@ -15951,11 +16015,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Kies er een voordat u doorgaat naar de volgende pagina."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Geen geldig doel"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15969,7 +16033,7 @@ msgstr ""
"Als u niet weet wat dit betekend, kijk in de VLC Streaming HOWTO en de "
"helpteksten in dit venster."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15982,21 +16046,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Pas uw selectie aan en probeer opnieuw."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Selecteer de map om naartoe op te slaan"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Geen map geselecteerd"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
"De map waarin de gemaakte snapshots zullen worden opgeslagen moet "
"geselecteerd zijn."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -16004,51 +16068,51 @@ msgstr ""
"Voer een geldig pad in of gebruik de \"Kiezen...\" knop om een lokatie te "
"selecteren."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Geen bestand geselecteerd"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
"Een bestand waar de stream naartoe moet worden opgeslagen moet geselecteerd "
"zijn."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"Voer een geldig pad in of gebruik de \"Kiezen\" knop om een lokatie te "
"selecteren."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Voltooien"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "nee"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "ja: van %@ tot %@ seconden"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "ja: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Gebruik dit om naar een netwerk te streamen."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16061,17 +16125,17 @@ msgstr ""
"transcodingmogelijkheden zijn echter wel bijvoorbeeld geschikt om "
"netwerkstreams op te slaan."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Selecteer uw audio codec. Klik op een om er meer informatie over te krijgen."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Selecteer uw video codec. Klik op een om er meer informatie over te krijgen."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16083,7 +16147,7 @@ msgstr ""
"betekend, of u wilt alleen naar het lokale netwerk streamen, laat deze "
"instelling op 1 staan."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16099,7 +16163,7 @@ msgstr ""
"Als u uw stream een naam wilt geven, voer die hier in, anders zal een "
"standaard naam gebruikt worden."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17091,19 +17155,19 @@ msgstr ""
"Informatie over waarvan uw media of stream gemaakt is.\n"
"Muxer, ondertiteling, audio- en videocodecs worden weergegeven."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Statistieken over de momenteel afspelende media of stream."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Beschadigd"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "Onderbrekingen"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Verstuurde bitsnelheid"
@@ -17156,56 +17220,56 @@ msgstr "Open ondertitelingsbestand"
msgid "Eject the disc"
msgstr "De schijf uitwerpen"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB type:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Transponder-symboolsnelheid in KHz"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreedte"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Kanalen:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Geselecteerde poorten:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "Invoerbufferen:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Gebruik VLC pace"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Automatisch verbinden"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Radio apparaatnaam"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
"Uw weergave zal afgespeeld worden zodat het gestreamed of opgeslagen kan "
"worden."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde opties"
@@ -17217,11 +17281,11 @@ msgstr "Dubbelklik om media-informatie op te halen"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "Klik om te wisselen tussen een herhalen, alles herhalen"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Huidige item weergeven"
@@ -18053,7 +18117,7 @@ msgstr "Afspeellijst openen..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF-afspeellijst (.xspf);;"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -18069,7 +18133,7 @@ msgstr "HTML afspeellijst (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Afspeellijst opslaan als..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Ondertitelingen openen..."
@@ -19887,11 +19951,11 @@ msgstr ""
"herstart VLC.\n"
"Bezoek http://www.last.fm/join/ om een account aan te maken."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: Aanmelding mislukt"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -21064,15 +21128,15 @@ msgstr "SAP-aankondigingen"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "SDP-omschrijving inlezer"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Sessie"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Gereedschap"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
@@ -22691,6 +22755,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Een video automatisch aanpassen in grootte en vullen."
@@ -22923,52 +22992,57 @@ msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
"Aantal pixels om te vullen aan de rechterkant van de afbeelding na snijden."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Bijsnijden"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Video schalingsfilter"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "Vullen"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Deïnterlace-modus"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Deïnterlace-methode om te gebruiken bij lokaal afspelen."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Streaming deïnterlace-modus"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Deïnterlace-methode om te gebruiken voor streamen."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Weggooien"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Mengen"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Gemiddelde"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Lineair"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Deïnterlace videofilter"
diff --git a/po/oc.gmo b/po/oc.gmo
index 46a5fc0..e5fbd7f 100644
Binary files a/po/oc.gmo and b/po/oc.gmo differ
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 10fd360..55c6464 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tòni Galhard <tony.gaillard at supinfo.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "Paramètres de las intefà cias de VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Paramètres dels acorchis"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Los filtres à udio son utilizats pel tratament del flux à udio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizacions"
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Divèrs"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Paramètres divèrses à udio e moduls"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Mesa en òbra de la VOD amb VLC"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "&A prepaus"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Pas tornar faire"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Aleatòri"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Lo nombre maximal de filtres (%d) es atenh."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Desactivat"
@@ -813,13 +813,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Reproduisir l'aumentacion"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canals à udio"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -860,23 +860,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Esterèo inversat"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "clau"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "entièr"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "real"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "cadena"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "%s: opcion `-W %s' es sens argument\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Favorit %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -952,15 +952,15 @@ msgstr "Streaming* / Transcodatge a pas capitat"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC pòt pas dobrir lo modul packetizer*"
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC pòt pas dobrir lo modul descodador."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Cap de moduls apropriats"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -969,143 +969,143 @@ msgstr ""
"VLC suporta pas lo format audio o video \"%4.4s\". Malurosament es pas "
"possible de cambiar aquò."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Ãc"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flux %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "SostÃtol"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "ID original"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Lengatge"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Sortidas"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Taus d'escandalhatge"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits per escapolon"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Taus de bits"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolucion"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Resolucion d'afichatge"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Taus d'imatge"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Vòstra intrada pòt pas èsser dobèrta"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC pòt pas dobrir lo MRL '%s'. Agachatz l'istoric pels detalhs."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC pòt pas reconéisser lo format d'intrada"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1113,8 +1113,8 @@ msgstr ""
"Lo format de '%s' pòt pas èsser detectat. Agachatz l'istoric pels detalhs."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programas"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "CapÃtol"
@@ -1198,19 +1198,19 @@ msgstr "CapÃtol"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacion"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Pista Vidèo"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Pista à udio"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Pista de sostÃtols"
@@ -1245,8 +1245,8 @@ msgstr "CapÃtol precedent"
msgid "Media: %s"
msgstr "Mèdia: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Apondre una interfà cia"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "2:1 Doble"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -2310,11 +2310,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3489,8 +3489,8 @@ msgstr "Aquestes reglatges sont nomenats \"acorchis\" (hotkeys)."
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Causissètz l'acorchi per far lectura."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Causissètz l'acorchi per legir mai lèu."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3572,10 +3572,10 @@ msgstr "Mai lentament (prim)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3589,8 +3589,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3602,8 +3602,8 @@ msgstr ""
"Causissètz l'acorchi per anar a l'element precedent de la lista de lectura."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Causissètz l'acorchi per arrestar."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Long saut en longor, en segondas."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3845,8 +3845,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Causissètz l'acorchi per baissar lo volum."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr "Descodadors"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Intrada"
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgstr "Salvagarda del fichièr pas capitada."
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Impossible d'obrir \"%s\" per escriure endedins"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4501,20 +4501,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Telecargament ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Telecargament... %s/%s %.1f%% capitat"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4576,26 +4585,26 @@ msgstr "Lo fichièr \"%s\" es corromput. A estat suprimit."
msgid "Undefined"
msgstr "Pas definit"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Desentreleçar"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Talh"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Proporcions"
@@ -4671,7 +4680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4686,8 +4695,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4901,17 +4910,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5106,8 +5115,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "cap"
@@ -5427,8 +5436,8 @@ msgid ""
msgstr "Valor per defaut pels fluxes UDP. Aquesta valor es en millisegondas."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Nom del periferic vidèo"
@@ -5442,8 +5451,8 @@ msgstr ""
"aiçÃ, serà utilisat lo dispositiu per defaut."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Nom Dispositiu Audio"
@@ -5457,7 +5466,7 @@ msgstr ""
"aiçÃ, serà utilisat lo dispositiu per defaut."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Talha video"
@@ -5750,22 +5759,22 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidor HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Seleccion invalida"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5811,12 +5820,12 @@ msgstr "DVD amb de menuts"
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6252,8 +6261,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Periferic rà dio (PVR)"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Nòrma"
@@ -6284,8 +6293,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Nautor del flux de capturar (-1 per automatic)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frequéncia"
@@ -6344,7 +6353,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -6366,15 +6375,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6538,7 +6547,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6732,7 +6741,7 @@ msgstr "Contrast"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Contrast de l'intrada vidèo."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner*"
@@ -6779,7 +6788,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Dintrada Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Estandard"
@@ -7060,66 +7069,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Rapòrt de talha de la font"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "LEGIR"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mòno"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Lengatge primièr (pels tuners* analogics solament)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Lengatge segond (pels tuners* analogics solament)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "Primièr lengatge a esquèrra, lo segond a drecha"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Dintrada Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Dintrada vidèo"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Contraròtles"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr ""
@@ -7293,6 +7315,24 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Fichièrs de mèdia"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Salvagarda del fichièr pas capitada."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr ""
@@ -7978,8 +8018,8 @@ msgstr "Nom del periferic ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Periferic à udio"
@@ -8186,8 +8226,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Sortida à udio PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8518,7 +8558,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
@@ -8999,7 +9039,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Descodador de sostÃtols DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "SostÃtols DVB"
@@ -9011,7 +9051,7 @@ msgstr "Encodador de sostÃtols DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -9218,7 +9258,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Marron"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9233,7 +9273,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fúchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9248,7 +9288,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Oliva"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9285,7 +9325,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Blau marin"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10062,156 +10102,175 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10220,11 +10279,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10232,35 +10291,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10268,35 +10327,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10307,38 +10366,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10348,7 +10407,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10357,115 +10416,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10474,175 +10533,175 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Estatisticas"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Estampar d'estatisticas per cada imatge."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "mai lèu"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "mai lentament"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "tot"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10757,7 +10816,7 @@ msgstr "Contraròtle del volum"
msgid "Position Control"
msgstr "Contraròtle de la posicion"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@ -11042,8 +11101,8 @@ msgid "Opening"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11676,11 +11735,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11688,15 +11747,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Pas reparar"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12433,7 +12492,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletèxt"
@@ -12453,19 +12512,19 @@ msgstr ""
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12549,7 +12608,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12598,7 +12657,7 @@ msgstr "Sautar cap al capitol"
msgid "Speed"
msgstr "Velocitat"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Finèstra"
@@ -12610,12 +12669,12 @@ msgstr "Finèstra"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12642,11 +12701,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Tampar"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Tot seleccionar"
@@ -12879,7 +12938,7 @@ msgstr "Comandas"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "A prepaus de VLC"
@@ -12893,7 +12952,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licéncia"
@@ -12902,7 +12961,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Ajuda de VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Indèx"
@@ -12916,7 +12975,7 @@ msgstr "Favorits"
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12959,7 +13018,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Seleccion invalida"
@@ -12996,12 +13055,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Mòde Aleatòri desactivat"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetir un còp"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Tot repetir"
@@ -13011,27 +13070,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "De pas repetir"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Talha mejana"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Talha normale"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Talha dobla"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Totjorn davant"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ajustar a l'ecran"
@@ -13040,21 +13099,21 @@ msgstr "Ajustar a l'ecran"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Proporcion corrècta"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Dobrir un fichièr..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Sortir après lectura"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@ -13075,12 +13134,12 @@ msgstr "Netejar"
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar los detalhs"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Tornar enrè"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Lèu endavant"
@@ -13235,28 +13294,28 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(pas ges d'element es jogat)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Vòstra version de Mac OS X es pas suportada"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -13266,201 +13325,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Dobrir CrashLog"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "&Enregistrar aqueste istoric..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Verificar las mesas a jorn..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferéncias..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Servicis"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Amagar VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Amagar autris"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Tot mostrar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Sortir"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Fichièr"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Dobrir un fichièr (avançat)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Dobrir un disc..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Dobrir un ret..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Dobrir lo periferic de captura..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Dobrir un recent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Netejar lo menut"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Copar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Lectura"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumentar lo volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Baissar lo volum"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Sortida vidèo plen ecran"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Reduire la fenèstra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Tampar la fenèstra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Contrarotlaire..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Egalizador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Contraròtle espandits"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Favorits..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Lista de lectura..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informacion del Mèdia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Messatges..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Errors e avertiments..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Ajuda de VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMe / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Documentacion en linha..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Sit web de VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Far un don..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Forum..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Volume +"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Volume -"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Mandar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Pas mandar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13469,59 +13528,59 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volum: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Suprimir l'anciana interfà cia?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "Avèm trobat una anciana version de las preferéncias de VLC."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13694,7 +13753,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Causir..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Nom del periferic"
@@ -14030,7 +14089,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Lista de lectura Lua"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i elements"
@@ -14074,55 +14133,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Detalhs del codec"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
@@ -14131,12 +14190,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
@@ -14161,12 +14220,12 @@ msgstr "Tornar lançar totes"
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Tornar lançar las Preferéncias"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14367,7 +14426,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
@@ -14400,7 +14459,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
@@ -14432,61 +14491,61 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Los paramètres son pas salvats"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Los paramètres à udio son pas salvats"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Los paramètres vidèo son pas salvats"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Acorchis pas salvadas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Causir lo repertòri ont salvar las capturas."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Causir"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14700,7 +14759,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Enrèire"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
@@ -14722,11 +14781,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Flux cap al ret"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr ""
@@ -14739,7 +14798,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Causir aicà lo flux d'intrada"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Causir un flux"
@@ -14810,13 +14869,13 @@ msgstr ""
msgid "Transcode video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14840,18 +14899,18 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "Anóncia SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Lectura locala"
@@ -14867,7 +14926,7 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Causir lo fichièr de salvar"
@@ -14914,11 +14973,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Pas de destinacion valida"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -14927,7 +14986,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -14935,65 +14994,65 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Causir un repertòri per salvar"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Pas de repertòrti seleccionat"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Un repertòri ont salvar los fichièrs deu èsser seleccionat."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Pas de fichièr seleccionat"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Un fichièr ont salvar los fluxes deu èsser seleccionat."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Acabar"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "Ãc"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "non"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "òc: de %@ a %@ segondas"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "òc: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15001,15 +15060,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15017,7 +15076,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15027,7 +15086,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16001,19 +16060,19 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Fichièr corromput"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr ""
@@ -16066,54 +16125,54 @@ msgstr "Dobrir un fichièr de sostÃtols"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Ejectar lo disc"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tipe de DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Canals:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Connexion automatica"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Nom del periferic rà dio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcions avançadas"
@@ -16125,11 +16184,11 @@ msgstr "Doble-clic per obténer las informacions del mèdia"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Mostrar l'element"
@@ -16963,7 +17022,7 @@ msgstr "Dobrir una lista de lectura..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Lista XSPF (*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -16979,7 +17038,7 @@ msgstr "Lista HTML (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Salvar la lista de lectura coma..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Dobrir de sostÃtols"
@@ -18812,11 +18871,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -19865,15 +19924,15 @@ msgstr "Anóncias SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Esplech"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
@@ -21358,6 +21417,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Automatically preparse files*"
@@ -21564,52 +21628,57 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Talh"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "Padd"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr ""
diff --git a/po/pa.gmo b/po/pa.gmo
index 2866c7e..5e8ebc9 100644
Binary files a/po/pa.gmo and b/po/pa.gmo differ
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7afebcb..698a13f 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-19 08:20+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n at list.sf.net>\n"
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "VLC ਦ੠à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਲਠਸà©à¨à¨¿
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ਹਾà¨-à¨à© ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਫਿਲà¨à¨° à¨à¨¡à©à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਪà©à¨¸à¨-ਪਰà©à¨¸à©à¨¸ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ।"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "ਵਿà¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "ਫà©à¨à¨à¨²"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ਫà©à¨à¨à¨² à¨à¨¡à©à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ à¨
ਤ੠ਮà©à¨¡à©à¨à¨²à¥¤"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "VLC ਦਾ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¨ ਡਿਮਾà¨à¨¡ ਸਥਾਪਨ"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "à¨à¨¸ ਬਾਰà©(&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -544,7 +544,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "ਰਪà©à¨ ਨਹà©à¨"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "ਰਲਵà©à¨"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "ਫਿਲà¨à¨°à¨¾à¨ ਦ੠ਵੱਧà©-ਵੱਧ à¨à¨¿à¨£à¨¤à© (%d) à¨
ੱਪ੠à¨à¨ ਹà©à¥¤"
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "à¨à¨¯à©à¨"
@@ -732,13 +732,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "ਰà©à¨ªà¨²à©à¨
à¨à©à¨¨"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©à¨¨à¨²"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -779,23 +779,23 @@ msgstr "ਡà©à¨²à¨¬à© ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "ਰà©à¨µà¨°à¨¸ ਸà¨à©à¨°à¨¿à¨"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "à¨à©"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "ਬà©à¨²à©à¨
ਨ"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¨ à¨
à©°à¨"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "ਫਲà©à¨"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "ਲਾà¨à¨¨"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨ %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -871,15 +871,15 @@ msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨®à¨¿à©°à¨ / à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨ ਫà©à¨²
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨à¨à¨¼à¨° ਮà©à¨¡à©à¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹ ਨਹà©à¨ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ਡà©à¨à©à¨¡à¨° ਮà©à¨¡à©à¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹ ਨਹà©à¨ ਸà¨à¨¿à¨"
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "à¨à©à¨ ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਡà©à¨à©à¨¡à¨° ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਨਹà©à¨ ਲੱà¨à¨¿à¨"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -888,151 +888,151 @@ msgstr ""
"VLC \"%4.4s\" à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨¾à¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਾਰਮà©à¨ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ à¨
ਫਸà©à¨¸ ਰਹà©à¨à¨¾ à¨à¨¿ à¨à¨¸ ਨà©à©° ਠà©à¨ à¨à¨°à¨¨ "
"ਦਾ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² à¨à©à¨ ਵ੠ਢੰਠਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "à¨à¨°à©à¨"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾà¨"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "ਬੰਦ ਸà©à¨°à¨à©à¨à¨ %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "à¨à¨¾à¨à¨ª"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "à¨
ਸਲ੠ID"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "à¨à©à¨¨à¨²"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "ਸà©à¨à¨ªà¨² ਰà©à¨"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à© ਸà©à¨à¨ªà¨² ਬਿੱà¨"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ਬਿੱà¨à¨°à©à¨"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "à¨à¨°à©à¨ ਰà©à¨ªà¨²à©à¨
à¨à©à¨¨"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "à¨à¨²à¨¬à¨® ਰà©à¨ªà¨²à©à¨
à¨à©à¨¨"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "ਰà©à¨à¨¼à©à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
ਰà©à¨à¨¼à©à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ਫਰà©à¨® ਰà©à¨"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à© ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹà©"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC MRL '%s' ਨà©à©° à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ ਹà©à¥¤ ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਵਾਸਤਾ ਲਾਠਵà©à¨à©à¥¤"
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਦ੠ਫਾਰਮà©à¨ ਨà©à©° ਸਮਠਨਹà©à¨ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "'%s' ਦਾ ਫਾਰਮà©à¨ à¨à©à¨à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤ ਵà©à¨°à¨µà© ਲਠਲਾਠਨà©à©° ਵà©à¨à© à¨à©à¥¤"
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨°"
@@ -1116,19 +1116,19 @@ msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨°"
msgid "Navigation"
msgstr "ਨà©à¨µà©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨°à©à¨"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à©à¨"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à¨°à©à¨"
@@ -1163,8 +1163,8 @@ msgstr "ਪਿੱà¨à© à¨à©à¨ªà¨à¨°"
msgid "Media: %s"
msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਸ਼ਾਮਲ"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "੨:੧ ਡਬਲ"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "à¨à¨à©"
@@ -2151,11 +2151,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3225,8 +3225,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3280,7 +3280,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ ਤà©à¨à¨¼ à¨
ੱà¨à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3309,10 +3309,10 @@ msgstr "ਹà©à¨²à© (ਵਧà©à¨)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3325,8 +3325,8 @@ msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵਿੱਠà¨
à¨à¨²à© à¨à¨à¨à¨® ਲà¨
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3337,8 +3337,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠਵਿੱਠਪਿà¨à¨²à© à¨à¨à¨à¨® à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨£ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਹਾà¨-à¨à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ ਰà©à¨à¨£ ਲਠਵਰਤਣ ਵਾਸਤà©
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3466,7 +3466,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "ਲੰਮ੠à¨à©°à¨ª ਲੰਬਾà¨, ਸà¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3574,8 +3574,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ à¨à¨à¨¾à¨à¨£ ਲਠਸਵਿੱਠà¨à©à¨£à©à¥¤"
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "ਡà©à¨à©à¨¡à¨°"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "ਫਾà¨à¨² ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "\"%s\" ਨà©à©° ਲਿà¨à¨£ ਲਠà¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4222,20 +4222,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨¾à¨°à© ਹà©..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ à¨à¨°à©"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à¨¾à¨°à©... %s/%s %.1f%% ਮà©à¨à©°à¨®à¨²"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4295,26 +4304,26 @@ msgstr "ਡਾà¨à¨¨à¨²à©à¨¡ à¨à©à¨¤à© ਫਾà¨à¨² \"%s\" ਨਿà¨à¨¾à¨°
msgid "Undefined"
msgstr "à¨
ਣ-ਪਰà¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "ਪà©à¨¸à¨ ਪਰà©à¨¸à©à¨¸à¨¿à©°à¨"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "ਡਿ-à¨à©°à¨à¨°à¨²à©à¨¸"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "à¨à¨°à©à¨ª"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "à¨
à¨à¨¾à¨°-à¨
ਨà©à¨ªà¨¾à¨¤"
@@ -4388,7 +4397,7 @@ msgid ""
msgstr "DVB ਸà¨à¨°à©à¨® ਲਠà¨à©à¨¸ ਮà©à©±à¨² ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਮà©à©±à¨² ਮਿਲà©à¨¸à¨à¨¿à©°à¨ ਵਿੱਠਸà©à©±à¨ à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨¼à¨°à©à¨°à© ਹà©à¥¤"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¨ ਲਠà¨à¨¡à¨ªà¨à¨° à¨à¨¾à¨°à¨¡"
@@ -4403,8 +4412,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "à¨
ੱਡਪà¨à¨° à¨à©±à¨¤à© ਵਰਤਣ ਲਠà¨à©°à¨¤à¨° ਨੰਬਰ"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4617,17 +4626,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -4822,8 +4831,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC ਸਾà¨à¨à¨¼ ਦਾ ਨਵਾਠਬਲਾਠਨਹà©à¨ ਲ੠ਸà¨à¨¿à¨: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "à¨à©à¨ ਨਹà©à¨"
@@ -5142,8 +5151,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾà¨"
@@ -5154,8 +5163,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾà¨"
@@ -5166,7 +5175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸਾà¨à¨à¨¼"
@@ -5453,21 +5462,21 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP ਸਰਵਰ"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5511,12 +5520,12 @@ msgstr "ਮà©à¨¨à© ਨਾਲ DVD"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ ਫà©à¨²à©à¨¹"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -5951,8 +5960,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR ਰà©à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -5983,8 +5992,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "ਫਰà©à¨à¨¿à¨à¨à¨¸à©"
@@ -6043,7 +6052,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ"
@@ -6065,15 +6074,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6237,7 +6246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° ਲਠਲà©à©à©à¨¦à© ਫਰà©à¨® ਰà©à¨ ਹà©à¥¤"
@@ -6428,7 +6437,7 @@ msgstr "à¨à¨¨à¨à¨°à¨¾à¨¸à¨"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਲਠà¨à¨¨à¨à¨°à¨¾à¨¸à¨ ਹà©à¥¤"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¨à¨°"
@@ -6475,7 +6484,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "ਸà¨à©à¨à¨¡à¨°à¨¡"
@@ -6756,66 +6765,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "ਸਰà©à¨¤ à¨
à¨à¨¾à¨° ਰà©à¨¸à¨¼à©"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "ਪà©à©à¨¹à©"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "ਮà©à¨¨à©"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "ਮà©à©±à¨¢à¨²à© à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ (à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ TV à¨à¨¿à¨à¨¨à¨° ਲਠਹà©)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "ਸà©à¨à©°à¨¡à¨°à© à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ (à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ TV à¨à¨¿à¨à¨¨à¨° ਲਠਹà©)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "ਦà©à¨à¨¾ à¨à¨¡à©à¨ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® (à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ TV à¨à¨¿à¨à¨¨à¨° ਲਠਹà©)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨à¨®à¨°à© à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ à¨à©±à¨¬à©, ਸà©à¨à©°à¨¡à¨°à© à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਸੱà¨à©"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2 à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਡਿਫਾਲਠਲਠਰà©-ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
@@ -6989,6 +7011,24 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "ਲà©à¨ª ਫਿਲà¨à¨° à¨à©±à¨¡à©"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "ਫ਼ਰà¨à¨¼à© ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
@@ -7671,8 +7711,8 @@ msgstr "à¨
ਲਸਾ à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾà¨"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
@@ -7880,8 +7920,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8212,7 +8252,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
@@ -8696,7 +8736,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਡà©à¨à©à¨¡à¨°"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "DVB ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
@@ -8708,7 +8748,7 @@ msgstr "DVB ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à©°à¨à©à¨¡à¨°"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC à¨à¨à¨¸à¨à©à¨¨à¨¸à¨¼à¨¨"
@@ -8914,7 +8954,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -8929,7 +8969,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -8944,7 +8984,7 @@ msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -8980,7 +9020,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "à¨
ਸਮਾਨà©"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9746,157 +9786,176 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "ਲà©à¨ª ਫਿਲà¨à¨° à¨à©±à¨¡à©"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264 ਲà©à¨µà¨²"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264 ਲà©à¨µà¨²"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨²à©à¨¸ ਮà©à¨¡"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "QP ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV ਬਫ਼ਰ"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -9905,11 +9964,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -9917,35 +9976,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "ਮਲà¨à©-ਪਾਸ ਰà©à¨-à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -9953,35 +10012,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -9992,38 +10051,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10033,7 +10092,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10042,115 +10101,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10159,177 +10218,177 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "CPU à¨
ਨà©à¨à©à¨²à¨£"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "ਸ਼ਾà¨à¨¤ ਮà©à¨¡"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "ਸ਼ਾà¨à¨¤ ਮà©à¨¡"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "à¨
à©°à¨à©à©"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "ਹਰà©à¨ ਫਰà©à¨® ਲਠà¨
à©°à¨à©à© ਦਿà¨à¥¤"
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
#, fuzzy
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "ਤà©à¨à¨¼"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "ਹà©à¨²à©"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "ਸà¨"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "à¨à¨à©"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "H.264/MPEG4 AVC à¨à©°à¨à©à¨¡à¨° (x264)"
@@ -10442,7 +10501,7 @@ msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
msgid "Position Control"
msgstr "ਸਥਿਤ੠à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "à¨
ਣਡਿੱਠਾ"
@@ -10725,8 +10784,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "à¨à©à¨²à©à¨¹à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11362,11 +11421,11 @@ msgstr "à¨à¨¦à© ਵ੠ਫਿà¨à¨¸ ਨਾ à¨à¨°à©"
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11374,15 +11433,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "ਰਿਪà©à¨
ਰ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "à¨à¨¦à© ਵ੠ਰਿਪà©à¨
ਰ ਨਾ à¨à¨°à©"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12118,7 +12177,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "à¨à©à¨²à©à¨à©à¨à¨¸à¨"
@@ -12139,20 +12198,20 @@ msgstr "à¨à©à¨²à©à¨à©à¨à¨¸à¨: ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਸà©à¨¡à¨¿à¨à¨²"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ codecs"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "ਪਰà¨à¨¾à¨µ ਸਾਫ਼ à¨à¨°à©"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12237,7 +12296,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "ਪਸੰਦ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12286,7 +12345,7 @@ msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¾à¨"
msgid "Speed"
msgstr "ਸਪà©à¨¡"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "ਵਿੰਡà©"
@@ -12298,12 +12357,12 @@ msgstr "ਵਿੰਡà©"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12330,11 +12389,11 @@ msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ à¨à¨°à©"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ਸà©à¨§"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ਸਠà¨à©à¨£à©"
@@ -12567,7 +12626,7 @@ msgstr "à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/à¨à¨µà¨°à¨²à© ਫਰà©à¨®à¨¬à¨«à¨¼à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "ਵà©.à¨à¨².ਸà©. (VLC) ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਬਾਰà©"
@@ -12581,7 +12640,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC ਨà©à©° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਲਠਲ੠à¨à© à¨à¨ ਹਨ:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ਲਾà¨à¨¸à©à¨à¨¸"
@@ -12590,7 +12649,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਮੱਦਦ"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "à¨à©°à¨¡à©à¨à¨¸"
@@ -12604,7 +12663,7 @@ msgstr "ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨"
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12646,7 +12705,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "à¨à¨²à¨¤ à¨à©à¨£"
@@ -12683,12 +12742,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "ਰਲਵਾਠਬੰਦ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "à¨à©±à¨ ਰਪà©à¨"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ਸਠਰਪà©à¨"
@@ -12698,27 +12757,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "ਰਪà©à¨ ਬੰਦ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "à¨
ੱਧਾ ਸਾà¨à¨à¨¼"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "à¨à¨® ਸਾà¨à¨à¨¼"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "ਡਬਲ ਸਾà¨à¨à¨¼"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "à¨à©±à¨¤à© ਤà©à¨°à¨¦à¨¾ ਰੱà¨à©"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©±à¨¤à© ਫਿੱà¨"
@@ -12727,21 +12786,21 @@ msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨¨ à¨à©±à¨¤à© ਫਿੱà¨"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ਸਰà©à¨¤ à¨
à¨à¨¾à¨° ਰà©à¨¸à¨¼à©"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਬਾà¨
ਦ ਬੰਦ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "à¨
ੱà¨à© à¨à¨¾à¨"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "ਪਿੱà¨à© à¨à¨¾à¨"
@@ -12762,12 +12821,12 @@ msgstr "ਸਾਫ਼ à¨à¨°à©"
msgid "Show Details"
msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾ ਵà©à¨à©"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "ਰà©à¨µà¨¾à¨à¨¡"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "ਤà©à¨à¨¼ à¨
ੱà¨à©"
@@ -12922,28 +12981,28 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠà¨à©à¨ à¨à¨à¨à¨® ਨਹà©à¨ ਹà©)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "VLC ਦਾ ਤਾà¨à¨¼à¨¾ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© OS ਲਠ੦.੯ ਸà©à¨°à¨¿à¨à¨¼ ਹà©à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© Mac OS X ਦਾ ਵਰà¨à¨¨ ਹà©à¨£ ਸਹਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -12953,201 +13012,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "à¨à¨°à©à¨¸à¨¼-ਲਾਠà¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "à¨à¨¹ ਲਾਠਸੰà¨à¨¾à¨²à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠà¨à©à©±à¨ à¨à¨°à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ਪਸੰਦ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "ਸਰਵਿਸਾà¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC à¨à¨¹à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "ਹà©à¨° à¨à¨¹à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "ਸਠਵà©à¨à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC ਬੰਦ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:ਫਾà¨à¨²"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "ਮਾਹਰ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ਡਿਸਠà¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨° à¨à©°à¨¤à¨° à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "ਤਾà¨à¨¼à¨¾ à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "ਮà©à¨¨à© ਸਾਫ਼ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨®/à¨à¨à¨¸à¨ªà©à¨°à¨ ਸਹਾà¨à¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "à¨à©±à¨à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "à¨à¨¾à¨ªà© à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "à¨à©à¨ªà©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ ਵਧਾà¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ à¨à¨à¨¾à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨ªà©à¨°à©à¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "ਵਿੰਡ੠à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "ਵਿੰਡ੠ਬੰਦ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à©à¨²à¨°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "à¨à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à¨°...."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "ਹà©à¨° ਵਾਧ੠à¨à©°à¨à¨°à©à¨²..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ਬà©à©±à¨à¨®à¨¾à¨°à¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸà¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "ਸà©à¨¨à©à¨¹à©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "à¨à¨²à¨¤à©à¨à¨ à¨
ਤ੠à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©à¨à¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "ਸਠà¨
ੱà¨à© ਲਿà¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ਮੱਦਦ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਪਲà©à¨
ਰ ਮੱਦਦ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMe / ਸਵਾਲ-à¨à¨µà¨¾à¨¬..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "à¨à¨¨à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "ਦਾਨ ਦਿà¨.."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "à¨à¨¨à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਫà©à¨°à¨®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ ਵਧਾà¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ à¨à¨à¨¾à¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "à¨à©à¨à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "ਨਾ à¨à©à¨à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC ਪਹਿਲਾਠà¨à¨°à©à¨¸à¨¼ ਹ੠à¨à¨¿à¨ ਸà©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13156,59 +13215,59 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "ਮà©à¨ à¨à¨¸ ਬੱà¨-ਰਿਪà©à¨°à¨ ਬਾਰ੠ਸੰਪਰਠà¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਹਿਮਤ ਹਾà¨à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à©à©±à¨ ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "à¨à¨¸ ਬਿਲਡ ਵਿੱਠà¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠà¨à©à©±à¨ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਬਣਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "à¨à¨°à©à¨¸à¨¼ ਰਿਪà©à¨°à¨ à¨à©à¨à¨£ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à© ਹà©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "à¨à©à¨ à¨à¨°à©à¨¸à¨¼-ਲਾਠਨਹà©à¨ ਹà©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "à¨à¨¾à¨°à© ਰੱà¨à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨£à© ਪਸੰਦ ਹà¨à¨¾à¨à¨£à© ਹà©?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "ਰੱਦ੠ਵਿੱਠà¨à©à¨à© à¨
ਤ੠VLC ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "VLC ਡà©à¨¬à©±à¨ ਲਾਠ(%s).rtfd"
@@ -13381,7 +13440,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "à¨à©à¨£à©..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾà¨"
@@ -13715,7 +13774,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "HTML ਪਲà©à¨
ਲਿਸà¨"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i à¨à¨à¨à¨®à¨¾à¨"
@@ -13759,55 +13818,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Codec ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਬਿੱà¨à¨°à©à¨"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "ਵà©à¨à¨¾à¨ ਫਰà©à¨®"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "à¨à©à©°à¨® ਫਰà©à¨®"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨®à¨¿à©°à¨"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "à¨à©à¨à© ਪà©à¨à¨"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "à¨à©à¨à© ਬਾà¨à¨"
@@ -13816,12 +13875,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "à¨à©à¨à¨£ ਰà©à¨"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨ ਬਫ਼ਰ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "à¨à©à©°à¨® ਬਫ਼ਰ"
@@ -13846,12 +13905,12 @@ msgstr "ਸਠਰà©-ਸà©à©±à¨"
msgid "Basic"
msgstr "ਬà©à¨¸à¨¿à¨"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ਪਸੰਦ ਰà©-ਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14054,7 +14113,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "ਪà©à¨°à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨²à©à¨à¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨à¨¾à¨"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "ਡਿਸਪਲà©à¨
"
@@ -14087,7 +14146,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "à¨à¨¸à¨à¨®"
@@ -14119,47 +14178,47 @@ msgstr "à¨à©±à¨ ਲà©à¨à¨¨à¨¸à©"
msgid "Higher latency"
msgstr "à¨à©±à¨ ਲà©à¨à¨¨à¨¸à©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à© ਨਹà©à¨ à¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠà¨à©à©±à¨ à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à© ਹà©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "à¨à¨¡à©à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à© ਨਹà©à¨ à¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à© ਨਹà©à¨ à¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਨਹà©à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "à¨à¨¨ ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਡਿਸਪਲà©à¨
/ਸਬà¨à¨¾à¨à¨à¨² ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਨਹà©à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ਹਾà¨-à¨à© ਨਹà©à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©à¨à¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "à¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14167,15 +14226,15 @@ msgstr ""
"\"%@\"\n"
"ਲਠਨਵà©à¨ ਸਵਿੱਠਦੱਬà©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ à¨à©°à¨¬à©à¨¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14389,7 +14448,7 @@ msgid "Back"
msgstr "ਪਿੱà¨à©"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨®à¨¿à©°à¨/à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨à©à¨¡à¨¿à©°à¨ ਸਹਾà¨à¨"
@@ -14411,11 +14470,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਲਠਸà¨à¨°à©à¨®"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "ਫਾà¨à¨² ਵਿੱਠà¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨à©à¨¡/ਸੰà¨à¨¾à¨²"
@@ -14428,7 +14487,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "à¨à¨ªà¨£à© à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à©±à¨¥à© à¨à©à¨£à©à¥¤"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à©à¨£à©"
@@ -14499,13 +14558,13 @@ msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨à©à¨¡ à¨à¨¡à©à¨"
msgid "Transcode video"
msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨à©à¨¡ ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14529,18 +14588,18 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "ਲà©à¨à¨² ਪਲà©à¨
ਬà©à¨"
@@ -14556,7 +14615,7 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਵਾਸਤ੠ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨£à©"
@@ -14603,11 +14662,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -14616,7 +14675,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -14624,65 +14683,65 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਲਠਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à©à¨£à©"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "à¨à©à¨ ਫà©à¨²à¨¡à¨° ਨਹà©à¨ à¨à©à¨£à¨¿à¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "à¨à©à¨ ਫਾà¨à¨² ਨਹà©à¨ à¨à©à¨£à¨¿à¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "ਮà©à¨à©°à¨®à¨²"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "ਹਾà¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "ਨਹà©à¨"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "ਹਾà¨: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "à¨à¨¹ ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à©±à¨¤à© ਸà¨à©à¨°à¨® ਮਨà¨à¨¼à©à¨° à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -14690,15 +14749,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -14706,7 +14765,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -14716,7 +14775,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -15688,19 +15747,19 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "ਨਿà¨à¨¾à¨°à¨¾"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "ਨਾ-à¨à¨¾à¨°à©"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "ਬਿੱà¨à¨°à©à¨ à¨à©à¨à©"
@@ -15751,54 +15810,54 @@ msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©"
msgid "Eject the disc"
msgstr "ਡਿਸਠਬਾਹਰ à¨à©±à¨¢à©"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB à¨à¨¾à¨à¨ª:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "ਬà©à¨à¨¡à¨µà¨¿à¨¡à¨¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "à¨à©à¨¨à¨²:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "à¨à©à¨£à©à¨à¨ ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à©à¨¸à¨¼:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "à¨à¨à© à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "ਰà©à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾà¨"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "ਮਾਹਰ à¨à©à¨£à¨¾à¨"
@@ -15810,11 +15869,11 @@ msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਾਸਤ੠ਡਬ
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à¨à¨à¨® ਵà©à¨à©"
@@ -16616,7 +16675,7 @@ msgstr "ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠà¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠ(*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -16632,7 +16691,7 @@ msgstr "HTML ਪਲà©à¨
ਲਿਸਠ(*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ਪਲà©à¨
-ਲਿਸਠà¨à©°à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "ਸਬ-à¨à¨¾à¨à¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à©..."
@@ -18407,11 +18466,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -19465,15 +19524,15 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "ਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "à¨à©à¨²"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨°"
@@ -20960,6 +21019,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "à¨à©à¨µà¨¾à¨¸à¨¼"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਪà©à¨°à©-ਪਾਰਸ à¨à¨°à©"
@@ -21167,52 +21231,57 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "à¨à¨°à©à¨ª"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਸà¨à©à¨²à¨¿à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "ਪੱਡ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ਡà©à¨à©°à¨à¨°à¨²à©à¨¸ ਮà©à¨¡"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨®à¨¿à©°à¨ ਡà©à¨à©°à¨à¨°à¨²à©à¨¸à¨¿à©°à¨ ਮà©à¨¡"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "ਰੱਦ à¨à¨°à©"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "ਬਲà©à©±à¨¡"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "ਮà©à¨¨"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "ਬà©à¨¬"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "ਲà©à¨¨à©à¨
ਰ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਫਿਲà¨à¨°"
@@ -23532,9 +23601,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "à¨à©à¨¨à©"
-#~ msgid "Chuvash"
-#~ msgstr "à¨à©à¨µà¨¾à¨¸à¨¼"
-
#~ msgid "Cornish"
#~ msgstr "à¨à©à¨°à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼"
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index 216c4ef..f7233e5 100644
Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 055c57b..3363828 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC 1.0.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 03:10+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-27 00:53+0100\n"
+"Last-Translator: MichaÅ Trzebiatowski <hippie_1968 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "Ustawienia interfejsu sterowania VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Ustawienia skrótów klawiszowych"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Filtry dźwiÄku używane sÄ
do obróbki strumienia dźwiÄkowego."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Wizualizacje"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Różne"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Różne ustawienia dźwiÄku i moduÅów"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Implementacja Wideo na żÄ
danie (VOD) w VLC"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "&O"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Nie powtarzaj"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Losowe"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "ZostaÅa osiÄ
gniÄta maksymalna liczba filtrów (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "WyÅÄ
cz"
@@ -810,13 +810,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Normalizacja gÅoÅnoÅci"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "KanaÅy dźwiÄkowe"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -857,23 +857,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Zamiana kanaÅów stereo"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "klawisz"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "zm. logiczna"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "liczba caÅkowita"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "liczba zmiennoprzecinkowa"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "ÅaÅcuch znaków"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "%s: opcja `-W %s' nie pozwala na użycie argumentu\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ZakÅadka %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -949,15 +949,15 @@ msgstr "Strumieniowanie / Transkodowanie nie udaÅo siÄ"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC nie może otworzyÄ moduÅu pakowca."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC nie może otworzyÄ moduÅu dekodera"
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "ModuÅ dekodera nie nadaje siÄ"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -966,153 +966,153 @@ msgstr ""
"VLC nie wspiera formatu audio lub wideo \"%4.4s\". Niestety nie ma sposobu, "
"aby to naprawiÄ."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Åcieżka"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "Skalowane"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "ZamkniÄte napisy %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "StrumieÅ %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Napisy"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "Oryginalny identyfikator"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Wybór jÄzyka"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "KanaÅy"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "CzÄstotliwoÅÄ próbkowania"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bitów na próbkÄ"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "PrzepÅywnoÅÄ"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "Normalizacja gÅoÅnoÅci Åcieżki"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "Normalizacja gÅoÅnoÅci albumu"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "RozdzielczoÅÄ"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "RozdzielczoÅÄ obrazu"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Liczba klatek/s"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Twoje dane wejÅciowe nie może byÄ otwarte"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"Program VLC nie może otworzyÄ MRL '%s'. SzczegóÅy bÅÄdu można znaleÅºÄ w "
"dzienniku."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC nie rozpoznaje formatu wejÅcia"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "Format '%s' nie może byÄ usuniÄty. Zajrzyj do dziennika dla szczegóÅ."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programy"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "RozdziaÅ"
@@ -1196,19 +1196,19 @@ msgstr "RozdziaÅ"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Åcieżka obrazu"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Åcieżka dźwiÄkowa"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Åcieżka napisów"
@@ -1243,8 +1243,8 @@ msgstr "Poprzedni rozdziaÅ"
msgid "Media: %s"
msgstr "Plik/noÅnik: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Dodaj interfejs"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "2:1 Podwójny"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Automatycznie"
@@ -2357,11 +2357,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Szybkie przeszukiwanie"
#: src/libvlc-module.c:712
msgid "Favor speed over precision while seeking"
-msgstr ""
+msgstr "Preferuj prÄdkoÅÄ nad precyzjÄ
podczas przeglÄ
dania "
#: src/libvlc-module.c:714
msgid "Input list"
@@ -2623,9 +2623,8 @@ msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "Katalog użyty do przechowywania tymczasowych plików skoków czasowych."
#: src/libvlc-module.c:744
-#, fuzzy
msgid "Timeshift granularity"
-msgstr "Folder Timeshift"
+msgstr "ZiarnistoÅÄ timeshiftu"
#: src/libvlc-module.c:746
msgid ""
@@ -2699,13 +2698,12 @@ msgid "Subpictures filter module"
msgstr "ModuŠfiltra podobrazów"
#: src/libvlc-module.c:777
-#, fuzzy
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
"To dodaje tak zwane \"subpicture filters\". Te filtry pokrywajÄ
niektóre "
-"obrazki lub teksty na obrazie (takie jak logo, napisy...)."
+"obrazki lub teksty na obrazie (takie jak logo, samowolne napisy...)."
#: src/libvlc-module.c:780
msgid "Autodetect subtitle files"
@@ -3256,16 +3254,12 @@ msgstr ""
"naprawdÄ wiesz co robisz."
#: src/libvlc-module.c:1048
-#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
-msgstr "moduÅ dostÄpu filtra"
+msgstr "ModuÅ filtra strumienia"
#: src/libvlc-module.c:1050
-#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
-msgstr ""
-"Filtry dostÄpu stosowane sÄ
do modyfikacji strumienia, który jest "
-"wczytywany. Używane jest to na przykÅad dla timeshifting'u."
+msgstr "Filtry strumienia stosowane sÄ
do modyfikacji wczytywanego strumienia."
#: src/libvlc-module.c:1052
msgid "Demux module"
@@ -3414,7 +3408,6 @@ msgstr ""
"zaÅÄ
czyÄ go do listy."
#: src/libvlc-module.c:1121
-#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3427,7 +3420,8 @@ msgstr ""
"pożyteczne, na przykÅad wtedy gdy VLC poÅÄ
czony jest z kilkoma mediami i nie "
"chcesz zawsze nowej instancji VLC przy podwójnym klikniÄciu pliku w "
"explorerze. Ta opcja umożliwi ci odtworzyÄ plik w bieżÄ
cej instancji lub "
-"zaÅÄ
czyÄ go do listy."
+"zaÅÄ
czyÄ go do listy. Ta opcja wymaga aktywnej sesji daemona D-Bus i otwartÄ
"
+"instancjÄ VLC, aby korzystaÄ z interfejsu D-Bus."
#: src/libvlc-module.c:1130
msgid "VLC is started from file association"
@@ -3501,7 +3495,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1168
msgid "Album art policy"
-msgstr "Polityka pobierania okÅadki albumu"
+msgstr "Polityka okÅadki albumu"
#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Choose how album art will be downloaded."
@@ -3602,8 +3596,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3646,7 +3640,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Wybierz klawisz dla odtwarzania."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3657,7 +3651,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Wybierz klawisz dla szybkiego przewiniÄcia do przodu."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3668,14 +3662,12 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Wybierz klawisz dla zwolnienia odtwarzania."
#: src/libvlc-module.c:1238
-#, fuzzy
msgid "Normal rate"
-msgstr "Liczba klatek/s"
+msgstr "Standardowa czÄstotliwoÅÄ"
#: src/libvlc-module.c:1239
-#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
-msgstr "Wybierz klawisz ustawienia zakÅadki listy odtwarzania."
+msgstr "Wybierz klawisz ustawienia czÄstotliwoÅci odtwarzania do standardu."
#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
msgid "Faster (fine)"
@@ -3687,10 +3679,10 @@ msgstr "Wolniej (delikatnie)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3703,8 +3695,8 @@ msgstr "Wybierz klawisz dla skoku nastÄpnej pozycji w liÅcie odtwarzania."
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3715,8 +3707,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Wybierz klawisz dla skoku poprzedniej pozycji w liÅcie odtwarzania."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3729,7 +3721,7 @@ msgstr "Wybierz klawisz dla zatrzymania odtwarzania."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3808,9 +3800,8 @@ msgid "Next frame"
msgstr "NastÄpna klatka"
#: src/libvlc-module.c:1280
-#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
-msgstr "Wybierz klawisz dla wybrania nastÄpnego tytuÅu DVD"
+msgstr "Wybierz klawisz dla wybrania nastÄpnej klatki obrazu."
#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Very short jump length"
@@ -3845,7 +3836,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "DÅugoÅÄ dużego przeskoku, w sekundach"
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3953,8 +3944,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Wybierz klawisz dla zmniejszenia gÅoÅnoÅci."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4414,10 +4405,45 @@ msgid ""
"certain time\n"
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
+"Użycie: %s [opcje] [strumieÅ] ...\n"
+"Można okreÅliÄ wiele strumieni w wierszu poleceÅ. BÄdÄ
kolejkowane w liÅcie "
+"odtwarzania.\n"
+"Pierwsza podana pozycja bÄdzie odtwarzana w pierwszej kolejnoÅci.\n"
+"\n"
+"Style-opcji:\n"
+" --opcja Globalna opcja, która ustawiona jest na czas trwania programu.\n"
+" -opcja Pojedyncza wersja globalnej opcji--.\n"
+" :opcja opcja, która odnosi siÄ wyÅÄ
cznie do strumienia bezpoÅrednio przed "
+"nim\n"
+" i zastÄpuje poprzednie ustawienia.\n"
+"\n"
+"SkÅadnia strumienia MRL:\n"
+" [[dostÄp] [/demuks]://]URL[@[tytuÅ] [:rozdziaÅ] [- [tytuÅ] [:rozdziaÅ]]] [:"
+"opcja=wartoÅÄ ...]\n"
+"\n"
+" Wiele globalnych opcji-- mogÄ
również byÄ wykorzystane jako szczególne :"
+"opcje MRL.\n"
+" WielokrotnoÅÄ :opcja=pary wartoÅci mogÄ
byÄ okreÅlone.\n"
+"\n"
+"SkÅadnia adresu URL:\n"
+" [plik://]nazwa_pliku zwykÅy plik multimedialny\n"
+" http://ip:port/plik HTTP URL\n"
+" ftp://ip:port/plik FTP URL\n"
+" mms://ip:port/plik MMS URL\n"
+" screen:// Zrzut ekranu\n"
+" [dvd://][urzÄ
dzenie] [@surowe_urzÄ
dzenie] urzÄ
dzenie DVD\n"
+" [vcd://][urzÄ
dzenie] urzÄ
dzenie VCD\n"
+" [cdda://][urzÄ
dzenie] urzÄ
dzenie Audio CD\n"
+" udp://[[<adres źródÅowy>]@[<adres zwiÄ
zania>][:<port zwiÄ
zania>]]\n"
+" StrumieÅ UDP wysyÅany przez serwer "
+"strumieniowy\n"
+" vlc://pause:<sekundy> Specjalny element do wstrzymania listy odtwarzania "
+"przez pewien czas\n"
+" vlc://quit Specjalny element, aby zamknÄ
Ä VLC\n"
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4472,7 +4498,7 @@ msgstr "Dekodery"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "WejÅcie"
@@ -4533,13 +4559,12 @@ msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "wydrukuj listÄ dostÄpnych moduÅów ze szczegóÅowym opisem"
#: src/libvlc-module.c:2643
-#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
"wydrukuj pomoc na konkretnym moduÅu (można ÅÄ
czyÄ z --advanced i --help-"
-"verbose)"
+"verbose). Dla celnych wyszukiwaÅ spotkania podstaw =."
#: src/libvlc-module.c:2647
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
@@ -4600,7 +4625,7 @@ msgstr "Zapisywanie nie powiódÅo siÄ"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Niepowodzenie otwarcai \"%s\" dla zapisu"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4614,20 +4639,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Pobieranie ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Pobieranie... %s/%s - %.1f%% gotowe"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4693,33 +4727,32 @@ msgstr "Pobrany plik \"%s\" byÅ uszkodzony. Plik usuniÄto."
msgid "Undefined"
msgstr "NieokreÅlone"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Po przetwarzanie"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Usuwanie przeplotu"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Kadrowanie"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Proporcje obrazu"
#: src/video_output/vout_intf.c:402
-#, fuzzy
msgid "Autoscale video"
-msgstr "Antyprzeplotowy obraz"
+msgstr "Skaluj obraz automatycznie"
#: src/video_output/vout_intf.c:409
msgid "Scale factor"
@@ -4769,9 +4802,8 @@ msgid "Alsa"
msgstr "Alsa"
#: modules/access/alsa.c:88
-#, fuzzy
msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "ChwyÄ strumieÅ dźwiÄku w stereo."
+msgstr "WejÅcie przechwytywania dźwiÄku Alsa"
#: modules/access/bd/bd.c:54
msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
@@ -4792,7 +4824,7 @@ msgstr ""
"Liczba buforowania dla strumieni DVB. Powinna podana byÄ w milisekundach."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Karta adaptera do regulacji"
@@ -4809,8 +4841,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Numer urzÄ
dzenia przypisany do adaptera"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "CzÄstotliwoÅÄ transpondera/multipleksu"
@@ -4907,30 +4939,24 @@ msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr "Antena lnb_lof1 (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:106
-#, fuzzy
msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
-msgstr ""
-"CzÄstotliwoÅÄ przeÅÄ
czania Low Noise Block (LNB) w kHz, zwykle 11,7 GHz"
+msgstr "Frekwencja Low Band Local Osc w kHz (zwykle 9.75GHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:130
msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr "Antena lnb_lof2 (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:109
-#, fuzzy
msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
-msgstr ""
-"CzÄstotliwoÅÄ przeÅÄ
czania Low Noise Block (LNB) w kHz, zwykle 11,7 GHz"
+msgstr "Frekwencja High Band Local Osc w kHz (zwykle 10.6GHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:133
msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr "Antena lnb_slof (kHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:113
-#, fuzzy
msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
-msgstr ""
-"CzÄstotliwoÅÄ przeÅÄ
czania Low Noise Block (LNB) w kHz, zwykle 11,7 GHz"
+msgstr "FrekwencjaNoise Block switch w kHz (zwykle 11.7GHz)"
#: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:137
msgid "Modulation type"
@@ -4977,23 +5003,20 @@ msgid "16VSB"
msgstr "16VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
-#, fuzzy
msgid "ATSC Major Channel"
-msgstr "KanaÅ TV tunera"
+msgstr "GÅówny kanaÅ ATSC"
#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
-#, fuzzy
msgid "ATSC Minor Channel"
-msgstr "KanaÅ TV tunera"
+msgstr "Pod-kanaÅ ATSC"
#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "ATSC Physical Channel"
msgstr "ATSC KanaÅ Fizyczny"
#: modules/access/bda/bda.c:133
-#, fuzzy
msgid "FEC rate"
-msgstr "Liczba klatek/s"
+msgstr "CzÄstotliwoÅÄ FEC"
#: modules/access/bda/bda.c:134
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
@@ -5038,17 +5061,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "PrzepustowoÅÄ naziemna [0=automatycznie, 6, 7, 8 w MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5161,9 +5184,8 @@ msgid "Circular Right"
msgstr "KoÅowa prawoskrÄtna"
#: modules/access/bda/bda.c:185
-#, fuzzy
msgid "Satellite Range Code"
-msgstr "Kod kraju tunera"
+msgstr "Kod zakresu satelity"
#: modules/access/bda/bda.c:186
msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
@@ -5251,8 +5273,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC nie mógÅ otrzymaÄ nowego bloku o wielkoÅci: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "brak"
@@ -5402,9 +5424,8 @@ msgid "If set, get CD-Text information"
msgstr "JeÅli ustawione, pobierz informacje CD-Text"
#: modules/access/cdda/cdda.c:164
-#, fuzzy
msgid "Use Navigation-style playback?"
-msgstr "Używaj tabeli translacji w formacie ircII."
+msgstr "UżyÄ odtwarzanie w stylu nawigacyjnym?"
#: modules/access/cdda/cdda.c:165
msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries"
@@ -5426,6 +5447,8 @@ msgstr "Wyszukiwania CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:186
msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol"
msgstr ""
+"JeÅli ustawione, wyszukiwanÄ
bÄdÄ
informacje utworów CD-DA przy użyciu "
+"protokoÅu CDDB"
#: modules/access/cdda/cdda.c:191
msgid "CDDB server"
@@ -5603,8 +5626,8 @@ msgstr ""
"milisekundach."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Nazwa urzÄ
dzenia obrazu"
@@ -5617,8 +5640,8 @@ msgstr ""
"nic nie podaÅeÅ to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Nazwa urzÄ
dzenia dźwiÄku"
@@ -5631,7 +5654,7 @@ msgstr ""
"JeÅli nic nie podaÅeÅ to bÄdzie używane urzÄ
dzenie domyÅlne."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Rozmiary obrazu"
@@ -5948,30 +5971,29 @@ msgstr "WejÅcie DVB z wsparciem v4l2"
msgid "HTTP server"
msgstr "serwer HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "SkÅadnia wejÅciowa jest przestarzaÅa"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
-#, fuzzy
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
-msgstr "%s: nieprawidÅowa opcja -- %c\n"
+msgstr "NieprawidÅowa polaryzacja"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "Przewidziana polaryzacja \"%c\" jest nie ważna."
#: modules/access/dvb/scan.c:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f MHz (%d services)"
-msgstr "ModuŠodkrywania serwisów"
+msgstr "%.1f MHz (%d serwisów)"
#: modules/access/dvb/scan.c:330
msgid "Scanning DVB-T"
@@ -6009,12 +6031,12 @@ msgstr "DVD z menu"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "WejÅcie DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Niepowodzenie odtwarzania"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6214,9 +6236,8 @@ msgstr "WyjÅcie wysyÅania FTP"
#: modules/access/ftp.c:138 modules/access/ftp.c:148 modules/access/ftp.c:213
#: modules/access/ftp.c:222 modules/access/ftp.c:229
-#, fuzzy
msgid "Network interaction failed"
-msgstr "Wykonanie polecenia '%s' nie powiodÅo siÄ"
+msgstr "Integracja sieci nie powiodÅa siÄ"
#: modules/access/ftp.c:139
msgid "VLC could not connect with the given server."
@@ -6363,9 +6384,8 @@ msgid "JACK Input"
msgstr "WejÅcie JACK"
#: modules/access/mmap.c:42
-#, fuzzy
msgid "Use file memory mapping"
-msgstr "Użyj zewnÄtrznego pliku z napisami."
+msgstr "Użyj pliku mapowania pamiÄci"
#: modules/access/mmap.c:44
msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
@@ -6376,9 +6396,8 @@ msgid "MMap"
msgstr "MMap"
#: modules/access/mmap.c:55
-#, fuzzy
msgid "Memory-mapped file input"
-msgstr "PamiÄÄ VFS już zawiera plik '%s'!"
+msgstr "WejÅcie pliku mapowania pamiÄci"
#: modules/access/mms/mms.c:51
msgid ""
@@ -6395,6 +6414,8 @@ msgid ""
"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
"You can choose to select all of them."
msgstr ""
+"Strumienie MMS mogÄ
zawieraÄ kilka podstawowych strumieni, z różnymi "
+"wartoÅciami bitowymi. Możesz wybraÄ je wszystkie."
#: modules/access/mms/mms.c:59
msgid "Maximum bitrate"
@@ -6402,7 +6423,7 @@ msgstr "Maksymalna przepÅywnoÅÄ"
#: modules/access/mms/mms.c:61
msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz strumieÅ z maksymalnÄ
wartoÅciÄ
bitowÄ
w ramach tego limitu."
#: modules/access/mms/mms.c:65
msgid ""
@@ -6420,6 +6441,8 @@ msgid ""
"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
"Note that there will be 10 retries before completely giving up."
msgstr ""
+"Czas (w ms) odczekania przed porzuceniem odbioru danych w sieci. Zauważ, że "
+"bÄdzie 10 powtórek przed caÅkowitym porzuceniu."
#: modules/access/mms/mms.c:74
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
@@ -6471,8 +6494,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "UrzÄ
dzenie radia PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6503,8 +6526,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "WysokoÅÄ nagrywanego strumienia (-1 dla automatycznego rozpoznania)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "CzÄstotliwoÅÄ"
@@ -6535,11 +6558,12 @@ msgid ""
"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
"number of B-Frames."
msgstr ""
+"JeÅli ta opcja jest wÅÄ
czona, używane bÄdÄ
klatki B. Użyj tej opcji, aby "
+"ustawiÄ liczbÄ klatek B."
#: modules/access/pvr.c:98
-#, fuzzy
msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
-msgstr "Wzory do użytku z korektorem."
+msgstr "PrzepÅywnoÅÄ w użyciu (-1 to domyÅlny)."
#: modules/access/pvr.c:100
msgid "Bitrate peak"
@@ -6563,10 +6587,10 @@ msgstr "DźwiÄkowa maska bitu"
#: modules/access/pvr.c:107
msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
-msgstr ""
+msgstr "Maska bitowa, która bÄdzie używana przez czeÅÄ dźwiÄkowÄ
karty."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "GÅoÅnoÅÄ"
@@ -6588,15 +6612,15 @@ msgstr "Używany kanaŠkarty (zwykle, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatycznie"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6665,9 +6689,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
-#, fuzzy
msgid "SRTP key (hexadecimal)"
-msgstr "Plik z kluczem prywatnym"
+msgstr "Klucz SRTP (w systemie szesnastkowym)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:52
msgid ""
@@ -6684,18 +6707,16 @@ msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:59
-#, fuzzy
msgid "Maximum RTP sources"
-msgstr "&Aktualizuj ze źródeÅ"
+msgstr "Maksymalna iloÅÄ ÅºródeÅ RTP"
#: modules/access/rtp/rtp.c:61
msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
msgstr ""
#: modules/access/rtp/rtp.c:63
-#, fuzzy
msgid "RTP source timeout (sec)"
-msgstr "Limit czasu nagrywania RTP w ms"
+msgstr "Limit czasu źródÅa RTP (sek)"
#: modules/access/rtp/rtp.c:65
msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
@@ -6727,7 +6748,7 @@ msgstr "RPT"
#: modules/access/rtp/rtp.c:85
msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
-msgstr ""
+msgstr "WejÅcie protokoÅu Real-Time Protocol (RTP)"
#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
#: modules/demux/live555.cpp:75
@@ -6759,7 +6780,7 @@ msgstr "Sesja nie udaÅa siÄ"
#: modules/access/rtsp/access.c:241
msgid "The requested RTSP session could not be established."
-msgstr ""
+msgstr "Å»Ä
dana sesja RTSP nie mogÅa zostaÄ zrealizowana."
#: modules/access/screen/screen.c:42
msgid ""
@@ -6768,7 +6789,7 @@ msgstr ""
"Liczba buforowania dla zrzutu ekranu. Powinna podana byÄ w milisekundach."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6967,7 +6988,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Kontrast wyjÅcia obrazu."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
@@ -7013,7 +7034,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "WejÅcie Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standardowe"
@@ -7051,20 +7072,21 @@ msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
msgstr "Metoda IO (READ, MMAP, USERPTR)."
#: modules/access/v4l2.c:89
-#, fuzzy
msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr "WymuÅ szerokoÅÄ (-1 dla automatycznego rozpoznania)."
+msgstr ""
+"WymuÅ szerokoÅÄ (-1 dla automatycznego rozpoznania, 0 dla domyÅlnego "
+"sterownika)."
#: modules/access/v4l2.c:92
-#, fuzzy
msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
-msgstr "WymuÅ wysokoÅÄ (-1 dla automatycznego rozpoznania)."
+msgstr ""
+"WymuÅ wysokoÅÄ (-1 dla automatycznego rozpoznania, 0 dla domyÅlnego "
+"sterownika)."
#: modules/access/v4l2.c:94
-#, fuzzy
msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
msgstr ""
-"Liczba klatek nagrywania, jeÅli dostÄpna (-1 dla automatycznego rozpoznania)."
+"Liczba klatek nagrywania, jeÅli dostÄpna (0 dla automatycznego rozpoznania)."
#: modules/access/v4l2.c:98
msgid "Use libv4l2"
@@ -7134,19 +7156,22 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:129
msgid "Red balance"
-msgstr ""
+msgstr "Czerwony balans"
#: modules/access/v4l2.c:131
msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
+"Czerwony balans wejÅcia obrazu (jeÅli jest obsÅugiwany przez sterownik v4l2)."
#: modules/access/v4l2.c:132
msgid "Blue balance"
-msgstr ""
+msgstr "Niebieski balans"
#: modules/access/v4l2.c:134
msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
+"Niebieski balans wejÅcia obrazu (jeÅli jest obsÅugiwany przez sterownik "
+"v4l2)."
#: modules/access/v4l2.c:135 modules/gui/macosx/extended.m:99
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:876
@@ -7166,9 +7191,8 @@ msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:141
-#, fuzzy
msgid "Auto gain"
-msgstr "Wzmocnienie pasm"
+msgstr "Automatyczne wzmocnienie"
#: modules/access/v4l2.c:143
msgid ""
@@ -7176,16 +7200,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:145
-#, fuzzy
msgid "Gain"
-msgstr "Wzmocnienie pasm"
+msgstr "Wzmocnienie"
#: modules/access/v4l2.c:147
msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:148
-#, fuzzy
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Odbij poziomo"
@@ -7194,9 +7216,8 @@ msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:151
-#, fuzzy
msgid "Vertical flip"
-msgstr "OdwrÃ³Ä pozycjÄ pionowÄ
"
+msgstr "Odbij pionowo"
#: modules/access/v4l2.c:153
msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -7204,21 +7225,24 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:154
msgid "Horizontal centering"
-msgstr ""
+msgstr "Poziome centrowanie"
#: modules/access/v4l2.c:156
msgid ""
"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
+"Ustaw poziome centrowanie kamery (jeÅli jest obsÅugiwany przez sterownik "
+"v4l2)."
#: modules/access/v4l2.c:157
-#, fuzzy
msgid "Vertical centering"
-msgstr "Synchronizacja Wertykalna"
+msgstr "Pionowe wyÅrodkowanie"
#: modules/access/v4l2.c:159
msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
msgstr ""
+"Ustaw pionowe centrowanie kamery (jeÅli jest obsÅugiwany przez sterownik "
+"v4l2)."
#: modules/access/v4l2.c:163
msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
@@ -7304,67 +7328,78 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Proporcje wyjÅcia obrazu n:m"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr "AUTO"
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "ODCZYT"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "GÅówny jÄzyk (tylko analogowe tunery TV)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Drugi jÄzyk (tylko analogowe tunery TV)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "Drugi program dźwiÄku (tylko analogowe tunery TV)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "Pierwszy jÄzyk po lewej, drugi jÄzyk po prawej"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "WejÅcie Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "WejÅcie wideo"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Kontrole"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
-#, fuzzy
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
-msgstr "WyjÅcie Video4Linux"
+msgstr "Video4Linux2 sprÄżony A/V"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Resetuj to domyÅlnych kontroli"
@@ -7538,6 +7573,22 @@ msgstr "Używany format w polu \"autor\" listy odtwarzania."
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Używany format w polu \"tytuÅ\" listy odtwarzania."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Media w archiwum ZIP"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Åcieżka do mediów w archiwum ZIP"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Filtr plików Zip"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr "DostÄp Zip"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "Fikcyjne wyjÅcie strumienia"
@@ -7690,11 +7741,11 @@ msgstr "URL z informacjami na temat strumienia lub kanaÅu."
#: modules/access_output/shout.c:92
msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
+msgstr "Informacja przepÅywnoÅci bitowej transkodowanego strumienia. "
#: modules/access_output/shout.c:95
msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
+msgstr "Informacja czÄstotliwoÅci próbkowania transkodowanego strumienia. "
#: modules/access_output/shout.c:97
msgid "Number of channels"
@@ -7710,7 +7761,7 @@ msgstr "JakoÅÄ Ogg Vorbis"
#: modules/access_output/shout.c:101
msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
-msgstr ""
+msgstr "Informacja jakoÅci Ogg Vorbis transkodowanego strumienia. "
#: modules/access_output/shout.c:103
msgid "Stream public"
@@ -7889,9 +7940,8 @@ msgstr ""
"pasujÄ
ca opcja w przypadku sali kinowej lub pokoju akustycznego."
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
-#, fuzzy
msgid "Enable internal upmixing"
-msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ FPU"
+msgstr "WÅÄ
cz wewnÄtrzne wymiksowanie"
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
@@ -8098,27 +8148,24 @@ msgid "Low freq (Hz)"
msgstr "Niska czÄstotliwoÅÄ (Hz)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:59
-#, fuzzy
msgid "Low freq gain (dB)"
-msgstr "Wzmocnienie niskiej czÄstotliwoÅci (Db)"
+msgstr "Wzmocnienie niskiej czÄstotliwoÅci (dB)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:60
msgid "High freq (Hz)"
msgstr "Wysoka czÄstotliwoÅÄ (Hz)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:62
-#, fuzzy
msgid "High freq gain (dB)"
-msgstr "Wzmocnienie wysokiej czÄstotliwoÅci (Db)"
+msgstr "Wzmocnienie wysokiej czÄstotliwoÅci (dB)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:63
msgid "Freq 1 (Hz)"
msgstr "CzÄstotliwoÅÄ 1 (Hz)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:65
-#, fuzzy
msgid "Freq 1 gain (dB)"
-msgstr "Wzmocnienie czÄstotliwoÅci 1 (Db)"
+msgstr "Wzmocnienie frekwencji 1 (dB)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:67
msgid "Freq 1 Q"
@@ -8129,9 +8176,8 @@ msgid "Freq 2 (Hz)"
msgstr "CzÄstotliwoÅÄ 2 (Hz)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:70
-#, fuzzy
msgid "Freq 2 gain (dB)"
-msgstr "Wzmocnienie czÄstotliwoÅci 1 (Db)"
+msgstr "Wzmocnienie frekwencji 2 (dB)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:72
msgid "Freq 2 Q"
@@ -8142,9 +8188,8 @@ msgid "Freq 3 (Hz)"
msgstr "CzÄstotliwoÅÄ 3 (Hz)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:75
-#, fuzzy
msgid "Freq 3 gain (dB)"
-msgstr "Wzmocnienie czÄstotliwoÅci 1 (Db)"
+msgstr "Wzmocnienie frekwencji 3 (dB)"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:77
msgid "Freq 3 Q"
@@ -8165,9 +8210,8 @@ msgid "Audio filter for trivial resampling"
msgstr "Filtr dźwiÄku dla trywialnego resamplingu"
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
-#, fuzzy
msgid "Audio filter for ugly resampling"
-msgstr "Filtr dźwiÄku dla konwersji formatu PCM"
+msgstr "WÅÄ
cz filtr dźwiÄku dla brzydkiego resamplingu"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
#, fuzzy
@@ -8203,41 +8247,36 @@ msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
msgstr "DÅugoÅÄ w milisekundach, aby wyszukaÄ najlepszÄ
pozycjÄ nakÅadania"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Room size"
-msgstr "Podwójny rozmiar"
+msgstr "Rozmiar pomieszczenia"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
msgstr ""
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Room width"
-msgstr "SzerokoÅÄ ramki"
+msgstr "SzerokoÅÄ pomieszczenia"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
msgid "Width of the virtual room"
msgstr "SzerokoÅÄ wirtualnego pokoju"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr "Ustaw"
+msgstr "Mokry"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
-msgstr ""
+msgstr "Suchy"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Damp"
-msgstr "Schowek"
+msgstr "Wilgotny"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Audio Spatializer"
-msgstr "WÅÄ
cz spatializera"
+msgstr "Spatializer dźwiÄku"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
@@ -8272,8 +8311,8 @@ msgstr "Nazwa urzÄ
dzenia ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "UrzÄ
dzenie dźwiÄkowe"
@@ -8374,9 +8413,8 @@ msgstr ""
"dźwiÄkowe)."
#: modules/audio_output/directx.c:233
-#, fuzzy
msgid "Select speaker configuration"
-msgstr "Plik konfiguracyjny VLM"
+msgstr "Wybierz konfiguracjÄ gÅoÅników"
#: modules/audio_output/directx.c:234
msgid ""
@@ -8466,7 +8504,7 @@ msgstr "WyjÅcie dźwiÄku JACK"
#: modules/audio_output/oss.c:101
msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Spróbuj obejÅÄ bÅÄdne sterowniki OSS"
#: modules/audio_output/oss.c:103
msgid ""
@@ -8474,6 +8512,9 @@ msgid ""
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
"drivers, then you need to enable this option."
msgstr ""
+"Niektóre bÅÄdne sterowniki OSS nie lubiÄ
, kiedy ich wewnÄtrzne bufory sÄ
"
+"caÅkowicie zapeÅnione (dźwiÄk zaczyna siÄ roztrzaskaÄ). JeÅli masz jeden z "
+"tych sterowników, musisz wÅÄ
czyÄ tÄ opcjÄ."
#: modules/audio_output/oss.c:109
msgid "UNIX OSS audio output"
@@ -8491,8 +8532,8 @@ msgstr "Identyfikator Portaudio dla urzÄ
dzenia wyjÅciowego."
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "WyjÅcie dźwiÄku PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8637,9 +8678,8 @@ msgid "Direct rendering"
msgstr "BezpoÅredni rendering"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:68
-#, fuzzy
msgid "Error resilience"
-msgstr "BÅÄ
d bazy danych: %s"
+msgstr "OdpornoÅÄ na bÅÄdy"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:70
msgid ""
@@ -8651,7 +8691,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
msgid "Workaround bugs"
-msgstr ""
+msgstr "ObejÅcie bÅÄdów"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
msgid ""
@@ -8708,9 +8748,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
-#, fuzzy
msgid "Debug mask"
-msgstr "Maska przezroczystoÅci"
+msgstr "Maska debugu"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
msgid "Set ffmpeg debug mask"
@@ -8757,18 +8796,16 @@ msgstr ""
"o wysokiej rozdzielczoÅci."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
-#, fuzzy
msgid "Ratio of key frames"
-msgstr "Opuszczaj spóźnione klatki obrazu"
+msgstr "Stosunek liczby klatek kluczowych"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
-#, fuzzy
msgid "Ratio of B frames"
-msgstr "WyÅwietlone klatki"
+msgstr "Stosunek liczby klatek B"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
@@ -8783,9 +8820,8 @@ msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
-#, fuzzy
msgid "Interlaced encoding"
-msgstr "Kodowanie CBR"
+msgstr "Kodowanie z przeplotem"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
@@ -8838,7 +8874,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redukcja szumów"
@@ -8924,9 +8960,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
-#, fuzzy
msgid "Luminance masking"
-msgstr "Eliminacja luminancji"
+msgstr "Maskowanie luminancji"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
@@ -8941,9 +8976,8 @@ msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
-#, fuzzy
msgid "Motion masking"
-msgstr "Rozmazywanie ruchów"
+msgstr "Maskowanie ruchów"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
msgid ""
@@ -8952,9 +8986,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
-#, fuzzy
msgid "Border masking"
-msgstr "WysokoÅÄ ramki"
+msgstr "Maskowanie ramki"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
msgid ""
@@ -8984,7 +9017,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
msgid "Specify AAC audio profile to use"
-msgstr ""
+msgstr "OkreÅl używany profil AAC"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
msgid ""
@@ -8992,6 +9025,8 @@ msgid ""
"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
"(default: main)"
msgstr ""
+"OkreÅl używany profil AAC do kodowania dźwiÄku strumieni bitowych. Przyjmuje "
+"nastÄpujÄ
ce main, low, ssr (nie obsÅugiwany) i ltp (domyÅlnie: main)"
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228
#, c-format
@@ -9023,9 +9058,8 @@ msgid "CC 608/708"
msgstr "CC 608/708"
#: modules/codec/cc.c:65
-#, fuzzy
msgid "Closed Captions decoder"
-msgstr "Dekoder dźwiÄku ADPCM"
+msgstr "Dekoder zamkniÄtych napisów"
#: modules/codec/cdg.c:88
msgid "CDG video decoder"
@@ -9061,18 +9095,16 @@ msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:66
-#, fuzzy
msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "Maksymalna przepÅywnoÅÄ kodowania"
+msgstr "StaÅa przepÅywnoÅÄ (kbps)"
#: modules/codec/dirac.c:67
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:70
-#, fuzzy
msgid "Enable lossless coding"
-msgstr "WÅÄ
cz obsÅugÄ FPU"
+msgstr "WÅÄ
cz bezstratne kodowanie"
#: modules/codec/dirac.c:71
msgid ""
@@ -9081,9 +9113,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:75
-#, fuzzy
msgid "Prefilter"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Filtr wstÄpny"
#: modules/codec/dirac.c:76
#, fuzzy
@@ -9134,19 +9165,16 @@ msgid "4:4:4"
msgstr "4:4:4"
#: modules/codec/dirac.c:97
-#, fuzzy
msgid "Distance between 'P' frames"
-msgstr "IlÅÄ klatek P pomiÄdzy dwoma klatkami I."
+msgstr "OdlegÅoÅÄ pomiÄdzy klatkami 'P'"
#: modules/codec/dirac.c:101
-#, fuzzy
msgid "Number of 'P' frames per GOP"
-msgstr "IlÅÄ klatek P pomiÄdzy dwoma klatkami I."
+msgstr "IlÅÄ klatek 'P' klatek na GOP"
#: modules/codec/dirac.c:105
-#, fuzzy
msgid "Picture coding mode"
-msgstr "WÅÄ
cz tryb tapety "
+msgstr "Tryb kodowania obrazu"
#: modules/codec/dirac.c:106
msgid ""
@@ -9175,27 +9203,24 @@ msgid "Height of motion compensation blocks"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:126
-#, fuzzy
msgid "Block overlap (%)"
-msgstr "Rozmiar wysyÅanych bloków:"
+msgstr "Pokrywanie bloku (%)"
#: modules/codec/dirac.c:127
msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:132
-#, fuzzy
msgid "xblen"
-msgstr "zm. logiczna"
+msgstr "xblen"
#: modules/codec/dirac.c:133
msgid "Total horizontal block length including overlaps"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:137
-#, fuzzy
msgid "yblen"
-msgstr "zm. logiczna"
+msgstr "yblen"
#: modules/codec/dirac.c:138
msgid "Total vertical block length including overlaps"
@@ -9272,9 +9297,8 @@ msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:185
-#, fuzzy
msgid "cycles per degree"
-msgstr "Bitów na próbkÄ"
+msgstr "cykli na stopieÅ"
#: modules/codec/dirac.c:207
msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
@@ -9346,10 +9370,9 @@ msgstr "WspóÅrzÄdna Y kodowanych napisów"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Dekoder napisów DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
-msgstr "Dekoder napisów DVB"
+msgstr "Napisy DVB"
#: modules/codec/dvbsub.c:105
msgid "DVB subtitles encoder"
@@ -9359,7 +9382,7 @@ msgstr "Koder napisów DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Dekoder dźwiÄku AAC (używajÄ
cy libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "Rozszerzenie AAC"
@@ -9377,7 +9400,7 @@ msgstr "Otwórz ponownie plik obrazu"
#: modules/codec/fake.c:58
msgid "Reload image file every n seconds."
-msgstr ""
+msgstr "OdÅwież plik obrazka każde n sekund."
#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142
#: modules/stream_out/transcode.c:79
@@ -9509,13 +9532,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
-#, fuzzy
msgid "Memory video decoder"
-msgstr "Dekoder obrazu Cinepak"
+msgstr "Dekoder obrazu pamiÄci"
#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
msgid "Formatted Subtitles"
-msgstr "Sformatowanye napisy"
+msgstr "Sformatowane napisy"
#: modules/codec/kate.c:197
msgid ""
@@ -9568,7 +9590,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Kasztanowy"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9583,7 +9605,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuksja"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9598,7 +9620,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Oliwkowy"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9634,7 +9656,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Niebieski-Navy"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9660,9 +9682,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:221
-#, fuzzy
msgid "Rendering quality"
-msgstr "JakoÅÄ kodowania"
+msgstr "JakoÅÄ renderowania"
#: modules/codec/kate.c:222
msgid ""
@@ -9710,9 +9731,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:247
-#, fuzzy
msgid "Default font alpha"
-msgstr "WielkoÅÄ czcionki, piksele"
+msgstr "DomyÅlna alfa czcionki"
#: modules/codec/kate.c:248
msgid ""
@@ -9721,9 +9741,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:252
-#, fuzzy
msgid "Default background color"
-msgstr "DomyÅlny kolor tekstu"
+msgstr "DomyÅlny kolor tÅa"
#: modules/codec/kate.c:253
msgid ""
@@ -9732,9 +9751,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:257
-#, fuzzy
msgid "Default background alpha"
-msgstr "Stosunek rozmiaru tÅa"
+msgstr "DomyÅlna alfa tÅa"
#: modules/codec/kate.c:258
msgid ""
@@ -9757,9 +9775,8 @@ msgid "Kate"
msgstr "Kate"
#: modules/codec/kate.c:274
-#, fuzzy
msgid "Kate overlay decoder"
-msgstr "Dekoder napisów Kate"
+msgstr "Dekoder pokrycia Kate"
#: modules/codec/kate.c:293
#, fuzzy
@@ -9859,9 +9876,8 @@ msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
#: modules/codec/speex.c:58
-#, fuzzy
msgid "Enforce the mode of the encoder."
-msgstr "Koder napisów DVB"
+msgstr "WymuÅ tryb kodera."
#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
@@ -9869,24 +9885,20 @@ msgid "Encoding quality"
msgstr "JakoÅÄ kodowania"
#: modules/codec/speex.c:62
-#, fuzzy
msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
-msgstr "JakoÅÄ kodowania miÄdzy 1.0 (niska) a 10.0 (wysoka)."
+msgstr "WymuÅ jakoÅÄ miÄdzy 0 (niska) a 10 (wysoka)."
#: modules/codec/speex.c:64
-#, fuzzy
msgid "Encoding complexity"
-msgstr "Kodowanie CBR"
+msgstr "KompleksowoÅÄ kodowania"
#: modules/codec/speex.c:66
-#, fuzzy
msgid "Enforce the complexity of the encoder."
-msgstr "Koder napisów DVB"
+msgstr "WymuÅ kompleksowoÅÄ kodera."
#: modules/codec/speex.c:68
-#, fuzzy
msgid "Maximal bitrate"
-msgstr "PrzepÅywnoÅÄ dźwiÄku :"
+msgstr "Maksymalna przepÅywnoÅÄ"
#: modules/codec/speex.c:70
msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
@@ -9903,9 +9915,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:77
-#, fuzzy
msgid "Voice activity detection"
-msgstr "WymuÅ wykrywanie Dolby Surround"
+msgstr "Wykrywanie aktywnego gÅosu"
#: modules/codec/speex.c:79
msgid ""
@@ -9914,9 +9925,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:82
-#, fuzzy
msgid "Discontinuous Transmission"
-msgstr "CiÄ
gÅy strumieÅ"
+msgstr "CiÄ
gÅe przekazanie"
#: modules/codec/speex.c:84
msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
@@ -9924,15 +9934,15 @@ msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Narrow-band (8kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "WÄ
skie pasmo (8kHz)"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Wide-band (16kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Szerokie pasmo (16kHz)"
#: modules/codec/speex.c:88
msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Ultra-szerokie pasmo (32kHz)"
#: modules/codec/speex.c:95
msgid "Speex audio decoder"
@@ -10142,12 +10152,15 @@ msgstr "Automatyczne rozpoznawanie napisów UTF-8"
msgid ""
"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
msgstr ""
+"Umożliwia automatyczne wykrywanie kodowania UTF-8 w plikach z napisami."
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
msgid ""
"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
"but you can choose to disable all formatting."
msgstr ""
+"Niektóre formaty napisów pozwalajÄ
na formatowanie tekstu. VLC czÄÅciowo to "
+"popiera, ale możesz też wyÅÄ
czyÄ wszystkie formatowania."
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
msgid "Text subtitles decoder"
@@ -10351,9 +10364,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:68
-#, fuzzy
msgid "Extra I-frames aggressivity"
-msgstr "Opuszczaj spóźnione klatki obrazu"
+msgstr "Dodatkowa agresja klatek I"
#: modules/codec/x264.c:69
msgid ""
@@ -10385,9 +10397,8 @@ msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
msgstr ""
#: modules/codec/x264.c:89
-#, fuzzy
msgid "Adaptive B-frame decision"
-msgstr "Liczba klatek obrazu"
+msgstr "Dopasowywalna decyzja klatki B"
#: modules/codec/x264.c:91
msgid ""
@@ -10411,162 +10422,177 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
-msgstr "IlÅÄ klatek P pomiÄdzy dwoma klatkami I."
+msgstr "IlÅÄ klatek odniesienia"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
-msgstr "moduÅ dostÄpu filtra"
+msgstr "OmiÅ powtórkÄ filtru"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "poziom H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Profil H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Tryb przeplotowy"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "WÅÄ
cz tryb tapety "
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "Ustaw QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "Na podstawie jakoÅci VBR"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "Maks QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
#, fuzzy
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Maksymalna skala kwantyzatora obrazu"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "Maks krok QP"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
#, fuzzy
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Tolerancja przepÅywnoÅci obrazu"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
-msgstr "Maksymalna przepÅywnoÅÄ kodowania"
+msgstr "Maksymalna lokalna przepÅywnoÅÄ"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "Bufor VBV"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10575,11 +10601,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10587,37 +10613,37 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "Wprowadź numer strony pomiÄdzy %d a %d:"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
#, fuzzy
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "Wprowadź numer strony pomiÄdzy %d a %d:"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10625,37 +10651,37 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
#, fuzzy
msgid "QP curve compression"
msgstr "Kompresja dynamicznego zakresu A/52"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
#, fuzzy
msgid "Partitions to consider"
msgstr "Dodaj do listy odtwarzania"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10666,41 +10692,39 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "WielkoÅÄ czcionki, piksele"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
-msgstr "IloÅÄ klatek używanych do wykrywania."
+msgstr "Ważone przewidywanie dla klatek B"
-#: modules/codec/x264.c:241
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
-msgstr "IloÅÄ klatek używanych do wykrywania."
+msgstr "Ważone przewidywanie dla klatek B."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10710,7 +10734,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10719,115 +10743,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10836,176 +10860,175 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Optymalizacje procesora"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Tryb cichy"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Tryb cichy."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
-msgstr "moduÅ dostÄpu filtra"
+msgstr "Ograniczniki jednostki dostÄpu"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "szybko"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normalnie"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "wolno"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "wszystko"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "przestrzenny"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "tymczasowy"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "automatyczne"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "Koder H.264/MPEG4 AVC (x264)"
@@ -11104,15 +11127,13 @@ msgstr "Interfejs kontrolowania gestami myszki"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "Ustawienia skrótów klawiaturowych"
+msgstr "Globalne skróty klawiszowe"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "Interfejs zarzÄ
dzeŠskrótów klawiszowych"
+msgstr "Interfejs skrótów klawiszowych"
#: modules/control/hotkeys.c:98
msgid "Volume Control"
@@ -11122,7 +11143,7 @@ msgstr "Regulacja gÅoÅnoÅci"
msgid "Position Control"
msgstr "Regulacja pozycji"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
@@ -11136,17 +11157,15 @@ msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "Interfejs zarzÄ
dzeŠskrótów klawiszowych"
#: modules/control/hotkeys.c:109
-#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr "Interfejs sterowania zdalnego"
+msgstr "Funkcja osi X koÅa myszy"
#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
"MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
"ignored"
msgstr ""
-"Osia-x koÅa myszy może regulowaÄ gÅoÅnoÅÄ, pozycjÄ albo koÅo myszy może byÄ "
-"ignorowane"
+"OsiÄ
X koÅa myszy regulowaÄ można gÅoÅnoÅÄ, pozycjÄ lub wyÅÄ
cz tÄ
funkcjÄ"
#: modules/control/hotkeys.c:381
#, c-format
@@ -11206,7 +11225,7 @@ msgstr "1.00x"
#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
msgid "%.2fx"
-msgstr ""
+msgstr "%.2fx"
#: modules/control/hotkeys.c:792 modules/control/hotkeys.c:802
#, c-format
@@ -11423,8 +11442,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Otwieranie"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12075,11 +12094,11 @@ msgstr "Nigdy nie naprawiaj"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "Indeks AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12091,15 +12110,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Może to zajÄ
Ä sporo czasu."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Napraw"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Nie naprawiaj"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Naprawiam Indeks AVI..."
@@ -12108,9 +12127,8 @@ msgid "CDG demuxer"
msgstr "Demuxer CDG"
#: modules/demux/demuxdump.c:42
-#, fuzzy
msgid "Dump filename"
-msgstr "Nazwa pliku zrzutu"
+msgstr "Fikcyjna nazwa pliku"
#: modules/demux/demuxdump.c:44
msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
@@ -12151,9 +12169,8 @@ msgid "Karaoke"
msgstr "Karaoke"
#: modules/demux/kate_categories.c:44
-#, fuzzy
msgid "Ticker text"
-msgstr "Pozycja tekstu"
+msgstr "Tekst telegrafu"
#: modules/demux/kate_categories.c:45
msgid "Active regions"
@@ -12165,9 +12182,8 @@ msgid "Semantic annotations"
msgstr "Dekoder dopisku CMML"
#: modules/demux/kate_categories.c:48
-#, fuzzy
msgid "Transcript"
-msgstr "Sanskryt"
+msgstr "Transkrypcja"
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
msgid "Lyrics"
@@ -12182,19 +12198,16 @@ msgid "Cue points"
msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "Obrazy wprowadzenia informacji (feeds)"
+msgstr "Napisy (obrazy)"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
-#, fuzzy
msgid "Slides (text)"
-msgstr "Pozycja tekstu"
+msgstr "Slajdy (tekst)"
#: modules/demux/kate_categories.c:61
-#, fuzzy
msgid "Slides (images)"
-msgstr "Obrazy wprowadzenia informacji (feeds)"
+msgstr "Slajdy (obrazy)"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
msgid "Unknown category"
@@ -12337,9 +12350,8 @@ msgid "Use chapter codecs found in the segment."
msgstr ""
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Preload Directory"
-msgstr "Dodaj &folder..."
+msgstr "PrzeÅaduj katalog"
#: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
msgid ""
@@ -12456,7 +12468,7 @@ msgstr "Demuxer MusePack"
#: modules/demux/mpeg/es.c:51
msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
-msgstr ""
+msgstr "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
#: modules/demux/mpeg/h264.c:44
msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
@@ -12653,13 +12665,12 @@ msgid "DV (Digital Video) demuxer"
msgstr "Demuxer DV (Digital Video)"
#: modules/demux/rawvid.c:46
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
"30000/1001 or 29.97"
msgstr ""
-"To jest pożÄ
dana liczba klatek podczas odtwarzania elementarnych strumieni "
-"obrazu MPEG4."
+"To jest pożÄ
dana liczba klatek podczas odtwarzania surowych strumieni "
+"obrazu. W formacie 30000/1001 lub 29.97"
#: modules/demux/rawvid.c:50
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
@@ -12670,9 +12681,8 @@ msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
msgstr ""
#: modules/demux/rawvid.c:57
-#, fuzzy
msgid "Force chroma (Use carefully)"
-msgstr "WymuŠużywanie muxera ffmpeg."
+msgstr "WymuÅ chromÄ (używaj ostrożnie)"
#: modules/demux/rawvid.c:58
msgid "Force chroma. This is a four character string."
@@ -12847,9 +12857,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:141
-#, fuzzy
msgid "Dump buffer size"
-msgstr "Rozmiar bufora tekstowego"
+msgstr "Fikcyjny rozmiar bufora"
#: modules/demux/ts.c:143
msgid ""
@@ -12862,7 +12871,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demuxer transportu strumienia MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Telegazeta"
@@ -12882,19 +12891,19 @@ msgstr "Telegazeta: harmonogram programu"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Napisy telegazety: dla niesÅyszÄ
cych"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Napisy DVB: dla niesÅyszÄ
cych"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "wyczyÅÄ efekty"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "dla niesÅyszÄ
cych"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
#, fuzzy
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "16:9 dla niesÅyszÄ
cych"
@@ -12929,7 +12938,7 @@ msgstr "ZamkniÄte napisy 4"
#: modules/demux/vc1.c:44
msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
-msgstr ""
+msgstr "PożÄ
dana liczba klatek dla strumienia VC-1."
#: modules/demux/vc1.c:50
msgid "VC1 video demuxer"
@@ -12979,7 +12988,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13028,7 +13037,7 @@ msgstr "Przejdź do rozdziaÅu"
msgid "Speed"
msgstr "PrÄdkoÅÄ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Okno"
@@ -13040,12 +13049,12 @@ msgstr "Okno"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13072,11 +13081,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"
@@ -13330,7 +13339,7 @@ msgstr "Rozkazy"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Interfejs GNU/Linux osd/overlay framebuffer"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "O VLC media player"
@@ -13344,7 +13353,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC zostaÅ dostarczony do Ciebie przez:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licencja"
@@ -13353,7 +13362,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Pomoc VLC media player"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@ -13367,7 +13376,7 @@ msgstr "ZakÅadki"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13414,7 +13423,7 @@ msgstr ""
"przyciskiem \"Wstrzymaj\" podczas edytowania zakÅadek, aby zapewniÄ "
"utrzymanie tego samego wejÅcia."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Nieważny wybór"
@@ -13451,12 +13460,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Losowo wyÅÄ
czone"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Powtórz pojedynczy"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Powtórz wszystkie"
@@ -13466,27 +13475,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Powtarzanie wyÅÄ
czone"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "PoÅowa rozmiaru"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "ZwykÅy rozmiar"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Podwójny rozmiar"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Zawsze na wierzchu"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Dopasuj do ekranu"
@@ -13494,21 +13503,21 @@ msgstr "Dopasuj do ekranu"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Zablokuj stosunek rozmiaru"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Otwórz plik..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "ZakoÅcz po odtwarzaniu"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Krok naprzód"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Krok wstecz"
@@ -13529,12 +13538,12 @@ msgstr "WyczyÅÄ"
msgid "Show Details"
msgstr "Pokaż szczegóÅy"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Cofnij"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "PrzewiÅ szybko do przodu"
@@ -13696,28 +13705,33 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(nie ma odgrywanej pozycji)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnie wydanie VLC dla twojego systemu operacyjnego jest seria 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
+"Ostatnie wydanie VLC dla twojego systemu operacyjnego jest VLC 0.8.6i, które "
+"jest skÅonne na znane problemy z bezpieczeÅstwem."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
+"Ostatnie wydanie VLC dla twojego systemu operacyjnego jest VLC 0.7.2, które "
+"jest bardzo przestarzaÅe i skÅonne na znane problemy z bezpieczeÅstwem. "
+"Zalecamy, aby zaktualizowaÄ twojego Mac'a do nowszej wersji systemu Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Twoja wersja Mac OS X nie jest już obsÅugiwana"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -13727,201 +13741,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Otwórz dziennik bÅÄdów..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Zapisz ten dziennik..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Sprawdź uaktualnienia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencje..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "UsÅugi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Ukryj VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Ukryj pozostaÅe"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Pokaż wszystkie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "ZakoÅcz VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Plik"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Zaawansowane otworzenie pliku..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Otwórz pÅytÄ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Otwórz sieÄ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Otwórz urzÄ
dzenie przechwytywania..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Otwórz ostatnie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "WyczyÅÄ Menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Kreator przekazu strumieniowego..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Wytnij"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Odtwarzanie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "ZwiÄksz gÅoÅnoÅÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Zmniejsz gÅoÅnoÅÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "UrzÄ
dzenie wideo peÅnego ekranu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "PrzezroczystoÅÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimalizuje okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Zamkij okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Kontroler..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Korektor graficzny..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Rozszerzone ustawienia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ZakÅadki..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Lista odtwarzania..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informacje o mediach..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Komunikaty..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "BÅÄdy i ostrzeżenia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "UmieÅÄ wszystko na wierzchu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Plik pomocy VLC media player..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Przeczytaj mnie / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Dokumentacja..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Witryna VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "ZostaÅ donatorem..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Forum VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "GÅoÅniej"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Ciszej"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "WyÅlij"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Nie wysyÅaj"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC zawiesiÅ siÄ wczeÅniej"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13935,11 +13949,11 @@ msgstr ""
"przed bÅÄdem VLC wraz z innymi przydatnymi informacjami: link do pobrania "
"pliku, adres URL strumienia w sieci, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "Zgadzam siÄ byÄ ewentualnie skontaktowany na temat tego raportu bÅÄdu."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -13947,49 +13961,49 @@ msgstr ""
"Tylko twój domyÅlny adres e-maila zostanie przesÅany, w tym żadnych dalszych "
"informacji."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "GÅoÅnoÅÄ: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Sprawdzanie aktualizacji nie powiodÅo siÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "Sprawdzanie uaktualnieÅ nie zostaÅo wÅÄ
czone w tej kompilacji."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "BÅÄ
d podczas wysyÅania raportu bÅÄdu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Nie można znaleÅºÄ dziennika awarii"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Nie można znaleÅºÄ Å¼adnych Åladów poprzedniej awarii."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "UsunÄ
Ä stare preferencje?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "WÅaÅnie znaleziono starszÄ
wersjÄ plików preferencji VLC."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "PrzenieÅ do kosza i uruchom VLC ponownie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "Dziennik debugu VLC (%s).rtfd"
@@ -14093,30 +14107,34 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
msgid "Control playback with the Apple Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Sterowanie odtwarzaniem pilotem Apple Remote"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
-msgstr ""
+msgstr "DomyÅlnie, VLC może byÄ zdalnie sterowany pilotem Apple Remote."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
msgid "Control playback with media keys"
-msgstr ""
+msgstr "Sterowanie odtwarzaniem klawiszami multimedialnymi"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
msgid ""
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
"keyboards."
msgstr ""
+"DomyÅlnie, VLC można sterowaÄ za pomocÄ
klawiszy multimedialnych na "
+"nowoczesnych klawiaturach firmy Apple."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97
msgid "Use media key control when VLC is in background"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj klawisza media control jeÅli VLC jest w tle"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98
msgid ""
"By default, VLC will accept media key events also when being in background."
msgstr ""
+"DomyÅlnie, VLC bÄdzie akceptowaÄ wydarzenia klawisza media, także wtedy gdy "
+"jest w tle."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102
msgid "Mac OS X interface"
@@ -14182,7 +14200,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Wybierz..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Nazwa urzÄ
dzenia"
@@ -14209,6 +14227,9 @@ msgid ""
"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
"press the button below."
msgstr ""
+"Aby otworzyÄ zwykÅego strumienia sieciowego (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, "
+"itp.), wystarczy wpisaÄ adres URL w polu powyżej. JeÅli chcesz otworzyÄ "
+"strumienia RTP lub UDP, naciÅnij przycisk znajdujÄ
cy siÄ poniżej."
#: modules/gui/macosx/open.m:205
msgid ""
@@ -14518,7 +14539,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania HTML"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i pozycji"
@@ -14562,55 +14583,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "SzczegóÅy kodeka"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Wczytano z noÅnika"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "PrzepÅywnoÅÄ wejÅciowa"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Przerobiono"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "PrzepÅywnoÅÄ strumienia"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Zdekodowane bloki"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "WyÅwietlone klatki"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Zgubione klatki"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Strumieniowanie"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "WysÅane pakiety"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "WysÅane bajty"
@@ -14619,12 +14640,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "PrÄdkoÅÄ wysyÅania"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Odtworzone bufory"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Stracone bufory"
@@ -14649,12 +14670,12 @@ msgstr "Resetuj"
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Resetuj preferencje"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14820,7 +14841,7 @@ msgstr "Interakcja prywatnoÅci / sieci"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
msgid "...when VLC is in background"
-msgstr ""
+msgstr "...wtedy gdy VLC jest w tle"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
msgid "Default Encoding"
@@ -14857,7 +14878,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Czarny obraz w trybie peÅnego ekranu"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "WyÅwietlacz"
@@ -14890,7 +14911,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "KolejnoÅÄ numeracji"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "WÅasny"
@@ -14922,47 +14943,47 @@ msgstr "Wysoka czÄstotliwoÅÄ"
msgid "Higher latency"
msgstr "Najwyższa czÄstotliwoÅÄ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Ustawienia interfejsu nie zapisane"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Ustawienia dźwiÄku nie zapisane"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Ustawienia obrazu nie zapisane"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Ustawienia wejÅcia nie zapisane"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Ustawienia napisów/informacji na ekranie (OSD) nie zostaÅy zapisane"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Ustawienia skrótów klawiszowych nie zapisane"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Wybierz folder, gdzie zapisaÄ zrzuty ekranu."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Wybierz"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14970,15 +14991,15 @@ msgstr ""
"NaciÅnij nowy klawisz dla\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Nie wÅaÅciwa kombinacja"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Niestety, te klawisze nie mogÄ
byÄ użyte jako skrót klawisza."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "To poÅÄ
czenie jest już zajÄte przez \"%@\"."
@@ -15233,7 +15254,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Kreator transkodowania/strumieniowania"
@@ -15260,11 +15281,11 @@ msgstr ""
"uzyskaÄ peÅny wybór możliwoÅci."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Transmisja strumienia przez sieÄ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Transkoduj/Zapisz jako plik"
@@ -15277,7 +15298,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Wybierz tutaj wejÅcie strumienia."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Wybierz strumieÅ"
@@ -15354,7 +15375,7 @@ msgstr "Transkoduj dźwiÄk"
msgid "Transcode video"
msgstr "Transkoduj obraz"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
@@ -15362,7 +15383,7 @@ msgstr ""
"WÅÄ
czenie tej opcji pozwala na transkodowanie Åcieżki dźwiÄkowej, jeÅli jest "
"obecna w strumieniu."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15392,18 +15413,18 @@ msgstr ""
"Na tej stronie, można ustawiÄ kilka dodatkowych parametrów transmisji "
"strumieniowej."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Time-To-Live (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "Zapowiedź SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Lokalne odtwarzanie"
@@ -15420,7 +15441,7 @@ msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
"Na tej stronie możesz ustawiÄ kilka dodatkowych parametrów transkodowania."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Wybiez plik do zapisu"
@@ -15474,11 +15495,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Wybierz jeden przed przejÅciem do nastÄpnej strony."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Brak ważnego cela"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15491,7 +15512,7 @@ msgstr ""
"JeÅli nie wiesz co to znaczy, zajrzyj do HOWTO strumieniowania VLC i do "
"tekstów pomocy w tym oknie."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15503,65 +15524,65 @@ msgstr ""
"\n"
"Poprawny twój wybór i spróbuj ponownie."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Wybierz folder zapisu"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Nie wybrano folderu"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Folder zapisu plików musi byÄ wybrany."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr "Wpisz ważnÄ
ÅcieżkÄ lub użyj przycisku \"Choose...\" żeby wybraÄ cel."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Nie wybrano pliku"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Plik zapisu strumienia musi byÄ wybrany."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr "Wpisz ważnÄ
ÅcieżkÄ lub użyj przycisku \"Choose...\" żeby wybraÄ cel."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "ZakoÅcz"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "tak: od %@ do %@ sek."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "tak: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "To zezwala na strumieniowanie przez siec."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15574,17 +15595,17 @@ msgstr ""
"pliku. Funkcje transkodowania sÄ
jednak przydatne, aby zapisaÄ na przykÅad "
"strumienie sieci."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Wybierz twój kodek dźwiÄku. Kliknij jednego aby otrzymaÄ wiÄcej informacji."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Wybierz twój kodek obrazu. Kliknij jednego aby otrzymaÄ wiÄcej informacji."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15596,7 +15617,7 @@ msgstr ""
"wiesz co to znaczy, lub jeÅli chcesz tylko strumieniowaÄ w sieci lokalnej, "
"pozostaw to ustawienie na 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15612,7 +15633,7 @@ msgstr ""
"JeÅli chcesz nadaÄ nazwÄ strumieniu, wprowadź jÄ
tutaj, inaczej używana "
"bÄdzie nazwa domyÅlna."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16605,19 +16626,19 @@ msgstr ""
"Informacje z czego skÅada siÄ twoja media lub strumieÅ.\n"
"Pokazywane sÄ
muxer, kodeki audio i wideo, napisy."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Statystyki na temat aktualnie odtwarzanego noÅnika lub strumienia."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Uszkodzony"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "NieciÄ
gÅoÅci"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "WyÅlij przepÅywnoÅÄ dźwiÄku"
@@ -16670,56 +16691,56 @@ msgstr "Otwórz plik z napisami"
msgid "Eject the disc"
msgstr "WysuÅ dysk"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "Typ DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "SzybkoÅÄ nadawania danych transpondera"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "SzerokoÅÄ pasma"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "KanaÅy:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Wybrane porty:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "WejÅcie buforowania:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Użyj VLC pace"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Automatyczne poÅÄ
czenie"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Nazwa urzÄ
dzenia radia"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
"Twój ekran bÄdzie otworzony i odtwarzany w celu strumieniowania lub "
"zapisania."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcje zaawansowane"
@@ -16731,12 +16752,12 @@ msgstr "Kliknij podwójnie, aby uzyskaÄ informacje mediów"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
"Kliknij, aby przeÅÄ
czyÄ pomiÄdzy powtórkÄ
jednego lub wszystkich elementów"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Pokaż aktualnÄ
pozycjÄ"
@@ -16919,9 +16940,9 @@ msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
msgstr "Kontenery (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
-msgstr "To zezwala na strumieniowanie przez siec."
+msgstr ""
+"Ten moduÅ wysyÅa transkodowany strumieÅ do sieci za pomocÄ
protokoÅu HTTP."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:182
msgid ""
@@ -16929,14 +16950,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
-msgstr "To zezwala na strumieniowanie przez siec."
+msgstr ""
+"Ten moduÅ wysyÅa transkodowany strumieÅ do sieci za pomocÄ
protokoÅu UDP."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
-msgstr "To zezwala na strumieniowanie przez siec."
+msgstr ""
+"Ten moduÅ wysyÅa transkodowany strumieÅ do sieci za pomocÄ
protokoÅu RTP."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
msgid "Audio Port"
@@ -16955,9 +16976,8 @@ msgid "Mount Point"
msgstr "Punkt montowania"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Login:pass"
-msgstr "Podwójnie"
+msgstr "Login:hasÅo"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
msgid "Edit Bookmarks"
@@ -17559,7 +17579,7 @@ msgid "Open playlist..."
msgstr "Otwórz listÄ odtwarzania..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Lista odtwarzania XSPF (*.xpsf)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17574,7 +17594,7 @@ msgstr "Lista odtwarzania (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Zapisz listÄ odtwarzania jako..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Otwórz napisy..."
@@ -17936,9 +17956,8 @@ msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "VLC bÄdzie startowaÅ tylko z ikonÄ
na pasku zadaÅ"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to the native video size"
-msgstr "Interaktywny filtr gry w puzzle"
+msgstr "RozciÄ
gnij interfejs do natywnego rozmiaru obrazu"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
msgid ""
@@ -17995,20 +18014,18 @@ msgstr ""
"i X11 z rozszerzeniami Composite."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1."
-msgstr "PrzezroczystoÅÄ okien pomiÄdzy 0.1 i 1."
+msgstr "PrzezroczystoÅÄ kontrolera peÅnego ekranu pomiÄdzy 0.1 i 1."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
-#, fuzzy
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-"Ustawia przezroczystoÅÄ okna pomiÄdzy 0.1 i 1 dla gÅównego interfejsu, listy "
-"odtwarzania i rozszerzonego panelu. Ta opcja dziaÅa tylko z systemem Windows "
-"i X11 z rozszerzeniami Composite."
+"Ustawia przezroczystoÅÄ kontrolera peÅnego ekranu pomiÄdzy 0.1 i 1 dla "
+"gÅównego interfejsu, listy odtwarzania i rozszerzonego panelu. Ta opcja "
+"dziaÅa tylko z systemem Windows i X11 z rozszerzeniami Composite."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
@@ -18048,7 +18065,7 @@ msgstr "Automatycznie zapisuje ustawienia gÅoÅnoÅci przy zakoÅczeniu VLC"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
msgid "Ask for network policy at start"
-msgstr ""
+msgstr "Pytaj przy starcie o politykÄ sieci"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
msgid "Save the recently played items in the menu"
@@ -18128,9 +18145,8 @@ msgstr "Interfejs Qt"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
-#, fuzzy
msgid "Form"
-msgstr "Formularz %i"
+msgstr "Formularz"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
msgid "Preset"
@@ -18361,21 +18377,18 @@ msgid "00000; "
msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-#, fuzzy
msgid "Keep original video track"
-msgstr "Zachowaj oryginalny rozmiar elementów mozaiki."
+msgstr "Zachowaj oryginalnÄ
ÅcieżkÄ obrazu"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
msgstr "Kodek obrazu"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
-#, fuzzy
msgid "Keep original audio track"
-msgstr "Synchronizuj na Åcieżce dźwiÄku"
+msgstr "Zachowaj oryginalnÄ
ÅcieżkÄ dźwiÄku"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "CzÄstotliwoÅÄ próbkowania"
@@ -18406,14 +18419,12 @@ msgid "Display locally"
msgstr "WyÅwietl lokalnie"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
-#, fuzzy
msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "Opcje transkodowania"
+msgstr "WÅÄ
cz transkodowanie"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Opcje zaawansowane"
+msgstr "Inne opcje"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Stream all elementary streams"
@@ -18424,7 +18435,6 @@ msgid "Group name"
msgstr "Nazwa grupy"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
-#, fuzzy
msgid "Generated stream output string"
msgstr "Generowany string strumienia wyjÅciowego"
@@ -18445,9 +18455,8 @@ msgid "Save volume on exit"
msgstr "Zachowaj ustawienia gÅoÅnoÅci przy zakoÅczeniu"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
-#, fuzzy
msgid "Preferred audio language"
-msgstr "Preferowany jeżyk dźwiÄku:"
+msgstr "Preferowany jeżyk dźwiÄku"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
msgid "Output"
@@ -18498,9 +18507,8 @@ msgid "Allow only one instance"
msgstr "Zezwalaj na tylko jednÄ
instancje"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
-#, fuzzy
msgid "File associations:"
-msgstr "Skojarzenia plików"
+msgstr "Skojarzenia plików:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
@@ -18519,9 +18527,8 @@ msgid "Save recently played items"
msgstr "Zapisz ostatnio odtwarzane przedmioty"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
-#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "Filtry"
+msgstr "Filtr"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
msgid "Separate words by | (without space)"
@@ -18540,9 +18547,8 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr "To jest domyÅlny interfejs VLC, z rodowitym wyglÄ
dem i uczuciem."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
-#, fuzzy
msgid "Display mode"
-msgstr "Tryb wyÅwietlania:"
+msgstr "Tryb wyÅwietlania"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
msgid "Embed video in interface"
@@ -18558,9 +18564,8 @@ msgid "Skins"
msgstr "Skóry"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
-#, fuzzy
msgid "Skin file"
-msgstr "Sesja nie udaÅa siÄ"
+msgstr "Plik skóry"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
msgid "Resize interface to video size"
@@ -18624,13 +18629,12 @@ msgid "Force Aspect Ratio"
msgstr "WymuÅ stosunek rozmiaru"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
-#, fuzzy
msgid "vlc-snap"
-msgstr "Ukryj VLC"
+msgstr "vlc-snap"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
msgid "Stuff"
-msgstr ""
+msgstr "Rzeczy"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
msgid "Edit settings"
@@ -18645,14 +18649,12 @@ msgid "Run manually"
msgstr "Uruchom rÄcznie"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
-#, fuzzy
msgid "Setup schedule"
-msgstr "Ustawienia programu do przetwarzania"
+msgstr "Ustawienia harmonogramu "
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
-#, fuzzy
msgid "Run on schedule"
-msgstr "Zawsze na wierzchu"
+msgstr "Uruchom zgodnie z harmonogramem"
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
msgid "Status"
@@ -18717,9 +18719,8 @@ msgid "Synchronize left and right"
msgstr "Synchronizuj lewo i prawo"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
-#, fuzzy
msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "Zmniejszenie obrazu"
+msgstr "PowiÄkszenie/Przybliżenie"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
msgid "Puzzle game"
@@ -18898,14 +18899,12 @@ msgid "Select Output"
msgstr "Wybierz wyjÅcie"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
-#, fuzzy
msgid "Time Control"
-msgstr "Interfejsy sterowania"
+msgstr "Kontrole czasu"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
-#, fuzzy
msgid "Mux Control"
-msgstr "Interfejsy sterowania"
+msgstr "Kontrole muksu"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
msgid "AAAA; "
@@ -19397,15 +19396,17 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "last.fm: Uwierzytelnienie nie powiodÅo siÄ"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
msgstr ""
+"Nazwa użytkownika lub hasÅo last.fm jest nieprawidÅowe. ProszÄ sprawdź "
+"ustawienia i ponownie uruchom VLC."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
msgid "Dummy image chroma format"
@@ -19422,13 +19423,15 @@ msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
msgid "Save raw codec data"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz surowe dane kodeku"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:48
msgid ""
"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
"main options."
msgstr ""
+"Zapisz surowe dane kodeku jeÅli wybraÅeÅ/wymusiÅeÅ fikcyjny dekoder w "
+"gÅównych opcjach."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:54
msgid ""
@@ -19467,7 +19470,6 @@ msgid "Dump decoder"
msgstr "Fikcyjny dekoder"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder function"
msgstr "Fikcyjna funkcja dekodera"
@@ -19650,9 +19652,8 @@ msgid "Power Management Inhibitor"
msgstr "Interfejs zarzÄ
dzeŠskrótów klawiszowych"
#: modules/misc/inhibit.c:150
-#, fuzzy
msgid "Playing some media."
-msgstr "Wczytano z noÅnika"
+msgstr "Odtwarza parÄ mediów."
#: modules/misc/logger.c:122
msgid "Log format"
@@ -19711,7 +19712,7 @@ msgstr "Sztuka Lua"
#: modules/misc/lua/vlc.c:62
msgid "Fetch artwork using lua scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Pobieraj grafiki przy użyciu skryptów lua"
#: modules/misc/lua/vlc.c:70
msgid "Lua Playlist"
@@ -20126,9 +20127,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ps.c:55
-#, fuzzy
msgid "PES maximum size"
-msgstr "Maksymalny rozmiar GOP"
+msgstr "Maksymalny rozmiar PRS"
#: modules/mux/mpeg/ps.c:56
msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
@@ -20189,9 +20189,8 @@ msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:111
-#, fuzzy
msgid "PMT Program numbers"
-msgstr "WyÅwietlaj &numery wierszy"
+msgstr "Numery Programu PMT"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:112
msgid ""
@@ -20274,18 +20273,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:151
-#, fuzzy
msgid "Minimum B (deprecated)"
-msgstr "Conajmniej użytkowników: "
+msgstr "Minimalna B (przestarzaÅe)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 modules/mux/mpeg/ts.c:155
msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
msgstr ""
#: modules/mux/mpeg/ts.c:154
-#, fuzzy
msgid "Maximum B (deprecated)"
-msgstr "Maksymalny poziom"
+msgstr "Maksymalna B (przestarzaÅe)"
#: modules/mux/mpeg/ts.c:158
msgid ""
@@ -20507,15 +20504,15 @@ msgstr "Zapowiedzi SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Parser pliku SDP dla UDP"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Sesja"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "NarzÄdzie"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
@@ -20559,7 +20556,7 @@ msgstr "Freebox TV (francuskie serwisy ISP free.fr)"
#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:63
#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:63
msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Uniwersalne wykrycie Plug'n'Play"
#: modules/stream_filter/decomp.c:52
msgid "Decompression"
@@ -20567,7 +20564,7 @@ msgstr "Dekompresja"
#: modules/stream_filter/rar.c:47
msgid "Uncompressed RAR"
-msgstr ""
+msgstr "Nieskompresowany RAR"
#: modules/stream_filter/record.c:49
#, fuzzy
@@ -20576,11 +20573,11 @@ msgstr "WyÅwietl wyjÅcie strumienia"
#: modules/stream_out/autodel.c:46
msgid "Autodel"
-msgstr ""
+msgstr "Automatycznie usuwanie"
#: modules/stream_out/autodel.c:47
msgid "Automatically add/delete input streams"
-msgstr ""
+msgstr "Automatycznie dodaj/usuÅ strumienie wejÅciowe"
#: modules/stream_out/bridge.c:43
msgid ""
@@ -20617,9 +20614,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/stream_out/bridge.c:60
-#, fuzzy
msgid "Name of current instance"
-msgstr "Powtórz bieżÄ
cÄ
pozycjÄ"
+msgstr "Nazwa bieżÄ
cej instancji"
#: modules/stream_out/bridge.c:62
msgid ""
@@ -20784,6 +20780,7 @@ msgstr "Ogólny"
#, c-format
msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
msgstr ""
+"Nie ma odpowiedniego dostÄpu do moduÅu wyjÅcia strumienia dla \"%s/%s://%s\"."
#: modules/stream_out/gather.c:44
msgid "Gathering stream output"
@@ -20865,7 +20862,7 @@ msgstr "RAOP"
#: modules/stream_out/raop.c:149
msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
-msgstr ""
+msgstr "ProtokóŠzdalnego dźwiÄku wyjÅciowego wyjÅcia strumienia"
#: modules/stream_out/record.c:50
#, fuzzy
@@ -20902,7 +20899,7 @@ msgstr "Zapowiedź SAP"
#: modules/stream_out/rtp.c:81 modules/stream_out/standard.c:92
msgid "Announce this session with SAP."
-msgstr ""
+msgstr "OgÅoÅ tÄ
sesjÄ z SAP."
#: modules/stream_out/rtp.c:82
msgid "Muxer"
@@ -21090,7 +21087,7 @@ msgstr "Rozmiary"
#: modules/stream_out/switcher.c:94
msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
-msgstr ""
+msgstr "Lista rozmiarów oddzielone dwukropkiem (720x576:480x576)."
#: modules/stream_out/switcher.c:97
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
@@ -21134,7 +21131,7 @@ msgstr "Wycisz dźwiÄk"
#: modules/stream_out/switcher.c:112
msgid "Mute audio when command is not 0."
-msgstr ""
+msgstr "WyÅÄ
cz dźwiÄk, gdy polecenie nie jest 0."
#: modules/stream_out/switcher.c:115
msgid "MPEG2 video switcher stream output"
@@ -22018,29 +22015,24 @@ msgid "Bluescreen"
msgstr "Bluescreen"
#: modules/video_filter/canvas.c:84
-#, fuzzy
msgid "Output width"
-msgstr "SzerokoÅÄ wyjÅcia obrazu."
+msgstr "SzerokoÅÄ wyjÅcia"
#: modules/video_filter/canvas.c:86
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image width"
-msgstr "Maksymalna szerokoÅÄ wyjÅcia obrazu."
+msgstr "SzerokoÅÄ wyjÅcia (canvas) obrazu"
#: modules/video_filter/canvas.c:87
-#, fuzzy
msgid "Output height"
-msgstr "WysokoÅÄ wyjÅcia obrazu."
+msgstr "WysokoÅÄ wyjÅcia"
#: modules/video_filter/canvas.c:89
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image height"
-msgstr "Maksymalna wysokoÅÄ wyjÅcia obrazu."
+msgstr "WysokoÅÄ wyjÅcia (canvas) obrazu"
#: modules/video_filter/canvas.c:90
-#, fuzzy
msgid "Output picture aspect ratio"
-msgstr "Wybieranie kolejnych proporcji obrazu źródÅowego"
+msgstr "Proporcje wyjÅcia obrazu"
#: modules/video_filter/canvas.c:92
msgid ""
@@ -22061,6 +22053,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Automatycznie Åaduj informacje plików"
@@ -22276,52 +22273,57 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Kadrowanie"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Filtr skalowania obrazu"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "Padd"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Metoda antyprzeplotowa używana przy lokalnym odtwarzaniem."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Tryb strumieniowania antyprzeplotowego"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Metoda antyprzeplotowa używana przy strumieniowaniu."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "PorzuÄ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "DorównaÄ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Årednia"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Linijny"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Filtr antyprzeplotowy obrazu"
@@ -23243,9 +23245,8 @@ msgid "Video post processing filter"
msgstr "Filtr po przetwarzania obrazu"
#: modules/video_filter/postproc.c:75
-#, fuzzy
msgid "Postproc"
-msgstr "Po przetwarzanie"
+msgstr "Przetwarzanie obrazów"
#: modules/video_filter/postproc.c:239
msgid "Lowest"
@@ -23479,9 +23480,8 @@ msgid "Image format"
msgstr "Format obrazu"
#: modules/video_filter/scene.c:58
-#, fuzzy
msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
-msgstr "Format wyjÅcia obrazu (png lub jpg)."
+msgstr "Format wyjÅcia obrazów (png, jpeg, ...)."
#: modules/video_filter/scene.c:60
msgid "Image width"
@@ -23523,18 +23523,16 @@ msgid "Filename prefix"
msgstr "Prefiks nazwy pliku"
#: modules/video_filter/scene.c:75
-#, fuzzy
msgid ""
"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
msgstr ""
-"Prefiks nazw plików wyjÅciowych obrazów. WyjÅciowe nazwy plików bÄdÄ
miaÅy "
-"format \"prefixNUMBER.format\"."
+"Prefiks nazw plików wyjÅciowych obrazów. WyjÅciowe nazwy plików bÄdÄ
miaÅy "
+"format \"prefixNUMBER.format\" jeÅli zastÄ
pienie nie jest zaufane."
#: modules/video_filter/scene.c:79
-#, fuzzy
msgid "Directory path prefix"
-msgstr "Åcieżka wyszukiwania moduÅów"
+msgstr "Prefiks Åcieżki katalogu"
#: modules/video_filter/scene.c:80
msgid ""
@@ -23555,14 +23553,12 @@ msgstr ""
"osobny plik. W tym wypadku liczba nie jest zaÅÄ
czana do nazwy pliku."
#: modules/video_filter/scene.c:92
-#, fuzzy
msgid "Scene filter"
-msgstr "Filtr obrazu"
+msgstr "Filtr sceny"
#: modules/video_filter/scene.c:93
-#, fuzzy
msgid "Scene video filter"
-msgstr "Filtr klonowania obrazu"
+msgstr "Filtr obrazu sceny"
#: modules/video_filter/sharpen.c:47
msgid "Sharpen strength (0-2)"
@@ -23703,9 +23699,8 @@ msgid "Wave video filter"
msgstr "Filtr fali obrazu"
#: modules/video_filter/yuvp.c:48
-#, fuzzy
msgid "YUVP converter"
-msgstr "Użyj renderera YUVP"
+msgstr "Konwerter YUVP"
#: modules/video_output/aa.c:58
msgid "ASCII Art"
@@ -23724,9 +23719,8 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr "WyjÅcie obrazu DirectFB http://www.directfb.org/"
#: modules/video_output/drawable.c:39
-#, fuzzy
msgid "ID of the video output X window"
-msgstr "Tworzy kilka kopii okna wyjÅcia obrazu"
+msgstr "Identyfikator wyjÅcia obrazu okna X"
#: modules/video_output/drawable.c:41
msgid ""
@@ -23735,9 +23729,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/drawable.c:48
-#, fuzzy
msgid "Drawable"
-msgstr "WyÅÄ
cz"
+msgstr "Obszar rysowania"
#: modules/video_output/drawable.c:49
#, fuzzy
@@ -23913,9 +23906,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/omapfb.c:96
-#, fuzzy
msgid "Embed the overlay"
-msgstr "NakÅadka loga"
+msgstr "UmieÅÄ nakÅadkÄ"
#: modules/video_output/omapfb.c:98
msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
@@ -24005,9 +23997,8 @@ msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
msgstr "Rozmiar cache zrzutu ekranu (liczba obrazów do zachowania)."
#: modules/video_output/snapshot.c:80
-#, fuzzy
msgid "Snapshot output"
-msgstr "%s (Kodowane WyjÅcie)"
+msgstr "WyjÅcie migawki"
#: modules/video_output/svgalib.c:61
msgid "SVGAlib video output"
@@ -24015,7 +24006,7 @@ msgstr "WyjÅcie obrazu SVGAlib"
#: modules/video_output/vmem.c:56
msgid "Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Tonacja"
#: modules/video_output/vmem.c:57
msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
@@ -24107,6 +24098,8 @@ msgid ""
"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, "
"1 for the second."
msgstr ""
+"Ekran, używany w trybie peÅnoekranowym. Ustaw na przykÅad 0 dla pierwszego "
+"ekranu, 1 dla drugiego."
#: modules/video_output/x11/glx.c:122
msgid "OpenGL(GLX) provider"
@@ -24173,6 +24166,8 @@ msgid ""
"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to "
"0 for first screen, 1 for the second."
msgstr ""
+"Wybierz ekran, którego chcesz używaÄ w trybie peÅnoekranowym. Ustaw na "
+"przykÅad 0 dla pierwszego ekranu, 1 dla drugiego."
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
msgid "You can choose the default deinterlace mode"
@@ -24217,9 +24212,8 @@ msgid "VLC"
msgstr "VLC"
#: modules/video_output/yuv.c:51
-#, fuzzy
msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "Folder zrzutów obrazu wideo (lub plik)"
+msgstr "urzÄ
dzenie, FIFO lub nazwa pliku"
#: modules/video_output/yuv.c:52
msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
@@ -24435,13 +24429,11 @@ msgstr "Analizator widma"
#~ msgid "Text alignment:"
#~ msgstr "Wyrównanie tekstu:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Output module:"
-#~ msgstr "ModuÅ wyjÅcia"
+#~ msgstr "ModuÅ wyjÅcia:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Spatialization"
-#~ msgstr "Wizualizacja"
+#~ msgstr "DźwiÄk przestrzenny"
#~ msgid "Dolby Surround:"
#~ msgstr "Dolby Surround:"
@@ -24452,13 +24444,11 @@ msgstr "Analizator widma"
#~ msgid "Visualization:"
#~ msgstr "Wizualizacja:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Replay gain mode:"
-#~ msgstr "Tryb normalizacji gÅoÅnoÅci"
+#~ msgstr "Powtórz tryb wzmocnienia:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Normalize volume to:"
-#~ msgstr "Dodaj do listy odtwarzania"
+#~ msgstr "Normalizacja gÅoÅnoÅci do:"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "HasÅo:"
@@ -24466,17 +24456,14 @@ msgstr "Analizator widma"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
-#~ msgstr "ZgÅoszenie odtwarzanych otworów do last.fm"
+#~ msgstr "PrzeÅlij statystyki odtwarzanych utworów do Last.fm"
-#, fuzzy
#~ msgid "Album art download policy:"
-#~ msgstr "Wybierz jak ma byÄ pobierany album."
+#~ msgstr "Polityka pobierania okÅadki albumu:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "NakÅadka"
+#~ msgstr "Każdy "
#~ msgid "Menus language:"
#~ msgstr "JÄzyk menu:"
diff --git a/po/ps.gmo b/po/ps.gmo
index fb95660..597e216 100644
Binary files a/po/ps.gmo and b/po/ps.gmo differ
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index 5268be9..aea5dee 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 10:26-0800\n"
"Last-Translator: Zabeeh Khan <zabeehkhan @ gmail.com>\n"
"Language-Team: Pashto\n"
@@ -71,12 +71,12 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "ÙÙدÙزÙÙÛ"
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Ú«ÚÙÚ"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "پ٠اÚÙ&"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -539,7 +539,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Ù٠تکرارÙÙ"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "ÙاټاکÙÛ"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ÙاتÙاÙÙÙ"
@@ -727,13 +727,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "غÚÙز ÚÛÙÙÙÙÙ"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -774,23 +774,23 @@ msgstr ""
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "Ú©ÙÙÛ"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "ÙÙ-ÙÙ"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "Ù
زÛ"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ÙÙÚ©ÙÚÙ %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -866,166 +866,166 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Ù¾ÙÙÙÙÛ"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "کارÙاÙ"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "ÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ©"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ÚÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "ار Ù¾ÛÚÙد"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Ú©ÙÚÛÚ©"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "ÚبÙ"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "سپÚاÙÛ"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "kb/s %u"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "ÚÙرکÙت"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "ÚÙÙÙ ÚÙرکÙت"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ÚÙکاټ ÚټکتÙا"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "کارÙاÙÙÙÙ"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Ú
پرکÛ"
@@ -1109,19 +1109,19 @@ msgstr "Ú
پرکÛ"
msgid "Navigation"
msgstr "ÚÙÙÙÙ"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "ÙÙÚÙÙ Ù¾ÙÙÙÙÛ"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "غÚÙز Ù¾ÙÙÙÙÛ"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1156,8 +1156,8 @@ msgstr "Ù
خکÙÛ Ú
پرکÛ"
msgid "Media: %s"
msgstr "%s رسÙÛ:"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "برسÛر ÚÛرÙÙ"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "پخپÙÙ"
@@ -2119,11 +2119,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3186,8 +3186,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3269,10 +3269,10 @@ msgstr "Ùر٠(سÙ
)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3285,8 +3285,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3297,8 +3297,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3534,8 +3534,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "ÙÙÙتÛ"
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr "د دÙتÙÛ Ø³Ø§ØªÙ Ù¾Ø§ØªÛ Ø±Ø§ØºÙÙ"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4180,20 +4180,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "راÙÛÚÙ Ú©ÙÚÙ ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "بÙدÙÙ"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4251,26 +4258,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "سکڼÙ"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4344,7 +4351,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4359,8 +4366,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4573,17 +4580,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "Û¶ MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "Û· MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "Û¸ MHz"
@@ -4778,8 +4785,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "ÙÛÚ
"
@@ -5098,8 +5105,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "د ÙÙÚÙÙ ÙزÙÛ ÙÙÙ
"
@@ -5110,8 +5117,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "د غÚÙØ²Û ÙزÙÛ ÙÙÙ
"
@@ -5122,7 +5129,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "د ÙÙÚÙÙ Ú©Ú"
@@ -5409,21 +5416,21 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr "پاÙÙګر HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5467,12 +5474,12 @@ msgstr "ÚÙ ÙÙ Ú٠د غÙرÙÛ٠سرÙ"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "ÙÙÙØªÛ DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -5907,8 +5914,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "رÛÚÙÙ ÙزÙÙ PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -5939,8 +5946,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -5999,7 +6006,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "غÚ"
@@ -6021,15 +6028,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "خپÙکارÛ"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6193,7 +6200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6384,7 +6391,7 @@ msgstr ""
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6430,7 +6437,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "ÙÙÙØªÛ Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "ار"
@@ -6711,66 +6718,78 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "ÙÙÙØªÛ Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "ÙÙÚÙÙ ÙÙÙتÛ"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Ù
ÙارÙÙÙ"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr ""
@@ -6944,6 +6963,24 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "رسÙÛ Ø¯ÙتÙÛ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "د دÙتÙÛ Ø³Ø§ØªÙ Ù¾Ø§ØªÛ Ø±Ø§ØºÙÙ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr ""
@@ -7626,8 +7663,8 @@ msgstr "اÙسا ÙزÙÛ ÙÙÙ
"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "د غÚÙز ÙزÙÙ"
@@ -7833,8 +7870,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8164,7 +8201,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
@@ -8641,7 +8678,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ©ÙÙÙ DVB"
@@ -8653,7 +8690,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -8859,7 +8896,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -8874,7 +8911,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -8889,7 +8926,7 @@ msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -8925,7 +8962,7 @@ msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9683,156 +9720,174 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+msgid "H.264 profile"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -9841,11 +9896,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -9853,35 +9908,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -9889,35 +9944,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -9928,38 +9983,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -9969,7 +10024,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -9978,115 +10033,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10095,175 +10150,175 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "Ú«ÚÙدÛ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "ÙÛÙÛ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "ÙرÙ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "Ù¼ÙÙ"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "پخپÙÙ"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10376,7 +10431,7 @@ msgstr "ØºÚ Ù
Ùار"
msgid "Position Control"
msgstr "ÚØ§Û Ù
Ùار"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "پرÛÚÙدÙ"
@@ -10659,8 +10714,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "پراÙÙست٠کÙÚÙ"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11293,11 +11348,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11305,15 +11360,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12047,7 +12102,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@ -12067,19 +12122,19 @@ msgstr ""
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "Ø±Ú¼Û Ø§ØºÛزÛ"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12163,7 +12218,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "غÙراÙÙ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12212,7 +12267,7 @@ msgstr "Ú
پرک٠ت٠تÙÙ"
msgid "Speed"
msgstr "ÚټکتÙا"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Ú©ÚÚ©Û"
@@ -12224,12 +12279,12 @@ msgstr "Ú©ÚÚ©Û"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12256,11 +12311,11 @@ msgid "Close"
msgstr "بÙدÙÙ"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "سÙ
ÙÙ"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Ù¼Ù٠ټاکÙ"
@@ -12493,7 +12548,7 @@ msgstr "بÙÙÛ"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12507,7 +12562,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Ù
ÙÚتÙÙÚ©"
@@ -12516,7 +12571,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ÙÚÙاÙ"
@@ -12530,7 +12585,7 @@ msgstr "ÙÙÚ©ÙÚÛ"
msgid "Add"
msgstr "ÚÛرÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12572,7 +12627,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "ÙاسÙ
٠ټاکÙÙ"
@@ -12609,12 +12664,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Ù¼Ù٠تکرارÙÙ"
@@ -12624,27 +12679,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "ÙÛÙÛ Ú©Ú"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ù¾Ø±Ø¯Û Ø³Ø±Ù Ø¨Ø±Ø§Ø¨Ø±ÙÙ"
@@ -12653,21 +12708,21 @@ msgstr "Ù¾Ø±Ø¯Û Ø³Ø±Ù Ø¨Ø±Ø§Ø¨Ø±ÙÙ"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "د برÙÙراÙ
ب٠ÙÙÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "دÙتÙ٠پراÙÙستÙ..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@ -12688,12 +12743,12 @@ msgstr "پاکÙÙ"
msgid "Show Details"
msgstr "سپÚاÙÙ ÚÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -12848,229 +12903,229 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "...دا خبرا٠ساتÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "اÙسÙ
ÙاÙÙÙÛ Ú©ØªÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "غÙراÙÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "پاÙÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "پټÙÙ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "ÙÙر پټÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Ù¼ÙÙ ÚÙدÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "بÙدÙÙ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "Û±:دÙتÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "برÙÙÙÙÛ Ø¯ÙتÙ٠پراÙÙستÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Úا٠پراÙÙستÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "اÙسÙÛ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "غÙرÙÛ Ù¾Ø§Ú©ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "سکڼÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÙÙ
ÛسÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "سرÛÚÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "بÙا غÚÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "ØºÚ ÙÙÚÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ØºÚ Ù¼ÙÙ¼ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Ú©ÚÚ©Û ÙÙÚÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Ú©ÚÚ©Û Ø¨ÙدÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Ù
ÙارÙÙÙÚ©Û..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "ÚÙر Ù
ÙارÙÙÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ÙÙÚ©ÙÚÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "غÚÙÙ ÙÚ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "رسÙÛ Ø®Ø¨Ø±ØªÙاÙÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "استÙزÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "تÛرÙتÙÛ Ø§Ù Ø®Ø¨Ø±ØªÙاÙÛ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Ù
رستÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "پرÙÙÚ©Ù ÙاسÙÙدÙÙÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "...Ú«Ùرتپاڼ٠VideoLAN د"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Ù
رست٠کÙÙ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "ØºÚ ÙÙÚÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "ØºÚ Ù¼ÙÙ¼ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "ÙÛÚÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "ÙÙ ÙÛÚÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13079,59 +13134,59 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "پرÙ
ختÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "زاÚ٠غÙراÙÙ ÚÙÚ«Ù٠غÙاÚïºØ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13304,7 +13359,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "ټاکÙ..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "د ÙزÙÛ ÙÙÙ
"
@@ -13639,7 +13694,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Lua"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "تÙÚ©Ù %i"
@@ -13683,55 +13738,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "ÚÙد٠شÙÙ ÚÙکاټÙÙÙ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
@@ -13740,12 +13795,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
@@ -13770,12 +13825,12 @@ msgstr "Ù¼Ù٠پاکÙÙ"
msgid "Basic"
msgstr "بÙسټÙز"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "غÙراÙ٠پاکÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -13976,7 +14031,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "ÚÙÙÙ"
@@ -14009,7 +14064,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "دÙدÙز"
@@ -14041,61 +14096,61 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "د برسÛر اÙ
ستÙÛ ÙÙ٠سات٠شÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "د غÚÙز اÙ
ستÙÛ ÙÙ٠سات٠شÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "د ÙÙÚÙ٠اÙ
ستÙÛ ÙÙ٠سات٠شÙÛ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "ټاکÙ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14309,7 +14364,7 @@ msgid "Back"
msgstr "شاتÙ"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
@@ -14331,11 +14386,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr ""
@@ -14348,7 +14403,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr ""
@@ -14419,13 +14474,13 @@ msgstr ""
msgid "Transcode video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14449,18 +14504,18 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr ""
@@ -14476,7 +14531,7 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Ùغ٠دÙتÙÙ Ùټاکئ ÚÛ Ø³Ø§ØªÙ ÙÛ Ù¾Ù Ú©Û ØºÙاÚïº"
@@ -14523,11 +14578,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -14536,7 +14591,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -14544,65 +14599,65 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Ùغ٠پÙÚÛ Ùټاکئ ÚÛ Ø³Ø§ØªÙ ÙÛ Ù¾Ù Ú©Û ØºÙاÚïº"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "ÙÙ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -14610,15 +14665,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -14626,7 +14681,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -14636,7 +14691,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -15608,19 +15663,19 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr ""
@@ -15671,54 +15726,54 @@ msgstr "Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ© دÙتÙ٠پراÙÙستÙ"
msgid "Eject the disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "ټاک٠شÙ٠درشÙÙÙÙ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "د رÛÚÙÙ ÙزÙÛ ÙÙÙ
"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "برÙÙÙÙ٠غÙراÙÙ"
@@ -15730,11 +15785,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "اÙسÙÛ ØªÙÚ©Û ÚÙدÙ"
@@ -16559,7 +16614,7 @@ msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ù¾Ø±Ø§ÙÙستÙ..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "_ÙاÙÙ"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -16575,7 +16630,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist as..."
msgstr "غÚÙÙ ÙÚ Ø³Ø§ØªÙ Ù¾Ù..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Ú
ÛرÙ
٠سرÙÙÚ©ÙÙ٠پراÙÙستÙ..."
@@ -18393,11 +18448,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -19443,15 +19498,15 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "ÙاستÙ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "تÙÚ©Û"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "کارÙÙÙÚ©Û"
@@ -20930,6 +20985,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr ""
@@ -21136,52 +21195,57 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "سکڼÙ"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
index caf5d36..a5f86f6 100644
Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a7558de..7e547e7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 23:44-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-21 18:56-0300\n"
"Last-Translator: Sidney Doria <ssdoria at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Configurações para as interfaces de controle do VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Configurações de atalhos"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Filtros de áudio são usados para processar o fluxo de áudio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizações"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Outros"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Outras configurações e módulos de áudio."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "A implementação do VLC de VÃdeo sob Demanda"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "&Sobre"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Sem repetição"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "O número máximo de filtros (%d) foi atingido."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
@@ -809,13 +809,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Reproduzir ganho novamente"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canais de Ãudio"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -856,23 +856,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Estéreo invertido"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "chave"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "booleano"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "inteiro"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "float"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "string"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "%s: a opção `-W %s' não permite um argumento\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Favorito %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -948,15 +948,15 @@ msgstr "Fluxo / Transcodificação falhou"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "O VLC não pode abrir o módulo empacotador."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "O VLC não pode abrir o módulo decodificador."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Não foi encontrado um módulo decodificador adequado"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -965,145 +965,145 @@ msgstr ""
"O VLC provavelmente não tem suporte ao formato de vÃdeo ou de áudio \"%4.4s"
"\". Infelizmente não existe uma forma de corrigir isso."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Trilha"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "Embaralhado"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Legenda oculta %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Fluxo %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Legenda"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "ID Original"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "LÃngua"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de amostragem"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits por amostra"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "Ganho na reprodução da trilha"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "Ganho na reprodução do álbum"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Mostrar resolução"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Taxa de quadros"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "A entrada não pode ser aberta"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"O VLC não é capaz de abrir o MRL '%s'. Verifique o registro de erros para "
"maiores detalhes."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "Não foi possÃvel reconhecer o formato da entrada"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1112,8 +1112,8 @@ msgstr ""
"detalhes."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programas"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "CapÃtulo"
@@ -1197,19 +1197,19 @@ msgstr "CapÃtulo"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Trilha de vÃdeo"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Trilha de Ãudio"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Trilha de Legendas"
@@ -1244,8 +1244,8 @@ msgstr "CapÃtulo anterior"
msgid "Media: %s"
msgstr "MÃdia: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Adicionar Interface"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "2:1 Dobro"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
@@ -2364,11 +2364,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3612,8 +3612,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3656,7 +3656,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Seleciona a tecla a ser usada para reproduzir."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução rápida."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3696,10 +3696,10 @@ msgstr "Mais lento (um pouco)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3712,8 +3712,8 @@ msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução do próximo item da lista."
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3724,8 +3724,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Selecionar tecla de atalho para reprodução do item anterior da lista."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "Selecionar tecla de atalho para parar a reprodução."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3853,7 +3853,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Salto longo, em segundos."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3967,8 +3967,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Selecione a tecla de atalho para diminuir o volume."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "Decodificadores"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Erro ao salvar arquivo"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Erro ao abrir \"%s\" para gravação"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4664,20 +4664,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Baixando..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Baixando... %s/%s %.1f%% concluÃdo(s)"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4743,26 +4752,26 @@ msgstr "O arquivo \"%s\" estava corrompido. Portanto, foi excluÃdo."
msgid "Undefined"
msgstr "Não Definido"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Pós-processamento"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Desentrelaçamento"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Proporção"
@@ -4841,7 +4850,7 @@ msgid ""
msgstr "Valor do cache para fluxos DVB"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Placa a ser ajustada"
@@ -4858,8 +4867,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Número de dispositivo a ser usado pela placa"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Freqüência do Transponder/combinador"
@@ -5082,17 +5091,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Larguda de banda terrestre [0=automático,6,7,8 em MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5291,8 +5300,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "O VLC não pôde obter um novo bloco de tamanho: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "Nenhum"
@@ -5684,8 +5693,8 @@ msgstr ""
"milissegundos."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Nome do dispositivo de vÃdeo"
@@ -5698,8 +5707,8 @@ msgstr ""
"Se não for especificado um, o dispositivo padrão será usado."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Nome do dispositivo de áudio"
@@ -5712,7 +5721,7 @@ msgstr ""
"Se não for especificado um, o dispositivo padrão será usado."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Tamanho do vÃdeo"
@@ -6037,11 +6046,11 @@ msgstr "Entrada DVB com suporte a v4l2"
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidor HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "A sintaxe de entrada está ultrapassada"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -6049,11 +6058,11 @@ msgstr ""
"A sintaxe informada está obsoleta. Execute \"vlc -p dvb\" para ver uma "
"explicação sobre a nova sintaxe."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Polarização inválida"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "A polarização informada \"%c\" não é válida."
@@ -6100,12 +6109,12 @@ msgstr "DVD com menus"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "Entrada DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Falha na reprodução"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6599,8 +6608,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Dispositivo de rádio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6631,8 +6640,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Altura do fluxo a ser capturado (-1 para deteção automática)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Freqüência"
@@ -6695,7 +6704,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Máscara de bits que será usada pela porção de áudio da placa."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -6718,15 +6727,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6908,7 +6917,7 @@ msgstr ""
"milissegundos."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Taxa de quadros desejada para a captura."
@@ -7116,7 +7125,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Contraste da entrada de vÃdeo."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Sintonizador"
@@ -7165,7 +7174,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Entrada Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
@@ -7472,67 +7481,80 @@ msgstr ""
"favor use em substituição: 'v4l2:// :input-slave=alsa://' ou 'v4l2:// :input-"
"slave=oss://'."
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Proporção da imagem de saÃda"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Monaural"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "LÃngua principal (Somente sintonizadores de TV analógica)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "LÃngua secundária (Somente sintonizadores de TV analógica)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
"Programação de áudio secundária (Somente sintonizadores de TV analógica)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "LÃngua primária a esquerda, lÃngua secundária a direita"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Entrada Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Entrada de vÃdeo"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Controles"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "Controles do driver v4l2, se o seu driver v4l2 tiver suporte."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "A/V comprimido por Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Reestabelecer padrão aos controles"
@@ -7713,6 +7735,25 @@ msgstr "Formato a ser usado no campo \"author\" da lista de reprodução."
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Formato a ser usado no campo \"tÃtulo\" da lista de reprodução."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Arquivos de mÃdia"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Caminho para a capa a ser usada."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Ignorar o filtro de laços"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "SaÃda de fluxo simplificada"
@@ -8448,8 +8489,8 @@ msgstr "Nome do Dispositivo ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositivo de Ãudio"
@@ -8684,8 +8725,8 @@ msgstr "Identificador Portaudio para o dispositivo de saÃda"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "SaÃda de áudio PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -9063,7 +9104,7 @@ msgstr ""
"Fator de quantização dos quadros I, comparados com os quadros P (por exemplo "
"1.0 => a mesma escala q para os quadros I e P)."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redução de ruÃdo"
@@ -9587,7 +9628,7 @@ msgstr "Coordenada Y da legenda codificada"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Decodificador de legendas de DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Legendas DVB"
@@ -9599,7 +9640,7 @@ msgstr "Codificador de legendas DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Decodificador de áudio AAC (usando libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "Extensão AAC"
@@ -9818,7 +9859,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Marrom"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9833,7 +9874,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9848,7 +9889,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Verde-oliva"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9884,7 +9925,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Naval"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10287,9 +10328,8 @@ msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr "Grego (ISO 8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
-#, fuzzy
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "Grego (Windows-1256)"
+msgstr "Grego (Windows-1253)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
@@ -10718,11 +10758,25 @@ msgstr ""
"Desvia a escolha de uso dos quadros B. Valores positivos provocam mais "
"quadros B, valores negativos causam menos quadros B."
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "Manter alguns quadros B como referência"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"Permite que quadros B sejam usados como referência para antecipação de "
+"outros quadros. Mantém a média de mais de 2 quadros B consecutivos como "
+"referência e reordenam os quadros de forma apropriada."
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10732,11 +10786,11 @@ msgstr ""
"outros quadros. Mantém a média de mais de 2 quadros B consecutivos como "
"referência e reordenam os quadros de forma apropriada."
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10745,11 +10799,11 @@ msgstr ""
"velocidade de codificação e decodificação, mas economiza 10% a 15% em taxa "
"de bits."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Número de quadros de referência"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10760,19 +10814,19 @@ msgstr ""
"vivo. Alguns decodificadores são usados para lidar com grandes valores de "
"quadros de referência. Faixa de 1 a 16."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Ignorar o filtro de laços"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "Desativa o filtro de desbloqueio de laços (diminui a qualidade)."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "Parâmetros dos filtros de laços AlphaC0 e Beta alpha:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10781,11 +10835,11 @@ msgstr ""
"parâmetrso alfa e beta. -6 significa uma filtragem suave, 6 significa mais "
"forte."
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "NÃvel do H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10795,19 +10849,28 @@ msgstr ""
"garantidos; é tarefa do usuário selecionar um nÃvel compatÃvel com o resto "
"das opções de codificação. Faixa de 1 a 5.1 (10 a 51 também é permitido)."
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "NÃvel do H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Modo intrelaçado"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Modo puramente intrelaçado."
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "Definir QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10816,68 +10879,68 @@ msgstr ""
"fidelidade, mas taxas de bits maiores. 26 é um bom valor padrão. Faixa de 0 "
"(sem perdas) a 51."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "VBR baseado em qualidade"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "VBR baseado em qualidade e de 1 passo. Faixa de 0 a 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "QP mÃnimo"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
"Parâmetro mÃnimo do quantificador (QP). De 15 a 35 parece ser uma boa faixa."
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "QP máximo"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Parâmetro máximo do quantificador (QP)."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "Espaço máximo entre QP"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "Espaço máximo entre quadros QP."
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Tolerância média de taxa de bits"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Permite uma variância na média da taxa de bits (em kbits/s)."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Taxa máxima de bits local"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Ajusta a taxa máxima de bits local (em kbits/s)."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "Buffer do VBV"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "PerÃodo médio para a taxa máxima de bits local (em kbits)."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "Ocupação inicial da memória VBV"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
@@ -10885,12 +10948,11 @@ msgstr ""
"Define a ocupação inicial da memória como uma proporção do tamanho da "
"memória. Faixa de 0.0 a 1.0."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "Como o AQ distribui os bits"
-#: modules/codec/x264.c:178
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10898,16 +10960,16 @@ msgid ""
" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
"frame"
msgstr ""
-"Define o modo de distribuição de bits para o AQ. Padrão 2\n"
+"Define o modo de distribuição de bits para o AQ. Padrão 1\n"
" - 0: Desativar\n"
-" - 1: Evitar mover bits entre quadros\n"
-" - 2: Mover bits entre quadros"
+" - 1: Modo padrão atual do x264\n"
+" - 2: Usa log(var)^2 em vez de log(var) e tenta adaptar a força por quadro"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Intensidade do AQ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10919,35 +10981,35 @@ msgstr ""
" - 0.5: AQ fraco\n"
" - 1.5: AQ forte"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "Fator QP entre I e P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Fator QP entre I e P. Faixa entre 1.0 e 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "Fator QP entre P e B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "Fator QP entre P e B. Faixa entre 1.0 e 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "Diferença QP entre choma e luma"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "Diferença QP entre chorma e luma."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Controle de taxa de múltiplos passos"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10959,19 +11021,19 @@ msgstr ""
" - 2: Ãltimo passo, não sobrescreve o arquivo de estatÃsticas\n"
" - 3: Enésimo passo, sobrescreve o arquivo de estatÃsticas\n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "Curva de compressão QP"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "Curva de compressão QP. Faixa 0.0 (CBR) a 1.0 (QCP)."
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "Reduzir flutuações no QP"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
@@ -10979,7 +11041,7 @@ msgstr ""
"Reduz as flutuações no QP antes da curva de compressão. Mascara a "
"complexidade temporariamente."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
@@ -10987,11 +11049,11 @@ msgstr ""
"Reduz as flutuações no QP após a curva de compressão. Mascara a quantização "
"temporariamente."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "Partições a considerar"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -11009,19 +11071,19 @@ msgstr ""
" - todos : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(o p4x4 requer o p8x8. O i8x8 requer o 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Modo direto de antecipação de MV"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Modo direto de antecipação de MV."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Tamanho da antecipação direta"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -11031,19 +11093,19 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: a menor possÃvel, de acordo com o nÃvel\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "Antecipação ponderada dos quadros B"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "Antecipação ponderada dos quadros B."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Método de estimativa de movimento de pixel inteiro"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11060,7 +11122,7 @@ msgstr ""
" - tesa: busca exaustiva hadamard (extremamnte lenta. Inicialmente para "
"testes)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11074,11 +11136,11 @@ msgstr ""
" - umh: busca multi-hexagonal uneven (melhor, porém mais lenta)\n"
" - esa: busca exaustiva (extremamente lenta. Inicialmente para testes)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Faixa máxima de busca de vetores de movimento"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -11089,22 +11151,22 @@ msgstr ""
"muito movimento podem se beneficiar com configurações entre 24 e 32. Faixa "
"de 0 a 64."
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Tamanho máximo do vetor de movimento"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
"Tamanho máximo do vetor de movimento em pixels. -1 é automático, baseado no "
"nÃvel."
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Espaço de memória mÃnimo entre threads"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
@@ -11112,13 +11174,13 @@ msgstr ""
"Espaço de memória mÃnimo entre threads. -1 é automático, baseado no número "
"de threads."
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
"Estimativa de movimento de sub pixels e decisão de qualidade de "
"particionamento"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11128,7 +11190,7 @@ msgstr ""
"de estimativa de movimento (menor = mais rápido e maior = melhor qualidade). "
"Faixa de 1 a 9."
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11138,7 +11200,7 @@ msgstr ""
"de estimativa de movimento (menor = mais rápido e maior = melhor qualidade). "
"Faixa de 1 a 7."
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11148,7 +11210,7 @@ msgstr ""
"de estimativa de movimento (menor = mais rápido e maior = melhor qualidade). "
"Faixa de 1 a 6."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11158,20 +11220,20 @@ msgstr ""
"de estimativa de movimento (menor = mais rápido e maior = melhor qualidade). "
"Faixa de 1 a 5."
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "Modo de decisão para quadros B, baseado em RD"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
"Modo de decisão de quadros B, baseado em RD. Requer subme 6 (ou maior)."
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "Decidir referências baseando-se em partição"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -11179,35 +11241,35 @@ msgstr ""
"Permitir que cada partição 8x8 ou 16x8 selecione quadros de referência "
"independentemente, em vez de uma referência por macro bloco."
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Chroma na estimativa de movimento"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "Chroma ME para subpel e decisão de modo em quadros P."
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "Otimizar ambos os MV nos quadros B"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "Refinamento de movimento bidirecional"
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "Tamanho adaptativo de transformação espacial"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "Decisão baseada em SATD para transformações 8x8 entre MBs."
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Quantização RD em grade"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11221,19 +11283,19 @@ msgstr ""
" - 2: ativado em todos as decisões de modo\n"
"Requer CABAC."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "Descarte antecipado na detecção de quadros P"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "Descarte antecipado na detecção de quadros P."
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "Coeficiente limiar dos quadros P"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -11241,7 +11303,7 @@ msgstr ""
"Coeficiente limiar dos quadros P. Elimina os blocos dct contendo apenas um "
"coeficiente pequeno."
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -11249,57 +11311,57 @@ msgstr ""
"Redução de ruÃdo do domÃnio dct. Pseudo zona limÃtrofe adaptativa. De 10 a "
"1000 parece ser uma faixa útil."
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "Zona limÃtrofe de quantização entre luma"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"Define o tamanho entre luma para a zona limÃtrofe de quantização. Faixa de 0 "
"a 32."
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "Zona limÃtrofe para quantização entre luma"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"Define o tamanho da zona limÃtrofe de quantização entre luma. Faixa de 0 a "
"32."
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr "Otimizações não determinÃsticas quando estiver usando threads"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr "Melhora discretamente a qualidade do SMP, ao custo da repetição."
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Otimizações de CPU"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Usa otimizações de CPU."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "Nome de arquivo para o arquivo de estatÃsticas em 2 passos"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
"Nome de arquivo para o arquivo de estatÃsticas em 2 passos, para codificação "
"em 2 passos."
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "Computação do PSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11307,11 +11369,11 @@ msgstr ""
"Computa e imprime as estatÃsticas do PSNR. Não tem efeito em na qualidade de "
"codificação."
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "Computação do SSIM"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11319,28 +11381,28 @@ msgstr ""
"Computa e imprime as estatÃsticas do SSIM. Não tem efeito na qualidade da "
"codificação."
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Modo silencioso"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Modo silencioso."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "EstatÃsticas"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Imprime estatÃsticas para cada quadro."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "Números de identificação do SPS e do PPS"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11348,64 +11410,64 @@ msgstr ""
"Define números de identificação do SPS e do PPS, para permitir a "
"concatenação de fluxos com configurações diferentes."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Acessar delimitadores de unidade"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Gera delimitadores de acesso a unidade para unidades NAL."
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "rápido"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "devagar"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "Todos"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "espacial"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "temporal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "automático"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "Codificador (x264) H264/MPEG4 AVC"
@@ -11521,7 +11583,7 @@ msgstr "Controle de Volume"
msgid "Position Control"
msgstr "Controle de Posição"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
@@ -11825,8 +11887,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Abrindo"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12486,11 +12548,11 @@ msgstr "Nunca corrigir"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Descombinador AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "Ãndice AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12502,15 +12564,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Isto pode demorar."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Corrigir"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Não corrigir"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Reparando Ãndice AVI..."
@@ -13300,7 +13362,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Descombinador de fluxo de transporte MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Tele texto"
@@ -13320,19 +13382,19 @@ msgstr "Tele texto: programação"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Legendas tele texto: deficientes auditivos"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Legendas DVB: deficientes auditivos"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "desativar efeitos"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "deficientes auditivos"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "Comentário para deficientes visuais"
@@ -13416,7 +13478,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13465,7 +13527,7 @@ msgstr "Ir ao CapÃtulo"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Janela"
@@ -13477,12 +13539,12 @@ msgstr "Janela"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13509,11 +13571,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Todos"
@@ -13766,7 +13828,7 @@ msgstr "Comandos"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Interface de buffer de quadros do GNU/Linux osd/sobreposição"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Sobre o VLC media player"
@@ -13780,7 +13842,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "O VLC foi feito para você por:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licença"
@@ -13789,7 +13851,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Ajuda do VLC media player"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Ãndice"
@@ -13803,7 +13865,7 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13850,7 +13912,7 @@ msgstr ""
"\"Pausar\" enquanto edita os favoritos para garantir que a entrada permaneça "
"a mesma."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Seleção inválida"
@@ -13889,12 +13951,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Desligar o Modo Aleatório"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Repertir Um"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Repetir Todas"
@@ -13904,27 +13966,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Desligar o Modo ContÃnuo"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Metade do Tamanho"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Tamanho Normal"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Dobrar Tamanho"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Destacar"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ajustar ao Tamanho da Tela"
@@ -13932,21 +13994,21 @@ msgstr "Ajustar ao Tamanho da Tela"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Manter Proporção entre Altura e Largura"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Abrir Arquivo..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Fechar após a Reprodução"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Avançar um Passo"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Retroceder um Passo"
@@ -13967,12 +14029,12 @@ msgstr "Limpar"
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar Detalhes"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Retroceder"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Avançar Rápido"
@@ -14134,11 +14196,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(Nenhum item está sendo reproduzido)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "A última versão do VLC para o seu SO é a série 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -14146,7 +14208,7 @@ msgstr ""
"A última versão do VLC para o seu SO é o VLC 0.8.6i, que é conhecida por ter "
"falhas de segurança."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -14156,11 +14218,11 @@ msgstr ""
"desatualizado e é conhecido por ter problemas de segurança. Recomendamos que "
"você atualize o seu Mac para uma versão mais moderna de Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Não há mais suporte à sua versão de Mac OS X"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -14170,201 +14232,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Abrir Registro de Defeito"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Salvar este registro..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Procurar Atualizações..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Ocultar o VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Ocultar Outros"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Todos"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Fechar o VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Arquivo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Abrir (com opções)..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Abrir Disco..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Abrir na Rede..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Abrir Dispositivo de Captura..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir Arquivo Recente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Limpar Menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Assistente de Exportação/SaÃda de Fluxo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Recortar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Reproduzir"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumentar Volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Diminuir Volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dispositivo de vÃdeo de Tela Inteira"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimizar Janela"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Fechar Janela"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Controlador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalizador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Controles Avançados..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Favoritos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Lista de reprodução"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informações da MÃdia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Mensagens..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Erros e Avisos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Trazer para a frente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Ajuda do VLC media player..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Leia Me / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Documentação On-line..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "SÃtio Web do Videolan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Faça uma doação..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Fórum On-line..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Aumentar Volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Diminuir Volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Não Enviar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "O VLC travou na última sessão"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14379,11 +14441,11 @@ msgstr ""
"antes do travamento e outras informações úteis: um endereço para baixar "
"arquivo, uma URL de um fluxo de rede, etc."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "Concordo em ser contactado sobre este relatório de erros."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14391,50 +14453,50 @@ msgstr ""
"Somente o endereço padrão de e-mail será enviado, sem incluir outras "
"informações."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volume: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "A busca por atualizações falhou"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "A verificação de atualizações não está habilitada nesta versão."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "Erro enviando o Relatório de Problemas"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Registro de travamentos não encontrado"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Não foi possÃvel encotrar nenhum registro do defeito anterior."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Excluir as preferências anteriores?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
"Encontramos uma versão mais antiga do VLC nos arquivos de configuração."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "Excluir e reiniciar o VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "Registro de Depuração do VLC (%s).rtfd"
@@ -14623,10 +14685,8 @@ msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Tatar como um pipe em vez de um arquivo"
#: modules/gui/macosx/open.m:185
-#, fuzzy
msgid "Play another media synchronously"
-msgstr ""
-"Reproduzir outra mÃdia de forma sÃncrona (arquivo de áudio extra, etc.)"
+msgstr "Reproduzir outra mÃdia de forma sÃncrona"
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
@@ -14634,7 +14694,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Procurar..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Nome do dispositivo"
@@ -14656,15 +14716,14 @@ msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
#: modules/gui/macosx/open.m:204
-#, fuzzy
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
"press the button below."
msgstr ""
-"Para abrir um fluxo de rede normal (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.), digite a "
-"URL no campo acima. Se desejar abrir um fluxo RTP ou UDP, pressione o botão "
-"abaixo."
+"Para abrir um fluxo de rede comum (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), "
+"digite a URL no campo acima. Se desejar abrir um fluxo RTP ou UDP, pressione "
+"o botão abaixo."
#: modules/gui/macosx/open.m:205
msgid ""
@@ -14985,7 +15044,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Lista de reprodução HTML"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i itens"
@@ -15029,55 +15088,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Detalhes do Codec"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Ler na mÃdia"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Taxa de bits de entrada"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Separado"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Taxa de bits do fluxo"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Blocos decodificados"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Quadros exibidos"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Quadros perdidos"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Fluxo"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Pacotes enviados"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Bytes enviados"
@@ -15086,12 +15145,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Taxa de envio"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Memórias (buffers) reproduzidas"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Memórias (buffers) perdidas"
@@ -15116,12 +15175,12 @@ msgstr "Restaurar Padrão"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Restaurar Preferências"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15326,7 +15385,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Tela Escura em Modo Tela Inteira"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
@@ -15359,7 +15418,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Numeração seqüencial"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -15391,48 +15450,48 @@ msgstr "Alta latência"
msgid "Higher latency"
msgstr "Máxima latência"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "As Configurações da Interface não foram salvas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"Um erro ocorreu enquanto suas configurações eram salvas via SimplePrefs (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "As Configurações de Ãudio não forma salvas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "As Configurações de VÃdeo não foram salvas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "As Configurações de Entrada não foram salvas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "As configurações de OSD/Legendas não foram salvas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "As teclas de atalho não foram salvas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Escolhe a pasta para gravar suas capturas de vÃdeo."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15440,15 +15499,15 @@ msgstr ""
"Digite novas teclas para\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Combinação inválida"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Lamentavelmente, estas teclas não podem ser associadas a atalhos."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Esta combinação já é usada por \"%@\"."
@@ -15707,7 +15766,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Assistente de Fluxo/Transcodificação"
@@ -15734,11 +15793,11 @@ msgstr ""
"a mais funcionalidades."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Fluxo para rede"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Transcodificar/Salvar em arquivo"
@@ -15751,7 +15810,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Procure aqui seu fluxo de entrada."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Selecione um fluxo"
@@ -15827,7 +15886,7 @@ msgstr "Transcodificar áudio"
msgid "Transcode video"
msgstr "Transcodificar vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
@@ -15835,7 +15894,7 @@ msgstr ""
"A ativação desta opção permite transcodificar a trilha de áudio, se estiver "
"presente no fluxo."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15863,18 +15922,18 @@ msgstr "Opções adicionais de fluxo"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "Permite ajustar alguns parâmetros adicionais de fluxo."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Tempo limite (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "Anúncio SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Reprodução contÃnua"
@@ -15890,7 +15949,7 @@ msgstr "Opções adicionais de transcodificação"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "Permite ajustar alguns parâmetros adicionais de transcodificação."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Selecione o arquivo para salvar"
@@ -15942,11 +16001,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Escolha um antes de seguir para a próxima tela."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Não há um destino válido"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15960,7 +16019,7 @@ msgstr ""
"Se você não sabe bem o que isso significa, dê uma olhada no Guia de Fluxo do "
"VLC e na ajuda desta janela."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15972,19 +16031,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Corrija sua seleção e tente novamente."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Selecione a pasta para salvar"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Nenhuma pasta selecionada"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Uma pasta onde serão salvos os arquivos que foram selecionados."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -15992,49 +16051,49 @@ msgstr ""
"Preencha um caminho válido ou use o botão \"Procurar\" para selecionar o "
"local."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Nenhum arquivo selecionado"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Um arquivo para gravar o fluxo que foi selecionado."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"Preencha um caminho válido ou use o botão \"Procurar\" para selecionar um "
"local."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Concluir"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "Sim"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "Não"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "sim: de %@ a %@ segundos"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "sim: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Permite criar fluxo em uma rede"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16047,17 +16106,17 @@ msgstr ""
"para arquivo. Suas habilidades de transcodificação são úteis para gravar "
"fluxos de rede, por exemplo."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Seleciona o codec de áudio. Clique em um codece para obter mais informações."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Seleciona seu codec de vÃdeo. Clique em um para obter mais informações."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16069,7 +16128,7 @@ msgstr ""
"o que significa isso, ou se deseja um fluxo apenas na sua rede local, deixe "
"essa opção com o valor 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16085,7 +16144,7 @@ msgstr ""
"Se você quiser dar um nome ao fluxo, preencha esse nome aqui. Caso "
"contrário, um nome padrão será usado."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17079,19 +17138,19 @@ msgstr ""
"Informações sobre sua mÃdia ou fluxo.\n"
"São mostrados Combinadores, Codecs de Ãudio e VÃdeo e Legendas."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "EstatÃsticas da mÃdia ou do fluxo em reprodução."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Corrompido"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "Discontinuidades"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Taxa de bits no envio"
@@ -17144,55 +17203,55 @@ msgstr "Abrir arquivo de legenda"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Ejetar o disco"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tipo do DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Taxa de sÃmbolos do transponder"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Largura de banda"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Canais:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Portas selecionadas:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "Cache de entrada:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Usar o pace do VLC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Conexão automática"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Nome do dispositivo de áudio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
"A tela será aberta e reproduzida em ordem para o fluxo ou para a gravação."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções Avançadas"
@@ -17204,11 +17263,11 @@ msgstr "Clique duas vezes para obter informações sobre a mÃdia"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "Clique para alternar entre repetir um, repetir todos"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Mostrar o item atual"
@@ -17601,7 +17660,7 @@ msgstr "Autores"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
msgid "Thanks"
-msgstr "Obrigado"
+msgstr "Agradecimentos"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:203
msgid "VLC media player updates"
@@ -18040,13 +18099,12 @@ msgstr "Abrir lista de reprodução..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
-msgstr "Lista de reprodução XSPF (*.xspf);; "
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+msgstr "Lista de reprodução XSPF (*.xspf)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u)"
-msgstr "Lista de reprodução M3U (*.m3u);;"
+msgstr "Lista de reprodução M3U (*.m3u)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:537
msgid "HTML playlist (*.html)"
@@ -18056,7 +18114,7 @@ msgstr "Lista de reprodução HTML (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Salvar lista de reprodução como..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Abrir legenda..."
@@ -18921,9 +18979,8 @@ msgid "Save volume on exit"
msgstr "Salvar o volume ao sair"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
-#, fuzzy
msgid "Preferred audio language"
-msgstr "LÃngua de áudio preferida"
+msgstr "Idioma de áudio preferido"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
msgid "Output"
@@ -18974,9 +19031,8 @@ msgid "Allow only one instance"
msgstr "Permitir somente uma instância"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
-#, fuzzy
msgid "File associations:"
-msgstr "Associações com arquivos:"
+msgstr "Associações de arquivos:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
@@ -19015,7 +19071,6 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr "Esta é a interface padrão do VLC com o aspecto nativo."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
-#, fuzzy
msgid "Display mode"
msgstr "Modo de exibição"
@@ -19033,9 +19088,8 @@ msgid "Skins"
msgstr "Capas"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
-#, fuzzy
msgid "Skin file"
-msgstr "Falha na sessão"
+msgstr "Arquivo de capa"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
msgid "Resize interface to video size"
@@ -19868,11 +19922,11 @@ msgstr ""
"e reinicie o VLC.\n"
"Visite http://www.last.fm/join/ para obter uma conta."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "Last.fm: falha na autenticação"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -21038,15 +21092,15 @@ msgstr "Anúncios SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Leitor de descritores SDP"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Ferramenta"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Usuário"
@@ -22608,40 +22662,36 @@ msgid "Bluescreen"
msgstr "Tela azul"
#: modules/video_filter/canvas.c:84
-#, fuzzy
msgid "Output width"
-msgstr "Largura da saÃda de vÃdeo."
+msgstr "Largura da saÃda"
#: modules/video_filter/canvas.c:86
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image width"
-msgstr "Largura da saÃda de vÃdeo."
+msgstr "Largura da imagem de saÃda"
#: modules/video_filter/canvas.c:87
-#, fuzzy
msgid "Output height"
-msgstr "Altura da saÃda de vÃdeo."
+msgstr "Altura da saÃda"
#: modules/video_filter/canvas.c:89
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image height"
-msgstr "Altura da saÃda de vÃdeo."
+msgstr "Altura da imagem de saÃda"
#: modules/video_filter/canvas.c:90
-#, fuzzy
msgid "Output picture aspect ratio"
-msgstr "Proporção da fonte"
+msgstr "Proporção da imagem de saÃda"
#: modules/video_filter/canvas.c:92
msgid ""
"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
"have the same SAR as the input."
msgstr ""
+"Ajusta a proporção da imagem. Se omitido, a tela assumirá o mesmo SAR da "
+"entrada."
#: modules/video_filter/canvas.c:94
-#, fuzzy
msgid "Pad video"
-msgstr "VÃdeo Padd"
+msgstr "Realinhamento de vÃdeo"
#: modules/video_filter/canvas.c:96
msgid ""
@@ -22654,6 +22704,10 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Redimensiona e realinha automaticamente um vÃdeo"
@@ -22882,52 +22936,57 @@ msgstr "Pixels para dar borda à direita"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "Número de pixels para dar borda à direita da imagem após o recorte."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Recortar"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Filtro de aumento do vÃdeo"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "Borda"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Modo desentrelaçar"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Método de desentrelaçamento a ser usado para reprodução local."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Modo de desentrelaçamento em fluxos"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Método de desentrelaçamento para uso em fluxos."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Mesclar"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Média"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Desentrelaçamento de vÃdeo"
diff --git a/po/pt_PT.gmo b/po/pt_PT.gmo
index f173531..c115161 100644
Binary files a/po/pt_PT.gmo and b/po/pt_PT.gmo differ
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index b6833e0..4610c48 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_PT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-08 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Queirós <brunoqueiros at portugalmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz at debian.pt>\n"
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "Definições para as interfaces de controlo de VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Definições de teclas de atalho"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"Os filtros de áudio são usados no pós-processamento da emissão de áudio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizações"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Variado"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Variadas definições e módulos de áudio."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Implementação VLC de Video On Demand"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -552,11 +552,11 @@ msgstr "Sobre"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -613,7 +613,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Não repetir"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Foi atingido o número máximo de filtros (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
@@ -808,13 +808,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Ganho da repetição"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canais de áudio"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -855,23 +855,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Estéreo invertido"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "tecla"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boleano"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "inteiro"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "precisão simples"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "string"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "%s: a opção `-W %s' não permite argumento\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Marca %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -947,15 +947,15 @@ msgstr "Emissão / Transcodificação falharam"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC não conseguiu abrir o módulo de packetizer."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC não conseguiu abrir o módulo de decoder."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Nenhum módulo de descodificador adequado "
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -964,147 +964,147 @@ msgstr ""
"VLC não suporta o formato de áudio ou vÃdeo \"%4.4s\". Infelizmente, não há "
"nada que possa fazer."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Escala"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Legendas fechadas 1"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Emissão %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "SubtÃtulo"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Ãudio original"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de amostragem"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits por sample"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Ganho padrão de repetição"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Ganho padrão de repetição"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Mostrar resolução"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Taxa de frames"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "A sua entrada não pode ser aberta"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC não consegue abrir o MRL '%s'. Verifique o log para detalhes."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC não consegue reconhecer o formato de entrada"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1112,8 +1112,8 @@ msgstr ""
"O formato de '%s' não pode ser detectado. Verifique o registo para detalhes."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programas"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "CapÃtulo"
@@ -1197,19 +1197,19 @@ msgstr "CapÃtulo"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Faixa de vÃdeo"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Faixa de áudio"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Faixa de subtÃtulos"
@@ -1244,8 +1244,8 @@ msgstr "CapÃtulo anterior"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Adicionar interface"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "2:1 Dobro"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -2292,11 +2292,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3432,8 +3432,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Seleccione a tecla de atalho a utilizar para a reprodução."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3521,10 +3521,10 @@ msgstr "Mais lento"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3537,8 +3537,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3549,8 +3549,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Comprimento do salto longo, em segundos."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3788,8 +3788,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Seleccione a tecla de atalho para diminuir o volume."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Descodificadores"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "Guardar ficheiro"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4447,20 +4447,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Transferir agora"
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4519,26 +4526,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Não definido"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Pós-processamento"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4625,7 +4632,7 @@ msgstr ""
"milissegundos."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4640,8 +4647,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4865,17 +4872,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Largura de banda terrestre [0=auto,6,7,8 em MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5076,8 +5083,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC não conseguiu abrir o módulo de packetizer."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "nenhum"
@@ -5409,8 +5416,8 @@ msgstr ""
"milissegundos."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Nome do dispositivo de vÃdeo"
@@ -5421,8 +5428,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Nome do dispositivo de áudio "
@@ -5433,7 +5440,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Tamanho do vÃdeo"
@@ -5733,22 +5740,22 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr "Servidor HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Selecção inválida"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5795,12 +5802,12 @@ msgstr "DVD com menus"
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Falha ao reproduzir"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6273,8 +6280,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Dispositivo de rádio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norm"
@@ -6306,8 +6313,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Altura da emissão a capturar (-1 para autodetecção)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"
@@ -6367,7 +6374,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -6389,15 +6396,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6578,7 +6585,7 @@ msgstr ""
"milissegundos."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Define alguns parâmetros adicionais para a emissão."
@@ -6790,7 +6797,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Contraste da entrada de vÃdeo."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6837,7 +6844,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -7126,66 +7133,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Definições de vÃdeo"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Entrada vÃdeo"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Controlos"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Restaurar controlos para valores padrão"
@@ -7364,6 +7384,25 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Ficheiros de media"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Caminho da skin a utilizar."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Filtros de áudio"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
@@ -8083,8 +8122,8 @@ msgstr "Dispositivo de CD áudio"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispositivo Ãudio"
@@ -8292,8 +8331,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "SaÃda de áudio PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8644,7 +8683,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redução de ruÃdo"
@@ -9152,7 +9191,7 @@ msgstr "Coordenada Y do subtÃtulo codificado"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Descodificador de subtÃtulos DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "SubtÃtulos"
@@ -9165,7 +9204,7 @@ msgstr "Codificador de subtÃtulos DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Descodificador áudio AAC (utilizando libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "Extensão AAC"
@@ -9386,7 +9425,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "raÃz"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9402,7 +9441,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fusão"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9418,7 +9457,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Ao vivo"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9455,7 +9494,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Marinho"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10253,158 +10292,177 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Número de linhas para alteração"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Filtros de áudio"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "NÃvel H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "NÃvel H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Modo entrelaçado"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Modo entrelaçado puro"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "Configurar QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "QP Min "
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "QP Max"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10413,12 +10471,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Método de posicionamento"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10426,35 +10484,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10462,35 +10520,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10501,40 +10559,40 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Abrir Dispositivo de &Captura..."
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
#, fuzzy
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Definições de módulos chroma"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10544,7 +10602,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10553,116 +10611,116 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Definições de módulos chroma"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10671,177 +10729,177 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Optimizações CPU"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Utilizar optimizações assemblador CPU"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "Computação PSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "Computação SSIM"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Modo silencioso"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Modo silencioso."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "EstatÃsticas"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Filtros de acesso"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
#, fuzzy
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Filtros de acesso"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "rápido"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "lento"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "todos"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "spatial"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "temporal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10968,7 +11026,7 @@ msgstr "Controlo do Tempo"
msgid "Position Control"
msgstr "Posição"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "nenhum"
@@ -11269,8 +11327,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Abrir"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11924,11 +11982,11 @@ msgstr "Nunca compor"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Desmultiplexador AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "Ãndice AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -11942,15 +12000,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Isto pode demorar um bocado."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Reparar"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Não reparar"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Compondo Ãndice AVI..."
@@ -12718,7 +12776,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Página do teletexto"
@@ -12742,20 +12800,20 @@ msgstr "Página do teletexto"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Descodificador de subtÃtulos de teletexto"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "4:3 deficientes auditivos"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "efeitos limpos"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "deficientes auditivos"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "comentário dos deficientes visuais"
@@ -12842,7 +12900,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12891,7 +12949,7 @@ msgstr "Ir para CapÃtulo"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Janela"
@@ -12903,12 +12961,12 @@ msgstr "Janela"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12935,11 +12993,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Todos"
@@ -13182,7 +13240,7 @@ msgstr "Comandos"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/interface do framebuffer de sobreposição "
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Sobre VLC media player"
@@ -13196,7 +13254,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC foi trazido até si por:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licença"
@@ -13205,7 +13263,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Ajuda do media player VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Ãndice"
@@ -13219,7 +13277,7 @@ msgstr "Marcadores"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13264,7 +13322,7 @@ msgstr ""
"com \"Pausa\" enquanto a edita os marcadores para assegurar que mantenham a "
"mesma entrada."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Selecção inválida"
@@ -13301,12 +13359,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Aleatório Off"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetir Um"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Repetir Todos"
@@ -13316,28 +13374,28 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Repetir Off"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Metade do Tamanho"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Tamanho Normal"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Dobro do Tamanho"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "Sempre no topo"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ecrân"
@@ -13347,23 +13405,23 @@ msgstr "Ecrân"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Rácio de aspecto"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Abrir Ficheiro..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Reprodução local"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "Salto curto para a frente"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "Salto curto para a frente"
@@ -13386,12 +13444,12 @@ msgstr "Limpar"
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar detalhes"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "Salto curto para a frente"
@@ -13562,29 +13620,29 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(nenhum item a ser reproduzido)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
#, fuzzy
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "A sua versão do Mac OS X não é suportada"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
#, fuzzy
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
@@ -13592,209 +13650,209 @@ msgid ""
"%@"
msgstr "VLC media player requer Mac OS X 10.4 ou superior."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Abrir LogCrash..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Guardar como..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Procurar por Actualização"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Esconder VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Esconder Outros"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Todos"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Sair de VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Ficheiro"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Abertura &avançadas..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Abrir Disco..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Abrir Emissão de Rede..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Abrir Dispositivo de &Captura..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir Recente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Limpar Menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Assistente Emissão/Exportação..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Reproduzir "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Volume padrão "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Volume padrão "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "SaÃda de vÃdeo em écran completo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Transparência "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimizar Janela"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Fechar Janelas"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Controlador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalizador..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Controlos Extendidos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Marcadores..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Lista de reprodução..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informação Media..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Mensagens..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Erros e Avisos..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Trazer Todos para a Frente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Ajuda do VLC media player..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMe / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Documentação Online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Website VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Fazer um donativo..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Fórum Online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Aumentar Volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Diminuir Volume"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "fim"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Não reparar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13803,60 +13861,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volume: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Limpar preferências"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14036,7 +14094,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Escolha..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Nome de dispositivo"
@@ -14396,7 +14454,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Lista de reprodução Lua"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i items"
@@ -14444,62 +14502,62 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Detalhes &Codec"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "Taxa de amostragem"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxers"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Taxa de amostragem"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Largar frames atrasadas"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "Largar frames atrasadas"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "Emissão..."
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Sent packets"
msgstr "Taxa de amostragem"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Sent bytes"
msgstr "Taxa de amostragem"
@@ -14510,13 +14568,13 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Taxa de amostragem"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "Reproduzir mais rapidamente"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "Largar frames atrasadas"
@@ -14542,12 +14600,12 @@ msgstr "Limpar tudo"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Limpar preferências"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
#, fuzzy
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
@@ -14773,7 +14831,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Ãcran para modo de écran completo."
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
@@ -14809,7 +14867,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Numeração sequencial"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -14841,67 +14899,67 @@ msgstr "Latência alta"
msgid "Higher latency"
msgstr "Latência mais alta"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Definições de interface"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "Ocorreu um erro ao procurar por actualizações"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Definições de áudio"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Definições de vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Tecla de atalho para"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
#, fuzzy
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr "Pressione a nova tecla para"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Selecção inválida"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15156,7 +15214,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Trás"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Assistente de Emissão / Transcodificação"
@@ -15178,11 +15236,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Emitir para a rede"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Guardar em ficheiro"
@@ -15196,7 +15254,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Escolha aqui a sua emissão de entrada."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Seleccionar uma emissão"
@@ -15271,13 +15329,13 @@ msgstr "Transcodificar áudio"
msgid "Transcode video"
msgstr "Transcodificar vÃdeo"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15306,18 +15364,18 @@ msgstr "Fontes adicionais"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "Define alguns parâmetros adicionais para a emissão."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Time-To-Live (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "Anúncio SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Reprodução local"
@@ -15335,7 +15393,7 @@ msgstr "Fontes adicionais"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "Define alguns parâmetros adicionais para a emissão."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Seleccionar o ficheiro para onde gravar"
@@ -15382,11 +15440,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Nenhum destino válido"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15395,7 +15453,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15403,67 +15461,67 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Directório"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Nenhuma pasta seleccionada"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "Dinamarquês"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "não"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "sim: de %@ para %@ segs"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "sim: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Isto permite emitir para uma rede."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15471,17 +15529,17 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Seleccione o seu codificador de áudio. Clique num para obter mais informação."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Seleccione o seu codificador de vÃdeo. Clique num para obter mais informação."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
#, fuzzy
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
@@ -15493,7 +15551,7 @@ msgstr ""
"routers que a emissão poderá atravessar. Se não sabe o que isto quer dizer, "
"ou pretende emitir apenas na rede local, deixe esta opção com o valor 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
#, fuzzy
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
@@ -15510,7 +15568,7 @@ msgstr ""
"Se quiser dar um nome à emissão, introduza-o aqui. Caso contrário, será "
"usado um nome padrão."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16526,21 +16584,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "Ficheiro corrompido"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "Distorção"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Taxa de bits enviados"
@@ -16597,57 +16655,57 @@ msgstr "Abrir ficheiro de subtÃtulos"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Seleccionar tÃtulo de DVD seguinte"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tipo DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Largura de banda"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Canais :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Portas seleccionadas :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Entrada foi alterada"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Ligação automática"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Nome do dispositivo de rádio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções avançadas"
@@ -16661,11 +16719,11 @@ msgstr "Duplo clique para obter as informações da media"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Mostrar o item actual"
@@ -17562,7 +17620,7 @@ msgstr "A&brir Lista de Reprodução..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Lista de reprodução XSPF (*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17580,7 +17638,7 @@ msgstr "Item seguinte da lista de reprodução"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "&Guardar Lista de Reprodução..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Abrir SubtÃtulos"
@@ -19479,11 +19537,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: Autenticação falhou"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20577,15 +20635,15 @@ msgstr "Anúncios SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Descrição"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Ferramenta"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
@@ -22159,6 +22217,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Procurar por actualizações automaticamente"
@@ -22383,57 +22446,62 @@ msgstr "Altura de vÃdeo"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Copiar"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Filtros de vÃdeo"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "Em pausa"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Modo entrelaçado"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Módulos de interface adicionais"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Define alguns parâmetros adicionais para a emissão."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Filtro de vÃdeo de ruÃdo"
diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo
index 576c1c6..c565f6e 100644
Binary files a/po/ro.gmo and b/po/ro.gmo differ
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a90af14..286840f 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-23 00:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-28 09:21+0200\n"
"Last-Translator: Cristian SecarÄ <cristi AT secarica DOT ro>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Team <gnomero-list at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-Country: Romania\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 3855,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 3855,3747,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: include/vlc_common.h:869
msgid ""
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "SetÄri pentru interfeÈele de control VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "SetÄri taste rapide"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Filtrele audio sunt folosite pentru procesarea fluxului audio."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "VizualizÄri"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Diverse"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Diverse setÄri audio Èi module."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -155,59 +155,49 @@ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "AlegeÈi ieÈirea video preferatÄ Èi configuraÈi-o aici."
#: include/vlc_config_cat.h:81
-#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
-msgstr "Filtrele video sunt folosite pentru postprocesarea fluxului video."
+msgstr "Filtrele video sunt folosite pentru procesarea fluxului video."
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Subtitluri/OSD"
#: include/vlc_config_cat.h:84
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""
-"Diferite setÄri legate de afiÈarea pe ecran (OSD), subtitluri Èi âsubimagini "
-"de tip overlayâ."
+"SetÄri legate de afiÈarea pe ecran (OSD), subtitluri Èi âsubimagini de tip "
+"overlayâ."
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Intrare / Codecuri"
#: include/vlc_config_cat.h:94
-#, fuzzy
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
-msgstr "SetÄri pentru decodoarele Èi codoarele care sunt doar video."
+msgstr "SetÄri pentru decodoarele Èi codoarele de intrare Èi ieÈire"
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "Module de acces"
#: include/vlc_config_cat.h:99
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-"SetÄri legate de diverse metode de acces folosite de VLC.\n"
-"SetÄrile uzuale pe care poate aÈi dori sÄ le modificaÈi sunt cele de HTTP "
-"proxy sau cache."
+"SetÄri legate de diverse metode de acces. SetÄrile uzuale pe care poate aÈi "
+"dori sÄ le modificaÈi sunt cele de HTTP proxy sau cache."
#: include/vlc_config_cat.h:103
-#, fuzzy
msgid "Stream filters"
-msgstr "Filtre de subimagini"
+msgstr "Filtre de flux"
#: include/vlc_config_cat.h:105
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
-"Filtrele de acces sunt module speciale care permit operaÈiuni avansate pe "
-"partea de intrare a VLC. Ar trebui sÄ nu atingeÈi nimic aici în afarÄ de "
-"cazul în care ÈtiÈi ceeace faceÈi."
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
@@ -243,14 +233,12 @@ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "SetÄri pentru audio Èi video Èi diverse decodoare Èi codoare."
#: include/vlc_config_cat.h:120
-#, fuzzy
msgid "General Input"
-msgstr "General"
+msgstr "Intrare generalÄ"
#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
-msgstr "SetÄri generale de intrare. A se folosi cu grijÄ."
+msgstr "SetÄri generale de intrare. FolosiÈi cu grijÄ..."
# hm ? sau ieÈire de flux ?
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1877
@@ -373,7 +361,7 @@ msgstr "Implementarea VLC pentru video la cerere (Video On Demand)"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -413,9 +401,8 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
#: include/vlc_config_cat.h:187
-#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
-msgstr "SetÄri avansate. FolosiÈi cu grijÄ"
+msgstr "SetÄri avansate. FolosiÈi cu grijÄ..."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
@@ -553,11 +540,11 @@ msgstr "&Despre"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -614,7 +601,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "FÄrÄ repetare"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Aleator"
@@ -806,7 +793,7 @@ msgstr "A fost atins numÄrul maxim de filtre (%d)."
# hm ? mai este undeva în afarÄ de (1) video -> video track -> Èi (2) video -> deinterlace -> ?
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Dezactivat"
@@ -842,13 +829,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "CâÈtig de redare"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Canale audio"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -889,23 +876,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Stereo inversat"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "tastÄ"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "întreg"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "flotant"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "Èir"
@@ -969,7 +956,7 @@ msgstr "%s: opÈiunea '-W %s' nu permite un parametru\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Semn de carte %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -981,15 +968,15 @@ msgstr "Difuzarea / Transcodarea a eÈuat"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC nu a putut deschide modulul pachetizor."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC nu a putut deschide modulul decodor."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Modúl decodor nepotrivit"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -998,151 +985,150 @@ msgstr ""
"VLC nu suportÄ formatul audio sau video â%4.4sâ. Din pÄcate nu aveÈi nicio "
"cale de rezolvare a problemei."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "PistÄ"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
-msgstr "ScalÄ"
+msgstr "Scramblat"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/input/es_out.c:1952
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:2029
+#, c-format
msgid "Closed captions %u"
-msgstr "Subtitluri 1 pentru persoane cu dizabilitÄÈi"
+msgstr "Subtitluri %u pentru persoane cu dizabilitÄÈi"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Flux %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "ID original"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "LimbÄ"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Canale"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "FrecvenÈÄ de eÈantionare"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "BiÈi per eÈantion"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "RatÄ de biÈi"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kbiÈi/s"
# hm ? sau nivel ?
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "CâÈtig de redare implicit"
# hm ? sau nivel ?
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "CâÈtig de redare implicit"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "RezoluÈie"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "RezoluÈie afiÈare"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "FrecvenÈÄ de cadre"
# hm ? în fr este media în loc de intrare
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Intrarea nu a putut fi deschisÄ"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC nu este capabil sÄ deschidÄ MRL-ul â%sâ. VerificaÈi jurnalul pentru "
"detalii."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC nu a putut recunoaÈte formatul de intrare"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1151,8 +1137,8 @@ msgstr ""
"pentru detalii."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1227,7 +1213,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programe"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Capitol"
@@ -1237,19 +1223,19 @@ msgstr "Capitol"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigare"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "PistÄ video"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "PistÄ audio"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "PistÄ de subtitluri"
@@ -1284,8 +1270,8 @@ msgstr "Capitolul precedent"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "AdaugÄ o interfaÈÄ"
@@ -1355,6 +1341,8 @@ msgid ""
"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
+"Nu a fost gÄsit niciun modul potrivit. FolosiÈi --list sau --list-verbose "
+"pentru a lista modurile disponibile."
#: src/libvlc.c:1982
#, c-format
@@ -1410,7 +1398,7 @@ msgstr "2:1 (dublu)"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Automat"
@@ -2228,18 +2216,16 @@ msgstr ""
"valoarea acelui raport."
#: src/libvlc-module.c:533
-#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
-msgstr "Scalare video"
+msgstr "Scalare video automatÄ"
#: src/libvlc-module.c:535
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:537
-#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
-msgstr "Filtru de scalare video"
+msgstr "Factor de scalare video"
#: src/libvlc-module.c:539
msgid ""
@@ -2339,7 +2325,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:580
msgid "key and mouse event handling at vout level."
-msgstr ""
+msgstr "eveniment de tastÄ Èi de maus la nivelul vout."
#: src/libvlc-module.c:582
#, fuzzy
@@ -2350,14 +2336,12 @@ msgid ""
msgstr "Acest parametru acceptÄ valor: 1 (suport "
#: src/libvlc-module.c:588
-#, fuzzy
msgid "Full support"
msgstr "Suport total"
#: src/libvlc-module.c:588
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
-msgstr "Pe tot ecranul"
+msgstr "Numai pe tot ecranul"
#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
@@ -2409,11 +2393,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3558,7 +3542,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1163
msgid "Automatically preparse files"
-msgstr "PreanalizeazÄ automat fiÈierele"
+msgstr "PreanalizeazÄ fiÈierele automat"
#: src/libvlc-module.c:1165
msgid ""
@@ -3672,8 +3656,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3720,7 +3704,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ folositÄ pentru redare."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3731,7 +3715,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ folositÄ pentru redare rapidÄ Ã®nainte."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3761,10 +3745,10 @@ msgstr "Mai lent (fin)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3779,8 +3763,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3793,8 +3777,8 @@ msgstr ""
"de redare."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3807,7 +3791,7 @@ msgstr "SelectaÈi tasta rapidÄ pentru a opri redarea."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3923,7 +3907,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Lungime lungÄ de sÄriturÄ, în secunde."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -4034,8 +4018,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "SelectaÈi tasta pentru micÈorarea volumului audio."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4272,7 +4256,7 @@ msgstr "ComutÄ pe tot &ecranul"
#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
-msgstr ""
+msgstr "ActiveazÄ sau dezactiveazÄ scalarea automatÄ."
#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Increase scale factor"
@@ -4538,7 +4522,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4594,7 +4578,7 @@ msgstr "Decodoare"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
@@ -4722,9 +4706,9 @@ msgstr "Salvarea fiÈierului a eÈuat"
#: src/misc/update.c:1578
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Deschiderea â%sâ pentru scriere a eÈuat"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4738,20 +4722,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "DescÄrcare..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "RenunÈÄ"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"DescÄrcare... %s/%s %.1f%% gata"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4815,26 +4808,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinit"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Post procesare"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "DeîntreÈesere"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Trunchiere"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Raport de aspect"
@@ -4921,7 +4914,7 @@ msgstr ""
# hm ?
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Placa adaptaore de ajustat"
@@ -4939,8 +4932,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "NumÄrul de dispozitive folosite pe adaptor"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "FrecvenÈÄ transponder/multiplexor"
@@ -5064,7 +5057,7 @@ msgstr "Tip de modulaÈie"
#: modules/access/bda/bda.c:117
msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
-msgstr ""
+msgstr "MetodÄ de modulaÈie QAM, PSK sau VSB"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM16"
@@ -5114,7 +5107,7 @@ msgstr "Canal audio"
#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "ATSC Physical Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal ATSC fizic"
#: modules/access/bda/bda.c:133
msgid "FEC rate"
@@ -5162,17 +5155,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "LÄÈime de bandÄ terestrÄ [0=automat,6,7,8 în MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5372,8 +5365,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC nu a putut obÈine un bloc nou de dimensiune %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "fÄrÄ"
@@ -5771,8 +5764,8 @@ msgstr ""
"trebui stabilitÄ Ã®n milisecunde."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Nume dispozitiv video"
@@ -5785,8 +5778,8 @@ msgstr ""
"nu specificaÈi nimic, se va folosi dispozitivul implicit."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Nume dispozitiv audio"
@@ -5799,7 +5792,7 @@ msgstr ""
"nu specificaÈi nimic, se va folosi dispozitivul implicit."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Dimensiune video"
@@ -6135,12 +6128,12 @@ msgstr "Intrare DVB cu suport v4l2"
msgid "HTTP server"
msgstr "Server HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Sintaxa de intrare este învechitÄ."
# adaptare sugeratÄ de varianta fr
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -6148,12 +6141,12 @@ msgstr ""
"Sintaxa datÄ nu mai este utilizatÄ. ExecutaÈi âvlc -p dvbâ pentru a afla "
"detalii ale sintaxei actuale."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "CombinaÈie nevalidÄ"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "Polarizarea â%câ furnizatÄ nu este validÄ."
@@ -6161,7 +6154,7 @@ msgstr "Polarizarea â%câ furnizatÄ nu este validÄ."
#: modules/access/dvb/scan.c:320
#, c-format
msgid "%.1f MHz (%d services)"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f MHz (%d servicii)"
#: modules/access/dvb/scan.c:330
msgid "Scanning DVB-T"
@@ -6203,12 +6196,12 @@ msgstr "DVD cu meniuri"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "Intrare DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "EÈuare de redare"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
#, fuzzy
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
@@ -6705,8 +6698,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Dispozitiv radio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "NormÄ"
@@ -6737,8 +6730,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "InÄlÈimea fluxului de capturat (-1 pentru detectare automatÄ)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "FrecvenÈÄ"
@@ -6802,7 +6795,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -6825,15 +6818,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -7007,7 +7000,7 @@ msgstr ""
"trebui stabilitÄ Ã®n milisecunde."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "FrecvenÈa de cadre doritÄ pentru capturÄ."
@@ -7040,7 +7033,7 @@ msgstr "Coordonata X a colÈului din stânga-sus a mozaicului."
#: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
msgid "Subscreen width"
-msgstr ""
+msgstr "LÄÈime subecran"
#: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
#, fuzzy
@@ -7049,11 +7042,11 @@ msgstr "ÃnÄlÈime margine"
#: modules/access/screen/screen.c:72 modules/gui/macosx/open.m:232
msgid "Follow the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "UrmÄreÈte mausul"
#: modules/access/screen/screen.c:74
msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
-msgstr ""
+msgstr "UrmÄreÈte mausul la captura unui subecran."
#: modules/access/screen/screen.c:78
#, fuzzy
@@ -7218,7 +7211,7 @@ msgstr "Contrast"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Contrastul semnalului de intrare video"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
@@ -7264,7 +7257,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Intrare Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -7321,11 +7314,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/v4l2.c:98
msgid "Use libv4l2"
-msgstr ""
+msgstr "FoloseÈte libv4l2"
#: modules/access/v4l2.c:100
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
-msgstr ""
+msgstr "ForÈeazÄ folosirea wrapper-ului libv4l2."
#: modules/access/v4l2.c:103
#, fuzzy
@@ -7553,9 +7546,10 @@ msgstr ""
msgid "Tuner id"
msgstr "ID tuner"
+# hm ?
#: modules/access/v4l2.c:194
msgid "Tuner id (see debug output)."
-msgstr ""
+msgstr "ID tuner (vedeÈi ieÈirea de depanare)."
#: modules/access/v4l2.c:197
msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
@@ -7575,68 +7569,81 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Raport de aspect al sursei"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Limba principalÄ (doar tunere TV analogice)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Limba secundarÄ (doar tunere TV analogice)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "Al doilea program audio (doar tunere TV analogice)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "Limba principalÄ Ã®n stânga, limba secundarÄ Ã®n dreapta"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Intrare Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Intrare video"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Controale"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
"Controale de driver v4l2, dacÄ sunt suportate de driverul v4l2 pe care îl "
"aveÈi."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Audio/Video comprimat Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "InterfaÈÄ de control la distanÈÄ"
@@ -7815,6 +7822,26 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "FiÈiere media"
+
+# hm ? sau pentru a fi folosit ?
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Cale cÄtre skinul de folosit."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Omite filtrul de buclÄ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
# hm ?
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
@@ -8574,8 +8601,8 @@ msgstr "Nume dispozitiv ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Dispozitiv audio"
@@ -8802,8 +8829,8 @@ msgstr "Identidficator PortAudio pentru dispozitivul de ieÈire"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "IeÈire audio PortAudio"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -9177,7 +9204,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Reducere de zgomot"
@@ -9690,7 +9717,7 @@ msgstr "Coordonata Y a sbtitlului codat"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Decodor de subtitluri DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Subtitluri DVB"
@@ -9702,7 +9729,7 @@ msgstr "Codor de subtitluri DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Decodor audio AAC (utilizând libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "Extensie AAC"
@@ -9913,7 +9940,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Maro"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9928,7 +9955,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "RoÈu purpuriu"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9943,7 +9970,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Oliv"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9979,7 +10006,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Bleumarin"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10346,7 +10373,7 @@ msgstr "Esperanto"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
msgid "Nordic (Latin-6)"
-msgstr ""
+msgstr "Nordic (Latin-6)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
@@ -10794,22 +10821,32 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10817,138 +10854,147 @@ msgstr ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). ÃncetineÈte uÈor codarea "
"Èi decodarea, dar ar trebui sÄ salveze între 10 Èi 15% din rata de biÈi."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Omite filtrul de buclÄ"
# hm ?
# sau filtrul în buclÄ de deblocare ?
# sau filtrul buclÄ de deblocare ?
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "DezactiveazÄ filtrul de deblocare în buclÄ (scade calitatea)."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "Nivel H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Nivel H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Mod întreÈesut"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Mod întreÈesut pur."
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
-msgstr ""
+msgstr "VBR axat pe calitate"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
-msgstr ""
+msgstr "1 trecere VBR axat pe calitate. Interval de la 0 la 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "ToleranÈa medie a ratei de biÈi"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "VariaÈia permisÄ a ratei de biÈi medie (în kbiÈi/s)."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "RatÄ de biÈi localÄ maximÄ"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "SeteazÄ o ratÄ de biÈi localÄ maximÄ (în kbiÈi/s)."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "Perioada medie pentru rata de biÈi localÄ maximÄ (în kbits)."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10957,12 +11003,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "MetodÄ de difuzare sub formÄ de stream"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10974,35 +11020,35 @@ msgstr ""
" - 0.5: AQ slab\n"
" - 1.5: AQ puternic"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -11010,20 +11056,20 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
# hm ?
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
@@ -11032,7 +11078,7 @@ msgstr ""
"temporar claritatea complexitÄÈii."
# hm ?
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
@@ -11040,11 +11086,11 @@ msgstr ""
"Aceasta reduce fluctuaÈiile în QP dupÄ compresia curbei. EstompeazÄ temporar "
"claritatea cuantificÄrilor."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -11055,38 +11101,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11096,7 +11142,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11105,115 +11151,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Lungimea maximÄ a vectorului de miÈcare"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "SpaÈiu minim de buffer între thread-uri"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "Dimensiune de transformare spaÈialÄ adaptivÄ"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11222,75 +11268,75 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "OptimizÄru CPU"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "FoloseÈte optimizÄri CPU de asamblor."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "Calcul PSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11298,11 +11344,11 @@ msgstr ""
"CalculeazÄ Èi tipÄreÈte statistici PSNR. Aceasta nu are efect asupra "
"calitÄÈii actuale de codare."
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "Calcul SSIM"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11310,28 +11356,28 @@ msgstr ""
"CalculeazÄ Èi tipÄreÈte statistici SSIM. Aceasta nu are efect asupra "
"calitÄÈii actuale de codare."
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Mod tÄcut"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Mod tÄcut."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "AfiÈeazÄ statistici pentru fiecare cadru."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "Numere ID pentru SPS Èi PPS"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11339,66 +11385,66 @@ msgstr ""
"StabileÈte numerele ID pentru SPS Èi PPS pentru a permite concatenarea "
"fluxurilor cu setÄri diferite."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Delimitatoare de unitate de acces"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "rapid"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "aratÄ"
# hm ? articulat ? ce gen ?
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "tot"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "spaÈial"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "temporal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "Coder AVC H.264/MPEG4 (utilizând biblioteca x264)"
@@ -11524,7 +11570,7 @@ msgstr "Control de timp"
msgid "Position Control"
msgstr "PoziÈie"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "IgnorÄ"
@@ -11822,8 +11868,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Deschidere"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12504,11 +12550,11 @@ msgstr "Nu repara niciodatÄ"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demultiplexor AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "Index AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12521,15 +12567,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Aceasta ar putea lua mult timp."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "ReparÄ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Nu repara"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Reparare index AVI..."
@@ -12566,9 +12612,8 @@ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:40
-#, fuzzy
msgid "Closed captions"
-msgstr "Subtitluri 1 pentru persoane cu dizabilitÄÈi"
+msgstr "Subtitluri pentru persoane cu dizabilitÄÈi"
#: modules/demux/kate_categories.c:42
msgid "Textual audio descriptions"
@@ -12593,9 +12638,8 @@ msgid "Semantic annotations"
msgstr "OpÈiuni de performanÈÄ"
#: modules/demux/kate_categories.c:48
-#, fuzzy
msgid "Transcript"
-msgstr "Sanskrit"
+msgstr "Transcriere"
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
msgid "Lyrics"
@@ -13298,7 +13342,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demultiplexor de flux de transport MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -13318,19 +13362,19 @@ msgstr "Teletext: planificare de program"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Subtitluri teletext: pentru cei cu dizabilitÄÈi de auz"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Subtitluri DVB: pentru cei cu dizabilitÄÈi de auz"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "efecte curate"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "dizabilitÄÈi de auz"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "comentariu pentru cei cu dizabilitÄÈi de vedere"
@@ -13415,7 +13459,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "PreferinÈe"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13464,7 +13508,7 @@ msgstr "Du-te la capitolul"
msgid "Speed"
msgstr "VitezÄ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "FereastrÄ"
@@ -13476,12 +13520,12 @@ msgstr "FereastrÄ"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13509,11 +13553,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Ãnchide"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "EditeazÄ"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "SelecteazÄ tot"
@@ -13758,7 +13802,7 @@ msgstr "Comenzi"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Despre VLC media player"
@@ -13772,7 +13816,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "LicenÈÄ"
@@ -13781,7 +13825,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Ajutor VLC media player"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13795,7 +13839,7 @@ msgstr "Semne de carte"
msgid "Add"
msgstr "AdaugÄ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13837,7 +13881,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "SelecÈia nu este validÄ"
@@ -13874,12 +13918,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Aleator oprit"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "RepetÄ odatÄ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "RepetÄ tot"
@@ -13889,51 +13933,49 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Repetare opritÄ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Dimensiune la jumÄtate"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Dimensiune normalÄ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Dimensiune dublÄ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Flotant deasupra"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "PotriveÈte la ecran"
#: modules/gui/macosx/controls.m:826
-#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "ForÈeazÄ raportul de aspect"
+msgstr "BlocheazÄ raportul de aspect"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Deschide fiÈier(e)..."
-# hm ?
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
-msgstr "PÄrÄseÈte programul dupÄ redare"
+msgstr "Ãnchide programul dupÄ redare"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Pas înainte"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Pas înapoi"
@@ -13949,18 +13991,18 @@ msgstr "Erori Èi avertismente..."
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
msgid "Clean up"
-msgstr "GoleÈte"
+msgstr "CurÄÈÄ"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
msgid "Show Details"
msgstr "AratÄ detaliile"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Derulare"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Ãnaintare rapidÄ"
@@ -14121,232 +14163,232 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Deschide jurnalul de panÄ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
-msgstr "&SalveazÄ ca..."
+msgstr "SalveazÄ acest jurnal..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
-msgstr "VerificÄ pentru actualizÄri..."
+msgstr "CautÄ actualizÄri..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "PreferinÈe..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Servicii"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Ascunde VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "AratÄ tot"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "PÄrÄseÈte VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:FiÈier"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Deschide fiÈier(e) avansat..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Deschide un disc..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Deschide o adresÄ de reÈea..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Deschide un dispozitiv de capturÄ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Deschide recente"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "CurÄÈÄ meniul"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Asistent pentru difuzare/export..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Taie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "CopiazÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "LipeÈte"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Playback"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "CreÈte volumul"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Scade volumul"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Dispozitiv video pe tot ecranul"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "MinimizeazÄ fereastra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Ãnchide fereastra"
# hm ? sau controler ?
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Panou de control..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Egalizator..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Controale extinse..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Semne de carte..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "ListÄ de redare..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "InformaÈii despre media..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Mesaje..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Erori Èi avertismente..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Adu totul în faÈÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Ajutor VLC media player..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMe / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "DocumentaÈie online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Sait web Video LAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "FaceÈi o donaÈie..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Forum online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "CreÈte volumul"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Scade volumul"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Nu trimite"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+# hm ?
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC a crÄpat înainte."
# hm ?
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14360,59 +14402,59 @@ msgstr ""
"crape împreunÄ cu alte informaÈii ajutÄtoare: o legÄturÄ pentru a descÄrca "
"un eÈantion, un URL a unui flux de reÈea, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volum: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "ContinuÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "EliminaÈi preferinÈele vechi ?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14583,16 +14625,15 @@ msgstr "CaptureazÄ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:295
#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:510
msgid "Browse..."
-msgstr "RÄsfoire..."
+msgstr "RÄsfoieÈte..."
#: modules/gui/macosx/open.m:184
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:185
-#, fuzzy
msgid "Play another media synchronously"
-msgstr "RedÄ sincron alt media (fiÈier audio suplimentar, ...)"
+msgstr "RedÄ sincron alt media"
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
@@ -14600,7 +14641,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Alege..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Nume dispozitiv"
@@ -14658,15 +14699,13 @@ msgstr "AdresÄ"
#: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
#: modules/gui/macosx/open.m:913
-#, fuzzy
msgid "Unicast"
-msgstr "unicast"
+msgstr "Unicast"
#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
#: modules/gui/macosx/open.m:928
-#, fuzzy
msgid "Multicast"
-msgstr "multicast"
+msgstr "Multicast"
#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Screen Capture Input"
@@ -14681,24 +14720,20 @@ msgid "Frames per Second:"
msgstr "Cadre per secundÄ:"
#: modules/gui/macosx/open.m:228
-#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
-msgstr "ÃnÄlÈime margine"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:229
-#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
-msgstr "ÃnÄlÈime margine"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:230
-#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
-msgstr "ÃnÄlÈime margine"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:231
-#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
-msgstr "ÃnÄlÈime margine"
+msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:233
msgid "Current channel:"
@@ -14936,12 +14971,11 @@ msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "Format de listÄ de redare partajabil XML (XSPF)"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
-#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
-msgstr "ListÄ de redare"
+msgstr "ListÄ de redare HTML"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i elemente"
@@ -14986,55 +15020,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Detalii codec"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Citit din media"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "RatÄ de biÈi de intrare"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Demultiplexat"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "RatÄ de biÈi de flux"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Blocuri decodate"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Cadre afiÈate"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Cadre pierdute"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Difuzare"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Pachete trimise"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "BaiÈi trimiÈi"
@@ -15044,12 +15078,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "VitezÄ de trimitere"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Buffere redate"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Buffere pierdute"
@@ -15074,12 +15108,12 @@ msgstr "ReseteazÄ tot"
msgid "Basic"
msgstr "De bazÄ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ReseteazÄ preferinÈele"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15283,7 +15317,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Zone negre de ecran în modul pe tot ecranul"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "AfiÈare"
@@ -15316,7 +15350,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Numerotare secvenÈialÄ"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
@@ -15348,69 +15382,69 @@ msgstr "LatenÈÄ Ã®naltÄ"
msgid "Higher latency"
msgstr "LatenÈÄ foarte înaltÄ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"A aporut o eroare în timpul salvÄrii setÄrilor dumneavoastrÄ via SimplePrefs "
"(%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Tastele rapide nu au fost salvate"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "AlegeÈi dosarul în care sÄ fie salvate capturile."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Alege"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "CombinaÈie nevalidÄ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/update.m:75
msgid "Check for Updates"
-msgstr "VerificÄ pentru actualizÄri"
+msgstr "CautÄ actualizÄri"
#: modules/gui/macosx/update.m:76
msgid "Download now"
@@ -15418,7 +15452,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/update.m:78
msgid "Automatically check for updates"
-msgstr "VerificÄ automat pentru actualizÄri"
+msgstr "CautÄ actualizÄri automat"
#: modules/gui/macosx/update.m:102
msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?"
@@ -15629,7 +15663,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Ãnapoi"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Asistent pentru difuzare/transcodare"
@@ -15655,11 +15689,11 @@ msgstr ""
"oferÄ acces la mai multe facilitÄÈi."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "DifuzeazÄ Ã®n reÈea"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "TranscodeazÄ/SalveazÄ Ã®n fiÈier"
@@ -15672,7 +15706,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "SelecteazÄ un flux"
@@ -15745,13 +15779,13 @@ msgstr "TranscodeazÄ audio"
msgid "Transcode video"
msgstr "TranscodeazÄ video"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15775,18 +15809,18 @@ msgstr "OpÈiuni adiÈionale de difuzare"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Timp-pânÄ-la-Live (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "AnunÈ SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Redare localÄ"
@@ -15802,7 +15836,7 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "SelectaÈi fiÈierul pentru salvare"
@@ -15849,11 +15883,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15862,7 +15896,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15870,66 +15904,66 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "SelectaÈi directorul pentru salvare"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Nu este selectat niciun dosar"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Niciun fiÈier selectat"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Terminat"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "da"
# hm ? sau nicio ?
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "niciun"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "da: de la %@ la %@ secunde"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "da: %@ @ %@ kbiÈi/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Aceasta permite difuzarea într-o reÈea."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15937,17 +15971,17 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"SelectaÈi codecul audio al dumneavoastrÄ. Clic pe unul pentru a obÈine mai "
"multe informaÈii."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15955,7 +15989,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15971,7 +16005,7 @@ msgstr ""
"DacÄ vreÈi sÄ daÈi un nume fluxului dumneavoastrÄ, introduceÈi-l aici, "
"altfel se va folosi un nume implicit."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16272,7 +16306,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/ncurses.c:1741
#, c-format
msgid " %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s: %s"
#: modules/gui/ncurses.c:1748 modules/gui/ncurses.c:1836
msgid "No item currently playing"
@@ -16704,6 +16738,7 @@ msgstr "AnunÈ SLP:"
msgid "Announce Channel:"
msgstr "Canal de anunÈ:"
+# hm ? comandÄ sau titlu ?
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:950
msgid "Update"
msgstr "ActualizeazÄ"
@@ -16754,12 +16789,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
msgid "Shift+L"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+L"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
-#, fuzzy
msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "Capitolul precedent"
+msgstr "Capitolul precedent/Titlu"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
msgid "Menu"
@@ -16958,19 +16992,19 @@ msgstr ""
"InformaÈii despre compoziÈia media sau fluxului.\n"
"Sunt afiÈate multiplexorul, codecurile audio Èi video, subtitlurile."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Statistici despre media sau fluxul din redarea curentÄ."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Corupt"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "DiscontinuitÄÈi"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "RatÄ de biÈi la trimitere"
@@ -17023,55 +17057,55 @@ msgstr "Deschide un fiÈier de subtitluri"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Scoate discul"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "Tip DVB:"
# hm ? sau ratÄ de simbol ?
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Symbol rate transponder"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "LÄÈime bandÄ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Canale:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Porturi selectate:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Conectare automatÄ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Nume dispozitiv radio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "OpÈiuni avansate"
@@ -17083,11 +17117,11 @@ msgstr "Dublu clic pentru a obÈine informaÈii despre media"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
-msgstr ""
+msgstr "ComutÄ Ã®ntre buclÄ la o piesÄ, sau buclÄ la toate"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "AratÄ elementul curent"
@@ -17234,7 +17268,7 @@ msgstr "CreeazÄ un profil nou"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
msgid " Profile Name Missing"
-msgstr ""
+msgstr " LipseÈte numele profilului"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
msgid "You must set a name for the profile."
@@ -17493,7 +17527,7 @@ msgstr "&VerificÄ versiunea din nou"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:215
msgid "Checking for an update..."
-msgstr "Verificare pentru o actualizare..."
+msgstr "Se cautÄ actualizÄri..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
msgid ""
@@ -17505,7 +17539,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
msgid "Launching an update request..."
-msgstr "Pornire cerere de actualizare..."
+msgstr "Se porneÈte cererea de actualizare..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:273
msgid "Select a directory..."
@@ -17529,7 +17563,7 @@ msgstr "AveÈi cea mai recentÄ versiune VLC media player."
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:330
msgid "An error occurred while checking for updates..."
-msgstr "A apÄrut o eroare în timpul verificÄrii pentru actualizÄri..."
+msgstr "A apÄrut o eroare în timpul cÄutÄrii actualizÄrilor..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
msgid "&General"
@@ -17735,11 +17769,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:47
msgid "Toolbars Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de barÄ de unelte"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
msgid "Toolbar Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementele barei de unelte"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
msgid "Next widget style:"
@@ -17759,7 +17793,7 @@ msgstr "Glisor nativ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Bara de unelte principalÄ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
msgid "Toolbar position:"
@@ -17909,7 +17943,7 @@ msgstr "Deschide o listÄ de redare..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "ListÄ de redare XSPF (*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17919,13 +17953,13 @@ msgstr "ListÄ de redare M3U (*.,3u);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:537
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr ""
+msgstr "ListÄ de redare HTML (*.html)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549
msgid "Save playlist as..."
msgstr "SalveazÄ lista de redare ca..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Deschide subtitluri..."
@@ -17973,7 +18007,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1052
msgid "Control menu for the player"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu de control pentru player"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1105
msgid "Paused"
@@ -18186,7 +18220,7 @@ msgstr "&Ajutor..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
msgid "Check for &Updates..."
-msgstr "&VerificÄ pentru actualizÄri..."
+msgstr "Ca&utÄ actualizÄri..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
msgid "&Faster"
@@ -18246,7 +18280,7 @@ msgstr "Deschide &media"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
msgid " - Empty - "
-msgstr ""
+msgstr " - Gol - "
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
msgid "Open &Folder..."
@@ -18513,7 +18547,7 @@ msgstr "SchimbÄ timpul de start pentru media"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
# !!! adaptare la realitate !!!
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
@@ -18550,7 +18584,7 @@ msgstr "SelecÈie disc"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
msgid "SVCD/VCD"
-msgstr ""
+msgstr "SVCD/VCD"
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
@@ -18639,11 +18673,11 @@ msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr ""
+msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "RAW"
-msgstr ""
+msgstr "Brut"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
msgid "MPEG 1"
@@ -18651,7 +18685,7 @@ msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
-msgstr ""
+msgstr "FLV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
msgid "MP4/MOV"
@@ -18673,9 +18707,10 @@ msgstr " kbiÈi/s"
msgid "Frame Rate"
msgstr "FrecvenÈÄ de cadre"
+# hm ? sau cadre pe secundÄ ?
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
msgid " fps"
-msgstr ""
+msgstr " fps"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
@@ -18700,7 +18735,6 @@ msgid "Keep original audio track"
msgstr "PÄstreazÄ pista audio originalÄ"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "FrecvenÈÄ de eÈantionare"
@@ -18762,16 +18796,15 @@ msgstr "256 correspunde la 100%, 1024 la 400%"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
msgid " %"
-msgstr ""
+msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
msgid "Save volume on exit"
msgstr "SalveazÄ volumul la ieÈire"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
-#, fuzzy
msgid "Preferred audio language"
-msgstr "Limaba preferatÄ pe audio"
+msgstr "Limba preferatÄ pe audio"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:284
msgid "Output"
@@ -18824,7 +18857,6 @@ msgid "Allow only one instance"
msgstr "Permite doar o singurÄ instanÈÄ de execuÈie"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
-#, fuzzy
msgid "File associations:"
msgstr "Asocieri de fiÈier:"
@@ -18867,7 +18899,6 @@ msgstr ""
"Aceasta este interfaÈa implicitÄ a VLC, cu un aspect Èi o percepÈie nativÄ."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
-#, fuzzy
msgid "Display mode"
msgstr "Mod de afiÈare"
@@ -18885,9 +18916,8 @@ msgid "Skins"
msgstr "Skinuri"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
-#, fuzzy
msgid "Skin file"
-msgstr "Nume sesiune"
+msgstr "FiÈier skin"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
msgid "Resize interface to video size"
@@ -18919,7 +18949,7 @@ msgstr "Culoare font"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:888
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:890
msgid " px"
-msgstr ""
+msgstr " px"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
@@ -19174,9 +19204,8 @@ msgid "Mask"
msgstr "MascÄ"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:946
-#, fuzzy
msgid "Subpicture filters"
-msgstr "Modúl de filtre de subimagini"
+msgstr "Filtre de subimagini"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:947
msgid "Video filters"
@@ -19725,11 +19754,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: autentificarea a eÈuat"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -19787,14 +19816,12 @@ msgid "Dummy decoder function"
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder"
-msgstr "Decodoare"
+msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder function"
-msgstr "Statistic funcÈionare decodor"
+msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
msgid "Dummy encoder function"
@@ -20199,9 +20226,8 @@ msgid "OSD configuration importer"
msgstr ""
#: modules/misc/osd/parser.c:57
-#, fuzzy
msgid "XML OSD configuration importer"
-msgstr "FiÈier de configurare VLM"
+msgstr ""
#: modules/misc/playlist/export.c:50
#, fuzzy
@@ -20850,15 +20876,15 @@ msgstr "AnunÈuri SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Analizor de descriere SDP"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Sesiune"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Instrument"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
@@ -22412,8 +22438,13 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
-msgstr "PreanalizeazÄ automat fiÈierele"
+msgstr "PreanalizeazÄ fiÈierele automat"
#: modules/video_filter/chain.c:43
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
@@ -22627,54 +22658,59 @@ msgstr "Pixeli de umplut la dreapta"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "NumÄrul de pixeli de umplut în dreapta imaginii dupÄ decupare."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Trunchiere"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Filtru de scalare video"
# hm ?
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "Umplere"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Mod de deîntreÈesere"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Metoda de deîntreÈesere utilizatÄ pentru redarea localÄ."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Mod de deîntreÈesere în difuzare"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Metoda de deîntreÈesere de folosit pentru difuzare."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Semicadru înlÄturat"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Mixat"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Mediu"
# hm ? sau rotunjit ?
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Liniar"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Filtru de deîntreÈesere video"
@@ -23822,7 +23858,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/rss.c:182
msgid "Don't show"
-msgstr ""
+msgstr "Nu arÄta"
#: modules/video_filter/rss.c:182
#, fuzzy
@@ -24079,15 +24115,15 @@ msgstr "FoloseÈte render YUVP"
#: modules/video_output/aa.c:58
msgid "ASCII Art"
-msgstr ""
+msgstr "ArtÄ ASCII"
#: modules/video_output/aa.c:61
msgid "ASCII-art video output"
-msgstr ""
+msgstr "IeÈire video artÄ-ASCII"
#: modules/video_output/caca.c:83
msgid "Color ASCII art video output"
-msgstr ""
+msgstr "IeÈire video artÄ-ASCII color"
#: modules/video_output/directfb.c:72
msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
@@ -24557,7 +24593,7 @@ msgstr "ComutÄ ciclic prin modurile de deîntreÈesere."
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
msgid "You can choose the crop style to apply."
-msgstr ""
+msgstr "PuteÈi alege stilul de decupare de aplicat."
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
msgid "XVMC extension video output"
@@ -24565,7 +24601,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/xcb/x11.c:56
msgid "XCB"
-msgstr ""
+msgstr "XCB"
#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
#, fuzzy
@@ -24692,15 +24728,18 @@ msgstr ""
#: modules/visualization/visual/visual.c:54
msgid "More bands : 80 / 20"
-msgstr ""
+msgstr "Mai multe benzi : 80 / 20"
#: modules/visualization/visual/visual.c:56
msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
msgstr ""
+"Mai multe benzi pentru analizorul de spectru : 80 dacÄ este activat, 20 dacÄ "
+"nu."
#: modules/visualization/visual/visual.c:58
msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
msgstr ""
+"Mai multe benzi pentru spectrometru : 80 dacÄ este activat, 20 dacÄ nu."
#: modules/visualization/visual/visual.c:60
msgid "Band separator"
@@ -24811,94 +24850,11 @@ msgstr "Filtru de vizualizare"
msgid "Spectrum analyser"
msgstr "Analizor de spectru"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font size:"
-#~ msgstr "Dimensiune font"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text alignment:"
-#~ msgstr "Aliniament teletext"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output module:"
-#~ msgstr "Module de ieÈire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spatialization"
-#~ msgstr "Vizualizare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dolby Surround:"
-#~ msgstr "Dolby Surround"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Processing"
-#~ msgstr "Post procesare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visualization:"
-#~ msgstr "Vizualizare"
-
-# hm ? sau nivel ?
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replay gain mode:"
-#~ msgstr "Modul câÈtigului de redare"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "ParolÄ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Nume utilizator"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Album art download policy:"
-#~ msgstr "Politica de descÄrcare a graficii de album"
-
-# hm ?
-#, fuzzy
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Overlay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menus language:"
-#~ msgstr "LimbÄ audio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up associations..."
-#~ msgstr "Asocieri de fiÈier:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use custom skin"
-#~ msgstr "SelectaÈi skinul"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skin resource file:"
-#~ msgstr "FiÈier skin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show controls in full screen mode"
-#~ msgstr "AratÄ un panou de control în modul pe tot ecranul"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show systray icon"
-#~ msgstr "PictogramÄ Ã®n zona de notificare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Force window style:"
-#~ msgstr "UrmÄtorul stil de widget:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use native style"
-#~ msgstr "FoloÈeste fiÈier de subtitlu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
-#~ msgstr "AfiÈare pe ecran (OSD)"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "Director VIDEO_TS"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show media title on video start"
-#~ msgstr "AratÄ titlul media pe video"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "Calea de folosit în dialogul de deschidere de fiÈier"
# hm ?
#~ msgid "Shaping delay"
@@ -24913,1509 +24869,3 @@ msgstr "Analizor de spectru"
#~ msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
#~ msgstr "StabileÈte aspectul (gen 4:3) canavalei video"
-
-#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
-#~ msgstr "Calea de folosit în dialogul de deschidere de fiÈier"
-
-#~ msgid "VIDEO_TS directory"
-#~ msgstr "Director VIDEO_TS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video On Demand"
-#~ msgstr "Video la cerere (VOD)"
-
-#~ msgid "VLC media player "
-#~ msgstr "VLC media player "
-
-#~ msgid "FFmpeg video filter"
-#~ msgstr "Filtru video FFmpeg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "Autodel"
-
-#~ msgid "Login:"
-#~ msgstr "Autentificare:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
-#~ msgstr ""
-#~ "A aporut o eroare în timpul salvÄrii setÄrilor dumneavoastrÄ via "
-#~ "SimplePrefs (%i)."
-
-#~ msgid "New Node"
-#~ msgstr "Nod nou"
-
-#~ msgid "UDP/RTP"
-#~ msgstr "UDP/RTP"
-
-#~ msgid "UDP/RTP Multicast"
-#~ msgstr "Multicast UDP/RTP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts "
-#~ "of VLC. Encoder settings can also be found here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Acestea sunt setÄrile pentru intrare, demultiplexare Èi decodare ale VLC. "
-#~ "SetÄrile codorului pot fi de asemenea gÄsite aici."
-
-#~ msgid "Other advanced settings"
-#~ msgstr "Alte setÄri avansate"
-
-#~ msgid "Media &Information..."
-#~ msgstr "&InformaÈii despre media..."
-
-#~ msgid "&Messages..."
-#~ msgstr "&Mesaje..."
-
-#~ msgid "&Extended Settings..."
-#~ msgstr "SetÄri &extinse..."
-
-#~ msgid "&Bookmarks..."
-#~ msgstr "&Semne de carte..."
-
-#~ msgid "&About..."
-#~ msgstr "&Despre..."
-
-#~ msgid "&Load Playlist File..."
-#~ msgstr "ÃncarcÄ &lista de redare..."
-
-#~ msgid "Additional &Sources"
-#~ msgstr "&Surse adiÈionale"
-
-#~ msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
-#~ msgstr "Bazat pe commitul Git [%s]\n"
-
-#~ msgid "American English"
-#~ msgstr "EnglezÄ americanÄ"
-
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "Arabic"
-
-#~ msgid "Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "PortughezÄ brazilianÄ"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "EnglezÄ britanicÄ"
-
-#~ msgid "Bulgarian"
-#~ msgstr "Bulgarian"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "CatalanÄ"
-
-#~ msgid "Chinese Traditional"
-#~ msgstr "ChinezÄ tradiÈionalÄ"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "CehÄ"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "DanezÄ"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "OlandezÄ"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Finnish"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "FrancezÄ"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "GalicianÄ"
-
-#~ msgid "Georgian"
-#~ msgstr "GeorgianÄ"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "GermanÄ"
-
-#~ msgid "Hebrew"
-#~ msgstr "EbraicÄ"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "MaghiarÄ"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "ItalianÄ"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "JaponezÄ"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "CoreanÄ"
-
-#~ msgid "Malay"
-#~ msgstr "MalaezÄ"
-
-#~ msgid "Occitan"
-#~ msgstr "Occitan"
-
-#~ msgid "Persian"
-#~ msgstr "Persian"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Polish"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Portuguese"
-
-#~ msgid "Punjabi"
-#~ msgstr "Punjabi"
-
-#~ msgid "Romanian"
-#~ msgstr "RomânÄ"
-
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "Serbian"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "SlovacÄ"
-
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "SlovenÄ"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "SpaniolÄ"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "SuedezÄ"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "TurcÄ"
-
-#~ msgid "Access filter module"
-#~ msgstr "Modúl de filtru de acces"
-
-#~ msgid "Minimize number of threads"
-#~ msgstr "MinimizeazÄ numarul de thread-uri"
-
-# hm ? sau thread-uri ?
-#~ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
-#~ msgstr ""
-#~ "AceastÄ opÈiune minimizeazÄ numÄrul de fire de execuÈie necesare pentru "
-#~ "rularea VLC."
-
-#~ msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
-#~ msgstr "(Experimental) MinimizeazÄ latenÈa la citirea unui flux live."
-
-#~ msgid "Cancelled"
-#~ msgstr "Anulat"
-
-#~ msgid "Afar"
-#~ msgstr "Afar"
-
-#~ msgid "Abkhazian"
-#~ msgstr "Abkhazian"
-
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "Afrikaans"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "Albanian"
-
-#~ msgid "Amharic"
-#~ msgstr "Amharic"
-
-#~ msgid "Armenian"
-#~ msgstr "Armenian"
-
-#~ msgid "Assamese"
-#~ msgstr "Assamese"
-
-#~ msgid "Avestan"
-#~ msgstr "Avestan"
-
-#~ msgid "Aymara"
-#~ msgstr "Aymara"
-
-#~ msgid "Azerbaijani"
-#~ msgstr "Azerbaijani"
-
-#~ msgid "Bashkir"
-#~ msgstr "Bashkir"
-
-#~ msgid "Basque"
-#~ msgstr "Basque"
-
-#~ msgid "Belarusian"
-#~ msgstr "Belarusian"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "Bengali"
-
-#~ msgid "Bihari"
-#~ msgstr "Bihari"
-
-#~ msgid "Bislama"
-#~ msgstr "Bislama"
-
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "Bosnian"
-
-#~ msgid "Breton"
-#~ msgstr "Breton"
-
-#~ msgid "Burmese"
-#~ msgstr "Burmese"
-
-#~ msgid "Chamorro"
-#~ msgstr "Chamorro"
-
-#~ msgid "Chechen"
-#~ msgstr "Chechen"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Chinese"
-
-#~ msgid "Church Slavic"
-#~ msgstr "Church Slavic"
-
-#~ msgid "Chuvash"
-#~ msgstr "Chuvash"
-
-#~ msgid "Cornish"
-#~ msgstr "Cornish"
-
-#~ msgid "Corsican"
-#~ msgstr "Corsican"
-
-#~ msgid "Dzongkha"
-#~ msgstr "Dzongkha"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "English"
-
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "Estonian"
-
-#~ msgid "Faroese"
-#~ msgstr "Faroese"
-
-#~ msgid "Fijian"
-#~ msgstr "Fijian"
-
-#~ msgid "Frisian"
-#~ msgstr "Frisian"
-
-#~ msgid "Gaelic (Scots)"
-#~ msgstr "Gaelic (Scots)"
-
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "Irish"
-
-#~ msgid "Gallegan"
-#~ msgstr "Gallegan"
-
-#~ msgid "Manx"
-#~ msgstr "Manx"
-
-#~ msgid "Greek, Modern ()"
-#~ msgstr "Greek, Modern ()"
-
-#~ msgid "Guarani"
-#~ msgstr "Guarani"
-
-#~ msgid "Gujarati"
-#~ msgstr "Gujarati"
-
-#~ msgid "Herero"
-#~ msgstr "Herero"
-
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "Hindi"
-
-#~ msgid "Hiri Motu"
-#~ msgstr "Hiri Motu"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "Icelandic"
-
-#~ msgid "Inuktitut"
-#~ msgstr "Inuktitut"
-
-#~ msgid "Interlingue"
-#~ msgstr "Interlingue"
-
-#~ msgid "Interlingua"
-#~ msgstr "Interlingua"
-
-#~ msgid "Indonesian"
-#~ msgstr "Indonesian"
-
-#~ msgid "Inupiaq"
-#~ msgstr "Inupiaq"
-
-#~ msgid "Javanese"
-#~ msgstr "Javanese"
-
-#~ msgid "Kalaallisut (Greenlandic)"
-#~ msgstr "Kalaallisut (Greenlandic)"
-
-#~ msgid "Kannada"
-#~ msgstr "Kannada"
-
-#~ msgid "Kashmiri"
-#~ msgstr "Kashmiri"
-
-#~ msgid "Khmer"
-#~ msgstr "Khmer"
-
-#~ msgid "Kikuyu"
-#~ msgstr "Kikuyu"
-
-#~ msgid "Kinyarwanda"
-#~ msgstr "Kinyarwanda"
-
-#~ msgid "Kirghiz"
-#~ msgstr "Kirghiz"
-
-#~ msgid "Komi"
-#~ msgstr "Komi"
-
-#~ msgid "Kuanyama"
-#~ msgstr "Kuanyama"
-
-#~ msgid "Kurdish"
-#~ msgstr "Kurdish"
-
-#~ msgid "Lao"
-#~ msgstr "Lao"
-
-#~ msgid "Latin"
-#~ msgstr "Latin"
-
-#~ msgid "Latvian"
-#~ msgstr "Latvian"
-
-#~ msgid "Lingala"
-#~ msgstr "Lingala"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "Lithuanian"
-
-#~ msgid "Letzeburgesch"
-#~ msgstr "Letzeburgesch"
-
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "Macedonian"
-
-#~ msgid "Marshall"
-#~ msgstr "Marshall"
-
-#~ msgid "Malayalam"
-#~ msgstr "Malayalam"
-
-#~ msgid "Maori"
-#~ msgstr "Maori"
-
-#~ msgid "Marathi"
-#~ msgstr "Marathi"
-
-#~ msgid "Malagasy"
-#~ msgstr "Malagasy"
-
-#~ msgid "Maltese"
-#~ msgstr "Maltese"
-
-#~ msgid "Moldavian"
-#~ msgstr "Moldavian"
-
-#~ msgid "Mongolian"
-#~ msgstr "Mongolian"
-
-#~ msgid "Nauru"
-#~ msgstr "Nauru"
-
-#~ msgid "Navajo"
-#~ msgstr "Navajo"
-
-#~ msgid "Ndebele, South"
-#~ msgstr "Ndebele, South"
-
-#~ msgid "Ndebele, North"
-#~ msgstr "Ndebele, North"
-
-#~ msgid "Ndonga"
-#~ msgstr "Ndonga"
-
-#~ msgid "Nepali"
-#~ msgstr "NepalezÄ"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "Norwegian"
-
-#~ msgid "Norwegian Nynorsk"
-#~ msgstr "Norwegian Nynorsk"
-
-#~ msgid "Norwegian Bokmaal"
-#~ msgstr "Norwegian Bokmaal"
-
-#~ msgid "Chichewa; Nyanja"
-#~ msgstr "Chichewa; Nyanja"
-
-#~ msgid "Occitan (post 1500); Provencal"
-#~ msgstr "Occitan (post 1500); Provencal"
-
-#~ msgid "Oriya"
-#~ msgstr "Oriya"
-
-#~ msgid "Oromo"
-#~ msgstr "Oromo"
-
-#~ msgid "Ossetian; Ossetic"
-#~ msgstr "Ossetian; Ossetic"
-
-#~ msgid "Panjabi"
-#~ msgstr "Panjabi"
-
-#~ msgid "Pali"
-#~ msgstr "Pali"
-
-#~ msgid "Pushto"
-#~ msgstr "Pushto"
-
-#~ msgid "Quechua"
-#~ msgstr "Quechua"
-
-#~ msgid "Raeto-Romance"
-#~ msgstr "Raeto-Romance"
-
-#~ msgid "Rundi"
-#~ msgstr "Rundi"
-
-#~ msgid "Sango"
-#~ msgstr "Sango"
-
-#~ msgid "Croatian"
-#~ msgstr "Croatian"
-
-#~ msgid "Sinhalese"
-#~ msgstr "Sinhalese"
-
-#~ msgid "Northern Sami"
-#~ msgstr "Northern Sami"
-
-#~ msgid "Samoan"
-#~ msgstr "Samoan"
-
-#~ msgid "Shona"
-#~ msgstr "Shona"
-
-#~ msgid "Sindhi"
-#~ msgstr "Sindhi"
-
-#~ msgid "Somali"
-#~ msgstr "Somali"
-
-#~ msgid "Sotho, Southern"
-#~ msgstr "Sotho, Southern"
-
-#~ msgid "Sardinian"
-#~ msgstr "Sardinian"
-
-#~ msgid "Swati"
-#~ msgstr "Swati"
-
-#~ msgid "Sundanese"
-#~ msgstr "Sundanese"
-
-#~ msgid "Swahili"
-#~ msgstr "Swahili"
-
-#~ msgid "Tahitian"
-#~ msgstr "Tahitian"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Tamil"
-
-#~ msgid "Tatar"
-#~ msgstr "Tatar"
-
-#~ msgid "Telugu"
-#~ msgstr "Telugu"
-
-#~ msgid "Tajik"
-#~ msgstr "Tajik"
-
-#~ msgid "Tagalog"
-#~ msgstr "Tagalog"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "TailandezÄ"
-
-#~ msgid "Tibetan"
-#~ msgstr "Tibetan"
-
-#~ msgid "Tigrinya"
-#~ msgstr "Tigrinya"
-
-#~ msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-#~ msgstr "Tonga (Tonga Islands)"
-
-#~ msgid "Tswana"
-#~ msgstr "Tswana"
-
-#~ msgid "Tsonga"
-#~ msgstr "Tsonga"
-
-#~ msgid "Turkmen"
-#~ msgstr "Turkmen"
-
-#~ msgid "Twi"
-#~ msgstr "Twi"
-
-#~ msgid "Uighur"
-#~ msgstr "Uighur"
-
-#~ msgid "Urdu"
-#~ msgstr "Urdu"
-
-#~ msgid "Uzbek"
-#~ msgstr "Uzbek"
-
-#~ msgid "Volapuk"
-#~ msgstr "Volapuk"
-
-#~ msgid "Welsh"
-#~ msgstr "Welsh"
-
-#~ msgid "Wolof"
-#~ msgstr "Wolof"
-
-#~ msgid "Xhosa"
-#~ msgstr "Xhosa"
-
-#~ msgid "Yiddish"
-#~ msgstr "Yiddish"
-
-#~ msgid "Yoruba"
-#~ msgstr "Yoruba"
-
-#~ msgid "Zhuang"
-#~ msgstr "Zhuang"
-
-#~ msgid "Zulu"
-#~ msgstr "Zulu"
-
-#~ msgid "16"
-#~ msgstr "16"
-
-#~ msgid "32"
-#~ msgstr "32"
-
-#~ msgid "64"
-#~ msgstr "64"
-
-#~ msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
-#~ msgstr "RatÄ FEC de prioritate înaltÄ [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
-
-#~ msgid "Illegal Polarization"
-#~ msgstr "Polarizare nelegalÄ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Valoarea de stocare în cache pentru fluxuri DV. AceastÄ valoare ar trebui "
-#~ "stabilitÄ Ã®n milisecunde."
-
-#~ msgid "dv"
-#~ msgstr "dv"
-
-#~ msgid "EyeTV access module"
-#~ msgstr "Modúl de acces EyeTV"
-
-#~ msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
-#~ msgstr "LimitÄ de lÄÈime de bandÄ (baiÈi/s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per "
-#~ "seconds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modulul de lÄÈime de bandÄ va arunca orice date în exces faÈÄ de baiÈii "
-#~ "per secundÄ specificaÈi."
-
-#~ msgid "Bandwidth limiter"
-#~ msgstr "Limitator de lÄÈime de bandÄ"
-
-#~ msgid "Force use of dump module"
-#~ msgstr "ForÈeazÄ folosirea modulului de dump"
-
-# hm ? sau transfer ?
-#~ msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking."
-#~ msgstr "ActiveazÄ modulul de dump chiar Èi pentru media cu cÄutare rapidÄ."
-
-#~ msgid "Maximum size of temporary file (Mb)"
-#~ msgstr "Dimensiunea maximÄ a fiÈierului temporar (Mb)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The dump module will abort dumping of the media if more than this much "
-#~ "megabyte were performed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modulul de dump va abandona dumpingul meidei dacÄ au fost prelucraÈi mai "
-#~ "mult decât atâÈia megabaiÈi per secundÄ."
-
-#~ msgid "Record directory"
-#~ msgstr "Director pentru înregistrare"
-
-#~ msgid "Force use of the timeshift module"
-#~ msgstr "ForÈeazÄ folosirea modulului de decalaj temporal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Force use of the timeshift module even if the access declares that it can "
-#~ "control pace or pause."
-#~ msgstr ""
-#~ "ForÈeazÄ folosirea modulului de decalaj temporal chiar dacÄ accesul "
-#~ "declarÄ cÄ poate controla pasul sau pauza."
-
-#~ msgid "Timeshift"
-#~ msgstr "Decalaj temporal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 "
-#~ "will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Numele dispozitivului video de folosit. DacÄ nu specificaÈi nimic, nu se "
-#~ "va folosi niciun dispozitiv video."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
-#~ "\" will be used for OSS."
-#~ msgstr ""
-#~ "Numele dispozitivului audio de folosit. DacÄ nu specificaÈi nimic, se va "
-#~ "folosi â/dev/dspâ pentru OSS."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp"
-#~ "\" will be used for OSS, \"hw\" for Alsa."
-#~ msgstr ""
-#~ "Numele dispozitivului audio de folosit. DacÄ nu specificaÈi nimic, â/dev/"
-#~ "dspâ se va folosi pentru OSS, âhwâ pentru Alsa."
-
-#~ msgid "Audio method"
-#~ msgstr "MetodÄ audio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio "
-#~ "device will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Numele dispozitivului audio de folosit. DacÄ nu specificaÈi nimic, nu se "
-#~ "va folosi niciun dispozitiv audio."
-
-# adaptare sugeratÄ de varianta fr
-#~ msgid "The above message had unknown log level"
-#~ msgstr "Mesajul de mai sus a avut un nivel de verbozitate necunoscut"
-
-# adaptare sugeratÄ de varianta fr
-#~ msgid "The above message had unknown vcdimager log level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mesajul de mai sus a avut un nivel de verbozitate vcdimager necunoscut"
-
-#~ msgid "spatializer"
-#~ msgstr "spaÈializator"
-
-#~ msgid "aRts audio output"
-#~ msgstr "IeÈire audio aRts"
-
-#~ msgid "EsounD audio output"
-#~ msgstr "IeÈire audio EsounD"
-
-#~ msgid "Esound server"
-#~ msgstr "Server EsounD"
-
-#~ msgid "Cinepak video decoder"
-#~ msgstr "Decodor video Cinepak"
-
-#~ msgid "Dirac video decoder"
-#~ msgstr "Decodor video Dirac"
-
-#~ msgid "Dirac video encoder"
-#~ msgstr "Codor video Dirac"
-
-#~ msgid "%d Hz"
-#~ msgstr "%d Hz"
-
-#~ msgid "Kate text subtitles decoder"
-#~ msgstr "Decodor de subtitluri de text Kate"
-
-#~ msgid "Kate comment"
-#~ msgstr "Comentariu Kate"
-
-#~ msgid "Speex comment"
-#~ msgstr "Comentariu Speex"
-
-#~ msgid "Theora comment"
-#~ msgstr "Comentariu Theora"
-
-#~ msgid "Vorbis comment"
-#~ msgstr "Comentariu Vorbis"
-
-#~ msgid "Define playlist bookmarks."
-#~ msgstr "DefineÈte semnele de carte ale listei de redare."
-
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "Buffer"
-
-#~ msgid "MPEG-4 audio demuxer"
-#~ msgstr "Demultiplexor audio MPEG-4"
-
-#~ msgid "MPEG audio / MP3 demuxer"
-#~ msgstr "Demultiplexor MPEG audio / MP3"
-
-#~ msgid "4:3 subtitles"
-#~ msgstr "Subtitluri 4:3"
-
-#~ msgid "16:9 subtitles"
-#~ msgstr "Subtitluri 16:9"
-
-#~ msgid "2.21:1 subtitles"
-#~ msgstr "Subtitluri 2.21:1"
-
-#~ msgid "16:9 hearing impaired"
-#~ msgstr "dizabilitÄÈi de auz 16:9"
-
-#~ msgid "2.21:1 hearing impaired"
-#~ msgstr "dizabilitÄÈi de auz 2.21:1"
-
-#~ msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
-#~ msgstr "Compilat de %s, bazat pe commitul Git %s"
-
-#~ msgid "Quick Open File..."
-#~ msgstr "Deschide rapid un fiÈier..."
-
-#~ msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-#~ msgstr "HTTP/FTP/MMS/RTSP"
-
-#~ msgid "Allow timeshifting"
-#~ msgstr "Permite decalaj temporal"
-
-#~ msgid "Access Filter"
-#~ msgstr "Filtru de acces"
-
-#~ msgid "Save As:"
-#~ msgstr "SalveazÄ ca:"
-
-#~ msgid "Based on Git commit: "
-#~ msgstr "Bazat pe commitul Git:"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Autentificare"
-
-#~ msgid "Switch to complete preferences"
-#~ msgstr "ComutÄ la preferinÈe complete"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will reset your VLC media player preferences.\n"
-#~ "Are you sure you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aceasta va reseta preferinÈele VLC media player.\n"
-#~ "Sigur vreÈi sÄ continuaÈi ?"
-
-#~ msgid "Open playlist file"
-#~ msgstr "Deschide fiÈierul de listÄ de redare"
-
-#~ msgid "Choose a filename to save playlist"
-#~ msgstr "AlegeÈi un nume de fiÈier pentru a salva lista de redare"
-
-#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
-#~ msgstr "Deschide un fiÈier de configurare VLM"
-
-#~ msgid "&Playlist"
-#~ msgstr "&ListÄ de redare"
-
-#~ msgid "Show P&laylist"
-#~ msgstr "AratÄ &lista de redare"
-
-#~ msgid "Play&list..."
-#~ msgstr "&ListÄ de redare..."
-
-#~ msgid "&Preferences..."
-#~ msgstr "&PreferinÈe..."
-
-#~ msgid "Load File..."
-#~ msgstr "ÃncarcÄ un fiÈier..."
-
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "Instrumente"
-
-#~ msgid "Show Playlist"
-#~ msgstr "AratÄ lista de redare"
-
-# hm ? sau interfaÈÄ minimalÄ ?
-#~ msgid "Minimal View..."
-#~ msgstr "Vizualizare minimalÄ..."
-
-#~ msgid "Toggle Fullscreen Interface"
-#~ msgstr "ComutÄ interfaÈa în modul pe tot ecranul"
-
-# hm ? dispozitiv nu sunt sigur cÄ se potriveÈte, placÄ nu acoperÄ tot, card se poate confunda cu cardul de memorie (gen stic USB)
-#~ msgid "Card Selection"
-#~ msgstr "SelecÈie dispozitiv"
-
-#~ msgid "Customize"
-#~ msgstr "PersonalizeazÄ"
-
-#~ msgid "Prefer UDP over RTP"
-#~ msgstr "PreferÄ UDP peste RTP"
-
-#~ msgid "Using this option is not recommended in most of the cases."
-#~ msgstr ""
-#~ "Folosirea acestei opÈiuni nu este recomandatÄ Ã®n majoritatea cazurilor."
-
-#~ msgid "Integrate video in interface"
-#~ msgstr "IntegreazÄ video în interfaÈÄ"
-
-#~ msgid "WinCE interface module"
-#~ msgstr "Modul interfaÈÄ WinCE"
-
-#~ msgid "RRD output file"
-#~ msgstr "FiÈier de ieÈire RRD"
-
-#~ msgid "Output data for RRDTool in this file."
-#~ msgstr "Date de ieÈire pentru RRDTool în acest fiÈier."
-
-#~ msgid "Bonjour"
-#~ msgstr "Bonjour"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Dispozitive"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This automatically enables timeshifting for streams discovered through "
-#~ "SAP announcements."
-#~ msgstr ""
-#~ "AceastÄ opÈiune activeazÄ automat decalajul temporal pentru fluxuri "
-#~ "descoperite prin anunÈuri SAP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
-#~ "multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system "
-#~ "built-in default)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aceasta este limita de hop (cunoscutÄ de asemenea ca âTime-To-Liveâ sau "
-#~ "TTL) a pachetelor multicast trimise de fluxul de ieÈire (0 = foloseÈte "
-#~ "valoarea implicitÄ a sistemului de operare)."
-
-#~ msgid "Image video output"
-#~ msgstr "IeÈire video ca imagine"
-
-#~ msgid "Cube"
-#~ msgstr "Cub"
-
-#~ msgid "Transparent Cube"
-#~ msgstr "Cub transparent"
-
-#~ msgid "Cylinder"
-#~ msgstr "Cilindru"
-
-#~ msgid "Torus"
-#~ msgstr "Tor"
-
-#~ msgid "Sphere"
-#~ msgstr "SferÄ"
-
-#~ msgid "SQUAREXY"
-#~ msgstr "SQUAREXY"
-
-#~ msgid "SQUARER"
-#~ msgstr "SQUARER"
-
-#~ msgid "ASINXY"
-#~ msgstr "ASINXY"
-
-#~ msgid "ASINR"
-#~ msgstr "ASINR"
-
-#~ msgid "SINEXY"
-#~ msgstr "SINEXY"
-
-#~ msgid "SINER"
-#~ msgstr "SINER"
-
-#~ msgid "OpenGL sampling accuracy "
-#~ msgstr "AcurateÈe de eÈantionare OpenGL"
-
-#~ msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
-#~ msgstr ""
-#~ "SelectaÈi acurateÈea eÈantionÄrii obiectului 3D (1 = minim Èi 10 = maxim)"
-
-#~ msgid "OpenGL Cylinder radius"
-#~ msgstr "RazÄ cilindru OpenGL"
-
-# hm ? ce cilindru ?
-#~ msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled"
-#~ msgstr "Raza efectului de cilindru OpenGL, dacÄ este activat"
-
-#~ msgid "Point of view x-coordinate"
-#~ msgstr "Coordonata x a punctului de vedere"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Punctul de vedere (coordonatÄ X) a efectului de cub/cilindru, dacÄ este "
-#~ "activat."
-
-#~ msgid "Point of view y-coordinate"
-#~ msgstr "Coordonata y a punctului de vedere"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Punctul de vedere (coordonatÄ Y) a efectului de cub/cilindru, dacÄ este "
-#~ "activat."
-
-#~ msgid "Point of view z-coordinate"
-#~ msgstr "Coordonata z a punctului de vedere"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Punctul de vedere (coordonatÄ Z) a efectului de cub/cilindru, dacÄ este "
-#~ "activat."
-
-#~ msgid "OpenGL cube rotation speed"
-#~ msgstr "VitezÄ de rotaÈie cub OpenGL"
-
-#~ msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled."
-#~ msgstr "Viteza de rotaÈie a efectului de cub OpenGL, dacÄ este activat."
-
-#~ msgid "Several visual OpenGL effects are available."
-#~ msgstr "Sunt disponiile mai multe efecte vizuale OpenGL."
-
-#~ msgid "Number of bands"
-#~ msgstr "NumÄr de benzi"
-
-#~ msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80."
-#~ msgstr ""
-#~ "NumÄrul de benzi utilizate de analizorul de spectru, ar trebui sÄ fie 20 "
-#~ "sau 80."
-
-#~ msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80."
-#~ msgstr "NumÄrul de benzi utilizate de spectrometru, de la 20 la 80."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MusicBrainz"
-#~ msgstr "Muzical"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MusicBrainz meta data"
-#~ msgstr "MetadatÄ descriere"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seam Carving video filter"
-#~ msgstr "Filtru de trunchiere video"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Seam Carving"
-#~ msgstr "Difuzare sub formÄ de stream"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
-#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aceasta adaugÄ filtre de postprocesare pentru îmbunÄtÄÈirea calitatÄÈii "
-#~ "imaginii, de exemplu pentru deîntreÈesere, sau pentru clonarea sau "
-#~ "distorsionarea ferestrei video."
-
-#~ msgid "Audio CD - Track "
-#~ msgstr "CD audio - Pista"
-
-#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf"
-#~ msgstr "FiÈier M3U|*.m3u|listÄ de redare XSPF|*.xspf"
-
-#~ msgid "VLC - Controller"
-#~ msgstr "Controler - VLC"
-
-#~ msgid "Snapsh&ot"
-#~ msgstr "&Instantaneu"
-
-#~ msgid "A to B"
-#~ msgstr "A la B"
-
-#~ msgid "Extended settings"
-#~ msgstr "SetÄri extinse"
-
-#~ msgid "&Update List"
-#~ msgstr "Act&ualizeazÄ lista"
-
-# hm ? comandÄ sau titlu ?
-#~ msgid "Choose subtitles file"
-#~ msgstr "AlegeÈi un fiÈier de subtitluri"
-
-#~ msgid "&Equalizer"
-#~ msgstr "&Egalizator"
-
-#~ msgid "&Title"
-#~ msgstr "&Titlu"
-
-#~ msgid "Add Interfaces"
-#~ msgstr "Adaugare interfeÈe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undock from Interface"
-#~ msgstr "AdaugÄ interfaÈÄ"
-
-#~ msgid "Ctrl+U"
-#~ msgstr "Ctrl+U"
-
-#~ msgid "Video filters settings"
-#~ msgstr "SetÄri filtre video"
-
-#~ msgid "Album/movie/show title"
-#~ msgstr "Titlu album/film/show"
-
-#~ msgid "Track number/position in set"
-#~ msgstr "NumÄr/poziÈie pistÄ Ã®n set"
-
-#~ msgid "CDDB Artist"
-#~ msgstr "CDDB Artist"
-
-#~ msgid "CDDB Category"
-#~ msgstr "CDDB Categorie"
-
-#~ msgid "CDDB Disc ID"
-#~ msgstr "CDDB ID disc"
-
-#~ msgid "CDDB Extended Data"
-#~ msgstr "CDDB Date extinse"
-
-#~ msgid "CDDB Genre"
-#~ msgstr "CDDB Gen"
-
-#~ msgid "CDDB Year"
-#~ msgstr "CDDB An"
-
-#~ msgid "CDDB Title"
-#~ msgstr "CDDB Titlu"
-
-#~ msgid "CD-Text Arranger"
-#~ msgstr "CD-Text Aranjor"
-
-#~ msgid "CD-Text Composer"
-#~ msgstr "CD-Text Compozitor"
-
-#~ msgid "CD-Text Disc ID"
-#~ msgstr "CD-Text ID Disc"
-
-#~ msgid "CD-Text Genre"
-#~ msgstr "CD-Text Gen"
-
-#~ msgid "CD-Text Message"
-#~ msgstr "CD-Text Mesaj"
-
-#~ msgid "CD-Text Songwriter"
-#~ msgstr "CD-Text Compozitor muzicÄ"
-
-#~ msgid "CD-Text Performer"
-#~ msgstr "CD-Text Interpret"
-
-#~ msgid "CD-Text Title"
-#~ msgstr "CD-Text Titlu"
-
-#~ msgid "ISO-9660 Application ID"
-#~ msgstr "ISO-9660 ID aplicaÈie"
-
-#~ msgid "ISO-9660 Preparer"
-#~ msgstr "ISO-9660 Preparator"
-
-#~ msgid "ISO-9660 Publisher"
-#~ msgstr "ISO-9660 Publicist"
-
-#~ msgid "ISO-9660 Volume"
-#~ msgstr "ISO-9660 Volum"
-
-#~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
-#~ msgstr "ISO-9660 Precizare volum"
-
-#~ msgid "Codec Name"
-#~ msgstr "Nume codec"
-
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: opÈiune nerecunoscutÄ '--%s'\n"
-
-#~ msgid "Help options"
-#~ msgstr "OpÈiuni de ajutor"
-
-#~ msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
-#~ msgstr "Mutex rapid pe NT/2K/XP (doar pentru programatori)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows "
-#~ "us to correctly implement condition variables. You can also use the "
-#~ "faster Win9x implementation but you might experience problems with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pe NT/2K/XP noi folosim o implementare lentÄ de mutex, dar care ne "
-#~ "permite sÄ implementÄm corect variabilele condiÈionale. PuteÈi folosi "
-#~ "implementarea Win9x mai rapidÄ, dar este posibil sÄ Ã®ntâmpinaÈi probleme "
-#~ "cu ea."
-
-#~ msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Implementare variabile condiÈionale pentru Win9x (doar pentru "
-#~ "programatori)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables "
-#~ "implementation (more precisely there is a possibility for a race "
-#~ "condition to happen). However it is possible to use slower alternatives "
-#~ "which are more robust. Currently you can choose between implementation 0 "
-#~ "(which is the fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pe Windows 9x/Me puteÈi folosi o implementare rapidÄ dar incorectÄ a "
-#~ "variabilelor condiÈionale (mai precis existÄ posibilitatea sa aparÄ o "
-#~ "condiÈie de întrecere). TotuÈi existÄ posibilitatea sÄ folosiÈi "
-#~ "alternative mai lente care sunt mai robuste. Ãn mod curent puteÈi alege "
-#~ "între implementarea 0 (care este cea mai rapidÄ dar uÈor incorectÄ), 1 "
-#~ "(implicit) Èi 2."
-
-#~ msgid "print help for the advanced options"
-#~ msgstr "tipareÈte ajutorul pentru opÈiunile avansate"
-
-#~ msgid "All items, unsorted"
-#~ msgstr "Toate elementele, nesortate"
-
-#~ msgid "Track Number"
-#~ msgstr "NumÄr pista"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
-#~ "don't specify anything the default size for your device will be used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensiunea imaginii video care va fi afiÈatÄ de plugin-ul DirectShow. "
-#~ "DacÄ nu specificaÈi nimic, va fi folositÄ dimensiunea implicitÄ pentru "
-#~ "dispozitivul pe care îl aveÈi."
-
-#~ msgid "Concatenate with additional files"
-#~ msgstr "ConcateneazÄ cu fiÈiere adiÈionale"
-
-#~ msgid "Autodetection of MTU"
-#~ msgstr "Detectare automatÄ a MTU"
-
-#~ msgid "RTP reordering timeout in ms"
-#~ msgstr "Limita de timp a reordonÄrii RTP în ms"
-
-#~ msgid "Time-To-Live of the outgoing stream."
-#~ msgstr "Timp-pânÄ-la-Live al stream-ului de ieÈire."
-
-#~ msgid "Raw write"
-#~ msgstr "Scriere brutÄ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Packets will be sent directly, without trying to fill the MTU (ie, "
-#~ "without trying to make the biggest possible packets in order to improve "
-#~ "streaming)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pachetele vor fi trimise direct, fÄrÄ sÄ se încerce umplerea MTU-ului "
-#~ "(adicÄ fÄrÄ sÄ se încerce sÄ se facÄ cele mai mari pachete posibile cu "
-#~ "scopul de a îmbunÄtÄÈi difuzarea sub formÄ de stream)."
-
-#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion"
-#~ msgstr "Fitru audio pentru conversie fixed32<->float32"
-
-#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion"
-#~ msgstr "Fitru audio pentru conversie fixed32->s16"
-
-#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion"
-#~ msgstr "Fitru audio pentru conversie float32->s16"
-
-#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion"
-#~ msgstr "Fitru audio pentru conversie float32->s8"
-
-#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion"
-#~ msgstr "Fitru audio pentru conversie float32->u16"
-
-#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion"
-#~ msgstr "Fitru audio pentru conversie float32->u8"
-
-#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion"
-#~ msgstr "Fitru audio pentru conversie s16->fixed32"
-
-#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion"
-#~ msgstr "Fitru audio pentru conversie s16->float32"
-
-#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
-#~ msgstr "Fitru audio pentru conversie s16->float32 fÄrÄ endian"
-
-#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion"
-#~ msgstr "Fitru audio pentru conversie s8->float32"
-
-#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion"
-#~ msgstr "Fitru audio pentru conversie u8->fixed32"
-
-#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion"
-#~ msgstr "Fitru audio pentru conversie u8->float32"
-
-#~ msgid "FFmpeg chroma conversion"
-#~ msgstr "Conversie de crominanÈÄ FFmpeg"
-
-#~ msgid "Charset"
-#~ msgstr "Set de caractere"
-
-#~ msgid "Charset declared in Content-Type header (default UTF-8)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Setul de caractere declarat în antetul Content-Type (UTF-8 implicit)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
-#~ "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
-#~ msgstr ""
-#~ "| check-updates [newer] [equal] [older]\n"
-#~ "| [undef] [info] [source] [binary] [plugin]"
-
-#~ msgid "Type 'pause' to continue."
-#~ msgstr "TastaÈi 'pause' pentru a continua."
-
-#~ msgid "Creating AVI Index ..."
-#~ msgstr "Creare index AVI..."
-
-#~ msgid "Segment filename"
-#~ msgstr "Nume de fiÈier al segmentului"
-
-#~ msgid "Muxing application"
-#~ msgstr "AplicaÈie pentru multiplexare"
-
-#~ msgid "Writing application"
-#~ msgstr "AplicaÈie pentru scriere"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options disabled"
-#~ msgstr "OpÈiuni"
-
-#~ msgid "Podcast Link"
-#~ msgstr "Link podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Copyright"
-#~ msgstr "Copyright podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Category"
-#~ msgstr "Categorie podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Keywords"
-#~ msgstr "Cuvinte cheie podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Subtitle"
-#~ msgstr "Subtitlu podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Publication Date"
-#~ msgstr "DatÄ publicare podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Author"
-#~ msgstr "Autor podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Subcategory"
-#~ msgstr "Subcategorie podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Duration"
-#~ msgstr "DuratÄ podcast"
-
-#~ msgid "Podcast Type"
-#~ msgstr "Tip podcast"
-
-#~ msgid "Mime type"
-#~ msgstr "Tip MIME"
-
-#~ msgid "Image adjustment"
-#~ msgstr "AjustÄri de imagine"
-
-#~ msgid "Blurring"
-#~ msgstr "Estompare claritate"
-
-#~ msgid "Distortion"
-#~ msgstr "Distorsiune"
-
-#~ msgid "Video Device"
-#~ msgstr "Dispozitiv video"
-
-#~ msgid "Report a Bug"
-#~ msgstr "RaporteazÄ un bug"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In fullscreen mode, crop the picture if necessary in order to fill the "
-#~ "screen without black borders (OpenGL only)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ãn modul pe tot ecranul, trunchiazÄ imaginea dacÄ este necesar pentru a "
-#~ "umple ecranul fÄrÄ margini negre (numai OpenGL)."
-
-#~ msgid "Remember wizard options"
-#~ msgstr "Èine minte opÈiunile asistentului"
-
-#~ msgid "Remember the options in the wizard during one session of VLC."
-#~ msgstr "Èine minte opÈiunile de la asistent pe timpul unei sesiuni a VLC."
-
-#~ msgid "Get Stream Information"
-#~ msgstr "ObÈine informaÈie stream"
-
-#~ msgid "%i items in the playlist"
-#~ msgstr "%i elemente în lista de redare"
-
-#~ msgid "1 item in the playlist"
-#~ msgstr "1 element în lista de redare"
-
-#~ msgid "Advanced Information"
-#~ msgstr "InformaÈii avansate"
-
-#~ msgid "Some options are hidden. Check \"Advanced\" to display them."
-#~ msgstr "Unele opÈiuni sunt ascunse. BifaÈi âAvansatâ pentru a le afiÈa."
-
-#~ msgid "Based on SVN revision: "
-#~ msgstr "Bazat pe revizia SVN:"
-
-#~ msgid "All Files (*.*)|*|Sound Files (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
-#~ msgstr "Toate fiÈierele (*.*)|*|FiÈiere audio (*.mp3, *.ogg, etc.)|"
-
-#~ msgid "&OK"
-#~ msgstr "&OK"
-
-#~ msgid "&Delete"
-#~ msgstr "Èter&ge"
-
-#~ msgid "Adds a bookmark at the current position in the stream"
-#~ msgstr "AdaugÄ un semn de carte la poziÈia curentÄ Ã®n stream"
-
-#~ msgid "Removes all the bookmarks for that stream"
-#~ msgstr "EliminÄ toate semnele de carte pentru acel stream"
-
-#~ msgid "Edit the properties of a bookmark"
-#~ msgstr "EditeazÄ proprietÄÈile unui semn de carte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select two or more bookmarks, this will launch the streaming/"
-#~ "transcoding wizard to allow you to stream or save the part of the stream "
-#~ "between these bookmarks"
-#~ msgstr ""
-#~ "DacÄ selectaÈi douÄ sau mai multe semne de carte, aceastÄ opÈiune va "
-#~ "lansa asistentul de difuzare sub formÄ de stream/transcodare pentru a vÄ "
-#~ "prmite sÄ difuzaÈi sub formÄ de stream sau sÄ salvaÈi partea de stream "
-#~ "dintre aceste semne de carte."
-
-#~ msgid "You must select two bookmarks"
-#~ msgstr "Trebuie sÄ selectaÈi douÄ semne de carte."
-
-#~ msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work"
-#~ msgstr ""
-#~ "Stream-ul trebuie sÄ fie în redare sau în pauzÄ pentru ca semnele de "
-#~ "carte sÄ funcÈioneze."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No input found. The stream must be playing or paused for bookmarks to "
-#~ "work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nu a fost gÄsitÄ nicio intrare. Stream-ul trebuie sÄ fie în redare sau în "
-#~ "pauzÄ pentru ca semnele de carte sÄ funcÈioneze."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Input has changed, unable to save bookmark. Use \"pause\" while editing "
-#~ "bookmarks to keep the same input."
-#~ msgstr ""
-#~ "Intrarea s-a schimbat, nu se poate salva semnul de carte. FolosiÈi "
-#~ "âpauzÄâ în timp ce editaÈi semnele de carte pentru a pÄstra aceeaÈi "
-#~ "intrare."
-
-#~ msgid "Stream and Media Info"
-#~ msgstr "InformaÈii stream Èi media"
-
-#~ msgid "Advanced information"
-#~ msgstr "InformaÈii avansate"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following errors occurred. More details might be available in the "
-#~ "Messages window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Au apÄrut urmÄtoarele erori. Mai multe detalii ar putea fi disponibile în "
-#~ "fereastra de mesaje."
-
-#~ msgid "Don't show further errors"
-#~ msgstr "Nu mai arÄta erorile ulterioare"
-
-#~ msgid "Playlist item info"
-#~ msgstr "InformaÈii element listÄ de redare"
-
-#~ msgid "Save Messages As..."
-#~ msgstr "SalveazÄ mesajele ca..."
-
-#~ msgid "Options:"
-#~ msgstr "OpÈiuni:"
-
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "Deschide..."
-
-#~ msgid "Stream/Save"
-#~ msgstr "DifuzeazÄ sub formÄ de stream Èi/sau salveazÄ"
-
-#~ msgid "Use VLC as a stream server"
-#~ msgstr "FoloseÈte VLC ca server de stream"
-
-#~ msgid "Change the default caching value (in milliseconds)"
-#~ msgstr "SchimbÄ valoarea implicitÄ de stocare în cache (în milisecunde)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n"
-#~ "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the "
-#~ "controls above."
-#~ msgstr ""
-#~ "PuteÈi folosi direct acest câmp prin introducerea MRL-ului complet pe "
-#~ "care vreÈi sÄ Ã®l deschideÈi.\n"
-#~ "Alternativ, câmpul va fi completat automat când folosiÈi controalele de "
-#~ "deasupra."
-
-#~ msgid "Use an external subtitles file."
-#~ msgstr "FoloseÈte un fiÈier de subtitluri extern."
-
-#~ msgid "File:"
-#~ msgstr "FiÈier:"
-
-#~ msgid "Disc type"
-#~ msgstr "Tip disc"
-
-#~ msgid "RTSP"
-#~ msgstr "RTSP"
-
-#~ msgid "DVD device to use"
-#~ msgstr "Dispozitivul folosit pentru DVD"
-
-#~ msgid "Title number."
-#~ msgstr "NumÄr titlu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DVD's can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the "
-#~ "same thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no "
-#~ "subtitle will be shown."
-#~ msgstr ""
-#~ "DVD-urile pot avea maxim 32 de subtitluri numerotate 0...31. LuaÈi notÄ "
-#~ "cÄ aceasta nu este totuna cu numele subtitlului (de exemplu 'en'). DacÄ "
-#~ "se foloseÈte valoarea -1, nu va fi afiÈat niciun subtitlu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audio track number. DVD's can have up to 8 audio tracks numbered 0..7."
-#~ msgstr ""
-#~ "NumÄrul pistei audio. DVD-urile pot avea maxim 8 piste audio numerotate "
-#~ "0...7."
-
-#~ msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
-#~ msgstr "Controlul de redare (PBC) porneÈte în mod uzual cu numÄrul 1."
-
-#~ msgid "&Simple Add File..."
-#~ msgstr "AdaugÄ &simplu un fiÈier..."
-
-#~ msgid "&Add URL..."
-#~ msgstr "&AdaugÄ un URL..."
-
-#~ msgid "&Save Playlist..."
-#~ msgstr "&SalveazÄ lista de redare..."
-
-#~ msgid "Sort by &Title"
-#~ msgstr "SorteazÄ dupÄ &titlu"
-
-#~ msgid "&Reverse Sort by Title"
-#~ msgstr "Inve&rseazÄ sortarea dupÄ titlu"
-
-#~ msgid "D&elete"
-#~ msgstr "Èt&erge"
-
-#~ msgid "&Manage"
-#~ msgstr "&Gestionare"
-
-#~ msgid "&View items"
-#~ msgstr "&Vizualizare elemente"
diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
index 3f17500..d295942 100644
Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 89a57f8..0c9116f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-04 23:43+0500\n"
-"Last-Translator: Roustam Ghizdatov <roustam at 2-u.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-18 09:30+0500\n"
+"Last-Translator: Roustam Ghizdatov <rustahm at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <translators at videolan.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
#: include/vlc_common.h:869
msgid ""
@@ -31,12 +32,11 @@ msgid ""
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
-"ÐÑа пÑогÑамма поÑÑавлÑеÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐТÐÐ, в ÑÑепени, ÑазÑеÑенной "
+"ÐÑа пÑогÑамма поÑÑавлÑеÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐТÐРв ÑÑепени, ÑазÑеÑенной "
"законодаÑелÑÑÑвом.\n"
-"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸ пеÑедаваÑÑ ÐµÐµ на ÑÑловиÑÑ
ÐÑновной ÐÑблиÑной "
-"ÐиÑензии GNU;\n"
-"подÑобнее ÑмоÑÑиÑе в Ñайле COPYING. \n"
-"ÐапиÑано командой VideoLAN; подÑобнее ÑмоÑÑиÑе в Ñайле AUTHORS.\n"
+"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пеÑедаваÑÑ ÐµÐµ на ÑÑловиÑÑ
СÑандаÑÑной обÑеÑÑвенной лиÑензии GNU;\n"
+"ÐодÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑÑ Ð² Ñайле COPYING.\n"
+"ÐапиÑана командой VideoLAN; Ñм. Ñайл AUTHORS.\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
@@ -57,9 +57,8 @@ msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "ÐаÑÑÑойки инÑеÑÑейÑа VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:40
-#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
-msgstr "ÐбÑие наÑÑÑойки инÑеÑÑейÑа"
+msgstr "ÐÑновнÑе наÑÑÑойки инÑеÑÑейÑа"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "Main interfaces"
@@ -82,12 +81,12 @@ msgstr "ÐаÑÑÑойки инÑеÑÑейÑов ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойка гоÑÑÑиÑ
клавиÑ"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -108,12 +107,11 @@ msgid "Filters"
msgstr "ФилÑÑÑÑ"
#: include/vlc_config_cat.h:58
-#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
-msgstr "ÐÑдио-ÑилÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ-обÑабоÑки аÑдио-поÑока."
+msgstr "ÐÑдио-ÑилÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки аÑдио-поÑока."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "ÐизÑализаÑиÑ"
@@ -126,9 +124,8 @@ msgid "Output modules"
msgstr "ÐодÑли вÑвода"
#: include/vlc_config_cat.h:64
-#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
-msgstr "ÐбÑие паÑамеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñлей вÑвода аÑдио"
+msgstr "ÐбÑие наÑÑÑойки модÑлей Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода аÑдио."
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1950
#: modules/stream_out/transcode.c:232
@@ -139,11 +136,11 @@ msgstr "ÐÑоÑее"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ÐÑоÑие наÑÑÑойки и модÑли аÑдио."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -164,56 +161,48 @@ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑедпоÑÑиÑелÑнÑй модÑÐ»Ñ Ð²Ñвода видео и наÑÑÑойÑе его."
#: include/vlc_config_cat.h:81
-#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
-msgstr "Ðидео-ÑилÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ-обÑабоÑки поÑока видео."
+msgstr "Ðидео-ÑилÑÑÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки видео-поÑока."
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "СÑбÑиÑÑÑ/индикаÑиÑ"
#: include/vlc_config_cat.h:84
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
-msgstr ""
-"РазлиÑнÑе паÑамеÑÑÑ, ÑвÑзаннÑе Ñ ÑкÑанной индикаÑией, ÑÑбÑиÑÑами и "
-"наложеннÑми ÑлоÑми."
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑкÑанной индикаÑии, ÑÑбÑиÑÑов и наложеннÑÑ
ÑлоÑв"
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Ðвод / кодеки"
#: include/vlc_config_cat.h:94
-#, fuzzy
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки декодиÑовÑиков и кодиÑовÑиков видео."
+msgstr "ÐаÑÑÑойки вÑ
ода, демÑлÑÑиплекÑиÑованиÑ, декодиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ кодиÑованиÑ"
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
msgstr "ÐодÑли ввода"
#: include/vlc_config_cat.h:99
-#, fuzzy
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
-"ÐаÑÑÑойки, ÑвÑзаннÑе Ñ ÑазлиÑнÑми меÑодами ввода, иÑполÑзÑемÑми VLC. ÐбÑÑно "
-"здеÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки HTTP-пÑокÑи или кÑÑиÑованиÑ."
+"ÐаÑÑÑойки Ð´Ð»Ñ ÑазлиÑнÑÑ
меÑодов ввода. ÐбÑÑно здеÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки HTTP-"
+"пÑокÑи или кÑÑиÑованиÑ."
#: include/vlc_config_cat.h:103
-#, fuzzy
msgid "Stream filters"
-msgstr "ФилÑÑÑÑ ÑлоÑв"
+msgstr "ФилÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñока"
#: include/vlc_config_cat.h:105
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
-"ФилÑÑÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° - ÑÑо ÑпеÑиалÑнÑе модÑли, позволÑÑÑие пÑоводиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе "
+"ФилÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñока - ÑÑо ÑпеÑиалÑнÑе модÑли, оÑÑÑеÑÑвлÑÑÑие дополниÑелÑнÑе "
"опеÑаÑии пÑи вводе даннÑÑ
в VLC. Ðе ÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑÑо-либо менÑÑÑ Ð² ÑÑом Ñазделе, "
"еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑвеÑÐµÐ½Ñ Ð² Ñом, ÑÑо делаеÑе."
@@ -250,21 +239,20 @@ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "ÐаÑÑÑойки декодеÑов и кодеÑов видео, аÑдио и пÑоÑего."
#: include/vlc_config_cat.h:120
-#, fuzzy
msgid "General Input"
-msgstr "ÐбÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
+msgstr "ÐбÑие наÑÑÑойки ввода"
#: include/vlc_config_cat.h:121
-#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
-msgstr "ÐÑновнÑе наÑÑÑойки ввода. ÐÑполÑзÑйÑе Ñ Ð¾ÑÑоÑожноÑÑÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐбÑие наÑÑÑойки ввода. Ðе ÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑÑо-либо менÑÑÑ Ð² ÑÑом Ñазделе, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ "
+"ÑвеÑÐµÐ½Ñ Ð² Ñом, ÑÑо делаеÑе."
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1877
msgid "Stream output"
msgstr "ÐÑвод поÑока"
#: include/vlc_config_cat.h:126
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
@@ -274,13 +262,13 @@ msgid ""
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
-"ÐÑвод поÑока позволÑÐµÑ VLC бÑÑÑ ÑеÑвеÑом веÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð²Ñ
одÑÑие "
-"поÑоки.\n"
-"СнаÑала поÑоки инкапÑÑлиÑÑÑÑÑÑ Ð² вÑбÑаннÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸ заÑем пÑоÑ
одÑÑ ÑеÑез "
-"\"ÐодÑли вÑвода\", коÑоÑÑе или ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñок в Ñайл, или пеÑедаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в "
-"ÑеÑÑ (поÑÑедÑÑвом UDP, HTTP, RTP, RTSP).\n"
-"ÐодÑли вÑвода позволÑÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ñока (кодиÑование, "
-"дÑблиÑование, и Ñ.д.)."
+"ÐаÑÑÑойки поÑокового вÑвода иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð¿Ñи ÑабоÑе в каÑеÑÑве ÑеÑвеÑа "
+"поÑокового веÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ
одÑÑиÑ
поÑоков.\n"
+"СнаÑала поÑоки мÑлÑÑиплекÑиÑÑÑÑÑÑ, а заÑем пÑоÑ
одÑÑ ÑеÑез \"ÐодÑли вÑвода\", "
+"коÑоÑÑе или ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñок в Ñайл, или пеÑедаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в ÑеÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑедÑÑвом UDP, "
+"HTTP, RTP/RTSP.\n"
+"ÐодÑли вÑÑ
однÑÑ
поÑоков позволÑÑÑ Ð¾ÑÑÑеÑÑвлÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑÐºÑ "
+"поÑока (пеÑекодиÑование, дÑблиÑование и Ñ.д.)."
#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
@@ -372,7 +360,7 @@ msgstr "РеализаÑÐ¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ \"видео по запÑоÑÑ\"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -409,21 +397,22 @@ msgid "Advanced"
msgstr "ÐополниÑелÑно"
#: include/vlc_config_cat.h:187
-#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
-msgstr "РаÑÑиÑеннÑе наÑÑÑойки. ÐÑполÑзÑйÑе Ñ Ð¾ÑÑоÑожноÑÑÑÑ."
+msgstr ""
+"РаÑÑиÑеннÑе наÑÑÑойки. Ðе ÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑÑо-либо менÑÑÑ Ð² ÑÑом Ñазделе, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ "
+"ÑвеÑÐµÐ½Ñ Ð² Ñом, ÑÑо делаеÑе."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "ÐÑобенноÑÑи CPU"
#: include/vlc_config_cat.h:190
-#, fuzzy
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
msgstr ""
-"ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ оÑклÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе возможноÑÑи ÑенÑÑалÑного пÑоÑеÑÑоÑа. ÐбÑÑно "
-"Ð²Ñ Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ ÑÑи наÑÑÑойки."
+"ÐÑклÑÑение некоÑоÑÑÑ
набоÑов дополниÑелÑнÑÑ
инÑÑÑÑкÑий ÑенÑÑалÑного "
+"пÑоÑеÑÑоÑа. Ðе ÑÑÐ¾Ð¸Ñ ÑÑо-либо менÑÑÑ Ð² ÑÑом Ñазделе, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑвеÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° "
+"100% в Ñом, ÑÑо делаеÑе!"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Advanced settings"
@@ -515,46 +504,40 @@ msgid "Select one or more files to open"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл(Ñ)"
#: include/vlc_intf_strings.h:42
-#, fuzzy
msgid "Media &Information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ медиа-Ñайле"
#: include/vlc_intf_strings.h:43
-#, fuzzy
msgid "&Codec Information"
-msgstr "Ðн&ÑоÑмаÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÐ°"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÐ°"
#: include/vlc_intf_strings.h:44
-#, fuzzy
msgid "&Messages"
msgstr "СообÑениÑ"
#: include/vlc_intf_strings.h:45
-#, fuzzy
msgid "Jump to Specific &Time"
-msgstr "ÐеÑеÑ
од к ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ &вÑемени..."
+msgstr "ÐеÑеÑ
од к ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ñемени"
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:598
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Ðа&кладки"
#: include/vlc_intf_strings.h:47
-#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration"
-msgstr "&ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ VLM"
+msgstr "ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ VLM"
#: include/vlc_intf_strings.h:49
-#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "РпÑогÑамме"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -610,7 +593,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Ðе повÑоÑÑÑÑ"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "СлÑÑайнÑй поÑÑдок"
@@ -643,9 +626,8 @@ msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "&СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ ÐºÐ°Ðº..."
#: include/vlc_intf_strings.h:79
-#, fuzzy
msgid "Open Play&list..."
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ &плейлиÑÑ..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:81
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
@@ -657,9 +639,8 @@ msgid "Search Filter"
msgstr "ÐведиÑе ÑекÑÑ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:84
-#, fuzzy
msgid "&Services Discovery"
-msgstr "ÐоиÑк ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ð¾Ð²"
+msgstr "ÐоиÑк ÑлÑжб"
#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid ""
@@ -736,7 +717,6 @@ msgstr ""
"паÑамеÑÑаÑ
."
#: include/vlc_intf_strings.h:119
-#, fuzzy
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
@@ -765,34 +745,33 @@ msgid ""
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
-"charset=utf-8\" /></head><body><h2>ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑаниÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи по "
-"VLC медиаплееÑÑ</h2><h3>ÐокÑменÑаÑиÑ</h3><p>ÐокÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ VLC медиаплееÑÑ "
-"Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе найÑи на <a href=\"http://wiki.videolan.org\">вики</a> ÑайÑе "
-"VideoLAN.</p><p>ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ð°ÑинаÑÑий полÑзоваÑÐµÐ»Ñ VLC медиаплееÑа,<br> "
-"пожалÑйÑÑа, ознакомÑÑеÑÑ Ñ <a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
-"VLC_for_dummies\"><em>Ðведением в VLC медиаплееÑ</em></a>.</p><p>ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ "
-"о Ñом, как полÑзоваÑÑÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐµÑом, Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе в Ñазделе<br>\"<a href=\"http://"
-"wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Ðак воÑпÑоизводиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ "
-"помоÑÑÑ VLC медиаплееÑа</em></a>\".</p><p>Ðо вопÑоÑам ÑоÑ
ÑанениÑ, "
-"конвеÑÑиÑованиÑ, пеÑекодиÑованиÑ, кодиÑованиÑ, мÑлÑÑиплекÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ веÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
-"Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе иÑÑеÑпÑваÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð² Ñазделе <a href=\"http://wiki.videolan."
-"org/Documentation:Streaming_HowTo\">ÐеÑание</a>.</p><p>ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑпÑÑÑваеÑе "
-"ÑÑÑдноÑÑи Ñ ÑеÑминологией, пожалÑйÑÑа, пÑоконÑÑлÑÑиÑÑйÑеÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñей <a href="
-"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">базой знаний</a>.</p><p>Со "
-"ÑпиÑком оÑновнÑÑ
"гоÑÑÑиÑ
клавиÑ" Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ознакомиÑÑÑÑ Ð½Ð° "
-"ÑÑÑаниÑе <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">"ÐоÑÑÑие "
-"клавиÑи"</a>.</p><h3>ÐомоÑÑ</h3><p>ÐÑежде Ñем задаÑÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ, ÑбедиÑеÑÑ, "
-"ÑÑо на него Ð½ÐµÑ Ð¾ÑвеÑа в Ñазделе <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
-"Frequently_Asked_Questions\">ЧÐÐÐ</a>.</p><p>ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑÑиÑÑ (или "
-"оказаÑÑ) помоÑÑ Ð½Ð° наÑем <a href=\"http://forum.videolan.org\">ÑоÑÑме</a>, Ñ "
-"помоÑÑÑ <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">лиÑÑов ÑаÑÑÑлки</"
-"a> или на IRC канале ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/"
-"\"><em>#videolan</em></a> на irc.freenode.net ).</p><h3>ÐоддеÑжиÑе пÑоекÑ</"
-"h3><p>ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе помоÑÑ Ð¿ÑоекÑÑ VideoLAN, Ñделив немного Ñвоего вÑемени, "
-"Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ ÑообÑеÑÑвÑ, ÑазÑабаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½ оболоÑек, пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ, "
-"ÑеÑÑиÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑогÑаммиÑÑÑ. Так же Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе оказаÑÑ Ð¼Ð°ÑеÑиалÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкÑ, "
-"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð½Ð°Ð¼. Ð, ÑазÑмееÑÑÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе поÑпоÑобÑÑвоваÑÑ <b>пÑодвижениÑ</"
-"b> VLC медиаплееÑа.</p></body></html>"
+"charset=utf-8\" /></head><body><h2>СпÑавка по медиа-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC</"
+"h2><h3>ÐокÑменÑаÑиÑ</h3><p>ÐокÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ VLC наÑ
одиÑÑÑ Ð½Ð° <a href=\"http://"
+"wiki.videolan.org\">вики</a> ÑайÑа VideoLAN.</p><p>ÐаÑинаÑÑим полÑзоваÑелÑм "
+"медиа-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC ÑледÑÐµÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ<br>\"<a href=\"http://wiki."
+"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>ÐнакомÑÑво Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-"
+"пÑоигÑÑваÑелем VLC</em></a>\".</p><p>ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ Ñом, как полÑзоваÑÑÑÑ "
+"пÑоигÑÑваÑелем, ÑодеÑжиÑÑÑ Ð² докÑменÑе<br>\"<a href=\"http://wiki.videolan."
+"org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Ðак воÑпÑоизводиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-"
+"пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC</em></a>\".</p><p>Ðо вÑем вопÑоÑам, каÑаÑÑимÑÑ ÑоÑ
ÑанениÑ, "
+"конвеÑÑиÑованиÑ, пеÑекодиÑованиÑ, кодиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ мÑлÑÑиплекÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñоков, "
+"а Ñакже поÑокового веÑаниÑ, имееÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð² <a href=\"http://"
+"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">докÑменÑаÑии по поÑÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ "
+"веÑаниÑ</a>.</p><p>ÐÑи поÑвлении ÑÑÑдноÑÑей Ñ ÑеÑминологией ÑледÑÐµÑ "
+"обÑаÑаÑÑÑÑ Ðº <a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">базе "
+"знаний</a>.</p><p>ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑка оÑновнÑÑ
\"гоÑÑÑиÑ
клавиÑ\" ÑледÑÐµÑ "
+"зайÑи на ÑÑÑаниÑÑ \"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">ÐоÑÑÑие "
+"клавиÑи</a>\".</p><h3>ÐомоÑÑ</h3><p>ÐÑежде Ñем задаваÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-нибÑÐ´Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ, "
+"ÑнаÑала необÑ
одимо ознакомиÑÑÑÑ Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑией в Ñазделе \"<a href=\"http://"
+"www.videolan.org/support/faq.html\">ЧаÐо</a>\".</p><p>Ðалее можно полÑÑиÑÑ "
+"помоÑÑ (или Ñамим помоÑÑ) на <a href=\"http://forum.videolan.org\">ÑоÑÑме</"
+"a>, в <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">ÑпиÑкаÑ
ÑаÑÑÑлки</"
+"a> или на наÑем IRC-канале (<em>#videolan</em> на irc.freenode.net ).</"
+"p><h3>УÑаÑÑие в пÑоекÑе</h3><p>ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑинÑÑÑ ÑÑаÑÑие в пÑоекÑе VideoLAN "
+"в ÑледÑÑÑиÑ
ÑоÑмаÑ
: оказÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð½Ð°ÑÐµÐ¼Ñ ÑообÑеÑÑвÑ, ÑазÑабаÑÑваÑÑ Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½ "
+"оболоÑек, пеÑеводиÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ, ÑеÑÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑогÑаммиÑоваÑÑ. Также Ð²Ñ "
+"можеÑе оказаÑÑ Ð¼Ð°ÑеÑиалÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð½Ð°Ð¼. Ð, ÑазÑмееÑÑÑ, Ð²Ñ "
+"можеÑе <b>ÑекламиÑоваÑÑ</b> медиа-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC.</p></body></html>"
#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
@@ -806,7 +785,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "ÐоÑÑигнÑÑо макÑималÑное колиÑеÑÑво ÑилÑÑÑов (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "оÑклÑÑиÑÑ"
@@ -841,13 +820,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Replay Gain"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "ÐÑдио-каналÑ"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -888,23 +867,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "ÑевеÑÑивное ÑÑеÑео"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "key"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "Ñелое"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "дÑобное"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "ÑÑÑока"
@@ -968,27 +947,27 @@ msgstr "%s: клÑÑ `-W %s' должен иÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· а
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Ðакладка %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
#: modules/stream_out/es.c:388
msgid "Streaming / Transcoding failed"
-msgstr "ÐÑибка веÑаниÑ/кодиÑованиÑ"
+msgstr "ÐÑибка веÑаниÑ/пеÑекодиÑованиÑ"
#: src/input/decoder.c:279
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑами."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑованиÑ."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Ðе найден подÑ
одÑÑий модÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑованиÑ"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -997,158 +976,154 @@ msgstr ""
"VLC не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð°Ñдио или видео ÑоÑÐ¼Ð°Ñ \"%4.4s\". Ð ÑожалениÑ, Ð²Ñ Ð½Ðµ "
"можеÑе ÑÑо иÑпÑавиÑÑ."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ÐоÑожка"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "ÐÑогÑамма"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
-msgstr "ÐаÑÑÑаб"
+msgstr "ÐаÑиÑÑовано"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
-#: src/input/es_out.c:1952
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:2029
+#, c-format
msgid "Closed captions %u"
-msgstr "СкÑÑÑÑе ÑиÑÑÑ 1"
+msgstr "СкÑÑÑÑе ÑиÑÑÑ %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ÐоÑок %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "СÑбÑиÑÑÑ"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/input/es_out.c:2687
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
-msgstr "ÐÑигиналÑное аÑдио"
+msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð¾Ñигинала"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Ðодек"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "ЯзÑк"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "ÐаналÑ"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "ЧаÑÑоÑа диÑкÑеÑизаÑии"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u ÐÑ"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "ÐиÑ"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ÐиÑÑейÑ"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u кб/Ñек"
-#: src/input/es_out.c:2743
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
-msgstr "Replay Gain по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Replay Gain доÑожки"
-#: src/input/es_out.c:2745
-#, fuzzy
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
-msgstr "Replay Gain по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Replay Gain алÑбома"
-#: src/input/es_out.c:2747
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/es_out.c:2861
+#, c-format
msgid "%.2f dB"
-msgstr "%.1f ÐÐ"
+msgstr "%.2f дÐ"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "РазÑеÑение"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "РазÑеÑение мониÑоÑа"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ЧаÑÑоÑа кадÑов"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¸ÑÑоÑник не оÑкÑÑваеÑÑÑ"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ MRL '%s'. ÐÑиÑе более подÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð² лог-Ñайле."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñ
однÑÑ
даннÑÑ
."
-#: src/input/input.c:2621
-#, fuzzy, c-format
+#: src/input/input.c:2617
+#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
-"ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð² '%s' не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð¿Ñеделен. ÐÑиÑе более подÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð² "
-"лог-Ñайле."
+"ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð² '%s' не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð¿Ñеделен. РжÑÑнал запиÑана подÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ "
+"инÑоÑмаÑиÑ."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1222,7 +1197,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "ÐÑогÑаммÑ"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Ðлава"
@@ -1232,19 +1207,19 @@ msgstr "Ðлава"
msgid "Navigation"
msgstr "ÐавигаÑиÑ"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Ðидео-доÑожка"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "ÐÑдио-доÑожка"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ÐоÑожка ÑÑбÑиÑÑов"
@@ -1279,8 +1254,8 @@ msgstr "ÐÑедÑдÑÑÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°"
msgid "Media: %s"
msgstr "ÐоÑок: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ"
@@ -1343,12 +1318,16 @@ msgstr "добавÑÑе --advanced к команде ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ
msgid ""
"%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr ""
+"ÐодÑлÑ(и) %d не бÑли показанÑ, Ñак как Ñ Ð½Ð¸Ñ
еÑÑÑ ÑолÑко ÑаÑÑиÑеннÑе "
+"паÑамеÑÑÑ.\n"
#: src/libvlc.c:1878 src/libvlc.c:1882
msgid ""
"No matching module found. Use --list or--list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
+"ÐодÑ
одÑÑий модÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑпиÑок имеÑÑиÑ
ÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñлей, "
+"ÑледÑÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ --list или--list-verbose."
#: src/libvlc.c:1982
#, c-format
@@ -1404,7 +1383,7 @@ msgstr "2:1 Ðвойной"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "авÑомаÑиÑеÑки"
@@ -1463,7 +1442,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:189
msgid "Choose which objects should print debug message"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑекÑов, коÑоÑÑе Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑдаваÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñладки"
#: src/libvlc-module.c:192
msgid ""
@@ -1474,6 +1453,13 @@ msgid ""
"types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
"message."
msgstr ""
+"ÐÑо ÑÑÑока, где в каÑеÑÑве ÑазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑаÑ. ÐеÑед каждÑм "
+"обÑекÑом должен ÑÑоÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ðº \"+\" или \"-\", ÑÑо ознаÑÐ°ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ вклÑÑение или "
+"вÑклÑÑение ÑооÑвеÑÑÑвенно. ÐлÑÑевое Ñлово \"all\" вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²Ñе обÑекÑÑ. "
+"ÐбÑекÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑаÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¸Ñ
Ñипов или названий модÑлей. У пÑавил, "
+"пÑименÑемÑÑ
к именованнÑм обÑекÑам, более вÑÑокий пÑиоÑиÑеÑ, Ñем Ñ Ð¿Ñавил, "
+"пÑименÑемÑÑ
к Ñипам обÑекÑов. ÐÑимеÑание: ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑÑ-Ñаки показаÑÑ ÑообÑение "
+"оÑладки, необÑ
одимо опÑÑÑ Ð¶Ðµ иÑполÑзоваÑÑ -vvv."
#: src/libvlc-module.c:199
msgid "Be quiet"
@@ -1762,15 +1748,16 @@ msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "ÐаÑиÑа звÑкового Ñигнала Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑÐµÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑ
ÑÑек амплиÑÑдÑ"
#: src/libvlc-module.c:347
-#, fuzzy
msgid "Enable time streching audio"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð°Ñдио"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑÑкоÑение аÑдио"
#: src/libvlc-module.c:349
msgid ""
"This allows to play audio at lower or higher speed withoutaffecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
+"ÐозволÑÐµÑ Ð¿ÑоигÑÑваÑÑ Ð°Ñдио на более низкой или вÑÑокой ÑкоÑоÑÑи без "
+"Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑоналÑноÑÑи."
#: src/libvlc-module.c:356 src/libvlc-module.c:588
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:82 modules/access/dshow/dshow.cpp:84
@@ -1788,9 +1775,9 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
"ÐÑи паÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑÑ Ð²Ð°Ð¼ изменÑÑÑ ÑабоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñвода видео.ÐÑ "
-"можеÑе вклÑÑиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ ÑилÑÑÑÑ (деинÑеÑлейÑинг, коÑÑекÑÐ¸Ñ ÑвеÑа, и Ñ.д.)."
-"ÐклÑÑайÑе ÑÑи ÑилÑÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ Ð¸ наÑÑÑаивайÑе в Ñазделе модÑлей \"Ðидео ÑилÑÑÑÑ"
-"\". ÐÑ Ñакже можеÑе наÑÑÑоиÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво дÑÑгиÑ
паÑамеÑÑов видео."
+"можеÑе вклÑÑиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ ÑилÑÑÑÑ (ÑÑÑÑанение ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи, коÑÑекÑÐ¸Ñ ÑвеÑа, "
+"и Ñ.д.).ÐклÑÑайÑе ÑÑи ÑилÑÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ Ð¸ наÑÑÑаивайÑе в Ñазделе модÑлей \"Ðидео "
+"ÑилÑÑÑÑ\". ÐÑ Ñакже можеÑе наÑÑÑоиÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво дÑÑгиÑ
паÑамеÑÑов видео."
#: src/libvlc-module.c:370
msgid "Video output module"
@@ -2019,15 +2006,13 @@ msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "ÐÑобÑажаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ доÑожки или ÐµÑ MRL повеÑÑ
видео."
#: src/libvlc-module.c:445
-#, fuzzy
msgid "Show video title for x milliseconds"
-msgstr "ÐÑобÑажаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ в ÑеÑение x миллиÑекÑнд"
+msgstr "ÐÑобÑажаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ видео в ÑеÑение x миллиÑекÑнд"
#: src/libvlc-module.c:447
-#, fuzzy
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr ""
-"ÐÑобÑажаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ доÑожки в ÑеÑение n миллиÑекÑнд, по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ 5000 Ð¼Ñ (5 "
+"ÐÑобÑажаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ видео в ÑеÑение n миллиÑекÑнд, по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ 5000 Ð¼Ñ (5 "
"Ñек)"
#: src/libvlc-module.c:449
@@ -2040,14 +2025,12 @@ msgstr ""
"РаÑположение Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñожки на видео-изобÑажении (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑнизÑ)."
#: src/libvlc-module.c:453
-#, fuzzy
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr ""
"СкÑÑваÑÑ ÐºÑÑÑÐ¾Ñ Ð¸ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²\n"
"полноÑкÑанном Ñежиме ÑеÑез x миллиÑекÑнд"
#: src/libvlc-module.c:456
-#, fuzzy
msgid ""
"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
"3000 ms (3 sec.)"
@@ -2105,7 +2088,7 @@ msgid ""
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
"Ðобавление ÑилÑÑÑов поÑÑ-обÑабоÑки Ð´Ð»Ñ ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑеÑÑва изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"(напÑимеÑ, деинÑеÑлейÑинг) или Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐºÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾."
+"(напÑимеÑ, ÑÑÑÑанение ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи) или Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐºÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾."
#: src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
@@ -2205,24 +2188,24 @@ msgstr ""
"1.3333 и Ñ.д.), вÑÑажаÑÑее \"квадÑаÑноÑÑÑ\" пикÑела."
#: src/libvlc-module.c:533
-#, fuzzy
msgid "Video Auto Scaling"
-msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование"
+msgstr "ÐвÑом. маÑÑÑабиÑование видео"
#: src/libvlc-module.c:535
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование видео по ÑазмеÑам данного окна или во веÑÑ ÑкÑан."
#: src/libvlc-module.c:537
-#, fuzzy
msgid "Video scaling factor"
-msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование видео"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб видео"
#: src/libvlc-module.c:539
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
+"ÐаÑÑÑаб, иÑполÑзÑемÑй пÑи оÑклÑÑÑнном авÑомаÑиÑеÑком маÑÑÑабиÑовании.\n"
+"ÐнаÑение по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ - 1,0 (иÑÑ
однÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾)."
#: src/libvlc-module.c:542
msgid "Custom crop ratios list"
@@ -2315,7 +2298,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:580
msgid "key and mouse event handling at vout level."
-msgstr ""
+msgstr "обÑабоÑка ÑобÑÑий Ð¾Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ Ð¸ мÑÑи на ÑÑовне Ð-вÑÑ
ода."
#: src/libvlc-module.c:582
msgid ""
@@ -2323,16 +2306,17 @@ msgid ""
"handling only for fullscreen) or 3 (No event handling). Full event handling "
"support is the default value."
msgstr ""
+"ÐопÑÑÑимÑе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа: 1 (знаÑение по ÑмолÑаниÑ; Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ "
+"поддеÑжка обÑабоÑки ÑобÑÑий), 2 (обÑабоÑка ÑобÑÑий ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑкÑанного "
+"Ñежима) или 3 (без обÑабоÑки ÑобÑÑий)."
#: src/libvlc-module.c:588
-#, fuzzy
msgid "Full support"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ ÑопÑоÑеÑÑоÑа Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑий Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей ÑоÑкой (FPU)"
+msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка"
#: src/libvlc-module.c:588
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen-only"
-msgstr "ÐолноÑкÑаннÑй Ñежим"
+msgstr "ТолÑко в полноÑкÑ. Ñежиме"
#: src/libvlc-module.c:596
msgid ""
@@ -2383,11 +2367,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -2576,13 +2560,12 @@ msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "ÐоÑок бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоигÑÑваÑÑÑÑ Ð² ÑеÑение ÑÑого вÑемени (в ÑекÑндаÑ
)."
#: src/libvlc-module.c:710
-#, fuzzy
msgid "Fast seek"
-msgstr "ÐÑÑÑÑее"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑй поиÑк"
#: src/libvlc-module.c:712
msgid "Favor speed over precision while seeking"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑи поиÑке важнее ÑкоÑоÑÑÑ, а не ÑоÑноÑÑÑ"
#: src/libvlc-module.c:714
msgid "Input list"
@@ -2625,25 +2608,24 @@ msgstr ""
"байÑам},{...}\"."
#: src/libvlc-module.c:731 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:238
-#, fuzzy
msgid "Record directory or filename"
-msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾-Ñнимков"
+msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей"
#: src/libvlc-module.c:733
-#, fuzzy
msgid "Directory or filename where the records will be stored"
-msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑеÑ
запиÑей."
+msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ Ñайла, кÑда бÑдÑÑ ÑоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи"
#: src/libvlc-module.c:735
-#, fuzzy
msgid "Prefer native stream recording"
-msgstr "СгенеÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока паÑамеÑÑов Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода поÑока"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑобÑÑв. запиÑÑ Ð¿Ð¾Ñока"
#: src/libvlc-module.c:737
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of usingthe stream "
"output module"
msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑо возможно, Ñо не иÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑего поÑока модÑÐ»Ñ Ð²Ñвода "
+"поÑока, а запиÑÑваÑÑ ÐµÐ³Ð¾"
#: src/libvlc-module.c:740
msgid "Timeshift directory"
@@ -2658,11 +2640,12 @@ msgid "Timeshift granularity"
msgstr "ÐлÑбина деÑализаÑии Ñдвига по вÑемени"
#: src/libvlc-module.c:746
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
-msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð²ÑеменнÑÑ
Ñайлов Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑдвинÑÑÑÑ
по вÑемени поÑоков."
+msgstr ""
+"ÐакÑималÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ (в байÑаÑ
) вÑеменнÑÑ
Ñайлов Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑдвинÑÑÑÑ
по "
+"вÑемени поÑоков."
#: src/libvlc-module.c:751
msgid ""
@@ -2726,14 +2709,13 @@ msgid "Subpictures filter module"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑилÑÑÑов ÑлоÑв"
#: src/libvlc-module.c:777
-#, fuzzy
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
"Ðобавление Ñак назÑваемÑÑ
\"ÑилÑÑÑов ÑлоÑв\". ÐÑи ÑилÑÑÑÑ ÑпÑавлÑÑÑ "
"наложением некоÑоÑÑÑ
изобÑажений или ÑекÑÑа на видео (напÑимеÑ, логоÑип, "
-"дополниÑелÑнÑй ÑекÑÑ...)."
+"дополниÑелÑнÑй ÑекÑÑ Ð¸ Ñ.д.)."
#: src/libvlc-module.c:780
msgid "Autodetect subtitle files"
@@ -3282,16 +3264,12 @@ msgstr ""
"еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑвеÑÐµÐ½Ñ Ð² Ñом, ÑÑо делаеÑе."
#: src/libvlc-module.c:1048
-#, fuzzy
msgid "Stream filter module"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑилÑÑÑов ÑлоÑв"
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑилÑÑÑов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñока"
#: src/libvlc-module.c:1050
-#, fuzzy
msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
-msgstr ""
-"ФилÑÑÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñока поÑле ÑÑениÑ. ÐÑо "
-"необÑ
одимо, к пÑимеÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ñдвига по вÑемени"
+msgstr "ФилÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñока иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑиÑÑваемого поÑока."
#: src/libvlc-module.c:1052
msgid "Demux module"
@@ -3438,7 +3416,6 @@ msgstr ""
"добавлÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в оÑеÑедÑ."
#: src/libvlc-module.c:1121
-#, fuzzy
msgid ""
"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
@@ -3623,8 +3600,8 @@ msgstr "ÐÑи паÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑаиваÑÑ Ð¾Ð±Ñие пÑивÑз
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3667,7 +3644,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3678,7 +3655,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑÑÑого воÑпÑоизведениÑ."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3689,31 +3666,29 @@ msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ воÑпÑоизведениÑ."
#: src/libvlc-module.c:1238
-#, fuzzy
msgid "Normal rate"
-msgstr "ÐоÑмалÑнÑй ÑазмеÑ"
+msgstr "ÐоÑмалÑÐ½Ð°Ñ ÑкоÑоÑÑÑ"
#: src/libvlc-module.c:1239
-#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе клавиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸ на ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾ÑмалÑной ÑкоÑоÑÑи "
+"воÑпÑоизведениÑ."
#: src/libvlc-module.c:1240 modules/gui/qt4/menus.cpp:751
-#, fuzzy
msgid "Faster (fine)"
-msgstr "ÐÑÑÑÑее"
+msgstr "Ðемного бÑÑÑÑее"
#: src/libvlc-module.c:1242 modules/gui/qt4/menus.cpp:759
-#, fuzzy
msgid "Slower (fine)"
-msgstr "Ðедленнее"
+msgstr "Ðемного медленнее"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3727,8 +3702,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3740,8 +3715,8 @@ msgstr ""
"ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° пÑедÑдÑÑий ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3754,7 +3729,7 @@ msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑановки
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3829,49 +3804,47 @@ msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑкаÑка впеÑед."
#: src/libvlc-module.c:1278 modules/control/hotkeys.c:712
-#, fuzzy
msgid "Next frame"
-msgstr "СледÑÑÑий Ñайл"
+msgstr "СледÑÑÑий кадÑ"
#: src/libvlc-module.c:1280
-#, fuzzy
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе клавиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа ÑледÑÑÑего Ñаздела DVD"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
ода к ÑледÑÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð´ÑÑ."
#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Very short jump length"
-msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑкаÑка"
+msgstr "Ðлина оÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑкаÑка"
#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Very short jump length, in seconds."
-msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ Ð¾ÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑкаÑка, в ÑекÑндаÑ
."
+msgstr "Ðлина оÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑкаÑка, в ÑекÑндаÑ
."
#: src/libvlc-module.c:1284
msgid "Short jump length"
-msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑкаÑка"
+msgstr "Ðлина коÑоÑкого ÑкаÑка"
#: src/libvlc-module.c:1285
msgid "Short jump length, in seconds."
-msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑкого ÑкаÑка, в ÑекÑндаÑ
."
+msgstr "Ðлина коÑоÑкого ÑкаÑка, в ÑекÑндаÑ
."
#: src/libvlc-module.c:1286
msgid "Medium jump length"
-msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ ÑÑеднего ÑкаÑка"
+msgstr "Ðлина ÑÑеднего ÑкаÑка"
#: src/libvlc-module.c:1287
msgid "Medium jump length, in seconds."
-msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ ÑÑеднего ÑкаÑка, в ÑекÑндаÑ
."
+msgstr "Ðлина ÑÑеднего ÑкаÑка, в ÑекÑндаÑ
."
#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Long jump length"
-msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑкаÑка"
+msgstr "Ðлина длинного ÑкаÑка"
#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Long jump length, in seconds."
-msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑкаÑка, в ÑекÑндаÑ
."
+msgstr "Ðлина длинного ÑкаÑка, в ÑекÑндаÑ
."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3979,8 +3952,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гоÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑменÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³ÑомкоÑÑи аÑдио."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4211,37 +4184,36 @@ msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "ЦиклиÑеÑки пеÑеклÑÑаÑÑ Ð¾Ð±Ñезание из пÑедопÑеделенного ÑпиÑка."
#: src/libvlc-module.c:1382
-#, fuzzy
msgid "Toggle autoscaling"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ"
+msgstr "Ðкл./вÑкл. авÑом. маÑÑÑабиÑование"
#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑение или вÑклÑÑение авÑомаÑиÑеÑкого маÑÑÑабиÑованиÑ."
#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Increase scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "УвелиÑиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб"
#: src/libvlc-module.c:1385
msgid "Increase scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "УвелиÑиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб."
#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Decrease scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "УменÑÑиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб"
#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Decrease scale factor."
-msgstr ""
+msgstr "УменÑÑиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб."
#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Cycle deinterlace modes"
-msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð´ÐµÐ¸Ð½ÑеÑлейÑинг"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑаÑÑ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи"
#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Cycle through deinterlace modes."
-msgstr "ЦиклиÑеÑки пеÑеклÑÑаÑÑ Ñежим деинÑеÑлейÑинга."
+msgstr "ЦиклиÑеÑки пеÑеклÑÑаÑÑ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи."
#: src/libvlc-module.c:1390
msgid "Show interface"
@@ -4482,7 +4454,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4537,7 +4509,7 @@ msgstr "ÐекодеÑÑ"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "ÐÑ
од"
@@ -4600,13 +4572,13 @@ msgstr ""
"показаÑÑ ÑпиÑок доÑÑÑпнÑÑ
модÑлей Ñ Ñказанием дополниÑелÑной инÑоÑмаÑии"
#: src/libvlc-module.c:2643
-#, fuzzy
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
"показаÑÑ ÑпÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¿Ð¾ опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ (Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑовмеÑаÑÑÑÑ Ñ --advanced и --"
-"help-verbose)"
+"help-verbose). ÐÑли необÑ
одимо ÑоÑное Ñовпадение, Ñо ÑледÑÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ = "
+"пеÑед названием модÑлÑ."
#: src/libvlc-module.c:2647
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
@@ -4659,16 +4631,15 @@ msgid "%ld B"
msgstr "%ld Ð"
#: src/misc/update.c:1577
-#, fuzzy
msgid "Saving file failed"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл"
#: src/misc/update.c:1578
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4682,20 +4653,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "СкаÑивание ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑмена"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"СкаÑивание ... %s/%s %.1f%% завеÑÑено"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4737,13 +4717,11 @@ msgid "File not verifiable"
msgstr "Ðевозможно пÑовеÑиÑÑ Ñайл"
#: src/misc/update.c:1691
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
"was deleted."
-msgstr ""
-"ÐезопаÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑовеÑка ÑкаÑанного Ñайла \"%s\" не ÑдалаÑÑ. Таким обÑазом, Ñайл "
-"бÑл ÑдалÑн VLC."
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑовеÑиÑÑ ÑкаÑаннÑй Ñайл \"%s\", поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ñайл бÑл ÑдалÑн."
#: src/misc/update.c:1702 src/misc/update.c:1714
msgid "File corrupted"
@@ -4762,38 +4740,36 @@ msgstr "CкаÑаннÑй Ñайл \"%s\" бÑл повÑеждÑн. Таким
msgid "Undefined"
msgstr "ÐеопÑеделенное"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "ÐоÑÑ-обÑабоÑка"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
-msgstr "ÐеинÑеÑлейÑинг"
+msgstr "УÑÑÑанение ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ÐадÑиÑование"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "СооÑноÑение ÑÑоÑон"
#: src/video_output/vout_intf.c:402
-#, fuzzy
msgid "Autoscale video"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾"
+msgstr "ÐвÑом. маÑÑÑабиÑование видео"
#: src/video_output/vout_intf.c:409
-#, fuzzy
msgid "Scale factor"
-msgstr "ÐоÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (0,1-2,0)"
+msgstr "ÐоÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑованиÑ"
#: modules/access/alsa.c:72 modules/access/oss.c:67
msgid "Capture the audio stream in stereo."
@@ -4829,33 +4805,29 @@ msgid "Caching value in ms"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа в мÑ."
#: modules/access/alsa.c:80
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа Ñ V4L. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа Ñ ALSA. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
#: modules/access/alsa.c:87
-#, fuzzy
msgid "Alsa"
-msgstr "ÐовеÑÑ
вÑеÑ
окон"
+msgstr "ALSA"
#: modules/access/alsa.c:88
-#, fuzzy
msgid "Alsa audio capture input"
-msgstr "Ðвод аÑдио ÑеÑез JACK"
+msgstr "Ðвод аÑдио ÑеÑез ALSA"
#: modules/access/bd/bd.c:54
-#, fuzzy
msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ DVD. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñков Blu-ray. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
#: modules/access/bd/bd.c:61
msgid "BD"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑк Blu-ray"
#: modules/access/bd/bd.c:62
msgid "Blu-Ray Disc Input"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвод Ñ Ð´Ð¸Ñка Blu-ray"
#: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:86
msgid ""
@@ -4863,7 +4835,7 @@ msgid ""
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñока DVB. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "ÐаÑÑа адапÑеÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
@@ -4880,8 +4852,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑÑойÑÑва в адапÑеÑе"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "ЧаÑÑоÑа ÑÑанÑпондеÑа/мÑлÑÑиплекÑиÑованиÑ"
@@ -5016,66 +4988,59 @@ msgstr "Тип модÑлÑÑии"
#: modules/access/bda/bda.c:117
msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑод модÑлÑÑии ÐÐÐ, ФÐн или ÐÐÑЧÐÐÐ"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM16"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ16"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM32"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ32"
#: modules/access/bda/bda.c:121
msgid "QAM64"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ61"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM128"
-msgstr "128"
+msgstr "ÐÐÐ128"
#: modules/access/bda/bda.c:121
-#, fuzzy
msgid "QAM256"
-msgstr "256"
+msgstr "ÐÐÐ256"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "BPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "ФÐн-2"
#: modules/access/bda/bda.c:122
-#, fuzzy
msgid "QPSK"
-msgstr "PS"
+msgstr "ФÐн-4"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "8VSB"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑЧÐÐÐ-8"
#: modules/access/bda/bda.c:122
msgid "16VSB"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑЧÐÐÐ-16"
#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
-#, fuzzy
msgid "ATSC Major Channel"
-msgstr "ÐÑдио канал"
+msgstr "ÐлавнÑй канал ATSC"
#: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
-#, fuzzy
msgid "ATSC Minor Channel"
-msgstr "ÐÑдио канал"
+msgstr "ÐÑпомогаÑелÑнÑй канал ATSC"
#: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
msgid "ATSC Physical Channel"
-msgstr ""
+msgstr "ФизиÑеÑкий канал ATSC"
#: modules/access/bda/bda.c:133
-#, fuzzy
msgid "FEC rate"
-msgstr "СоздаÑÑ"
+msgstr "ÐÑноÑение FEC"
#: modules/access/bda/bda.c:134
msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
@@ -5121,17 +5086,17 @@ msgstr ""
"ÐÐ°Ð·ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑопÑÑÐºÐ½Ð°Ñ ÑпоÑобноÑÑÑ. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² ÐÐÑ [0=авÑо,6,7,8]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 ÐÐÑ"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 ÐÐÑ"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 ÐÐÑ"
@@ -5257,18 +5222,16 @@ msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:188
-#, fuzzy
msgid "Network Name"
-msgstr "СеÑÑ: "
+msgstr "Ðазвание ÑеÑи "
#: modules/access/bda/bda.c:189
msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:190
-#, fuzzy
msgid "Network Name to Create"
-msgstr "ÐÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾Ñок"
+msgstr "Ðазвание новой ÑеÑи"
#: modules/access/bda/bda.c:191
msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
@@ -5325,7 +5288,7 @@ msgstr "ÐÑдио-CD - ÐоÑожка %02i"
#: modules/access/cdda/access.c:285
msgid "CD reading failed"
-msgstr "ЧÑение CD не не ÑдалоÑÑ"
+msgstr "ЧÑение CD не ÑдалоÑÑ"
#: modules/access/cdda/access.c:286
#, c-format
@@ -5333,8 +5296,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC не Ñмог полÑÑиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй блок ÑазмеÑом: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "неÑ"
@@ -5704,16 +5667,15 @@ msgid "DSS"
msgstr "DSS"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
"milliseconds."
msgstr ""
-"Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñока DirectShow. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
"
+"Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñока DirectShow. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Ðазвание видео-ÑÑÑÑойÑÑва"
@@ -5726,8 +5688,8 @@ msgstr ""
"Ñказано, бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво по ÑмолÑаниÑ."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Ðазвание аÑдио-ÑÑÑÑойÑÑва"
@@ -5740,7 +5702,7 @@ msgstr ""
"Ñказано, бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво по ÑмолÑаниÑ."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾"
@@ -5922,19 +5884,18 @@ msgstr "ÐаÑÑÑойка"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:467 modules/access/dshow/dshow.cpp:544
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 modules/access/dshow/dshow.cpp:1032
-#, fuzzy
msgid "Capture failed"
-msgstr "ÐаÑ
Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑдалÑÑ"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоизвеÑÑи заÑ
ваÑ"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:468
msgid "No video or audio device selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе вÑделено ни одного видео- или аÑдио-ÑÑÑÑойÑÑва."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:545
-#, fuzzy
msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
msgstr ""
-"VLC не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ MRL '%s'. ÐÑиÑе более подÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð² лог-Ñайле."
+"Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжиÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-либо ÑÑÑÑойÑÑво заÑ
ваÑа. РжÑÑнал оÑибок "
+"запиÑана подÑÐ¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:980
#, c-format
@@ -5949,18 +5910,16 @@ msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
msgstr "УÑÑÑойÑÑво заÑ
ваÑа \"%s\" не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑÑебÑемÑе паÑамеÑÑÑ."
#: modules/access/dv.c:73
-#, fuzzy
msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñока DVB. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñоков DV. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
#: modules/access/dv.c:77
msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
msgstr "Ðвод Ñ Digital Video (Firewire/IEEE 1394)"
#: modules/access/dv.c:78
-#, fuzzy
msgid "DV"
-msgstr "DVB"
+msgstr "DV"
#: modules/access/dvb/access.c:138
msgid "Modulation type for front-end device."
@@ -6054,11 +6013,11 @@ msgstr "Ðвод Ñ DVB Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой v4l2"
msgid "HTTP server"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "СинÑакÑÐ¸Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° не ÑекомендÑеÑÑÑ"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -6066,12 +6025,11 @@ msgstr ""
"ÐÑполÑзование данного ÑинÑакÑиÑа нежелаÑелÑно. ÐапÑÑÑиÑе \"vlc -p dvb\", "
"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑмоÑÑеÑÑ Ð¾Ð±ÑÑÑнение нового ÑинÑакÑиÑа."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
-#, fuzzy
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
-msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑиÑ"
+msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑизаÑиÑ"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑизаÑÐ¸Ñ \"%c\" не пÑименима."
@@ -6117,18 +6075,16 @@ msgstr "DVD Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "Ðвод DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "ÐоÑпÑоизведение не ÑдалоÑÑ"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
-#, fuzzy
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
-"VLC не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ DVD. Ðозможно, не ÑдаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ "
-"деÑиÑÑоваÑÑ Ð´Ð¸Ñк."
+"Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ DVD. Ðозможно, не ÑдаÑÑÑÑ Ð´ÐµÑиÑÑоваÑÑ Ð²ÐµÑÑ Ð´Ð¸Ñк."
#: modules/access/dvdread.c:81
msgid "Method used by libdvdcss for decryption"
@@ -6175,12 +6131,11 @@ msgid "DVD without menus"
msgstr "DVD без менÑ"
#: modules/access/dvdread.c:106
-#, fuzzy
msgid "DVDRead Input (no menu support)"
-msgstr "Ðвод DVDRead (DVD без поддеÑжки менÑ)"
+msgstr "Ðвод DVDRead (без поддеÑжки менÑ)"
#: modules/access/dvdread.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
msgstr "DVDRead не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ñк \"%s\"."
@@ -6213,9 +6168,8 @@ msgstr ""
"ÐелиÑина кÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа Ñ EyeTV. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
#: modules/access/eyetv.m:68
-#, fuzzy
msgid "EyeTV input"
-msgstr "Ðвод Ñ FTP"
+msgstr "Ðвод Ñ EyeTV"
#: modules/access/fake.c:46
msgid ""
@@ -6250,14 +6204,14 @@ msgid "Duration in ms"
msgstr "ÐлиÑелÑноÑÑÑ Ð² мÑ"
#: modules/access/fake.c:57
-#, fuzzy
msgid ""
"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
"meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
"seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
msgstr ""
-"ÐлиÑелÑноÑÑÑ ÑикÑивного поÑока пеÑед вÑдаÑей end-of-file (по-ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ 0, "
-"ÑÑо ознаÑÐ°ÐµÑ Ð±ÐµÑконеÑнÑй поÑок)."
+"ÐлиÑелÑноÑÑÑ ÑикÑивного поÑока пеÑед вÑдаÑей end-of-file (по-ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ -1, "
+"ÑÑо ознаÑÐ°ÐµÑ Ð±ÐµÑконеÑнÑй поÑок, еÑли ÑикÑивноÑÑÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿ÑинÑдиÑелÑно; "
+"инаÑе длиÑелÑноÑÑÑ ÑавнÑеÑÑÑ 10 ÑекÑндам. 0 ознаÑÐ°ÐµÑ Ð±ÐµÑконеÑнÑй поÑок)."
#: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:89
msgid "Fake"
@@ -6436,7 +6390,6 @@ msgid "Forward Cookies"
msgstr "ÐеÑедаваÑÑ cookie-ÑайлÑ"
#: modules/access/http.c:96
-#, fuzzy
msgid "Forward Cookies across http redirections "
msgstr "ÐеÑедаваÑÑ cookie-ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ñи HTTP-пеÑеадÑеÑаÑиÑÑ
"
@@ -6459,7 +6412,6 @@ msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа, введиÑе пÑавилÑнÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ паÑÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑи %s."
#: modules/access/jack.c:64
-#, fuzzy
msgid ""
"Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
"milliseconds."
@@ -6562,30 +6514,25 @@ msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr "Ðвод Ñ Microsoft Media Server (MMS)"
#: modules/access/mtp.c:71
-#, fuzzy
msgid "MTP input"
-msgstr "Ðвод Ñ FTP"
+msgstr "Ðвод Ñ MTP"
#: modules/access/mtp.c:72
-#, fuzzy
msgid "MTP"
-msgstr "TCP"
+msgstr "MTP"
#: modules/access/oss.c:74
-#, fuzzy
msgid ""
"Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
-msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа Ñ V4L. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑов Ñ OSS. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
#: modules/access/oss.c:82
-#, fuzzy
msgid "OSS"
-msgstr "DSS"
+msgstr "OSS"
#: modules/access/oss.c:83
-#, fuzzy
msgid "OSS input"
-msgstr "Ðвод Ñ SMB"
+msgstr "Ðвод Ñ OSS"
#: modules/access/pvr.c:62
msgid ""
@@ -6610,8 +6557,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Радио-ÑÑÑÑойÑÑво PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "СÑандаÑÑ"
@@ -6642,8 +6589,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "ÐÑÑоÑа заÑ
ваÑÑваемого поÑока (-1 Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑоопÑеделениÑ)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "ЧаÑÑоÑа"
@@ -6705,7 +6652,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "ÐиÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð°Ñдио-ÑаÑÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑомкоÑÑÑ"
@@ -6728,15 +6675,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "авÑомаÑиÑеÑки"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6795,15 +6742,16 @@ msgstr ""
"Ðак долго ÑледÑÐµÑ Ð¶Ð´Ð°ÑÑ Ð¾ÑÑÑаÑÑие RTP-пакеÑÑ (и задеÑживаÑÑ Ð¸Ñполнение)."
#: modules/access/rtp/rtp.c:45
-#, fuzzy
msgid "RTCP (local) port"
-msgstr "Ðвод Ñ TCP"
+msgstr "(ÐокалÑнÑй) RTCP-поÑÑ"
#: modules/access/rtp/rtp.c:47
msgid ""
"RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
"multiplexed RTP/RTCP is used."
msgstr ""
+"RTCP-пакеÑÑ Ð±ÑдÑÑ Ð¿ÑинимаÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ ÑÑанÑпоÑÑного пÑоÑокола. ÐÑли "
+"Ñказан 0, Ñо иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¼ÑлÑÑиплекÑиÑованнÑй RTP/RTCP."
#: modules/access/rtp/rtp.c:50 modules/stream_out/rtp.c:134
msgid "SRTP key (hexadecimal)"
@@ -6875,6 +6823,7 @@ msgstr "RTP"
#: modules/access/rtp/rtp.c:85
msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
msgstr ""
+"Ðвод по ÐÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑедаÑи даннÑÑ
в ÑеалÑном маÑÑÑабе вÑемени (RTP)"
#: modules/access/rtsp/access.c:46 modules/access_output/udp.c:67
#: modules/demux/live555.cpp:75
@@ -6913,7 +6862,7 @@ msgid ""
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа ÑкÑана. ÐнаÑение ÑказÑваеÑÑÑ Ð² миллиÑекÑндаÑ
."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "ÐÐµÐ»Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑаÑÑоÑа кадÑов Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа."
@@ -6958,14 +6907,15 @@ msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
msgstr "СледоваÑÑ Ð·Ð° мÑÑÑÑ Ð¿Ñи заÑ
ваÑе подÑкÑана."
#: modules/access/screen/screen.c:78
-#, fuzzy
msgid "Mouse pointer image"
-msgstr "ÐлониÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
+msgstr "ÐзобÑажение ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð¼ÑÑи"
#: modules/access/screen/screen.c:80
msgid ""
"If specifed, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
msgstr ""
+"ÐÑли Ñказано, Ñо ÑÑо изобÑажение бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð½Ð° заÑ
ваÑе в каÑеÑÑве "
+"ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð¼ÑÑи."
#: modules/access/screen/screen.c:94
msgid "Screen Input"
@@ -7111,7 +7061,7 @@ msgstr "ÐонÑÑаÑÑноÑÑÑ"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "ÐонÑÑаÑÑноÑÑÑ Ð²Ñ
одÑÑего видео."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "ÐÑиÑмник"
@@ -7148,6 +7098,9 @@ msgid ""
"Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
"'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
+"ÐаÑ
Ð²Ð°Ñ Ð°Ñдио ALSA или OSS в доÑÑÑпе ÑеÑез V4L ÑÑÑаÑел. ÐмеÑÑо него ÑледÑÐµÑ "
+"иÑполÑзоваÑÑ \"v4l:// :input-slave=alsa://\" или \"v4l:// :input-slave=oss://"
+"\"."
#: modules/access/v4l.c:142
msgid "Video4Linux"
@@ -7157,7 +7110,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Ðвод из Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "СÑандаÑÑ"
@@ -7199,30 +7152,30 @@ msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
msgstr "ÐеÑод ввода/вÑвода (READ, MMAP, USERPTR)."
#: modules/access/v4l2.c:89
-#, fuzzy
msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
msgstr ""
-"ÐÑинÑдиÑелÑно иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ ÑиÑина (-1 Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкого опÑеделениÑ)."
+"ÐÑинÑдиÑелÑно иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ ÑиÑина (-1: авÑомаÑиÑеÑкое опÑеделение, 0: "
+"знаÑение дÑайвеÑа по ÑмолÑаниÑ)."
#: modules/access/v4l2.c:92
-#, fuzzy
msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
msgstr ""
-"ÐÑинÑдиÑелÑно иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÑÑоÑа (-1 Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкого опÑеделениÑ)."
+"ÐÑинÑдиÑелÑно иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²ÑÑоÑа (-1: авÑомаÑиÑеÑкое опÑеделение, 0: "
+"знаÑение дÑайвеÑа по ÑмолÑаниÑ)."
#: modules/access/v4l2.c:94
-#, fuzzy
msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
msgstr ""
-"ЧаÑÑоÑа кадÑов заÑ
ваÑа, еÑли возможно пÑименение (-1 Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑоопÑеделениÑ)."
+"ЧаÑÑоÑа кадÑов Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ваÑа, еÑли ÑÑо пÑименимо (0: авÑомаÑиÑеÑкое "
+"опÑеделение)."
#: modules/access/v4l2.c:98
msgid "Use libv4l2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ libv4l2"
#: modules/access/v4l2.c:100
msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑное иÑполÑзование надÑÑÑойки libv4l2."
#: modules/access/v4l2.c:103
msgid "Reset v4l2 controls"
@@ -7467,67 +7420,83 @@ msgid ""
"Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
+"ÐаÑ
Ð²Ð°Ñ Ð°Ñдио ALSA или OSS в доÑÑÑпе ÑеÑез V4L2 ÑÑÑаÑел. ÐмеÑÑо него ÑледÑÐµÑ "
+"иÑполÑзоваÑÑ \"v4l2:// :input-slave=alsa://\" или \"v4l2:// :input-"
+"slave=oss://\"."
+
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "СооÑноÑение ÑÑоÑон изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "моно"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "оÑн. ÑзÑк (ÑолÑко аналог. ТÐ-пÑиÑмники)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "доп. ÑзÑк (ÑолÑко аналог. ТÐ-пÑиÑмники)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "2-Ñ Ð°Ñдио-пÑогÑамма (ÑолÑко аналог. ТÐ-пÑиÑмники)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "оÑн. ÑзÑк Ñлева, доп. ÑзÑк ÑпÑава"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Ðвод из Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Ðидео-вÑ
од"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "ÐаÑÑÑойки дÑайвеÑа v4l2, еÑли поддеÑживаÑÑÑÑ ÑÑим дÑайвеÑом v4l2."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "ÐÑдио/видео, ÑжаÑое Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
@@ -7706,6 +7675,26 @@ msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ \"иÑполниÑелÑ\" ÑлеменÑов пл
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ \"название\" ÑлеменÑов плейлиÑÑа."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "ÐедиÑаÑиÑ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ðº иÑполÑзÑемой оболоÑке."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "ÐÑопÑÑкаÑÑ ÑилÑÑÑ ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¾ÑноÑÑи"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Zip access"
+msgstr "ÐоÑÑÑп к DAAP"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "ÐожнÑй вÑвод поÑока"
@@ -7994,7 +7983,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐµÐºÑ Ð½Ð°ÑÑников"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
msgid "Use downmix algorithm"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑм низведениÑ"
+msgstr "Ðкл. алгоÑиÑм пониж. микÑиÑованиÑ"
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:85
msgid ""
@@ -8063,11 +8052,12 @@ msgstr ""
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
msgid "Enable internal upmixing"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑеннее микÑиÑование"
+msgstr "Ðкл. внÑÑÑ. повÑÑ. микÑиÑование"
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:98
msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑенний алгоÑиÑм микÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (не ÑекомендÑеÑÑÑ)"
+msgstr ""
+"ÐклÑÑиÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑенний алгоÑиÑм повÑÑаÑÑего микÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (не ÑекомендÑеÑÑÑ)"
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:111
@@ -8337,9 +8327,8 @@ msgid "Audio filter for ugly resampling"
msgstr "ÐÑÑÐ±Ð°Ñ Ð¿ÐµÑедиÑкÑеÑизаÑиÑ"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
-#, fuzzy
msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
-msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ ÑкоÑоÑÑи аÑдио и ÑкоÑоÑÑи воÑпÑоизведениÑ"
+msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¾Ñ Ð°Ñдио и видео"
#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
msgid "Scaletempo"
@@ -8370,42 +8359,36 @@ msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
msgstr "Ðлина в миллиÑекÑндаÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка лÑÑÑей позиÑии наложениÑ"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Room size"
-msgstr "ÐеÑемеÑиваÑÑ"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°ÑÑ"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49
msgid "Defines the virtual surface of the roomemulated by the filter."
-msgstr ""
+msgstr "ÐлоÑÐ°Ð´Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑной комнаÑÑ, имиÑиÑÑемой Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑилÑÑÑа."
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Room width"
-msgstr "ШиÑина видео"
+msgstr "ШиÑина комнаÑÑ"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Width of the virtual room"
-msgstr "ШиÑина изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑоп-кадÑа."
+msgstr "ШиÑина виÑÑÑалÑной комнаÑÑ"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
-#, fuzzy
msgid "Wet"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ"
+msgstr "СÑÑой"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
msgid "Dry"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑ
ой"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Damp"
-msgstr "СбÑоÑ"
+msgstr "ÐлажнÑй"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Audio Spatializer"
-msgstr "СпÑйÑелайзеÑ"
+msgstr "ÐÑдио-ÑпÑйÑелайзеÑ"
#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:66
#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:59
@@ -8414,15 +8397,15 @@ msgstr "СпÑйÑелайзеÑ"
#: modules/audio_mixer/float32.c:50
msgid "Float32 audio mixer"
-msgstr "32-биÑнÑй аÑдио микÑеÑ"
+msgstr "32-биÑнÑй аÑдио-микÑеÑ"
#: modules/audio_mixer/spdif.c:49
msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
-msgstr "ФикÑивнÑй аÑдио микÑÐµÑ S/PDIF"
+msgstr "ФикÑивнÑй аÑдио-микÑÐµÑ S/PDIF"
#: modules/audio_mixer/trivial.c:50
msgid "Trivial audio mixer"
-msgstr "ÐбÑÑнÑй аÑдио микÑеÑ"
+msgstr "ÐбÑÑнÑй аÑдио-микÑеÑ"
#: modules/audio_output/alsa.c:88
msgid "default"
@@ -8440,8 +8423,8 @@ msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑÑÑойÑÑва ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "ÐÑдио-ÑÑÑÑойÑÑво"
@@ -8550,15 +8533,16 @@ msgstr ""
"биÑного вÑвода Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей ÑоÑкой."
#: modules/audio_output/directx.c:233
-#, fuzzy
msgid "Select speaker configuration"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð°Ñдио-каналов"
#: modules/audio_output/directx.c:234
msgid ""
"Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
"NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
msgstr ""
+"ÐÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð°Ñдио-каналов. ÐовÑÑаÑÑее микÑиÑование (напÑимеÑ, "
+"Ñо ÑÑеÑео на 5.1) не оÑÑÑеÑÑвлÑеÑÑÑ! "
#: modules/audio_output/directx.c:238
msgid "DirectX audio output"
@@ -8674,8 +8658,8 @@ msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Portaudio Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑва вÑв
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "ÐÑвод аÑдио ÑеÑез PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8738,14 +8722,12 @@ msgid "ADPCM audio decoder"
msgstr "ÐÑдио-декодиÑовÑик APCM"
#: modules/codec/aes3.c:48
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
-msgstr "ÐÑдио-декодиÑовÑик MPEG"
+msgstr "ÐÑдио-декодиÑовÑик AES3/SMPTE 302M"
#: modules/codec/aes3.c:53
-#, fuzzy
msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
-msgstr "ÐÑдио ÑпаковÑик A/52"
+msgstr "ÐÑдио-ÑпаковÑик AES3/SMPTE 302M"
#: modules/codec/araw.c:49
msgid "Raw/Log Audio decoder"
@@ -8817,7 +8799,7 @@ msgstr "ÐÑдио/видео кодиÑовÑие FFmpeg"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:203
msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
-msgstr "Ðидео-ÑилÑÑÑ Ð´ÐµÐ¸Ð½ÑеÑлейÑинга FFmpeg"
+msgstr "Ðидео-ÑилÑÑÑ FFmpeg Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64 modules/codec/avcodec/avcodec.h:66
msgid "Direct rendering"
@@ -8883,12 +8865,14 @@ msgstr ""
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
msgid "Allow speed tricks"
-msgstr ""
+msgstr "РаÑÑиÑ. возможноÑÑи по ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкоÑоÑÑÑÑ"
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:96
msgid ""
"Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
msgstr ""
+"ÐÑполÑзование недокÑменÑиÑованнÑÑ
возможноÑÑей по ÑвелиÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкоÑоÑÑи. Ðолее "
+"бÑÑÑÑÑй, но и более подвеÑженнÑй оÑибкам."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
msgid "Skip frame (default=0)"
@@ -9053,7 +9037,7 @@ msgstr ""
"ФакÑÐ¾Ñ ÐºÐ²Ð°Ð½ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ I-кадÑов, в ÑÑавнении Ñ P-кадÑами (напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ñи 1.0 "
"маÑÑÑаб кванÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ I и P-кадÑов бÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñм)"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "УменÑÑение ÑÑма"
@@ -9300,45 +9284,45 @@ msgstr "УпаковÑик ÑÑбÑиÑÑов Chaoji VCD"
#: modules/codec/dirac.c:62
msgid "Constant quality factor"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизменнÑй ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÑеÑÑва"
#: modules/codec/dirac.c:63
msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
msgstr ""
+"ÐÑли биÑÑÐµÐ¹Ñ Ñавен 0, Ñо ÑÑа велиÑина иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"ÑÑебÑемого ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ ÐºÐ°ÑеÑÑва."
#: modules/codec/dirac.c:66
-#, fuzzy
msgid "CBR bitrate (kbps)"
-msgstr "ÐиÑÑÐµÐ¹Ñ (кб/Ñ)"
+msgstr "ÐоÑÑоÑннÑй биÑÑÐµÐ¹Ñ (кб/Ñ)"
#: modules/codec/dirac.c:67
msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑи знаÑениÑÑ
вÑÑе 0 иÑполÑзÑеÑÑÑ Ñежим поÑÑоÑнного биÑÑейÑа."
#: modules/codec/dirac.c:70
-#, fuzzy
msgid "Enable lossless coding"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñежим ÑÑпеÑбаÑа"
+msgstr "ÐÑименÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñование без поÑеÑÑ"
#: modules/codec/dirac.c:71
msgid ""
"Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
"reproduction of the original"
msgstr ""
+"ÐÑи кодиÑовании без поÑеÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки биÑÑейÑа и каÑеÑÑва игноÑиÑÑÑÑÑÑ, ÑÑо "
+"пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑовеÑÑенной копии оÑигинала"
#: modules/codec/dirac.c:75
-#, fuzzy
msgid "Prefilter"
-msgstr "ÐÑоÑилÑ"
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй ÑилÑÑÑ"
#: modules/codec/dirac.c:76
-#, fuzzy
msgid "Enable adaptive prefiltering"
-msgstr "ÐÑедÑдÑÑий Ñайл"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿Ñивное пÑедваÑ. ÑилÑÑÑование"
#: modules/codec/dirac.c:80
msgid "Centre Weighted Median"
-msgstr ""
+msgstr "Ðедиана, взвеÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑенÑÑÑ"
#: modules/codec/dirac.c:81
msgid "Rectangular Linear Phase"
@@ -9357,9 +9341,8 @@ msgid "Higher value implies more prefiltering"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:88
-#, fuzzy
msgid "Chroma format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑвеÑноÑÑи SDL"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑвеÑноÑÑи"
#: modules/codec/dirac.c:89
msgid ""
@@ -9379,19 +9362,16 @@ msgid "4:4:4"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:97
-#, fuzzy
msgid "Distance between 'P' frames"
-msgstr "ÐакÑималÑнÑй Ñаг Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑиÑиенÑа кванÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐºÐ°Ð´Ñами."
+msgstr "РаÑÑÑоÑние Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ P-кадÑами."
#: modules/codec/dirac.c:101
-#, fuzzy
msgid "Number of 'P' frames per GOP"
-msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑеÑеÑенÑнÑÑ
кадÑов"
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво P-кадÑов на гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
#: modules/codec/dirac.c:105
-#, fuzzy
msgid "Picture coding mode"
-msgstr "ÐапиÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑена"
+msgstr "Режим кодиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ"
#: modules/codec/dirac.c:106
msgid ""
@@ -9428,27 +9408,24 @@ msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:132
-#, fuzzy
msgid "xblen"
-msgstr "boolean"
+msgstr "xblen"
#: modules/codec/dirac.c:133
msgid "Total horizontal block length including overlaps"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:137
-#, fuzzy
msgid "yblen"
-msgstr "boolean"
+msgstr "yblen"
#: modules/codec/dirac.c:138
msgid "Total vertical block length including overlaps"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:141
-#, fuzzy
msgid "Motion vector precision"
-msgstr "ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° векÑоÑа движениÑ"
+msgstr "ТоÑноÑÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑа движениÑ"
#: modules/codec/dirac.c:142
msgid "Motion vector precision in pels."
@@ -9465,47 +9442,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:153
-#, fuzzy
msgid "Three component motion estimation"
-msgstr "ЦвеÑноÑÑÑ Ð¿Ñи оÑенке движениÑ"
+msgstr "ТÑÑÑ
компоненÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñенка движениÑ"
#: modules/codec/dirac.c:154
-#, fuzzy
msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
-msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ ÑвеÑноÑÑÑ Ð² оÑенке движениÑ"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑвеÑноÑÑÑ Ð² пÑоÑеÑÑе оÑенки движениÑ"
#: modules/codec/dirac.c:157
-#, fuzzy
msgid "Intra picture DWT filter"
-msgstr "ФилÑÑÑÑ ÑлоÑв"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑилÑÑÑ ÐÐРвнÑÑÑи изобÑажений"
#: modules/codec/dirac.c:161
-#, fuzzy
msgid "Inter picture DWT filter"
-msgstr "ФилÑÑÑÑ ÑлоÑв"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑилÑÑÑ ÐÐÐ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑми"
#: modules/codec/dirac.c:165
-#, fuzzy
msgid "Number of DWT iterations"
-msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑÑок"
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво повÑоÑений ÐÐÐ"
#: modules/codec/dirac.c:166
msgid "Also known as DWT levels"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:170
-#, fuzzy
msgid "Enable multiple quantizers"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑпÑйÑелайзеÑ"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑвенное кванÑование"
#: modules/codec/dirac.c:171
msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:175
-#, fuzzy
msgid "Enable spatial partitioning"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑпÑйÑелайзеÑ"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑоÑÑÑанÑÑвенное Ñазделение"
#: modules/codec/dirac.c:179
msgid "Disable arithmetic coding"
@@ -9516,9 +9486,8 @@ msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:185
-#, fuzzy
msgid "cycles per degree"
-msgstr "Угол в гÑадÑÑаÑ
"
+msgstr "Ñиклов в гÑадÑÑе"
#: modules/codec/dirac.c:207
msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
@@ -9590,10 +9559,9 @@ msgstr "ÐооÑдинаÑа Y пÑи кодиÑовании ÑÑбÑиÑÑов"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "ÐекодиÑовÑик ÑÑбÑиÑÑов DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
-#, fuzzy
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
-msgstr "ÑÑбÑиÑÑÑ"
+msgstr "СÑбÑиÑÑÑ DVB"
#: modules/codec/dvbsub.c:105
msgid "DVB subtitles encoder"
@@ -9603,7 +9571,7 @@ msgstr "ÐодиÑовÑик ÑÑбÑиÑÑов DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "ÐÑдио-декодиÑовÑик AAC (ÑеÑез libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "РаÑÑиÑение AAC"
@@ -9653,19 +9621,19 @@ msgstr ""
#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:71
msgid "Deinterlace video"
-msgstr "ÐеинÑеÑлейÑинг"
+msgstr "УÑÑÑанение ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи видео"
#: modules/codec/fake.c:73
msgid "Deinterlace the image after loading it."
-msgstr "ÐÑименÑÑÑ ÑилÑÑÑ Ð´ÐµÐ¸Ð½ÑеÑлейÑинга к изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле его загÑÑзки."
+msgstr "УÑÑÑанÑÑÑ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле его загÑÑзки."
#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:74
msgid "Deinterlace module"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐ¸Ð½ÑеÑлейÑинга"
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи"
#: modules/codec/fake.c:76
msgid "Deinterlace module to use."
-msgstr "ÐÑполÑзÑемÑй модÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐ¸Ð½ÑеÑлейÑинга"
+msgstr "ÐодÑлÑ, иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи."
#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:88
#: modules/video_output/omapfb.c:92 modules/video_output/yuv.c:54
@@ -9757,28 +9725,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
-#, fuzzy
msgid "Memory video decoder"
-msgstr "Ðидео-декодиÑовÑик Theora"
+msgstr "Ðидео-декодиÑовÑик Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
в памÑÑи"
#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
msgid "Formatted Subtitles"
msgstr "ФоÑмаÑиÑованнÑе ÑÑбÑиÑÑÑ"
#: modules/codec/kate.c:197
-#, fuzzy
msgid ""
"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
"can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
"rendering via Tiger is enabled."
msgstr ""
"ÐоÑоки Kate позволÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑоÑмаÑиÑованнÑй ÑекÑÑ. VLC ÑаÑÑиÑно "
-"поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑÑо, но можно оÑклÑÑиÑÑ Ð²Ñе ÑоÑмаÑиÑование."
+"поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ, но можно оÑклÑÑиÑÑ Ð²ÑÑ ÑоÑмаÑиÑование. "
+"ÐÑимеÑание: не даÑÑ ÑÑÑекÑа пÑи ÑендеÑинге ÑеÑез Tiger."
#: modules/codec/kate.c:204
-#, fuzzy
msgid "Shadow"
-msgstr "СмеÑение Ñени"
+msgstr "ТенÑ"
#: modules/codec/kate.c:204 modules/misc/freetype.c:124
msgid "Outline"
@@ -9820,7 +9786,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "боÑдовÑй"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9835,7 +9801,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "ÑозовÑй"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9850,7 +9816,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "оливковÑй"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9886,7 +9852,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "ÑÑмно-Ñиний"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9901,9 +9867,8 @@ msgid "Aqua"
msgstr "голÑбой"
#: modules/codec/kate.c:216
-#, fuzzy
msgid "Use Tiger for rendering"
-msgstr "ÐÑÑиÑовка ÑекÑÑа"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑендеÑинга библиоÑÐµÐºÑ Tiger"
#: modules/codec/kate.c:217
msgid ""
@@ -9912,9 +9877,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:221
-#, fuzzy
msgid "Rendering quality"
-msgstr "ÐаÑеÑÑво кодиÑованиÑ"
+msgstr "ÐаÑеÑÑво ÑендеÑинга"
#: modules/codec/kate.c:222
msgid ""
@@ -9923,9 +9887,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:226
-#, fuzzy
msgid "Default font effect"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐµÐºÑ ÑÑиÑÑа по ÑмолÑаниÑ"
#: modules/codec/kate.c:227
msgid ""
@@ -9934,18 +9897,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:231
-#, fuzzy
msgid "Default font effect strength"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ"
+msgstr "Сила ÑÑÑекÑа ÑÑиÑÑа по ÑмолÑаниÑ"
#: modules/codec/kate.c:232
msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:236
-#, fuzzy
msgid "Default font description"
-msgstr "ÐпиÑание ÑеÑÑии"
+msgstr "ÐпиÑание ÑÑиÑÑа по ÑмолÑаниÑ"
#: modules/codec/kate.c:237
msgid ""
@@ -9955,9 +9916,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:242
-#, fuzzy
msgid "Default font color"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑеÑÑа"
+msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа по ÑмолÑаниÑ"
#: modules/codec/kate.c:243
msgid ""
@@ -9966,9 +9926,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:247
-#, fuzzy
msgid "Default font alpha"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ"
+msgstr "ÐлÑÑа ÑÑиÑÑа по ÑмолÑаниÑ"
#: modules/codec/kate.c:248
msgid ""
@@ -9977,9 +9936,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:252
-#, fuzzy
msgid "Default background color"
-msgstr "ÐÑомкоÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ñона по ÑмолÑаниÑ"
#: modules/codec/kate.c:253
msgid ""
@@ -10012,14 +9970,12 @@ msgid "Kate"
msgstr "Kate"
#: modules/codec/kate.c:274
-#, fuzzy
msgid "Kate overlay decoder"
-msgstr "ФикÑивнÑй видео-декодиÑовÑик"
+msgstr "ÐекодиÑовÑик Kate Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½ÑÑ
ÑлоÑв"
#: modules/codec/kate.c:293
-#, fuzzy
msgid "Tiger rendering defaults"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑии ÑекÑÑа"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑендеÑинга Ñ Tiger"
#: modules/codec/kate.c:329
msgid "Kate text subtitles packetizer"
@@ -10100,9 +10056,8 @@ msgid "SDL_image video decoder"
msgstr "Ðидео-декодиÑовÑик SDL_image"
#: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
-#, fuzzy
msgid "MP3 fixed point audio encoder"
-msgstr "\"%s\" не ÑвлÑеÑÑÑ Ð°Ñдио-кодиÑовÑиком."
+msgstr "ÐÑдио-кодиÑовÑик MP3 Ñ ÑикÑиÑованной ÑоÑкой"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
@@ -10110,9 +10065,8 @@ msgid "Mode"
msgstr "Режим"
#: modules/codec/speex.c:58
-#, fuzzy
msgid "Enforce the mode of the encoder."
-msgstr "VLC не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑовÑик."
+msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑно иÑполÑзоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñежим кодиÑовÑика."
#: modules/codec/speex.c:60 modules/codec/theora.c:95
#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:165
@@ -10120,22 +10074,18 @@ msgid "Encoding quality"
msgstr "ÐаÑеÑÑво кодиÑованиÑ"
#: modules/codec/speex.c:62
-#, fuzzy
msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
-msgstr "ÐаÑеÑÑво кодиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ 1.0 (низкое) и 10.0 (вÑÑокое)."
+msgstr "УÑÑановиÑÑ ÐºÐ°ÑеÑÑво Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ 0 (низкое) и 10 (вÑÑокое)."
#: modules/codec/speex.c:64
-#, fuzzy
msgid "Encoding complexity"
-msgstr "ÐаÑеÑÑво кодиÑованиÑ"
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ ÑложноÑÑи кодиÑованиÑ"
#: modules/codec/speex.c:66
-#, fuzzy
msgid "Enforce the complexity of the encoder."
-msgstr "ÐелÑнÑй ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ ÑвеÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑзÑ"
+msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑно иÑполÑзоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ ÑложноÑÑи кодиÑовÑика."
#: modules/codec/speex.c:68
-#, fuzzy
msgid "Maximal bitrate"
msgstr "ÐакÑималÑнÑй биÑÑейÑ"
@@ -10154,9 +10104,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:77
-#, fuzzy
msgid "Voice activity detection"
-msgstr "СледÑÑÑий Ñайл"
+msgstr "ÐбнаÑÑжение пÑиÑÑÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñового Ñигнала"
#: modules/codec/speex.c:79
msgid ""
@@ -10165,9 +10114,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/codec/speex.c:82
-#, fuzzy
msgid "Discontinuous Transmission"
-msgstr "ÐепÑеÑÑвнÑй поÑок"
+msgstr "ÐÑеÑÑвиÑÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑедаÑа"
#: modules/codec/speex.c:84
msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
@@ -10190,9 +10138,8 @@ msgid "Speex audio decoder"
msgstr "ÐÑдио-декодиÑовÑик Speex"
#: modules/codec/speex.c:97
-#, fuzzy
msgid "Speex"
-msgstr "СкоÑоÑÑÑ"
+msgstr "Speex"
#: modules/codec/speex.c:101
msgid "Speex audio packetizer"
@@ -10247,9 +10194,8 @@ msgid "Eastern European (Windows-1250)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
-#, fuzzy
msgid "Esperanto (Latin-3)"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "ÐÑпеÑанÑо (Latin-3)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
msgid "Nordic (Latin-6)"
@@ -10260,14 +10206,12 @@ msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
-#, fuzzy
msgid "Russian (KOI8-R)"
-msgstr "Ð ÑÑÑкий"
+msgstr "Ð ÑÑÑкий (ÐÐÐ8-Ð )"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
-#, fuzzy
msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
-msgstr "УкÑаинÑкий"
+msgstr "УкÑаинÑкий (ÐÐÐ8-У)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
@@ -10326,14 +10270,12 @@ msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
-msgstr "УпÑоÑÑннÑй киÑайÑкий"
+msgstr "УпÑоÑÑннÑй киÑайÑкий (ISO-2022-CN-EXT)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
-msgstr "УпÑоÑÑннÑй киÑайÑкий"
+msgstr "УпÑоÑÑннÑй киÑайÑкий Ð´Ð»Ñ Unix (EUC-CN)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
@@ -10368,9 +10310,8 @@ msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
msgstr ""
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
-#, fuzzy
msgid "Vietnamese (VISCII)"
-msgstr "ÐÑеÑнамÑкий"
+msgstr "ÐÑеÑнамÑкий (VISCII)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
@@ -10452,9 +10393,8 @@ msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
msgstr "УпаковÑик Philips OGT (ÑÑбÑиÑÑÑ SVCD)"
#: modules/codec/tarkin.c:80
-#, fuzzy
msgid "Tarkin decoder"
-msgstr "ÐÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ Tarkin"
+msgstr "ÐекодиÑовÑик Tarkin"
#: modules/codec/telx.c:55
msgid "Override page"
@@ -10687,13 +10627,12 @@ msgid "Adaptive B-frame decision"
msgstr "ÐдапÑивное ÑазмеÑение B-кадÑов"
#: modules/codec/x264.c:91
-#, fuzzy
msgid ""
"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
"possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
msgstr ""
-"ÐÑполÑзоваÑÑ Ñказанное ÑиÑло поÑледоваÑелÑнÑÑ
B-кадÑов, иÑклÑÑÐ°Ñ ÑлÑÑай "
-"пеÑед I-кадÑом. "
+"ÐÑинÑдиÑелÑно иÑполÑзоваÑÑ Ñказанное колиÑеÑÑво поÑледоваÑелÑнÑÑ
B-кадÑов, "
+"иÑклÑÑаÑ, возможно, ÑлÑÑай пеÑед I-кадÑом. Ðиапазон Ð¾Ñ 0 до 2."
#: modules/codec/x264.c:95
msgid ""
@@ -10715,11 +10654,25 @@ msgstr ""
"ÐлоÑноÑÑÑ Ð²ÑÑавки B-кадÑов. ÐÑи положиÑелÑнÑÑ
знаÑениÑÑ
бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑÑавлÑÑÑÑÑ "
"болÑÑе B-кадÑов, пÑи оÑÑиÑаÑелÑнÑÑ
- менÑÑе."
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе B-кадÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑеÑеÑенÑнÑе"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"ÐозволÑÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ B-кадÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑеÑеÑенÑнÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогнозиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑÑгиÑ
"
+"кадÑов. ÐомеÑÐ°ÐµÑ ÑеÑÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ Ð¸Ð· 2-Ñ
и болÑÑе поÑледоваÑелÑнÑÑ
B-кадÑов как "
+"ÑеÑеÑенÑнÑй ÐºÐ°Ð´Ñ Ð¸ ÑоÑмиÑÑÐµÑ ÐºÐ°Ð´Ñ ÑооÑвеÑÑвÑÑÑе."
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10729,11 +10682,11 @@ msgstr ""
"кадÑов. ÐомеÑÐ°ÐµÑ ÑеÑÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ Ð¸Ð· 2-Ñ
и болÑÑе поÑледоваÑелÑнÑÑ
B-кадÑов как "
"ÑеÑеÑенÑнÑй ÐºÐ°Ð´Ñ Ð¸ ÑоÑмиÑÑÐµÑ ÐºÐ°Ð´Ñ ÑооÑвеÑÑвÑÑÑе."
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10742,11 +10695,11 @@ msgstr ""
"замедлÑÐµÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ декодиÑованиÑ, но позволÑÐµÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ 10-15% "
"биÑÑейÑа."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑеÑеÑенÑнÑÑ
кадÑов"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10757,21 +10710,21 @@ msgstr ""
"ÐекоÑоÑÑе декодеÑÑ Ð½Ðµ могÑÑ Ð¾Ð±ÑабаÑÑваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑие знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа. "
"ÐÑ 1 до 16."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "ÐÑопÑÑкаÑÑ ÑилÑÑÑ ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¾ÑноÑÑи"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
"ÐÑклÑÑиÑÑ ÑилÑÑÑ ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¾ÑноÑÑи изобÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ (деблокинга). ÐÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº "
"ÑÐ½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑеÑÑва."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "AlphaC0 и Beta ÑилÑÑÑа ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¾ÑноÑÑи, alpha:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10780,11 +10733,11 @@ msgstr ""
"Ð¾Ñ -6 до 6 как Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа alpha, Ñак и Ð´Ð»Ñ beta. -6 - лÑгкий ÑилÑÑÑ, 6 - "
"ÑилÑнÑй."
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10794,19 +10747,28 @@ msgstr ""
"пÑименÑÑÑÑÑ Ð¿ÑинÑдиÑелÑно; полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ вÑбÑаÑÑ ÑÑовенÑ, ÑовмеÑÑимÑй "
"Ñ Ð¾ÑÑалÑнÑми опÑиÑми кодиÑованиÑ. Ðиапазон Ð¾Ñ 1 до 5.1 (или Ð¾Ñ 10 до 51)"
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Режим ÑеÑеÑÑÑÑоÑной ÑазвÑÑÑки"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Режим полной ÑеÑеÑÑÑÑоÑной ÑазвÑÑÑки."
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "ÐоÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ ÐºÐ²Ð°Ð½ÑованиÑ"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10815,78 +10777,77 @@ msgstr ""
"но болÑÑий биÑÑейÑ. ÐÑ 0 до 51 (26 - по-ÑмолÑаниÑ, 0 ознаÑÐ°ÐµÑ ÑжаÑие без "
"поÑеÑÑ)."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "Режим VBR Ñ ÑикÑиÑованнÑм каÑеÑÑвом"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "1-пÑоÑ
однÑй Ñежим VBR Ñ ÑикÑиÑованнÑм каÑеÑÑвом. ÐнаÑение Ð¾Ñ 0 до 51"
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "ÐинималÑнÑй коÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ ÐºÐ²Ð°Ð½ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (QP)"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr "ÐинималÑнÑй коÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ ÐºÐ²Ð°Ð½ÑованиÑ, обÑÑно в инÑеÑвале Ð¾Ñ 15 до 35."
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "ÐакÑималÑнÑй коÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ ÐºÐ²Ð°Ð½ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (QP)"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "ÐакÑималÑнÑй коÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ ÐºÐ²Ð°Ð½ÑованиÑ."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "ÐакÑималÑнÑй Ñаг Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ QP"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "ÐакÑималÑнÑй Ñаг Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑиÑиенÑа кванÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐºÐ°Ð´Ñами."
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "СÑеднее допÑÑÑимое оÑклонение биÑÑейÑа"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "СÑеднее допÑÑÑимое оÑклонение биÑÑейÑа (в кбиÑ/Ñек)."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "ÐакÑималÑнÑй локалÑнÑй биÑÑейÑ"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "ÐакÑималÑнÑй локалÑнÑй биÑÑÐµÐ¹Ñ Ð² кбиÑ/Ñек"
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "ÐÑÑÐµÑ VBV"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "СÑедний пеÑиод Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÐºÑималÑного локалÑного биÑÑейÑа (в кбиÑаÑ
)."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "ÐаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð±ÑÑеÑа VBV"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr "ÐаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð±ÑÑеÑа VBV, в диапазоне Ð¾Ñ 0.0 до 1.0."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "Ðак ÐÐ ÑаÑпÑеделÑÐµÑ Ð±Ð¸ÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:178
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10894,16 +10855,17 @@ msgid ""
" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
"frame"
msgstr ""
-"Режим ÑаÑпÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ñов Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð°Ð¿Ñивного кванÑованиÑ, по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ 2\n"
-" - 0: ÐÑклÑÑен\n"
-" - 1: Ðе пеÑемеÑаÑÑ Ð±Ð¸ÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐºÐ°Ð´Ñами\n"
-" - 2: ÐеÑемеÑаÑÑ Ð±Ð¸ÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐºÐ°Ð´Ñами"
+"Режим ÑаÑпÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ñов Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð°Ð¿Ñивного кванÑованиÑ, по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ 1\n"
+" - 0: ÐÑклÑÑÑн\n"
+" - 1: ТекÑÑий Ñежим x264 по ÑмолÑаниÑ\n"
+" - 2: ÐÑполÑзоваÑÑ log(var)^2 вмеÑÑо log(var) и пÑÑаÑÑÑÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑиÑоваÑÑ ÑÐ¸Ð»Ñ "
+"на кадÑ"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "ÐнÑенÑивноÑÑÑ ÐÐ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10915,39 +10877,39 @@ msgstr ""
" - 0,5: Ñлабое ÐÐ\n"
" - 1,5: ÑилÑное ÐÐ"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "ÐножиÑÐµÐ»Ñ QP Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ I и P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
"ÐножиÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑиÑиенÑа кванÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ I и P-кадÑами, в диапазоне Ð¾Ñ 1.0 "
"до 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "ÐножиÑÐµÐ»Ñ QP Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ P и B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
"ÐножиÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑиÑиенÑа кванÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ P и B-кадÑами, в диапазоне Ð¾Ñ 1.0 "
"до 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "РазниÑа QP Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑвеÑноÑÑÑÑ Ð¸ ÑÑкоÑÑÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "РазниÑа коÑÑÑиÑиенÑа кванÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑвеÑноÑÑÑÑ Ð¸ ÑÑкоÑÑÑÑ."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "ÐонÑÑÐ¾Ð»Ñ ÑкоÑоÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑколÑкиÑ
пÑоÑ
одов"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10959,19 +10921,19 @@ msgstr ""
" - 2: ÐоÑледний пÑоÑ
од не пеÑепиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ñайл ÑÑаÑиÑÑики\n"
" - 3: N-й пÑоÑ
од пеÑепиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ñайл ÑÑаÑиÑÑики\n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "СжаÑие кÑивой QP"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "ÐоÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ ÑжаÑÐ¸Ñ ÐºÑивой кванÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (Ð¾Ñ 0.0=CBR до 1.0=QCP)"
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "УменÑÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² QP"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
@@ -10979,7 +10941,7 @@ msgstr ""
"УменÑÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² коÑÑÑиÑиенÑаÑ
кванÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑед ÑжаÑием кÑивой. "
"ÐÑеменно ÑменÑÑÐ°ÐµÑ ÑложноÑÑÑ."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
@@ -10987,11 +10949,11 @@ msgstr ""
"УменÑÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² коÑÑÑиÑиенÑаÑ
кванÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле ÑжаÑÐ¸Ñ ÐºÑивой. "
"ÐÑеменно ÑменÑÑÐ°ÐµÑ ÑложноÑÑÑ."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "РабоÑа Ñ Ð¼Ð°ÐºÑоблоками"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -11009,19 +10971,19 @@ msgstr ""
" - вÑе : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 ÑÑебÑÐµÑ p8x8. i8x8 ÑÑебÑÐµÑ 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Режим пÑÑмого пÑедÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑа движениÑ"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Режим пÑÑмого пÑедÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑа движениÑ."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÑмого пÑедÑказаниÑ"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -11030,19 +10992,19 @@ msgstr ""
"Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÑмого пÑедÑказаниÑ: 0 - 4x4, 1 - 8x8, -1 - минималÑно возможнÑй "
"в ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ ÑÑовнем\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "ÐзвеÑенное пÑедÑказание Ð´Ð»Ñ B-кадÑов"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "ÐзвеÑенное пÑедÑказание Ð´Ð»Ñ B-кадÑов."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "ЦелоÑиÑленнÑй пикÑелÑнÑй меÑод оÑенки движениÑ"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11057,7 +11019,7 @@ msgstr ""
"медленнÑй, в оÑновном Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑиÑованиÑ); tesa - иÑÑеÑпÑваÑÑий поиÑк ÐдамаÑа "
"(оÑÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ñй, в оÑновном Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑиÑованиÑ)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11071,11 +11033,11 @@ msgstr ""
" - umh: неÑеÑнÑй мÑлÑÑи-ÑголÑнÑй поиÑк (лÑÑÑе, но медленнее)\n"
" - esa: иÑÑеÑпÑваÑÑий поиÑк (оÑÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, в оÑновном Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑиÑованиÑ)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "ÐакÑималÑнÑй диапазон поиÑка векÑоÑов движениÑ"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -11086,22 +11048,22 @@ msgstr ""
"ÑаÑÑи меÑÑажа. ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑледоваÑелÑноÑÑей Ñ Ð±ÑÑÑÑÑм движением могÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ñи "
"знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ 24 и 32. Ðиапазон Ð¾Ñ 0 до 64."
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° векÑоÑа движениÑ"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
"ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° векÑоÑа Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² пикÑелаÑ
. -1 - авÑомаÑиÑеÑки, в "
"завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ ÑÑовнÑ."
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "ÐинималÑное бÑÑеÑное пÑоÑÑÑанÑÑво Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñоками"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
@@ -11109,11 +11071,11 @@ msgstr ""
"ÐинималÑное бÑÑеÑное пÑоÑÑÑанÑÑво Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñоками. -1 - опÑеделÑÑÑ "
"авÑомаÑиÑеÑки, в завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑва поÑоков."
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "СÑбпикÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñенка Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ каÑеÑÑво макÑоблоков"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11123,7 +11085,7 @@ msgstr ""
"пÑинÑÑÐ¸Ñ ÑеÑений пÑи оÑенке Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (менÑÑе - бÑÑÑÑее, болÑÑе - "
"каÑеÑÑвеннее). Ðиапазон Ð¾Ñ 1 до 9."
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11133,7 +11095,7 @@ msgstr ""
"пÑинÑÑÐ¸Ñ ÑеÑений пÑи оÑенке Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (менÑÑе - бÑÑÑÑее, болÑÑе - "
"каÑеÑÑвеннее). Ðиапазон Ð¾Ñ 1 до 7."
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11143,7 +11105,7 @@ msgstr ""
"пÑинÑÑÐ¸Ñ ÑеÑений пÑи оÑенке Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (менÑÑе - бÑÑÑÑее, болÑÑе - "
"каÑеÑÑвеннее). Ðиапазон Ð¾Ñ 1 до 6."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11153,19 +11115,19 @@ msgstr ""
"пÑинÑÑÐ¸Ñ ÑеÑений пÑи оÑенке Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (менÑÑе - бÑÑÑÑее, болÑÑе - "
"каÑеÑÑвеннее). Ðиапазон Ð¾Ñ 1 до 5."
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "Режим rate distortion (RD) Ð´Ð»Ñ B-кадÑов"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr "Режим rate distortion (RD) Ð´Ð»Ñ B-кадÑов. ТÑебÑÐµÑ subme 6 или вÑÑе."
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑеÑеÑенÑнÑÑ
кадÑов на оÑнове макÑоблоков"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -11173,35 +11135,35 @@ msgstr ""
"ÐозволÑÐµÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð· 8x8 или 16x8 макÑÐ¾Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸Ñимо вÑбиÑаÑÑ ÑеÑеÑенÑнÑй "
"ÐºÐ°Ð´Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо одного ÑеÑеÑенÑного кадÑа на каждÑй макÑоблок."
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "ЦвеÑноÑÑÑ Ð¿Ñи оÑенке движениÑ"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ ÑвеÑноÑÑÑ Ð¿Ñи оÑенке Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑбпикÑелей в P-кадÑаÑ
"
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "ÐпÑимизаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ
видов векÑоÑов Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² B-кадÑаÑ
"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "ÐбÑÐ°Ñ Ð´Ð²ÑнапÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑка движениÑ."
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "ÐдапÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑоÑÑÑанÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑанÑÑоÑмаÑиÑ"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "ÐеÑод SATD Ð´Ð»Ñ ÑÑанÑÑоÑмаÑии 8x8 во внÑÑÑенниÑ
MB."
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "ÐванÑование trellis RD"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11215,19 +11177,19 @@ msgstr ""
" - 2: вклÑÑено на вÑеÑ
ÑÑадиÑÑ
\n"
"ТÑебÑеÑÑÑ CABAC."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "Раннее опÑеделение пÑопÑÑеннÑÑ
P-кадÑов"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "Раннее опÑеделение пÑопÑÑеннÑÑ
P-кадÑов."
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "Ðадание поÑога коÑÑÑиÑиенÑа на P-кадÑаÑ
"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -11235,7 +11197,7 @@ msgstr ""
"Ðадание поÑога коÑÑÑиÑиенÑа на P-кадÑаÑ
. УдалÑÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ диÑкÑеÑного "
"коÑинÑÑного пÑеобÑазованиÑ, ÑодеÑжаÑие ÑолÑко малÑй одиноÑнÑй коÑÑÑиÑиенÑ."
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -11243,57 +11205,57 @@ msgstr ""
"ШÑмоподавление в домене DCT. ÐдапÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑевдомеÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð°. Ðиапазон Ð¾Ñ 10 "
"до 1000."
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° вÑеменного кванÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑкоÑÑи"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"УказаÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¼ÑÑÑвой Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð²Ñеменного кванÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑкоÑÑи. Ðиапазон Ð¾Ñ 0 до "
"32."
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° пÑоÑÑÑанÑÑвенного кванÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑкоÑÑи"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"УказаÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¼ÑÑÑвой Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÑÑанÑÑвенного кванÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑкоÑÑи. Ðиапазон "
"Ð¾Ñ 0 до 32."
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr "ÐедеÑеÑминиÑованнÑе опÑимизаÑии пÑи поÑоÑноÑÑи"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
"ÐеÑколÑко ÑлÑÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ°ÑеÑÑво ÑиммеÑÑиÑной многопÑоÑеÑÑоÑной обÑабоÑки за ÑÑÑÑ "
"повÑоÑÑемоÑÑи."
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "ÐпÑимизаÑÐ¸Ñ CPU"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð°ÑÑемблеÑнÑÑ Ð¾Ð¿ÑимизаÑÐ¸Ñ CPU"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "Ðазвание Ñайла ÑÑаÑиÑÑики 2-го пÑоÑ
ода"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr "Ðазвание Ñайла ÑÑаÑиÑÑики 2-го пÑоÑ
ода пÑи многопÑоÑ
одном кодиÑовании."
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "ÐÑÑиÑление PSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11301,11 +11263,11 @@ msgstr ""
"РаÑÑиÑаÑÑ Ð¸ напеÑаÑаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¿Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñигнала к ÑÑмÑ. Ðе "
"оказÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ð»Ð¸ÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеалÑное каÑеÑÑво кодиÑованиÑ."
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "ÐÑÑиÑление SSIM"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11313,28 +11275,28 @@ msgstr ""
"РаÑÑиÑаÑÑ Ð¸ напеÑаÑаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ ÑÑÑÑкÑÑÑного ÑÑ
одÑÑва. Ðе оказÑÐ²Ð°ÐµÑ "
"влиÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑеалÑное каÑеÑÑво кодиÑованиÑ."
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "ТиÑ
ий Ñежим"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "ТиÑ
ий Ñежим"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑиÑÑика"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ кадÑа."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "ÐденÑиÑикаÑионнÑе номеÑа ÐÐРи ÐÐÐ"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11343,69 +11305,68 @@ msgstr ""
"набоÑа паÑамеÑÑов изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи поÑледоваÑелÑного ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
"поÑоков Ñ ÑазнÑми паÑамеÑÑами."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "РазделиÑели пакеÑов доÑÑÑпа"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
"ÐенеÑиÑоваÑÑ ÑазделиÑели пакеÑов доÑÑÑпа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ ÑеÑевой "
"абÑÑÑакÑии (NAL)."
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "бÑÑÑÑÑй"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "обÑÑнÑй"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "медленнÑй"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "вÑе"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "пÑоÑÑÑанÑÑвеннÑй"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "вÑеменной"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "авÑомаÑиÑеÑкий"
-#: modules/codec/x264.c:419
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
-msgstr "ÐодиÑовÑик AVC H.264/MPEG4 (иÑполÑзÑÑ x264)"
+msgstr "ÐодиÑовÑик AVC H.264/MPEG4 (x264)"
#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104
msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)"
@@ -11459,14 +11420,12 @@ msgid "VBI & Teletext"
msgstr "VBI и ÑелеÑекÑÑ"
#: modules/codec/zvbi.c:687
-#, fuzzy
msgid "Subpage"
-msgstr "ÐоÑмоÑ"
+msgstr "ÐодÑÑÑаниÑа"
#: modules/codec/zvbi.c:701
-#, fuzzy
msgid "Page"
-msgstr "СкоÑоÑÑÑ"
+msgstr "СÑÑаниÑа"
#: modules/control/dbus.c:128
msgid "dbus"
@@ -11506,27 +11465,23 @@ msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶ÐµÑÑами мÑÑи"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys"
-msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи"
+msgstr "ÐлобалÑнÑе гоÑÑÑие клавиÑи"
#: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
#: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
-#, fuzzy
msgid "Global Hotkeys interface"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ"
+msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ
гоÑÑÑиÑ
клавиÑ"
#: modules/control/hotkeys.c:98
-#, fuzzy
msgid "Volume Control"
-msgstr "УпÑавление вÑеменем"
+msgstr "ÐонÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð³ÑомкоÑÑи"
#: modules/control/hotkeys.c:98
-#, fuzzy
msgid "Position Control"
-msgstr "РаÑположение"
+msgstr "ÐонÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ"
@@ -11540,9 +11495,8 @@ msgid "Hotkeys management interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾ÑÑÑими клавиÑами"
#: modules/control/hotkeys.c:109
-#, fuzzy
msgid "MouseWheel x-axis Control"
-msgstr "УпÑавление мÑлÑÑиплекÑиÑованием"
+msgstr "ÐонÑÑÐ¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑÑика мÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñи X"
#: modules/control/hotkeys.c:110
msgid ""
@@ -11584,19 +11538,17 @@ msgid "Zooming reset"
msgstr ""
#: modules/control/hotkeys.c:593
-#, fuzzy
msgid "Scaled to screen"
msgstr "ÐодогнаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑкÑан"
#: modules/control/hotkeys.c:596
-#, fuzzy
msgid "Original Size"
-msgstr "ÐÑигиналÑное аÑдио"
+msgstr "ÐÑÑ
однÑй ÑазмеÑ"
#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
-msgstr "Режим деинÑеÑлейÑинга: %s"
+msgstr "Режим ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи: %s"
#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
@@ -11604,9 +11556,8 @@ msgid "Zoom mode: %s"
msgstr "Режим ÑвелиÑениÑ: %s"
#: modules/control/hotkeys.c:730
-#, fuzzy
msgid "1.00x"
-msgstr "100%"
+msgstr "1.00x"
#: modules/control/hotkeys.c:756
#, c-format
@@ -11830,8 +11781,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "ÐÑкÑÑÑие"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12440,9 +12391,8 @@ msgid "FFmpeg demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ FFmpeg"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:53
-#, fuzzy
msgid "Avformat"
-msgstr "ФоÑмаÑ"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ AV"
#: modules/demux/avformat/avformat.c:61
msgid "FFmpeg muxer"
@@ -12492,12 +12442,11 @@ msgstr "никогда не иÑпÑавлÑÑÑ"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "ÐндекÑаÑÐ¸Ñ AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
-#, fuzzy
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12509,15 +12458,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑемени."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "ÐÑпÑавление"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Ðе иÑпÑавлÑÑÑ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "ÐÑпÑавление индекÑа AVI ..."
@@ -12554,44 +12503,36 @@ msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ GME (Game_Music_Emu)"
#: modules/demux/kate_categories.c:40
-#, fuzzy
msgid "Closed captions"
-msgstr "СкÑÑÑÑе ÑиÑÑÑ 1"
+msgstr "СкÑÑÑÑе ÑиÑÑÑ"
#: modules/demux/kate_categories.c:42
-#, fuzzy
msgid "Textual audio descriptions"
-msgstr "ÐпиÑание ÑеÑÑии"
+msgstr "ТекÑÑовÑе опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ñдио"
#: modules/demux/kate_categories.c:43
-#, fuzzy
msgid "Karaoke"
-msgstr "ÐазаÑ
Ñкий"
+msgstr "ÐаÑаоке"
#: modules/demux/kate_categories.c:44
-#, fuzzy
msgid "Ticker text"
-msgstr "ТелеÑекÑÑ"
+msgstr "ТекÑÑ Ð±ÐµÐ³ÑÑей ÑÑÑоки"
#: modules/demux/kate_categories.c:45
-#, fuzzy
msgid "Active regions"
-msgstr "ÐкÑивнÑе окна"
+msgstr "ÐкÑивнÑе ÑÑаÑÑки"
#: modules/demux/kate_categories.c:46
-#, fuzzy
msgid "Semantic annotations"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки пÑоизводиÑелÑноÑÑи"
+msgstr "СмÑÑловÑе анноÑаÑии"
#: modules/demux/kate_categories.c:48
-#, fuzzy
msgid "Transcript"
-msgstr "СанÑкÑиÑ"
+msgstr "ТÑанÑкÑипÑиÑ"
#: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
-#, fuzzy
msgid "Lyrics"
-msgstr "ÐиÑензиÑ"
+msgstr "Слова пеÑни"
#: modules/demux/kate_categories.c:50
msgid "Linguistic markup"
@@ -12602,23 +12543,20 @@ msgid "Cue points"
msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
-#, fuzzy
msgid "Subtitles (images)"
-msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ ÑÑбÑиÑÑов"
+msgstr "СÑбÑиÑÑÑ (изобÑажениÑ)"
#: modules/demux/kate_categories.c:60
msgid "Slides (text)"
msgstr ""
#: modules/demux/kate_categories.c:61
-#, fuzzy
msgid "Slides (images)"
-msgstr "ÐакладÑваемое изобÑажение"
+msgstr "Ð¡Ð»Ð°Ð¹Ð´Ñ (изобÑажениÑ)"
#: modules/demux/kate_categories.c:73
-#, fuzzy
msgid "Unknown category"
-msgstr "ÐеизвеÑÑное видео"
+msgstr "ÐеопÑеделÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
#: modules/demux/live555.cpp:77
msgid ""
@@ -12904,9 +12842,8 @@ msgid "MPEG-4 video demuxer"
msgstr "Ðидео-демÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ MPEG-4"
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:51
-#, fuzzy
msgid "MPEG-4 V"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-4 V"
#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
msgid "MPEG-I/II video demuxer"
@@ -12970,9 +12907,8 @@ msgid "M3U playlist import"
msgstr "ÐмпоÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа M3U"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:75
-#, fuzzy
msgid "RAM playlist import"
-msgstr "ÐмпоÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа M3U"
+msgstr "ÐмпоÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа RAM"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:81
msgid "PLS playlist import"
@@ -13084,11 +13020,12 @@ msgid "DV (Digital Video) demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ DV (Digital Video)"
#: modules/demux/rawvid.c:46
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
"30000/1001 or 29.97"
-msgstr "ÐелаеÑелÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑоÑа кадÑов пÑи пÑоигÑÑвании поÑоков Raw Video."
+msgstr ""
+"ÐелаÑелÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑоÑа кадÑов пÑи пÑоигÑÑвании поÑоков Raw Video. Ð ÑоÑме "
+"30000/1001 или 29,97"
#: modules/demux/rawvid.c:50
msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
@@ -13114,9 +13051,9 @@ msgid "Aspect ratio"
msgstr "СооÑноÑение ÑÑоÑон"
#: modules/demux/rawvid.c:62
-#, fuzzy
msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
-msgstr "СооÑноÑение ÑÑоÑон (4:3, 16:9). Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¸ÐºÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´ÑаÑнÑе."
+msgstr ""
+"СооÑноÑение ÑÑоÑон (4:3, 16:9). Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¸ÐºÑÐµÐ»Ñ ÑÑиÑаÑÑÑÑ ÐºÐ²Ð°Ð´ÑаÑнÑми."
#: modules/demux/rawvid.c:66
msgid "Raw video demuxer"
@@ -13314,7 +13251,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ MPEG TS"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "ТелеÑекÑÑ"
@@ -13323,34 +13260,30 @@ msgid "Teletext subtitles"
msgstr "СÑбÑиÑÑÑ ÑелеÑекÑÑа"
#: modules/demux/ts.c:179
-#, fuzzy
msgid "Teletext: additional information"
-msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ ÑелеÑекÑÑа"
+msgstr "ТелеÑекÑÑ: дополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
#: modules/demux/ts.c:180
-#, fuzzy
msgid "Teletext: program schedule"
-msgstr "ÐÑогÑамма пеÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑелеÑекÑÑа"
+msgstr "ТелеÑекÑÑ: пÑогÑамма пеÑедаÑ"
#: modules/demux/ts.c:181
-#, fuzzy
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
-msgstr "СÑбÑиÑÑÑ ÑелеÑекÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð»Ñдей Ñ Ð½Ð°ÑÑÑением ÑлÑÑ
а"
+msgstr "СÑбÑиÑÑÑ ÑелеÑекÑÑа: Ð´Ð»Ñ Ð»Ñдей Ñ Ð½Ð°ÑÑÑением ÑлÑÑ
а"
-#: modules/demux/ts.c:3462
-#, fuzzy
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
-msgstr "Ñ Ð½Ð°ÑÑÑением ÑлÑÑ
а 4:3"
+msgstr "СÑбÑиÑÑÑ DVB: Ð´Ð»Ñ Ð»Ñдей Ñ Ð½Ð°ÑÑÑением ÑлÑÑ
а"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "оÑиÑÑиÑÑ ÑÑÑекÑÑ"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "Ñ Ð½Ð°ÑÑÑением ÑлÑÑ
а"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "комменÑаÑий Ð´Ð»Ñ Ð»Ñдей Ñ Ð½Ð°ÑÑÑением зÑениÑ"
@@ -13434,7 +13367,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13483,7 +13416,7 @@ msgstr "пеÑейÑи к Ðлаве"
msgid "Speed"
msgstr "СкоÑоÑÑÑ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Ðкно"
@@ -13495,12 +13428,12 @@ msgstr "Ðкно"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13527,11 +13460,11 @@ msgid "Close"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "РедакÑиÑование"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²ÑÑ"
@@ -13786,7 +13719,7 @@ msgstr "ÐомандÑ"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux-инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ°Ð´Ñового бÑÑеÑа ÑкÑанной индикаÑии/наложениÑ"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Рмедиа-пÑоигÑÑваÑеле VLC"
@@ -13800,7 +13733,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "ÐÑо пÑедоÑÑавил VLC:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ÐиÑензиÑ"
@@ -13809,7 +13742,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "СпÑавка по медиа-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ÐндекÑ"
@@ -13823,7 +13756,7 @@ msgstr "Ðакладки"
msgid "Add"
msgstr "ÐобавиÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13869,7 +13802,7 @@ msgstr ""
"ÐÑ
одной поÑок бÑл изменен, невозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ. ÐÑполÑзÑйÑе Ñежим "
"паÑÐ·Ñ Ð´Ð»Ñ ÑедакÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "ÐепÑавилÑное вÑделение"
@@ -13887,7 +13820,7 @@ msgstr "ÐоÑок должен наÑ
одиÑÑÑÑ Ð² Ñежиме воÑпÑ
#: modules/gui/macosx/controls.m:83 modules/gui/macosx/controls.m:1081
msgid "Jump To Time"
-msgstr "ÐеÑейÑи к вÑемени"
+msgstr "ÐеÑеÑ
од ко вÑемени"
#: modules/gui/macosx/controls.m:86
msgid "sec."
@@ -13895,7 +13828,7 @@ msgstr "Ñ."
#: modules/gui/macosx/controls.m:87
msgid "Jump to time"
-msgstr "ÐеÑейÑи к вÑемени"
+msgstr "ÐеÑеÑ
од ко вÑемени"
#: modules/gui/macosx/controls.m:234
msgid "Random On"
@@ -13906,12 +13839,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "СлÑÑайнÑй поÑÑдок вÑклÑÑен"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑ Ð²Ñе"
@@ -13921,51 +13854,49 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Ðе повÑоÑÑÑÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Ðоловина ÑазмеÑа"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "ÐоÑмалÑнÑй ÑазмеÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Ðвойной ÑазмеÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "ÐовеÑÑ
вÑеÑ
окон"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ÐодогнаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑкÑан"
#: modules/gui/macosx/controls.m:826
-#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ ÑооÑноÑение ÑÑоÑон"
+msgstr "ÐаÑикÑиÑоваÑÑ ÑооÑноÑение ÑÑоÑон"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
-#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
-msgstr "ÐаÑза"
+msgstr "ÐÑйÑи поÑле воÑпÑоизведениÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "ÐпеÑед"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Ðазад"
@@ -13986,12 +13917,12 @@ msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ"
msgid "Show Details"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑобноÑÑи"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "ÐеÑемоÑка назад"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "ÐеÑемоÑка впеÑÑд"
@@ -14153,234 +14084,232 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(ниÑего не пÑоигÑÑваеÑÑÑ)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
-msgstr "ÐÑа веÑÑÐ¸Ñ Mac OS X не поддеÑживаеÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑа веÑÑÐ¸Ñ Mac OS X болÑÑе не поддеÑживаеÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
-msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC ÑÑебÑеÑÑÑ Mac OS X 10.4 или вÑÑе."
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC %s ÑÑебÑеÑÑÑ Mac OS X 10.5 или вÑÑе.\n"
+"\n"
+"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¶ÑÑнал Ñбоев ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
-msgstr "&СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº..."
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¶ÑÑнал..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ÐаÑÑÑойки..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "СлÑжбÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "СкÑÑÑÑ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¾ÑÑалÑнÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²ÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "ÐÑйÑи из VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Файл"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑами ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ñк..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑеÑÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво заÑ
ваÑа ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ðµ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ÐаÑÑÐµÑ Ð¿ÐµÑекодиÑовки/веÑаниÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ÐÑÑезаÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ÐоÑпÑоизведение"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
-msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð³ÑомкоÑÑи по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "УвелиÑиÑÑ Ð³ÑомкоÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
-#, fuzzy
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
-msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð³ÑомкоÑÑи по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "УменÑÑиÑÑ Ð³ÑомкоÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "УÑÑÑойÑÑво полноÑкÑанного видео"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "ÐÑозÑаÑнÑй"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "СвеÑнÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "ÐонÑÑÐ¾Ð»Ð»ÐµÑ ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "ÐÐºÐ²Ð°Ð»Ð°Ð¹Ð·ÐµÑ ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "РаÑÑиÑенное ÑпÑавление ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Ðакладки ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "СпиÑок воÑпÑоизведениÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ медиа-Ñайле..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "СообÑениÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "ÐÑибки и пÑедÑпÑÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "ÐÑнеÑÑи вÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑÑд"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ÐомоÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "СпÑавка медиа-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMe / ЧаÐо ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Ðнлайн-докÑменÑаÑÐ¸Ñ ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Ðеб-ÑÐ°Ð¹Ñ VideoLAN ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "СделаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑÑвование ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Ðнлайн-ÑоÑÑм ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "ÐÑомÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "ТиÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "ÐÑÑлаÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Ðе вÑÑÑлаÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "РпÑедÑдÑÑий Ñаз пÑоизоÑÑл Ñбой в ÑабоÑе VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14394,13 +14323,13 @@ msgstr ""
"пÑедÑеÑÑвовали ÑÐ±Ð¾Ñ VLC, а Ñакже дÑÑгÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ: ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð´Ð»Ñ "
"ÑкаÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑазÑа Ñайла, URL ÑеÑевого поÑока, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
"Я ÑоглаÑен/ÑоглаÑна Ñ Ñем, ÑÑо Ñо мной, возможно, ÑвÑжÑÑÑÑ Ð² ÑвÑзи Ñ ÑÑим "
"ÑообÑением об оÑибке."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14408,49 +14337,49 @@ msgstr ""
"ÐÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑÑлан ÑолÑко Ð²Ð°Ñ ÑлекÑÑоннÑй адÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· какой-либо "
"дополниÑелÑной инÑоÑмаÑии."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ÐÑомкоÑÑÑ: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "ÐÑовеÑка обновлений не ÑдалаÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "ÐÑовеÑка обновлений не пÑедÑÑмоÑÑена в данной ÑбоÑке."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "ÐÑибка пÑи вÑÑÑлке оÑÑÑÑа о Ñбое"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ÐÑÑнал Ñбоев не найден"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "ÐикакиÑ
пÑизнаков пÑедÑдÑÑего ÑÐ±Ð¾Ñ Ð½Ðµ обнаÑÑжено."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑаÑÑе наÑÑÑойки?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "Ðайдена более ÑÑаÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ñайлов наÑÑÑоек VLC."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð² коÑÐ·Ð¸Ð½Ñ Ð¸ пеÑезапÑÑÑиÑÑ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14634,9 +14563,8 @@ msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "ÐнÑеÑпÑеÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ðº конвейеÑ, а не Ñайл"
#: modules/gui/macosx/open.m:185
-#, fuzzy
msgid "Play another media synchronously"
-msgstr "ÐаÑаллелÑно пÑоигÑÑваÑÑ Ð´ÑÑгой медиа-Ñайл (аÑдио, ...)"
+msgstr "ÐаÑаллелÑно пÑоигÑÑваÑÑ Ð´ÑÑгой медиа-Ñайл"
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
@@ -14644,7 +14572,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Ðазвание ÑÑÑÑойÑÑва"
@@ -14653,9 +14581,8 @@ msgid "No DVD menus"
msgstr "Ðез Ð¼ÐµÐ½Ñ DVD"
#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
-#, fuzzy
msgid "VIDEO_TS folder"
-msgstr "ÐиÑекÑоÑÐ¸Ñ VIDEO_TS"
+msgstr "Ðапка VIDEO_TS"
#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292
@@ -14663,9 +14590,8 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: modules/gui/macosx/open.m:201
-#, fuzzy
msgid "IP Address"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "IP-адÑеÑ"
#: modules/gui/macosx/open.m:204
msgid ""
@@ -14685,9 +14611,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:208
-#, fuzzy
msgid "Open RTP/UDP Stream"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñок"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ RTP/UDP-поÑок"
#: modules/gui/macosx/open.m:210 modules/gui/qt4/ui/open_net.h:121
msgid "Protocol"
@@ -14705,15 +14630,13 @@ msgstr "ÐдÑеÑ"
#: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
#: modules/gui/macosx/open.m:913
-#, fuzzy
msgid "Unicast"
-msgstr "unicast"
+msgstr "Unicast"
#: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
#: modules/gui/macosx/open.m:928
-#, fuzzy
msgid "Multicast"
-msgstr "multicast"
+msgstr "Multicast"
#: modules/gui/macosx/open.m:225
msgid "Screen Capture Input"
@@ -14728,24 +14651,20 @@ msgid "Frames per Second:"
msgstr "ÐадÑов в ÑекÑндÑ:"
#: modules/gui/macosx/open.m:228
-#, fuzzy
msgid "Subscreen left:"
-msgstr "ÐÑÑоÑа подÑкÑана"
+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑоÑона подÑкÑана:"
#: modules/gui/macosx/open.m:229
-#, fuzzy
msgid "Subscreen top:"
-msgstr "ШиÑина подÑкÑана"
+msgstr "ÐеÑÑ
нÑÑ ÑÑоÑона подÑкÑана:"
#: modules/gui/macosx/open.m:230
-#, fuzzy
msgid "Subscreen width:"
-msgstr "ШиÑина подÑкÑана"
+msgstr "ШиÑина подÑкÑана:"
#: modules/gui/macosx/open.m:231
-#, fuzzy
msgid "Subscreen height:"
-msgstr "ÐÑÑоÑа подÑкÑана"
+msgstr "ÐÑÑоÑа подÑкÑана:"
#: modules/gui/macosx/open.m:233
msgid "Current channel:"
@@ -14990,12 +14909,11 @@ msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ XSPF (XML Shareable Playlist Format)"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:460
-#, fuzzy
msgid "HTML Playlist"
-msgstr "ÐлейлиÑÑ Lua"
+msgstr "ÐлейлиÑÑ HTML"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i позиÑий"
@@ -15039,55 +14957,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ кодеке"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "ÐÑоÑиÑано"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "ÐиÑÑÐµÐ¹Ñ Ð²Ñ
одÑÑего поÑока"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑиÑовано"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ÐиÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾Ñока"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ÐекодиÑовано блоков"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Ðоказано кадÑов"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "ÐоÑеÑÑно кадÑов"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "ÐоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑедаÑа"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "ÐÑÑлано пакеÑов"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "ÐÑÑлано байÑ"
@@ -15096,12 +15014,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "ÐиÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¸ÑÑ
одÑÑего поÑока"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "ÐоÑпÑоизведено бÑÑеÑов"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "ÐоÑеÑÑно бÑÑеÑов"
@@ -15126,12 +15044,12 @@ msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð²ÑÑ"
msgid "Basic"
msgstr "ÐазовÑе"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15145,7 +15063,7 @@ msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑ"
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
msgid "Select a file"
-msgstr "ÐÑбеÑаÑÑ Ñайл"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл"
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
msgid "Select"
@@ -15336,7 +15254,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "ÐаÑеÑниÑÑ ÑкÑан в полноÑкÑанном Ñежиме"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "ÐÑобÑажение"
@@ -15369,7 +15287,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "ÐоÑледоваÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð½ÑмеÑаÑиÑ"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "дÑÑгое"
@@ -15401,47 +15319,47 @@ msgstr "болÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжка"
msgid "Higher latency"
msgstr "наиболÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжка"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ÐаÑÑÑойки инÑеÑÑейÑа не ÑоÑ
ÑаненÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "ÐÑибка пÑи ÑоÑ
Ñанении наÑÑÑоек ÑеÑез SimplePrefs (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ÐаÑÑÑойки аÑдио не ÑоÑ
ÑаненÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ÐаÑÑÑойки видео не ÑоÑ
ÑаненÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ввода не ÑоÑ
ÑаненÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑбÑиÑÑов/индикаÑии не ÑоÑ
ÑаненÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи не ÑоÑ
ÑаненÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾-Ñнимков."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15449,15 +15367,15 @@ msgstr ""
"ÐажаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑиÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "ÐÑи клавиÑи не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ñ Ð² каÑеÑÑве гоÑÑÑиÑ
."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "ÐÑа комбинаÑÐ¸Ñ Ñже взÑÑа Ð´Ð»Ñ \"%@\"."
@@ -15707,7 +15625,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Ðазад"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "ÐаÑÑÐµÑ Ð²ÐµÑаниÑ/кодиÑованиÑ"
@@ -15732,11 +15650,11 @@ msgstr ""
"и \"СоÑ
Ñанение/пеÑедаÑа поÑока\" доÑÑÑпно болÑÑе паÑамеÑÑов."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "ÐеÑание в ÑеÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "ÐодиÑоваÑÑ/СоÑ
ÑаниÑÑ Ð² Ñайл"
@@ -15749,7 +15667,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "УкажиÑе Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ
одной поÑок"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе поÑок"
@@ -15826,13 +15744,13 @@ msgstr "ÐеÑекодиÑоваÑÑ Ð°Ñдио"
msgid "Transcode video"
msgstr "ÐеÑекодиÑоваÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr "ÐозволÑÐµÑ Ð¿ÐµÑекодиÑоваÑÑ Ð°Ñдио-доÑÐ¾Ð¶ÐºÑ Ð¿Ñи ÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñии в поÑоке."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15858,18 +15776,18 @@ msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð²ÐµÑаниÑ"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð½ÐµÑколÑко дополниÑелÑнÑÑ
паÑамеÑÑов."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "\"ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸\" (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "ÐповеÑение SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "ÐоÑпÑоизводиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñно"
@@ -15887,7 +15805,7 @@ msgstr ""
"Ðа ÑÑой ÑÑÑаниÑе можно ÑÑÑановиÑÑ Ð½ÐµÑколÑко дополниÑелÑнÑÑ
паÑамеÑÑов Ð´Ð»Ñ "
"пеÑекодиÑованиÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанениÑ"
@@ -15900,7 +15818,6 @@ msgstr ""
"иÑ
, Ñак как ÑÑбÑиÑÑÑ ÑÑанÑÑ ÑаÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:424
-#, fuzzy
msgid ""
"This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
"transcoding."
@@ -15942,11 +15859,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐеобÑ
одимо вÑбÑаÑÑ ÑÑо-нибÑдÑ, пÑежде Ñем пеÑейÑи к ÑледÑÑÑей ÑÑÑаниÑе."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Ð¦ÐµÐ»Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑна"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15960,7 +15877,7 @@ msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ знаеÑе, ÑÑо ÑÑо Ñакое, ознакомÑÑеÑÑ Ñ VLC Streaming HOWTO и "
"ÑпÑавоÑнÑми ÑекÑÑами в ÑÑом окне."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15972,19 +15889,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐеобÑ
одимо ÑкоÑÑекÑиÑоваÑÑ Ð²ÑÐ±Ð¾Ñ Ð¸ попÑобоваÑÑ Ñнова."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÐºÐ°Ñалог Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанениÑ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "ÐаÑалог не вÑбÑан"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "ÐаÑалог, кÑда бÑдÑÑ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ ÑайлÑ, должен бÑÑÑ Ð²ÑбÑан."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -15992,49 +15909,49 @@ msgstr ""
"ÐеобÑ
одимо либо ввеÑÑи пÑавилÑнÑй пÑÑÑ, либо нажаÑÑ Ð½Ð° ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ \"ÐÑбÑаÑÑ ..."
"\" и вÑбÑаÑÑ ÑаÑположение."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Файл не вÑбÑан"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Ðолжен бÑÑÑ Ð²ÑбÑан Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñока."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"ÐеобÑ
одимо либо ввеÑÑи пÑавилÑнÑй пÑÑÑ, либо нажаÑÑ Ð½Ð° ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ \"ÐÑбÑаÑÑ\" и "
"вÑбÑаÑÑ ÑаÑположение."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "ÐоÑово"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "неÑ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "да: Ð¾Ñ %@ до %@ Ñек"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "да: %@ @ %@ кб/Ñ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "ÐозволÑÐµÑ Ð²ÐµÑаÑÑ Ð² ÑеÑÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16046,17 +15963,17 @@ msgstr ""
"VLC не оÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑекодиÑовки из Ñайла в Ñайл. Ðднако, его ÑÑнкÑии "
"пеÑекодиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñ, напÑимеÑ, Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑевÑÑ
поÑоков."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе аÑдио-кодек. ЩелкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"ÐÑбеÑиÑе Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ кодеÑ-декодеÑ. ЩелкниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑÑ "
"инÑоÑмаÑиÑ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16068,7 +15985,7 @@ msgstr ""
"ÑÑо ознаÑаеÑ, или еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе веÑаÑÑ ÑолÑко в ваÑей локалÑной ÑеÑи, "
"оÑÑавÑÑе знаÑение ÑÑого паÑамеÑÑа 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16084,7 +16001,7 @@ msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе даÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ поÑокÑ, введиÑе его здеÑÑ, или бÑÐ´ÐµÑ "
"иÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ по ÑмолÑаниÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16099,9 +16016,8 @@ msgstr ""
"пеÑекодиÑование или поÑÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑедаÑа."
#: modules/gui/maemo/maemo.c:65
-#, fuzzy
msgid "Maemo hildon interface"
-msgstr "ÐÑновнÑе инÑеÑÑейÑÑ"
+msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Maemo Hildon"
#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
msgid "Minimal Mac OS X interface"
@@ -16717,7 +16633,7 @@ msgstr "ÐÑдио Ðодек:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967
msgid "Deinterlace:"
-msgstr "ÐеинÑеÑлейÑинг:"
+msgstr "УÑÑÑанение ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи:"
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976
msgid "Access:"
@@ -16875,36 +16791,30 @@ msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr "видео- и аÑдио-вÑвод QNX RTOS"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:323
-#, fuzzy
msgid "Shift+L"
-msgstr "Shift"
+msgstr "Shift+L"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:471
-#, fuzzy
msgid "Previous Chapter/Title"
-msgstr "ÐÑедÑдÑÑÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°"
+msgstr "ÐÑедÑдÑÑÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°/заглавие"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:477
msgid "Menu"
msgstr "ÐенÑ"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:483
-#, fuzzy
msgid "Next Chapter/Title"
-msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°"
+msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð°/заглавие"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:520
-#, fuzzy
msgid "Teletext Activation"
-msgstr "ТелеÑекÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑен"
+msgstr "ÐклÑÑение ÑелеÑекÑÑа"
#: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "Toggle Transparency "
-msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ"
+msgstr "Ðкл./вÑкл. пÑозÑаÑноÑÑÑ"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
-#, fuzzy
msgid ""
"Play\n"
"If the playlist is empty, open a medium"
@@ -16913,48 +16823,40 @@ msgstr ""
"ÐÑли плейлиÑÑ Ð¿ÑÑÑ, оÑкÑÑÑÑ Ñайл"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "De-Fullscreen"
-msgstr "ÐолноÑкÑаннÑй Ñежим"
+msgstr "ÐÑÑ
од из полноÑкÑанного Ñежима"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
-#, fuzzy
msgid "Extended panel"
-msgstr "РаÑÑиÑенное ÑпÑавление"
+msgstr "РаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "A->B Loop"
-msgstr "ÐаÑиклиÑÑ"
+msgstr "Цикл Ð->Ð"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Frame By Frame"
msgstr "ÐÐ°Ð´Ñ Ð·Ð° кадÑом"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
-#, fuzzy
msgid "Trickplay Reverse"
-msgstr "ÐбÑаÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑÑиÑовка"
+msgstr "РевеÑÑ Ð¿Ð¾Ñока"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step backward"
-msgstr "Ðазад"
+msgstr "Шаг назад"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Step forward"
-msgstr "ÐпеÑед"
+msgstr "Шаг впеÑÑд"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
msgid "Stop playback"
msgstr "ÐÑÑанов"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
-#, fuzzy
msgid "Open a medium"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл"
@@ -16971,9 +16873,8 @@ msgid "Toggle the video in fullscreen"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ во веÑÑ ÑкÑан"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:110
-#, fuzzy
msgid "Toggle the video out fullscreen"
-msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ во веÑÑ ÑкÑан"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ не во веÑÑ ÑкÑан"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
msgid "Show extended settings"
@@ -16988,27 +16889,22 @@ msgid "Take a snapshot"
msgstr "СделаÑÑ Ñнимок"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
-#, fuzzy
msgid "Loop from point A to point B continuously."
-msgstr ""
-"ÐеÑконеÑнÑй Ñикл Ð¾Ñ ÑоÑки A до ÑоÑки B.\n"
-"ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ ÑоÑÐºÑ A"
+msgstr "ÐеÑконеÑнÑй Ñикл Ð¾Ñ ÑоÑки A до ÑоÑки Ð."
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
msgid "Frame by frame"
msgstr "ÐÐ°Ð´Ñ Ð·Ð° кадÑом"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
-#, fuzzy
msgid "Reverse"
-msgstr "ÐÑ
о"
+msgstr "РевеÑÑ"
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
msgid "Unmute"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð°Ñдио"
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:205
-#, fuzzy
msgid "Pause the playback"
msgstr "ÐаÑза"
@@ -17017,16 +16913,16 @@ msgid ""
"Loop from point A to point B continuously\n"
"Click to set point A"
msgstr ""
-"ÐеÑконеÑнÑй Ñикл Ð¾Ñ ÑоÑки A до ÑоÑки B\n"
+"ÐеÑконеÑнÑй Ñикл Ð¾Ñ ÑоÑки A до ÑоÑки Ð\n"
"ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ ÑоÑÐºÑ A"
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:220
msgid "Click to set point B"
-msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ ÑоÑÐºÑ B"
+msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ ÑоÑÐºÑ Ð"
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:225
msgid "Stop the A to B loop"
-msgstr "ÐÑÑанов Ñикла Ð¾Ñ A до B"
+msgstr "ÐÑÑанов Ñикла Ð¾Ñ A до Ð"
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:970
#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1034
@@ -17095,21 +16991,19 @@ msgstr ""
"ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± ÑÑом медиа-Ñайле или поÑоке.\n"
"ÐÐ¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¼ÑлÑÑиплекÑоÑ, аÑдио- и видео-кодеки, ÑÑбÑиÑÑÑ."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "СÑаÑиÑÑика о воÑпÑоизводимом ÑейÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-Ñайле или поÑоке."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
-msgstr "Файл повÑеждÑн"
+msgstr "ÐовÑеждено"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
-msgstr "ФилÑÑÑÑ Ð¸ÑкажениÑ"
+msgstr "РазÑÑвÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "ÐиÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¸ÑÑ
одÑÑего поÑока"
@@ -17118,13 +17012,12 @@ msgid "Current visualization"
msgstr "ТекÑÑÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑиÑ"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:293
-#, fuzzy
msgid ""
"Current playback speed.\n"
"Click to adjust"
msgstr ""
"ТекÑÑÐ°Ñ ÑкоÑоÑÑÑ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ.\n"
-"Ðлик пÑавой кнопкой Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
+"ÐажаÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ð¹ мÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:361
msgid "Revert to normal play speed"
@@ -17163,54 +17056,54 @@ msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл ÑÑбÑиÑÑов"
msgid "Eject the disc"
msgstr "ÐÑбÑÐ¾Ñ Ð´Ð¸Ñка"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "Тип DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "СимволÑÐ½Ð°Ñ ÑкоÑоÑÑÑ ÑÑанÑпондеÑа в кÐÑ. ÐапÑимеÑ, 27500"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "ШиÑина канала"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "ÐаналÑ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "ÐÑбÑаннÑе поÑÑÑ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "ÐÑÑиÑование ввода:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑкоÑоÑÑÑ VLC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое Ñоединение"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Ðазвание Ñадио-ÑÑÑÑойÑÑва"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "РаÑÑиÑеннÑе паÑамеÑÑÑ"
@@ -17222,11 +17115,11 @@ msgstr "ЩелкниÑе дваждÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑм
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑиÑ"
@@ -17243,15 +17136,13 @@ msgid "Select an action to change the associated hotkey"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе дейÑÑвие Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑей гоÑÑÑей клавиÑи"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1147
-#, fuzzy
msgid "Hotkey"
-msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи"
+msgstr "ÐоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1354
-#, fuzzy
msgid "Global"
-msgstr "[ÐлобалÑнÑй]"
+msgstr "ÐлобалÑнаÑ"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1155
msgid "Set"
@@ -17288,12 +17179,10 @@ msgid "Input && Codecs"
msgstr "Ðвод и кодеки"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:185
-#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки видео"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
-#, fuzzy
msgid "Audio Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки аÑдио"
@@ -17320,9 +17209,8 @@ msgstr ""
"оÑделÑноÑÑи."
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
-#, fuzzy
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
-msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ VLC Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñек. СкаÑаÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñки можно Ñ <a href="
+msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ VLC Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñек. СкаÑаÑÑ Ð´ÑÑгие оболоÑки можно Ñ"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
msgid "Configure Hotkeys"
@@ -17359,63 +17247,52 @@ msgstr "ÐÑмена"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "ÐÑоÑилÑ"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Edit selected profile"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки пÑоигÑÑваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑделеннÑй пÑоÑилÑ"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Delete selected profile"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑиÑ"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑделеннÑй пÑоÑилÑ"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Create a new profile"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй пÑоÑилÑ"
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:399
msgid " Profile Name Missing"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
-#, fuzzy
msgid "You must set a name for the profile."
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð´Ð»Ñ Ñайла жÑÑналов"
+msgstr "У пÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ бÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:42
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:334
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "СÑеÑа"
+msgstr "ÐÑÑоÑник"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Source:"
-msgstr "СÑеÑа"
+msgstr "ÐÑÑоÑник:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:54
-#, fuzzy
msgid "Type:"
-msgstr "Тип"
+msgstr "Тип:"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "File/Directory"
-msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑ"
+msgstr "Файл/диÑекÑоÑиÑ"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
-msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð¿ÐµÑекодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð¿Ð¾Ñока и ÑоÑ
Ñанение его в Ñайл."
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿ÐµÑекодиÑованнÑй поÑок в Ñайл."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:124
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:110
-#, fuzzy
msgid "Save file..."
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл..."
@@ -17425,9 +17302,8 @@ msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
msgstr "ÐонÑейнеÑÑ (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
-msgstr "ÐозволÑÐµÑ Ð²ÐµÑаÑÑ Ð² ÑеÑÑ."
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð²ÑÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑекодиÑованнÑй поÑок в ÑеÑÑ ÑеÑез HTTP."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:182
msgid ""
@@ -17435,19 +17311,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
-msgstr "ÐозволÑÐµÑ Ð²ÐµÑаÑÑ Ð² ÑеÑÑ."
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð²ÑÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑекодиÑованнÑй поÑок в ÑеÑÑ ÑеÑез UDP."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:273
-#, fuzzy
msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
-msgstr "ÐозволÑÐµÑ Ð²ÐµÑаÑÑ Ð² ÑеÑÑ."
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð²ÑÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑекодиÑованнÑй поÑок в ÑеÑÑ ÑеÑез RTP."
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:308
-#, fuzzy
msgid "Audio Port"
-msgstr "ÐоÑÑ Ð°Ñдио:"
+msgstr "ÐоÑÑ Ð°Ñдио"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:309
msgid "Video Port"
@@ -17462,9 +17335,8 @@ msgid "Mount Point"
msgstr "ТоÑка монÑиÑованиÑ"
#: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Login:pass"
-msgstr "полÑзоваÑелÑ:паÑолÑ:"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑ:паÑолÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40
msgid "Edit Bookmarks"
@@ -17503,38 +17375,32 @@ msgid "Bytes"
msgstr "ÐайÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Convert"
-msgstr "&ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ"
+msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Destination file:"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "ÐонеÑнÑй Ñайл:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Browse"
-msgstr " ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ "
+msgstr "ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ "
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
-#, fuzzy
msgid "Display the output"
-msgstr "ÐÑвод поÑока на диÑплей"
+msgstr "ÐÑобÑажаÑÑ Ð²Ñвод"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "&ÐаÑÑÑойки"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:94
-#, fuzzy
msgid "&Start"
-msgstr "&ÐаÑÑÑойки"
+msgstr "ÐаÑаÑÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42
msgid "Errors"
@@ -17723,7 +17589,6 @@ msgid "Modules tree"
msgstr "ÐеÑево модÑлей"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "C&lear"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ"
@@ -17732,9 +17597,8 @@ msgid "&Save as..."
msgstr "&СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Saves all the displayed logs to a file"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ñе показаннÑе жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð² Ñайл"
+msgstr "ÐÑе показаннÑе жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ Ð² Ñайл"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121
msgid "Verbosity Level"
@@ -17745,27 +17609,24 @@ msgid "&Update"
msgstr "Ð&бновиÑÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:247
-#, fuzzy
msgid "Save log file as..."
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл..."
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл жÑÑнала как..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249
msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
msgstr "ТекÑÑÑ / жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ (*.log *.txt);; ÐÑе (*.*)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
-#, fuzzy
msgid ""
"Cannot write to file %1:\n"
"%2."
msgstr ""
-"Ðевозможно запиÑаÑÑ Ñайл %1:\n"
+"Ðевозможно запиÑаÑÑ Ð² Ñайл %1:\n"
"%2."
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:806
-#, fuzzy
msgid "Open Media"
-msgstr "&ÐÑкÑÑÑÑ Ðедиа"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-Ñайл"
#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91
msgid "&File"
@@ -17810,9 +17671,8 @@ msgid "&Convert / Save"
msgstr "&ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ / ÑоÑ
ÑаниÑÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:62
-#, fuzzy
msgid "Open URL"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ MRL"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ URL"
#: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:77
msgid "Enter URL here..."
@@ -17830,28 +17690,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Plugins and extensions"
-msgstr "ÐÑопÑÑкаÑÑ ÑаÑÑиÑениÑ"
+msgstr "ÐодÑли и ÑаÑÑиÑениÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
msgid "Capability"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Score"
-msgstr "СÑеÑа"
+msgstr "ÐÑенка"
#: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "&Search:"
-msgstr "ÐÑкаÑÑ"
+msgstr "ÐоиÑк:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "Deletes the selected item"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑиÑ"
+msgstr "Удаление вÑделенной позиÑии"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
msgid "Show settings"
@@ -17862,23 +17718,20 @@ msgid "Simple"
msgstr "пÑоÑÑÑе"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
-#, fuzzy
msgid "Switch to simple preferences view"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑоÑÑой пеÑеÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоек"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:69
-#, fuzzy
msgid "Switch to full preferences view"
-msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑÑÑ Ð½Ð° пÑоÑÑой пеÑеÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоек"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑÑÑ Ð½Ð° полнÑй пеÑеÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоек"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:81
msgid "&Save"
msgstr "Со&Ñ
ÑаниÑÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Save and close the dialog"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð² диалоговÑÑ
окнаÑ
вÑе дополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ."
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸ закÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
msgid "&Reset Preferences"
@@ -17901,7 +17754,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:54
-#, fuzzy
msgid ""
"Stream output string.\n"
"This is automatically generated when you change the above settings,\n"
@@ -17916,122 +17768,100 @@ msgid "Toolbars Editor"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:53
-#, fuzzy
msgid "Toolbar Elements"
-msgstr "ФикÑивнÑе ÑлеменÑÑ"
+msgstr "ÐлеменÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ инÑÑÑÑменÑов"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "Next widget style:"
-msgstr "СледÑÑÑее заглавие"
+msgstr "CÑÐ¸Ð»Ñ ÑледÑÑÑего ÑлеменÑа:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Flat Button"
-msgstr "жиÑнÑй конÑÑÑ"
+msgstr "ÐлоÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Big Button"
-msgstr "Ðнопка пеÑеклÑÑениÑ"
+msgstr "ÐолÑÑÐ°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "Native Slider"
-msgstr "ÐаÑÐ¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð°Ð¼ÐµÑиканÑкаÑ"
+msgstr "\"Родной\" бегÑнок"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:72
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Toolbar position:"
-msgstr "РаÑположение логоÑипа"
+msgstr "РаÑположение панели инÑÑÑÑменÑов:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Under the Video"
-msgstr "ÐлониÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
+msgstr "Ðод видео"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:80
-#, fuzzy
msgid "Above the Video"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ ÑпиÑка Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ"
+msgstr "Ðад видео"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:102
-#, fuzzy
msgid "Advanced Widget toolbar:"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе наÑÑÑойки"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
ÑлеменÑов:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Time Toolbar"
-msgstr "УпÑавление вÑеменем"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов вÑемени"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:125
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen Controller"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð² полноÑкÑанном Ñежиме"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑкÑанного Ñежима"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
-#, fuzzy
msgid "Select profile:"
-msgstr "ÐÑбеÑаÑÑ Ñайл"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¿ÑоÑилÑ:"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:148
-#, fuzzy
msgid "Delete the current profile"
-msgstr "оÑиÑÑиÑÑ ÑекÑÑий кÑÑ ÑаÑÑиÑений"
+msgstr "УдалиÑÑ ÑекÑÑий пÑоÑилÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:183
-#, fuzzy
msgid "Cl&ose"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:213 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
-#, fuzzy
msgid "Profile Name"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла"
+msgstr "Ðазвание пÑоÑилÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:214
-#, fuzzy
msgid "Please enter the new profile name."
-msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ñзла"
+msgstr "ÐеобÑ
одимо ввеÑÑи название нового пÑоÑилÑ."
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:294
-#, fuzzy
msgid "Spacer"
-msgstr "ÐоÑмоÑ"
+msgstr "ÐаполниÑелÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:299
msgid "Expanding Spacer"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Splitter"
-msgstr "СпÑйÑелайзеÑ"
+msgstr "РазделиÑелÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:335
-#, fuzzy
msgid "Time Slider"
-msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸"
+msgstr "ÐегÑнок вÑемени"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:348
-#, fuzzy
msgid "Small Volume"
-msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð³ÑомкоÑÑи по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐÐ¸Ð·ÐºÐ°Ñ Ð³ÑомкоÑÑÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "DVD menus"
-msgstr "DVD (менÑ)"
+msgstr "ÐÐµÐ½Ñ DVD"
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:410
-#, fuzzy
msgid "Advanced Buttons"
-msgstr "РаÑÑиÑеннÑе паÑамеÑÑÑ"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑе кнопки"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
msgid "Broadcast"
@@ -18067,29 +17897,24 @@ msgid " days"
msgstr " дней"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
-#, fuzzy
msgid "I&mport"
msgstr "ÐмпоÑÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136
-#, fuzzy
msgid "E&xport"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269
-#, fuzzy
msgid "Save VLM configuration as..."
-msgstr "&ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ VLM"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ VLM как..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:271 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:343
-#, fuzzy
msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
-msgstr "ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ VLM (*.vlm) ;; ÐÑе (*.*)"
+msgstr "ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ VLM (*.vlm);;ÐÑе (*)"
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
-#, fuzzy
msgid "Open VLM configuration..."
-msgstr "&ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ VLM"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ VLM..."
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:535
msgid "Broadcast: "
@@ -18108,34 +17933,29 @@ msgid "Open Directory"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑ"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:520
-#, fuzzy
msgid "Open playlist..."
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ &плейлиÑÑ..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
-msgstr "XSPF плейлиÑÑ (*.xspf);;"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+msgstr "ÐлейлиÑÑ XSPF (*.xspf)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u)"
-msgstr "ÐлейлиÑÑ M3U (*.m3u);; ÐÑбÑе (*.*)"
+msgstr "ÐлейлиÑÑ M3U (*.m3u)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:537
-#, fuzzy
msgid "HTML playlist (*.html)"
-msgstr "СледÑÑÑий ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа"
+msgstr "ÐлейлиÑÑ HTML (*.html)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:549
-#, fuzzy
msgid "Save playlist as..."
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ..."
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ ÐºÐ°Ðº..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
-#, fuzzy
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑÑбÑиÑÑÑ..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:39
msgid "Media Files"
@@ -18158,7 +17978,6 @@ msgid "Privacy and Network Warning"
msgstr "ÐÑедÑпÑеждение о конÑиденÑиалÑноÑÑи в ÑеÑи"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:506
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online "
"without authorization.</p>\n"
@@ -18169,15 +17988,14 @@ msgid ""
"<p>Therefore please select from the following options, the default being "
"almost no access to the web.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><i>VideoLAN команде</i> не нÑавиÑÑÑ, когда какое-либо пÑиложение "
-"обÑаÑаеÑÑÑ Ðº ÑеÑи без ÑазÑеÑениÑ.</p>\n"
-" <p><i>Ðедиа-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC</i> Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑаÑиваÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑеннÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ "
-"в инÑеÑнеÑе, главнÑм обÑазом Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐº CD или ÑпÑавки о новÑÑ
"
-"доÑÑÑпнÑÑ
веÑÑиÑÑ
.</p>\n"
+"<p><i>Ðоманде VideoLAN</i> не нÑавиÑÑÑ, когда пÑиложение вÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑеÑÑ Ð±ÐµÐ· "
+"ÑазÑеÑениÑ.</p>\n"
+" <p><i>Ðедиа-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC</i> Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ñ
одиÑÑ Ð² ÐнÑеÑнеÑе огÑаниÑеннÑÑ "
+"инÑоÑмаÑиÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÑ CD или пÑовеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие обновлений.</p>\n"
"<p><i>Ðедиа-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC</i> <b>ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ</b> оÑпÑавлÑÐµÑ Ð¸ <b>ÐÐ</b> "
"ÑобиÑÐ°ÐµÑ <b>ÐÐÐÐÐУЮ</b> инÑоÑмаÑиÑ, даже анонимно, о ваÑиÑ
дейÑÑвиÑÑ
.</p>\n"
-"<p>Ðо-ÑÑомÑ, пÑожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе ÑледÑÑÑие наÑÑÑойки, по-ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
-"ÑказÑваÑÑие не оÑÑÑеÑÑвлÑÑÑ Ð¿ÑакÑиÑеÑки никакого доÑÑÑпа в ÑеÑÑ.</p>\n"
+"<p>СледÑÐµÑ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из ÑледÑÑÑиÑ
ваÑианÑов. ÐаÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
+"пÑакÑиÑеÑки не иÑполÑзÑÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑеÑи.</p>\n"
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1052
msgid "Control menu for the player"
@@ -18189,40 +18007,39 @@ msgstr "ÐÑиоÑÑановлено"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:284
msgid "&Media"
-msgstr "&Ðедиа"
+msgstr "Ðедиа"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:287
msgid "P&layback"
-msgstr "ÐоÑпÑои&зведение"
+msgstr "ÐоÑпÑоизведение"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:288 modules/gui/qt4/menus.cpp:943
msgid "&Audio"
-msgstr "&ÐÑдио"
+msgstr "ÐÑдио"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:950
msgid "&Video"
-msgstr "&Ðидео"
+msgstr "Ðидео"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:291
msgid "&Tools"
-msgstr "&ÐнÑÑÑÑменÑÑ"
+msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑÑ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 modules/gui/qt4/menus.cpp:403
-#, fuzzy
msgid "V&iew"
msgstr "Ðид"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293
msgid "&Help"
-msgstr "&ÐомоÑÑ"
+msgstr "ÐомоÑÑ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:306 modules/gui/qt4/menus.cpp:807
msgid "&Open File..."
-msgstr "&ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:312 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
msgid "Open &Disc..."
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ &диÑк..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ñк..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:314
msgid "Open &Network Stream..."
@@ -18230,51 +18047,45 @@ msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ URL..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:316 modules/gui/qt4/menus.cpp:815
msgid "Open &Capture Device..."
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво за&Ñ
ваÑа..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво заÑ
ваÑа..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:321
msgid "Open &Location from clipboard"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326
-#, fuzzy
msgid "&Recent Media"
-msgstr "&ÐÑкÑÑÑÑ Ðедиа"
+msgstr "ÐоÑледние медиа-ÑайлÑ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:338
msgid "Conve&rt / Save..."
-msgstr "&ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ / cоÑ
ÑаниÑÑ..."
+msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ / cоÑ
ÑаниÑÑ..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:340
msgid "&Streaming..."
-msgstr "&ÐоÑоковое веÑание"
+msgstr "ÐоÑоковое веÑание"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
msgid "&Quit"
-msgstr "&ÐÑÑ
од"
+msgstr "ÐÑÑ
од"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356
-#, fuzzy
msgid "&Effects and Filters"
-msgstr "СпиÑок ÑÑÑекÑов"
+msgstr "ÐÑÑекÑÑ Ð¸ ÑилÑÑÑÑ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
-#, fuzzy
msgid "&Track Synchronization"
-msgstr "СинÑ
ÑонизаÑиÑ"
+msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ñожки"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378
-#, fuzzy
msgid "Plu&gins and extensions"
-msgstr "ÐÑопÑÑкаÑÑ ÑаÑÑиÑениÑ"
+msgstr "ÐодÑли и ÑаÑÑиÑениÑ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
-#, fuzzy
msgid "&Preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:406
-#, fuzzy
msgid "Play&list"
msgstr "ÐлейлиÑÑ"
@@ -18283,9 +18094,8 @@ msgid "Ctrl+L"
msgstr "Ctrl+L"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "Mi&nimal View"
-msgstr "УпÑо&ÑÑннÑй вид"
+msgstr "УпÑоÑÑннÑй вид"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:426
msgid "Ctrl+H"
@@ -18293,107 +18103,103 @@ msgstr "Ctrl+H"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:435
msgid "&Fullscreen Interface"
-msgstr "&ÐолноÑкÑаннÑй Ñежим"
+msgstr "ÐолноÑкÑаннÑй Ñежим"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:443
msgid "&Advanced Controls"
-msgstr "&Ðополн. ÑлеменÑÑ ÑпÑавлениÑ"
+msgstr "Ðополн. ÑлеменÑÑ ÑпÑавлениÑ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
msgid "Visualizations selector"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑоÑа"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:465
-#, fuzzy
msgid "Customi&ze Interface..."
-msgstr "ФикÑивнÑй инÑеÑÑейÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка инÑеÑÑейÑа..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497
msgid "Audio &Track"
-msgstr "ÐÑдио-&доÑожка"
+msgstr "ÐÑдио-доÑожка"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498
msgid "Audio &Channels"
-msgstr "ÐÑдио-&каналÑ"
+msgstr "ÐÑдио-каналÑ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499
msgid "Audio &Device"
-msgstr "ÐÑдио-&ÑÑÑÑойÑÑво"
+msgstr "ÐÑдио-ÑÑÑÑойÑÑво"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
msgid "&Visualizations"
-msgstr "&ÐизÑализаÑиÑ"
+msgstr "ÐизÑализаÑиÑ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546
msgid "Video &Track"
-msgstr "Ðидео-&доÑожка"
+msgstr "Ðидео-доÑожка"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:549
msgid "&Subtitles Track"
-msgstr "ÐоÑожка &ÑÑбÑиÑÑов"
+msgstr "ÐоÑожка ÑÑбÑиÑÑов"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:557
msgid "&Fullscreen"
-msgstr "&Ðо веÑÑ ÑкÑан"
+msgstr "Ðо веÑÑ ÑкÑан"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:558
msgid "Always &On Top"
-msgstr "&ÐовеÑÑ
вÑеÑ
окон"
+msgstr "ÐовеÑÑ
вÑеÑ
окон"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:560
msgid "DirectX Wallpaper"
-msgstr "Ðидео на &ÑабоÑем ÑÑоле"
+msgstr "Ðидео на ÑабоÑем ÑÑоле"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
msgid "Sna&pshot"
-msgstr "Снимо&к"
+msgstr "Снимок"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
msgid "&Zoom"
-msgstr "&ÐаÑÑÑаб"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:567
-#, fuzzy
msgid "Sca&le"
msgstr "ÐаÑÑÑаб"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:568
msgid "&Aspect Ratio"
-msgstr "СооÑно&Ñение ÑÑоÑон"
+msgstr "СооÑноÑение ÑÑоÑон"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:569
msgid "&Crop"
-msgstr "ÐадÑиÑ&ование"
+msgstr "ÐадÑиÑование"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:570
msgid "&Deinterlace"
-msgstr "Ðе&инÑеÑлейÑинг"
+msgstr "УÑÑÑанение ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
-#, fuzzy
msgid "&Post processing"
msgstr "ÐоÑÑ-обÑабоÑка"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
-#, fuzzy
msgid "Manage &bookmarks"
-msgstr "Ðа&кладки"
+msgstr "УпÑавление закладками"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:605
msgid "T&itle"
-msgstr "Ðаг&лавие"
+msgstr "Ðаглавие"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:606
msgid "&Chapter"
-msgstr "&Ðлава"
+msgstr "Ðлава"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:607
msgid "&Navigation"
-msgstr "&ÐавигаÑиÑ"
+msgstr "ÐавигаÑиÑ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:608
msgid "&Program"
-msgstr "&ÐÑогÑамма"
+msgstr "ÐÑогÑамма"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
msgid "Configure podcasts..."
@@ -18401,54 +18207,47 @@ msgstr "ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ°ÑÑов"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:693
msgid "&Help..."
-msgstr "&СпÑавка..."
+msgstr "СпÑавка..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696
msgid "Check for &Updates..."
-msgstr "&ÐÑовеÑиÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ..."
+msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:746
-#, fuzzy
msgid "&Faster"
msgstr "ÐÑÑÑÑее"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:755
-#, fuzzy
msgid "N&ormal Speed"
-msgstr "ÐоÑмалÑнÑй ÑазмеÑ"
+msgstr "ÐоÑмалÑÐ½Ð°Ñ ÑкоÑоÑÑÑ"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:763
-#, fuzzy
msgid "Slo&wer"
msgstr "Ðедленнее"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:770
-#, fuzzy
msgid "&Jump Forward"
-msgstr "ÐпеÑед"
+msgstr "СкаÑок впеÑÑд"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:775
-#, fuzzy
msgid "Jump Bac&kward"
-msgstr "Ðазад"
+msgstr "СкаÑок назад"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:790
msgid "&Stop"
msgstr "СÑоп"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:797
-#, fuzzy
msgid "Pre&vious"
msgstr "ÐÑедÑдÑÑий"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799
-#, fuzzy
msgid "Ne&xt"
msgstr "СледÑÑÑий"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:813
msgid "Open &Network..."
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ &ÑеÑевой ÑеÑÑÑÑ..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑеÑевой ÑеÑÑÑÑ..."
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:930
msgid "Leave Fullscreen"
@@ -18456,7 +18255,7 @@ msgstr "ÐÑйÑи из полноÑкÑанного Ñежима"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:957
msgid "&Playback"
-msgstr "ÐоÑ&пÑоизведение"
+msgstr "ÐоÑпÑоизведение"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1029
msgid "Hide VLC media player in taskbar"
@@ -18468,20 +18267,19 @@ msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
msgid "&Open Media"
-msgstr "&ÐÑкÑÑÑÑ Ðедиа"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-Ñайл"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1435
-#, fuzzy
msgid " - Empty - "
-msgstr "ÐÑÑÑо"
+msgstr " - ÐÑÑÑо - "
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36
msgid "Open &Folder..."
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿&апкÑ..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ..."
#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38
msgid "Open D&irectory..."
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸&ÑекÑоÑиÑ..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑ..."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
@@ -18516,9 +18314,8 @@ msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
msgstr "ÐапÑÑкаÑÑ VLC ÑолÑко как знаÑок в панели задаÑ"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to the native video size"
-msgstr "ÐнÑеÑакÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ°"
+msgstr "ÐодгонÑÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа под иÑÑ
однÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
msgid ""
@@ -18558,7 +18355,7 @@ msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð² диалоговÑÑ
окнаÑ
вÑе допо
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
-msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ 0.1 и 1."
+msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ 0,1 и 1."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
msgid ""
@@ -18571,20 +18368,18 @@ msgstr ""
"Windows и X11 Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑнÑми ÑаÑÑиÑениÑми."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1."
-msgstr "ÐÑозÑаÑноÑÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ 0.1 и 1."
+msgstr "ÐепÑозÑаÑноÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ в полноÑкÑанном Ñежиме, Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ 0,1 и 1."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
-#, fuzzy
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-"УÑÑановиÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑозÑаÑноÑÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ в диапазоне Ð¾Ñ 0,1 до 1 Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñновного "
-"инÑеÑÑейÑа, плейлиÑÑа и дополниÑелÑнÑÑ
панелей. ÐÑа опÑÐ¸Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ ÑолÑко Ñ "
-"Windows и X11 Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑнÑми ÑаÑÑиÑениÑми."
+"УÑÑановиÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑозÑаÑноÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ в полноÑкÑанном Ñежиме в диапазоне Ð¾Ñ 0,1 "
+"до 1 Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñновного инÑеÑÑейÑа, плейлиÑÑа и дополниÑелÑной панели. ÐÑа опÑÐ¸Ñ "
+"ÑабоÑÐ°ÐµÑ ÑолÑко Ñ Windows и X11 Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑнÑми ÑаÑÑиÑениÑми."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
@@ -18627,9 +18422,8 @@ msgid "Ask for network policy at start"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑеÑевÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑÐ¸ÐºÑ Ð¿Ñи запÑÑке"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138
-#, fuzzy
msgid "Save the recently played items in the menu"
-msgstr "ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑие паÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки в Ñайл конÑигÑÑаÑии"
+msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñледние оÑкÑÑÑÑе ÑайлÑ"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
msgid "List of words separated by | to filter"
@@ -18686,9 +18480,8 @@ msgid "Show a controller in fullscreen mode"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² полноÑкÑанном Ñежиме"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
-#, fuzzy
msgid "Embed the file browser in open dialog"
-msgstr "ÐÑÑÑ Ð² окне оÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ñайла"
+msgstr "ÐÑÑÑоиÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð·ÑеваÑÐµÐ»Ñ Ñайлов в окно оÑкÑÑÑÐ¸Ñ Ñайла"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:174
msgid "Qt interface"
@@ -18701,9 +18494,8 @@ msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Qt"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:278 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
-#, fuzzy
msgid "Form"
-msgstr "ФоÑмаÑ"
+msgstr "ФоÑма"
#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
msgid "Preset"
@@ -18711,27 +18503,24 @@ msgstr "ÐÑедÑÑÑановка"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
-#, fuzzy
msgid "Dialog"
-msgstr "оÑклÑÑиÑÑ"
+msgstr "Ðиалог"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
msgid "Show extended options"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
-#, fuzzy
msgid "Show &more options"
-msgstr "&ÐоказаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
msgid "Change the caching for the media"
msgstr "ÐзмениÑÑ ÐºÑÑиÑование Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð°-даннÑÑ
"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
-#, fuzzy
msgid " ms"
-msgstr "mms"
+msgstr " мÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
msgid "Start Time"
@@ -18754,18 +18543,16 @@ msgid "Complete MRL for VLC internal"
msgstr "ÐолнÑй MRL"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:267
-#, fuzzy
msgid "Edit Options"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+msgstr "Ðзменение наÑÑÑоек"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
msgid "Change the start time for the media"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñемени, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого наÑинаÑÑ Ð²Ð¾ÑпÑоизведение"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:271
-#, fuzzy
msgid "s"
-msgstr " "
+msgstr " Ñ"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:273
msgid "Select play mode"
@@ -18780,14 +18567,12 @@ msgid "Select the capture device type"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñип ÑÑÑÑойÑÑва заÑ
ваÑа"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
-#, fuzzy
msgid "Device Selection"
-msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð¸Ñка"
+msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑÑÑÑойÑÑва"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:354
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ:"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
msgid "Access advanced options to tweak the device"
@@ -18826,18 +18611,16 @@ msgid "Choose one or more media file to open"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе один или неÑколÑко Ñайлов Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:204
-#, fuzzy
msgid "File Selection"
-msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð´Ð¸Ñка"
+msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ñайла"
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:205
msgid "You can select local files with the following list and buttons."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:206
-#, fuzzy
msgid "Add..."
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ñайл..."
+msgstr "ÐобавиÑÑ..."
#: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:209
msgid "Add a subtitles file"
@@ -18877,71 +18660,60 @@ msgid "Podcast URLs list"
msgstr "СпиÑок Podcast URL"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
-#, fuzzy
msgid "MPEG-TS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-TS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
-#, fuzzy
msgid "MPEG-PS"
-msgstr "MJPEG"
+msgstr "MPEG-PS"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
-#, fuzzy
msgid "WAV"
-msgstr "AVI"
+msgstr "WAV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
-#, fuzzy
msgid "ASF/WMV"
-msgstr "ASF"
+msgstr "ASF/WMV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
-#, fuzzy
msgid "Ogg/Ogm"
-msgstr "ÐÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ OGG/OGM"
+msgstr "Ogg/Ogm"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
msgid "RAW"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
-#, fuzzy
msgid "MPEG 1"
-msgstr "MPEG1"
+msgstr "MPEG 1"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
msgid "FLV"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
-#, fuzzy
msgid "MP4/MOV"
-msgstr "ÐÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ MP4/MOV"
+msgstr "MP4/MOV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
-#, fuzzy
msgid "MKV"
-msgstr "MOV"
+msgstr "MKV"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
msgid "Encapsulation"
msgstr "ÐнкапÑÑлÑÑиÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
-#, fuzzy
msgid " kb/s"
-msgstr "%u кб/Ñек"
+msgstr " кб/Ñек"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
-#, fuzzy
msgid "Frame Rate"
msgstr "ЧаÑÑоÑа кадÑов"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
-#, fuzzy
msgid " fps"
-msgstr " "
+msgstr " кадÑ/Ñек"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
msgid ""
@@ -18950,26 +18722,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
-#, fuzzy
msgid "00000; "
-msgstr "00:00:00"
+msgstr "00000; "
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
-#, fuzzy
msgid "Keep original video track"
-msgstr "CоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¾ÑигиналÑнÑй ÑазмеÑ"
+msgstr "CоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾-доÑожкÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
msgid "Video codec"
msgstr "Ðидео-кодек"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
-#, fuzzy
msgid "Keep original audio track"
-msgstr "CоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¾ÑигиналÑнÑй ÑазмеÑ"
+msgstr "CоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑÑ Ð°Ñдио-доÑожкÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
-#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "ЧаÑÑоÑа диÑкÑеÑизаÑии"
@@ -18982,14 +18750,12 @@ msgid "Overlay subtitles on the video"
msgstr "ÐакладÑваÑÑ ÑÑбÑиÑÑÑ Ð½Ð° видео"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:335 modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
-#, fuzzy
msgid "Destinations"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "ÐÑÑи назнаÑениÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
-#, fuzzy
msgid "New destination"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "ÐовÑй пÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°ÑениÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338
msgid ""
@@ -18998,19 +18764,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
-#, fuzzy
msgid "Display locally"
msgstr "ÐоÑпÑоизводиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñно"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
-#, fuzzy
msgid "Activate Transcoding"
-msgstr "ÐодиÑование"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑекодиÑование"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "ÐÑиоÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾Ñок"
+msgstr "ÐÑоÑие паÑамеÑÑÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
msgid "Stream all elementary streams"
@@ -19021,9 +18784,8 @@ msgid "Group name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð³ÑÑппÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:352
-#, fuzzy
msgid "Generated stream output string"
-msgstr "ÐлавнÑе наÑÑÑойки вÑвода поÑока"
+msgstr "СÑÑока вÑвода Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑиÑÑемого поÑока"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:335
msgid "Default volume"
@@ -19034,16 +18796,14 @@ msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%"
msgstr "256 ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ 100%, 1024 - 400%"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:339
-#, fuzzy
msgid " %"
-msgstr " "
+msgstr " %"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:341
msgid "Save volume on exit"
msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð³ÑомкоÑÑи"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
-#, fuzzy
msgid "Preferred audio language"
msgstr "ÐÑедпоÑÑиÑелÑнÑй ÑзÑк аÑдио"
@@ -19096,12 +18856,10 @@ msgid "Allow only one instance"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ ÑолÑко Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
-#, fuzzy
msgid "File associations:"
msgstr "ÐÑивÑзки Ñайлов:"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:318
-#, fuzzy
msgid "Enqueue files when in one instance mode"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¾ÑеÑÐµÐ´Ñ Ð² Ñежиме одной копии"
@@ -19114,14 +18872,12 @@ msgid "Activate update notifier"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± обновлениÑÑ
"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:324
-#, fuzzy
msgid "Save recently played items"
-msgstr "ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑие паÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки в Ñайл конÑигÑÑаÑии"
+msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñледние оÑкÑÑÑÑе ÑайлÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:325
-#, fuzzy
msgid "Filter"
-msgstr "ФилÑÑÑÑ"
+msgstr "ФилÑÑÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:327
msgid "Separate words by | (without space)"
@@ -19140,7 +18896,6 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ VLC по ÑмолÑаниÑ, Ñ Ð¿ÑоÑÑÑм оÑоÑмлением."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
-#, fuzzy
msgid "Display mode"
msgstr "Режим оÑобÑажениÑ"
@@ -19158,14 +18913,12 @@ msgid "Skins"
msgstr "ÐболоÑки"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
-#, fuzzy
msgid "Skin file"
-msgstr "СледÑÑÑий Ñайл"
+msgstr "Файл оболоÑки"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
-#, fuzzy
msgid "Resize interface to video size"
-msgstr "ÐнÑеÑакÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ°"
+msgstr "ÐодгонÑÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа под ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211
msgid "Subtitles Language"
@@ -19196,9 +18949,8 @@ msgid " px"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:285
-#, fuzzy
msgid "Accelerated video output (Overlay)"
-msgstr "УÑкоÑеннÑй вÑвод видео"
+msgstr "УÑкоÑеннÑй вÑвод видео (овеÑлей)"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:287
#: modules/video_output/msw/directx.c:132
@@ -19218,14 +18970,12 @@ msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñежим обоев"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
-#, fuzzy
msgid "Deinterlacing Mode"
-msgstr "Режим деинÑеÑлейÑинга"
+msgstr "Режим ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
-#, fuzzy
msgid "Force Aspect Ratio"
-msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ ÑооÑноÑение ÑÑоÑон"
+msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑное иÑполÑзование ÑооÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑоÑон"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:298
msgid "vlc-snap"
@@ -19281,9 +19031,8 @@ msgid "Clear List"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÑпиÑок"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
-#, fuzzy
msgid "Refresh"
-msgstr "ÐбновиÑÑ ÑпиÑок"
+msgstr "ÐбновиÑÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
@@ -19318,9 +19067,8 @@ msgid "Synchronize left and right"
msgstr "СинÑ
ÑонизиÑоваÑÑ Ð»ÐµÐ²Ñй и пÑавÑй кÑаÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:894
-#, fuzzy
msgid "Magnification/Zoom"
-msgstr "ÐкÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð»Ñпа"
+msgstr "УвелиÑение/маÑÑÑаб"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:895
msgid "Puzzle game"
@@ -19463,9 +19211,8 @@ msgid "Vout filters"
msgstr "ФилÑÑÑÑ Ð-вÑÑ
ода"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:949
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:951
msgid "Advanced video filter controls"
@@ -19512,9 +19259,8 @@ msgid "AAAA; "
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
-#, fuzzy
msgid "Loop"
-msgstr "[Цикл]"
+msgstr "Цикл"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
msgid "Media Manager List"
@@ -19525,27 +19271,24 @@ msgid "Open a skin file"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ñайл оболоÑки"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:219
-#, fuzzy
msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
-msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñек (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñек (*.xml)|*.xml"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñек |*.vlt;*.wsz;*.xml"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:226
msgid "Open playlist"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:227
-#, fuzzy
msgid "Playlist Files|"
-msgstr "ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑов"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑов|"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
msgid "Save playlist"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑ"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:235
-#, fuzzy
msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
-msgstr "ÐлейлиÑÑ XSPF|*.xspf|M3U-Ñайл|*.m3u"
+msgstr "ÐлейлиÑÑ XSPF|*.xspf|M3U-Ñайл|*.m3u|ÐлейлиÑÑ HTML|*.html"
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
msgid "Skin to use"
@@ -19606,7 +19349,6 @@ msgid "Select skin"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾ÑкÑ"
#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:86
-#, fuzzy
msgid "Open skin ..."
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾ÑкÑ..."
@@ -19621,12 +19363,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:507
-#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996-2008 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr ""
-"(Ñ) 1996-2006 - команда VideoLAN\n"
+"(Ñ) 1996-2008 - команда VideoLAN\n"
"\n"
#: modules/gui/wince/interface.cpp:508
@@ -19672,12 +19413,8 @@ msgid ""
msgstr "ÐÑÑÑоиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ в инÑеÑÑейÑ, а не показÑваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в оÑделÑном окне."
#: modules/gui/wince/wince.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "WinCE interface"
-msgstr ""
-"\n"
-"(ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ WinCE)\n"
-"\n"
+msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ WinCE"
#: modules/gui/wince/wince.cpp:78
msgid "WinCE dialogs provider"
@@ -20008,11 +19745,11 @@ msgstr ""
"УкажиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ оÑклÑÑиÑе аÑдио-ÑкÑÐ¾Ð±Ð±Ð»ÐµÑ Ð¸ пеÑезапÑÑÑиÑе VLC.\n"
"ÐайдиÑе на http://www.lastfm.ru/join, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÑегиÑÑÑиÑоваÑÑÑÑ."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¿ÑойÑи авÑоÑизаÑиÑ"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20079,14 +19816,12 @@ msgid "Dummy decoder function"
msgstr "ФикÑивнÑй декодеÑ"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:89
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder"
-msgstr "ФикÑивнÑй декодеÑ"
+msgstr "ÐекодиÑовÑик ÑбÑоÑа"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:90
-#, fuzzy
msgid "Dump decoder function"
-msgstr "ФикÑивнÑй декодеÑ"
+msgstr "ФÑнкÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑовÑика ÑбÑоÑа"
#: modules/misc/dummy/dummy.c:95
msgid "Dummy encoder function"
@@ -20447,9 +20182,8 @@ msgstr ""
"диÑкÑеÑизаÑии, $T ÐÑоÑло вÑемени, $U ÐздаÑелÑ, $V ÐÑомкоÑÑÑ"
#: modules/misc/notify/telepathy.c:81
-#, fuzzy
msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
-msgstr "ФÑнкÑÐ¸Ñ \"СейÑÐ°Ñ Ð¸Ð³ÑаеÑ\", иÑполÑзÑÑ MissionControl"
+msgstr "\"ТелепаÑиÑ\" \"СейÑÐ°Ñ Ð¸Ð³ÑаеÑ\" (MissionControl)"
#: modules/misc/notify/xosd.c:67
msgid "Flip vertical position"
@@ -20501,23 +20235,20 @@ msgid "XML OSD configuration importer"
msgstr "ÐмпоÑÑ XML-конÑигÑÑаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑанной индикаÑии"
#: modules/misc/playlist/export.c:50
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist export"
-msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа в M3U"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа M3U"
#: modules/misc/playlist/export.c:56
-#, fuzzy
msgid "Old playlist export"
-msgstr "СÑаÑÑй ÑкÑпоÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑÑаÑого плейлиÑÑа"
#: modules/misc/playlist/export.c:62
msgid "XSPF playlist export"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа в XSPF"
#: modules/misc/playlist/export.c:68
-#, fuzzy
msgid "HTML playlist export"
-msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа в M3U"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹Ð»Ð¸ÑÑа HTML"
#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:84
msgid "HAL devices detection"
@@ -21034,9 +20765,8 @@ msgid "H.264 video packetizer"
msgstr "Ðидео ÑпаковÑик H.264"
#: modules/packetizer/mlp.c:48
-#, fuzzy
msgid "MLP/TrueHD parser"
-msgstr "ÐзгоÑовиÑелÑ"
+msgstr "ÐнализаÑÐ¾Ñ MLP/TrueHD"
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
msgid "MPEG4 audio packetizer"
@@ -21063,9 +20793,8 @@ msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr "Ðидео ÑпаковÑик MPEG I/II"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
-#, fuzzy
msgid "MPEG Video"
-msgstr "MPEG-1 видео кодек"
+msgstr "Ðидео MPEG"
#: modules/packetizer/vc1.c:51
msgid "VC-1 packetizer"
@@ -21175,15 +20904,15 @@ msgstr "ÐповеÑÐµÐ½Ð¸Ñ SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "ÐнализаÑÐ¾Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñаний SDP"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "СеÑÑиÑ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "ÐолÑзоваÑелÑ"
@@ -21230,9 +20959,8 @@ msgid "Universal Plug'n'Play discovery"
msgstr "ÐбнаÑÑжение Universal Plug'n'Play"
#: modules/stream_filter/decomp.c:52
-#, fuzzy
msgid "Decompression"
-msgstr "СжаÑие кÑивой QP"
+msgstr "ÐоÑÑÑановление ÑжаÑÑÑ
даннÑÑ
"
#: modules/stream_filter/rar.c:47
msgid "Uncompressed RAR"
@@ -21292,9 +21020,8 @@ msgstr ""
"ID поÑока, коÑоÑое заÑегиÑÑÑиÑÑÐµÑ Ð²Ñ
одÑÑий моÑÑ."
#: modules/stream_out/bridge.c:60
-#, fuzzy
msgid "Name of current instance"
-msgstr "оÑиÑÑиÑÑ ÑекÑÑий кÑÑ ÑаÑÑиÑений"
+msgstr "Ðазвание ÑекÑÑей копии"
#: modules/stream_out/bridge.c:62
msgid ""
@@ -21451,9 +21178,8 @@ msgid "Elementary stream output"
msgstr "ÐÑвод ÑлеменÑаÑнÑÑ
поÑоков"
#: modules/stream_out/es.c:85
-#, fuzzy
msgid "Generic"
-msgstr "ÐбÑие"
+msgstr "ÐбÑий"
#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389
#, c-format
@@ -21528,9 +21254,8 @@ msgid "Mosaic bridge stream output"
msgstr "ÐÑвод ÑеÑез моÑÑ Ð¼Ð¾Ð·Ð°Ð¸ÐºÐ¸"
#: modules/stream_out/raop.c:141
-#, fuzzy
msgid "Hostname or IP address of target device"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ IP-адÑÐµÑ Ñзла VNC."
+msgstr "СеÑевое Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ IP-адÑÐµÑ ÑÑÑÑойÑÑва назнаÑениÑ"
#: modules/stream_out/raop.c:144
msgid ""
@@ -21547,18 +21272,16 @@ msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
msgstr ""
#: modules/stream_out/record.c:50
-#, fuzzy
msgid "Destination prefix"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð¿ÑÑи назнаÑениÑ"
#: modules/stream_out/record.c:52
msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
msgstr ""
#: modules/stream_out/record.c:57
-#, fuzzy
msgid "Record stream output"
-msgstr "ÐÑвод RTP-поÑока"
+msgstr "ÐапиÑÑ Ñ Ð²Ñвода поÑока"
#: modules/stream_out/rtp.c:73
msgid "This is the output URL that will be used."
@@ -21887,11 +21610,11 @@ msgstr "ÐонеÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑоÑа ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ð´Ñов Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ðµ
#: modules/stream_out/transcode.c:73
msgid "Deinterlace the video before encoding."
-msgstr "ÐÑимениÑÑ Ðº видео деинÑеÑлейÑинг пеÑед его кодиÑованием."
+msgstr "УÑÑÑанÑÑÑ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ пеÑед его кодиÑованием."
#: modules/stream_out/transcode.c:76
msgid "Specify the deinterlace module to use."
-msgstr "УкажиÑе иÑполÑзÑемÑй модÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐ¸Ð½ÑеÑлейÑинга."
+msgstr "УказаÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ, иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи."
#: modules/stream_out/transcode.c:83
msgid "Maximum video width"
@@ -22644,7 +22367,6 @@ msgid "Blending benchmark filter"
msgstr "ТеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
#: modules/video_filter/blendbench.c:75
-#, fuzzy
msgid "Blendbench"
msgstr "ТеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
@@ -22661,7 +22383,6 @@ msgid "Blend image"
msgstr "ÐакладÑваемое изобÑажение"
#: modules/video_filter/bluescreen.c:39
-#, fuzzy
msgid ""
"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
@@ -22670,7 +22391,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÑÐ¾Ñ ÑÑÑекÑ, Ñакже извеÑÑнÑй как \"зелÑнÑй Ñон\" или \"Ñ
Ñомакей\", заменÑÐµÑ "
"\"Ñиние ÑаÑÑи\" пеÑеднего изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð°Ð¸ÐºÐ¸ на заднее изобÑажение (как в "
-"пÑогнозаÑ
погодÑ). Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑÐ²ÐµÑ Ñона - blyyue."
+"пÑогнозаÑ
погодÑ). Ð¦Ð²ÐµÑ Ñона можно вÑбиÑаÑÑ (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ - Ñиний)."
#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
msgid "Bluescreen U value"
@@ -22729,29 +22450,24 @@ msgid "Bluescreen"
msgstr "Синий Ñон"
#: modules/video_filter/canvas.c:84
-#, fuzzy
msgid "Output width"
-msgstr "ШиÑина вÑвода видео."
+msgstr "ШиÑина вÑвода"
#: modules/video_filter/canvas.c:86
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image width"
-msgstr "ШиÑина вÑвода видео."
+msgstr "ШиÑина изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода (полоÑна)"
#: modules/video_filter/canvas.c:87
-#, fuzzy
msgid "Output height"
-msgstr "ÐÑÑоÑа вÑвода видео."
+msgstr "ÐÑÑоÑа вÑвода"
#: modules/video_filter/canvas.c:89
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image height"
-msgstr "ÐÑÑоÑа вÑвода видео."
+msgstr "ÐÑÑоÑа изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода (полоÑна)"
#: modules/video_filter/canvas.c:90
-#, fuzzy
msgid "Output picture aspect ratio"
-msgstr "ÐÑÑ
одное ÑооÑноÑение ÑÑоÑон"
+msgstr "СооÑноÑение ÑÑоÑон изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода"
#: modules/video_filter/canvas.c:92
msgid ""
@@ -22760,9 +22476,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:94
-#, fuzzy
msgid "Pad video"
-msgstr "ÐÑÑÑоенное видео"
+msgstr "ÐÑÑавнивание видео"
#: modules/video_filter/canvas.c:96
msgid ""
@@ -22772,6 +22487,10 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое изменение ÑазмеÑов и вÑÑавнивание видео"
@@ -23012,54 +22731,59 @@ msgstr ""
"ÐолиÑеÑÑво пикÑелов Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº пÑавой ÑаÑÑи изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле "
"кадÑиÑованиÑ."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "ÐадÑиÑование"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование видео"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "ÐÑÑавнивание"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Режим деинÑеÑлейÑинга"
+msgstr "Режим ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
-msgstr "ÐеÑод деинÑеÑлейÑинга, иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного воÑпÑоизведениÑ."
+msgstr "ÐеÑод ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного воÑпÑоизведениÑ."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "Режим деинÑеÑлейÑинга Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñока"
+msgstr "Режим ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñока"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
-msgstr "ÐеÑод деинÑеÑлейÑинга Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñокового воÑпÑоизведениÑ."
+msgstr "ÐеÑод ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñокового веÑаниÑ."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Ðе ÑÑиÑÑваÑÑ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "СмеÑиваÑÑ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "УÑÑеднÑÑÑ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "УдваиваÑÑ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "ÐнÑеÑполиÑоваÑÑ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
-msgstr "ÐеинÑеÑлейÑинг"
+msgstr "ФилÑÑÑ ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи видео"
#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58
msgid "Input FIFO"
@@ -24005,7 +23729,6 @@ msgid "Video post processing filter"
msgstr "ÐоÑÑ-обÑабоÑка видео"
#: modules/video_filter/postproc.c:75
-#, fuzzy
msgid "Postproc"
msgstr "ÐоÑÑ-обÑабоÑка"
@@ -24252,9 +23975,8 @@ msgid "Image format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ"
#: modules/video_filter/scene.c:58
-#, fuzzy
msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²ÑÑ
одного изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (png или jpg)."
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода (png, jpeg и Ñ.д.)."
#: modules/video_filter/scene.c:60
msgid "Image width"
@@ -24296,18 +24018,16 @@ msgid "Filename prefix"
msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð² названиÑÑ
Ñайлов"
#: modules/video_filter/scene.c:75
-#, fuzzy
msgid ""
"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
"\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
msgstr ""
"ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð² названиÑÑ
Ñайлов Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑми. ФоÑма названий Ñайлов: "
-"пÑеÑикÑÐÐÐÐÐ .ÑоÑмаÑ."
+"пÑеÑикÑÐÐÐÐÐ .ÑоÑÐ¼Ð°Ñ (еÑли Ñайл не пеÑезапиÑÑваеÑÑÑ)."
#: modules/video_filter/scene.c:79
-#, fuzzy
msgid "Directory path prefix"
-msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑ"
+msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð¿ÑÑи диÑекÑоÑии"
#: modules/video_filter/scene.c:80
msgid ""
@@ -24329,14 +24049,12 @@ msgstr ""
"Ñайла."
#: modules/video_filter/scene.c:92
-#, fuzzy
msgid "Scene filter"
-msgstr "ФилÑÑÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
+msgstr "ФилÑÑÑ \"СÑенÑ\""
#: modules/video_filter/scene.c:93
-#, fuzzy
msgid "Scene video filter"
-msgstr "РезкоÑÑÑ"
+msgstr "Ðидео-ÑилÑÑÑ \"СÑенÑ\""
#: modules/video_filter/sharpen.c:47
msgid "Sharpen strength (0-2)"
@@ -24407,9 +24125,8 @@ msgid "Bicubic spline"
msgstr "ÐикÑбиÑеÑкое кÑивÑми"
#: modules/video_filter/swscale.c:69
-#, fuzzy
msgid "Swscale"
-msgstr "ÐаÑÑÑаб"
+msgstr "Swscale"
#: modules/video_filter/transform.c:65
msgid "Transform type"
@@ -24476,9 +24193,8 @@ msgid "Wave video filter"
msgstr "ÐолнÑ"
#: modules/video_filter/yuvp.c:48
-#, fuzzy
msgid "YUVP converter"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑÐ¾Ñ YUVP"
+msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÐµÐ»Ñ YUVP"
#: modules/video_output/aa.c:58
msgid "ASCII Art"
@@ -24497,9 +24213,8 @@ msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
msgstr "ÐÑвод видео ÑеÑез DirectFB"
#: modules/video_output/drawable.c:39
-#, fuzzy
msgid "ID of the video output X window"
-msgstr "Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко копий изобÑажениÑ"
+msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ X-окна Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода видео"
#: modules/video_output/drawable.c:41
msgid ""
@@ -24508,19 +24223,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/drawable.c:48
-#, fuzzy
msgid "Drawable"
-msgstr "оÑклÑÑиÑÑ"
+msgstr "РаÑÑÑгиваÑÑийÑÑ"
#: modules/video_output/drawable.c:49
-#, fuzzy
msgid "Embedded X window video"
-msgstr "ÐÑÑÑоенное видео"
+msgstr "ÐÑÑÑоенное видео Ð´Ð»Ñ X-окна"
#: modules/video_output/drawable.c:59
-#, fuzzy
msgid "Embedded Windows video"
-msgstr "ÐÑÑÑоенное видео"
+msgstr "ÐÑÑÑоенное видео Ð´Ð»Ñ Windows"
#: modules/video_output/fb.c:83
msgid "Run fb on current tty."
@@ -24561,7 +24273,6 @@ msgstr ""
"оÑÑÑеÑÑвлÑÑÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½ÑÑ Ð±ÑÑеÑизаÑÐ¸Ñ Ð² пÑогÑамме."
#: modules/video_output/fb.c:122
-#, fuzzy
msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
msgstr "ÐÑвод видео ÑеÑез ÑÑеймбÑÑÐµÑ GNU/Linux"
@@ -24675,37 +24386,33 @@ msgid "Windows GDI video output"
msgstr "ÐÑвод видео ÑеÑез Windows GDI"
#: modules/video_output/omapfb.c:88
-#, fuzzy
msgid "OMAP Framebuffer device"
-msgstr "УÑÑÑойÑÑво ÑÑеймбÑÑеÑа"
+msgstr "УÑÑÑойÑÑво ÑÑеймбÑÑеÑа OMAP"
#: modules/video_output/omapfb.c:90
-#, fuzzy
msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
-msgstr "ÐÑполÑзÑемое ÑÑÑÑойÑÑво ÑÑеймбÑÑеÑа (обÑÑно /dev/fb0)."
+msgstr ""
+"УÑÑÑойÑÑво ÑÑеймбÑÑеÑа OMAP, иÑполÑзÑемое Ð´Ð»Ñ ÑендеÑинга (обÑÑно /dev/fb0)."
#: modules/video_output/omapfb.c:94
-#, fuzzy
msgid ""
"Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
"N8xx hardware)."
msgstr ""
-"ÐÑинÑдиÑелÑное иÑполÑзование опÑеделÑнной ÑвеÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð²Ñводе. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
-"- I420."
+"ÐÑинÑдиÑелÑное иÑполÑзование опÑеделÑнной ÑвеÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
+"- Y420 (оÑобенноÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ÑÑÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ N770/N8xx)."
#: modules/video_output/omapfb.c:96
-#, fuzzy
msgid "Embed the overlay"
-msgstr "ÐÑемÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑоиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñй Ñлой"
#: modules/video_output/omapfb.c:98
msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
msgstr ""
#: modules/video_output/omapfb.c:110
-#, fuzzy
msgid "OMAP framebuffer video output"
-msgstr "ÐÑвод видео ÑеÑез ÑÑеймбÑÑÐµÑ GNU/Linux"
+msgstr "ÐÑвод видео ÑеÑез ÑÑеймбÑÑÐµÑ OMAP"
#: modules/video_output/opengl.c:111
msgid "OpenGL Provider"
@@ -24786,9 +24493,8 @@ msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа ÑÑоп-кадÑов (колиÑеÑÑво изобÑажений Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑанениÑ)."
#: modules/video_output/snapshot.c:80
-#, fuzzy
msgid "Snapshot output"
-msgstr "СÑоп-кадÑÑ"
+msgstr "ÐÑвод Ñнимков"
#: modules/video_output/svgalib.c:61
msgid "SVGAlib video output"
@@ -24810,18 +24516,17 @@ msgstr ""
"напÑимеÑ, \"RV32\")."
#: modules/video_output/vmem.c:64
-#, fuzzy
msgid ""
"Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
"plane memory address information for use by the video renderer."
msgstr ""
-"ÐдÑÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÑÑÑей ÑÑнкÑии обÑаÑного вÑзова. ÐÑа ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° возвÑаÑаÑÑ "
-"дейÑÑвиÑелÑнÑй адÑÐµÑ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммой визÑализаÑии видео."
+"ÐдÑÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÑÑÑей ÑÑнкÑии обÑаÑного вÑзова. ÐÑа ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° заполнÑÑÑ "
+"инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± адÑеÑе памÑÑи на подÑ
одÑÑей плаÑе Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммой "
+"ÑендеÑинга видео."
#: modules/video_output/vmem.c:75
-#, fuzzy
msgid "Video memory output"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾-памÑÑи"
+msgstr "ÐÑвод в видео-памÑÑÑ"
#: modules/video_output/vmem.c:76
msgid "Video memory"
@@ -24968,11 +24673,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr "Режим деинÑеÑлейÑинга по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Режим ÑÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑеÑÑÑÑоÑноÑÑи по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ вÑбÑаÑÑ"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
msgid "You can choose the crop style to apply."
-msgstr "ÐÑименÑемÑй ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ°Ð´ÑиÑованиÑ."
+msgstr "ÐÑименÑемÑй ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ°Ð´ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ вÑбÑаÑÑ."
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151
msgid "XVMC extension video output"
@@ -24983,50 +24688,42 @@ msgid "XCB"
msgstr ""
#: modules/video_output/xcb/x11.c:57
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video output"
-msgstr "Ðидео вÑвод ÑеÑез DirectX"
+msgstr "ÐÑвод видео ÑеÑез XCB (ÑкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑÑнкÑиÑ)"
#: modules/video_output/xcb/window.c:55
-#, fuzzy
msgid "XCB window"
-msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾"
+msgstr "XCB-окно"
#: modules/video_output/xcb/window.c:56
-#, fuzzy
msgid "(Experimental) XCB video window"
-msgstr "Ðидео вÑвод ÑеÑез DirectX"
+msgstr "XCB-окно Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ (ÑкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑÑнкÑиÑ)"
#: modules/video_output/xcb/window.c:207
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC media player"
msgstr "Ðедиа-пÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:209
-#, fuzzy
msgctxt "ASCII"
msgid "VLC"
-msgstr "VLM"
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235
-#, fuzzy
msgid "VLC"
-msgstr "VLM"
+msgstr "VLC"
#: modules/video_output/yuv.c:51
-#, fuzzy
msgid "device, fifo or filename"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла жÑÑнала."
+msgstr "ÑÑÑÑойÑÑво, именованнÑй канал или Ð¸Ð¼Ñ Ñайла"
#: modules/video_output/yuv.c:52
msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:58
-#, fuzzy
msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
-msgstr " (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑклÑÑено)"
+msgstr "Ðаголовок YUV4MPEG2 (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑклÑÑено)"
#: modules/video_output/yuv.c:59
msgid ""
@@ -25036,17 +24733,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_output/yuv.c:66
-#, fuzzy
msgid "YUV output"
-msgstr "ÐÑвод"
+msgstr "ÐÑвод ÑеÑез YUV"
#: modules/video_output/yuv.c:67
-#, fuzzy
msgid "YUV video output"
-msgstr "ÐÑвод видео ÑеÑез X11"
+msgstr "ÐÑвод видео ÑеÑез YUV"
#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48
-#, fuzzy
msgid "GaLaktos visualization"
msgstr "ÐизÑализаÑÐ¸Ñ GaLaktos"
@@ -28440,9 +28134,6 @@ msgstr "ÐнализаÑÐ¾Ñ ÑпекÑÑа"
#~ msgid "DAAP shares"
#~ msgstr "ÐбÑие ÑеÑÑÑÑÑ DAAP"
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "ÐоÑÑÑп к DAAP"
-
#~ msgid "Session Announcements (SAP)"
#~ msgstr "ÐповеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑеÑÑиÑÑ
(SAP)"
@@ -29734,10 +29425,6 @@ msgstr "ÐнализаÑÐ¾Ñ ÑпекÑÑа"
#~ msgstr "ÐÑдио ÑилÑÑÑÑ"
#, fuzzy
-#~ msgid "Media File"
-#~ msgstr "ÐедиÑаÑиÑ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "QWidget"
#~ msgstr "ШиÑина"
diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo
index 69cc5b3..265c5e5 100644
Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f0b3bb5..86cc395 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
+# Copyright (C) 2006-2009 the VideoLAN team
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
-# FIRST AUTHOR <PODNETY-AT-MOJEPREKLADY.NET>, 2006.
+# FIRST AUTHOR <WWW.MOJEPREKLADY.NET>, 2006-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slovak translation for VLC Media Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 20:48+0100\n"
-"Last-Translator: Marián HikanÃk <podnety-at-mojepreklady.net>\n"
-"Language-Team: Marián HikanÃk, translation controlled by: Pavel KÅÞ\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-23 12:54+0100\n"
+"Last-Translator: Marián HikanÃk <www.mojepreklady.net>\n"
+"Language-Team: Marián HikanÃk (controlled by Pavel KÅÞ)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "Nastavenia kontrolných rozhranà programu VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavenia klávesových skratiek"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Zvukové filtre sa použÃvajú na dodatoÄnú úpravu zvukových streamov."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Vizualizácie"
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Rôzne"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Rôzne nastavenia zvuku a modulov."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Implementácia funkcie videa na požiadanie (Video on Demand)"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
-"Nastavenia vplývajúce na správanie sa playlistu (napr. v playback-móde) a "
+"Nastavenia vplývajúce na správanie sa playlistu (napr. v playback-režime) a "
"modulov, ktoré dokážu automaticky pridávať do playlistu nové položky."
#: include/vlc_config_cat.h:180
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "&O programe"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -588,7 +588,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Bez opakovania"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Náhodne"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Bol dosiahnutý maximálny poÄet (%d) filtrov."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Zablokovať"
@@ -813,13 +813,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Typ zosilnenia pri opakovanÃ"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Zvukové kanály"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -860,23 +860,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Reverzné stereo"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "kľúÄ"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "Hodnota boolean"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "hodnota"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "plávajúci"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "prÃkaz"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "%s: funkcia `-W %s' nepovoľuje použitie nejakého argumentu\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Záložka %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -952,15 +952,15 @@ msgstr "Streamovanie a prekódovanie sa nepodarilo"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "Program VLC nemohol otvoriť modul paketizéra."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "Program VLC nemohol otvoriť dekódovacà modul."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Nie je dostupný žiaden vhodný dekódovacà modul"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -969,145 +969,145 @@ msgstr ""
"VLC nepodporuje formát videa alebo zvuku \"%4.4s\". Túto chybu momentálne "
"nie je možné odstrániť."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Stopa"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "Kódované"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Ãno"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Uzatvorené kapitoly %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Tok %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Titulky"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "Originálne ID"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovacia frekvencia"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "bitov na vzorok"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Dátový tok"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "Zosilnenie pri prehrávanà stopy"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "Zosilnenie pri prehrávanà albumu"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "RozlÃÅ¡enie"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "RozlÃÅ¡enie obrazovky"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "RýchlosÅ¥ snÃmkovania"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Zadaný vstup sa nedá otvoriť"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"Program VLC nemôže otvoriť adresu MRL '%s'. Podrobnejšie informácie nájdete "
"v súbore so záznamom."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "Program nedokáže rozpoznať vstupný formát"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1116,8 +1116,8 @@ msgstr ""
"záznamom Äinnosti programu."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programy"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"
@@ -1201,19 +1201,19 @@ msgstr "Kapitola"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigácia"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Video-stopa"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Zvuková stopa"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Stopa s titulkami"
@@ -1248,8 +1248,8 @@ msgstr "Predchádzajúca kapitola"
msgid "Media: %s"
msgstr "Médium: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Pridať rozhranie"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "2:1 (Dvojitá veľkosť)"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
-"Toto je nastavenie toho, ako bude program komunikovaÅ¥ s užÃvateľom "
+"Toto je nastavenie toho, ako bude program komunikovaÅ¥ s použÃvateľom "
"(0=oznamovať len chyby a štandardné správy, 1=upozornenia, 2=informácie pre "
"ladenie)"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:199
msgid "Be quiet"
-msgstr "Tichý mód"
+msgstr "Tichý režim"
#: src/libvlc-module.c:201
msgid "Turn off all warning and information messages."
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgid ""
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
"Ak si vyberiete túto voľbu, v nastaveniach a/alebo rozhraniach sa zobrazia "
-"vÅ¡etky dostupné voľby, vrátane takých, ktoré väÄÅ¡ina užÃvateľov nikdy "
+"vÅ¡etky dostupné voľby, vrátane takých, ktoré väÄÅ¡ina použÃvateľov nikdy "
"nepoužije. "
#: src/libvlc-module.c:223 modules/control/showintf.c:71
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgid ""
"user input is required."
msgstr ""
"Ak si vyberiete túto voľbu, v rozhranà sa zobrazà dialógové okno vždy, keÄ "
-"program bude vyžadovaÅ¥ zásah od užÃvateľa."
+"program bude vyžadovaÅ¥ zásah od použÃvateľa."
#: src/libvlc-module.c:240
msgid ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:295
msgid "Audio output channels mode"
-msgstr "Kanálový mód zvukového výstupu"
+msgstr "Kanálový režim zvukového výstupu"
#: src/libvlc-module.c:297
msgid ""
@@ -1664,9 +1664,9 @@ msgid ""
"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
"played)."
msgstr ""
-"Mód, ktorý si zvolÃte v tomto nastavenà sa použije vždy, keÄ to bude možné. "
-"(Ak ho Váš hardvér podporuje, tento mód sa nastavà eÅ¡te pred zaÄiatkom "
-"prehrávania)."
+"Režim, ktorý si zvolÃte v tomto nastavenà sa použije vždy, keÄ to bude "
+"možné. (Ak ho Váš hardvér podporuje, tento režim sa nastavà ešte pred "
+"zaÄiatkom prehrávania)."
#: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:340
@@ -1723,11 +1723,11 @@ msgstr "Tu môžete pridaÅ¥ vizualizaÄné moduly (spektrálny analyzátor, atÄ
#: src/libvlc-module.c:329 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:352
msgid "Replay gain mode"
-msgstr "Mód zosilnenia pri opakovanÃ"
+msgstr "Režim zosilnenia pri opakovanÃ"
#: src/libvlc-module.c:331
msgid "Select the replay gain mode"
-msgstr "Vyberte si požadovaný mód zosilnenia"
+msgstr "Vyberte si požadovaný režim zosilnenia"
#: src/libvlc-module.c:333
msgid "Replay preamp"
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:542
msgid "Custom crop ratios list"
-msgstr "Zoznam stranových pomerov nastavených užÃvateľom"
+msgstr "Zoznam stranových pomerov nastavených použÃvateľom"
#: src/libvlc-module.c:544
msgid ""
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:547
msgid "Custom aspect ratios list"
-msgstr "Zoznam stranových pomerov nastavených užÃvateľom"
+msgstr "Zoznam stranových pomerov nastavených použÃvateľom"
#: src/libvlc-module.c:549
msgid ""
@@ -2390,11 +2390,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -2898,13 +2898,13 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:852
msgid "SOCKS user name"
-msgstr "Meno užÃvateľa na serveri SOCKS"
+msgstr "Meno použÃvateľa na serveri SOCKS"
#: src/libvlc-module.c:854
msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
msgstr ""
-"Prihláste sa pod tým užÃvateľským menom, ktoré Vám bolo pridelené pre "
-"prÃstup na SOCKS proxy-server."
+"Prihláste sa pod tým menom použÃvateľa, ktoré Vám bolo pridelené pre prÃstup "
+"na SOCKS proxy-server."
#: src/libvlc-module.c:856
msgid "SOCKS password"
@@ -3652,8 +3652,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre spustenie prehrávania"
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre zrýchlenie prehrávania"
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3742,10 +3742,10 @@ msgstr "Pomalšie (presne)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3760,8 +3760,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3774,8 +3774,8 @@ msgstr ""
"súboru v playliste"
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "Vyberte si klávesu, ktorú chcete použÃvaÅ¥ pre zastavenie prehrávan
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3912,7 +3912,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Dĺžka veľkého skoku, v sekundách."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -4032,8 +4032,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Vyberte si klávesu pre znÞenie hlasitosti zvuku."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4294,11 +4294,11 @@ msgstr "ZnÞiÅ¥ faktor pre zmenu veľkosti."
#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Cycle deinterlace modes"
-msgstr "Cyklicky prechádzať po módoch rozkladania"
+msgstr "Cyklicky prechádzať po režimoch rozkladania"
#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Cycle through deinterlace modes."
-msgstr "Cyklicky prechádzať po módoch rozkladania obrazu."
+msgstr "Cyklicky prechádzať po režimoch rozkladania obrazu."
#: src/libvlc-module.c:1390
msgid "Show interface"
@@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "Normálne/Opakovať/Opakovať celé"
#: src/libvlc-module.c:1403
msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
-msgstr "Prepnúť playlistové módy Normálne/Opakovať/Opakovať celé"
+msgstr "Prepnúť playlistové režimy Normálne/Opakovať/Opakovať celé"
#: src/libvlc-module.c:1406
msgid "Toggle random playlist playback"
@@ -4393,15 +4393,15 @@ msgstr "NeorezávaÅ¥ jeden pixel z pravej Äasti videa"
#: src/libvlc-module.c:1434
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
-msgstr "Zapnúť mód prehrávania na pozadÃ"
+msgstr "Zapnúť režim prehrávania na pozadÃ"
#: src/libvlc-module.c:1436
msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-"Prepnúť mód prehrávania na pozadà pracovnej plochy. Táto voľba funguje len v "
-"prÃpade, že je aktÃvny directx výstup videa na zaÄiatku jeho prehrávania."
+"Prepnúť režim prehrávania na pozadà pracovnej plochy. Táto voľba funguje len "
+"v prÃpade, že je aktÃvny directx výstup videa na zaÄiatku jeho prehrávania."
#: src/libvlc-module.c:1439 src/libvlc-module.c:1440
msgid "Display OSD menu on top of video output"
@@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "Dekodéry"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
@@ -4646,8 +4646,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2637
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
-"pri zobrazenà pomocnÃka sa spýtaÅ¥ na použitie rozÅ¡Ãreného komunikaÄného módu "
-"programu"
+"pri zobrazenà pomocnÃka sa spýtaÅ¥ na použitie rozÅ¡Ãreného komunikaÄného "
+"režimu programu"
#: src/libvlc-module.c:2639
msgid "print a list of available modules"
@@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť \"%s\" a zápis sa nevykonal"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4738,20 +4738,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Prebieha sťahovanie ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Prebieha sťahovanie... hotových: %s/%s - %.1f%%"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4816,26 +4825,26 @@ msgstr "Stiahnutý súbor \"%s\" bol poškodený. Z toho dôvodu bol vymazaný."
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinované"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "DodatoÄné spracovávanie"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Rozkladať"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Vystrihnúť"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Stranový pomer"
@@ -4917,7 +4926,7 @@ msgstr ""
"pamäte. Táto hodnota sa udáva v milisekundách."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Karta adaptéra"
@@ -4934,8 +4943,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "ÄÃslo zariadenia, ktoré chcete použiÅ¥ na adaptéri. "
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Frekvencia transpondéru/multiplexu"
@@ -4949,11 +4958,11 @@ msgstr "V kHz pre DVB-C/S/T"
#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:98
msgid "Inversion mode"
-msgstr "Inverzný mód"
+msgstr "Inverzný režim"
#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:99
msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
-msgstr "Inverzný mód [0=vypnuté, 1=zapnuté, 2=automaticky]"
+msgstr "Inverzný režim [0=vypnuté, 1=zapnuté, 2=automaticky]"
#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:101
msgid "Probe DVB card for capabilities"
@@ -4969,7 +4978,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:104
msgid "Budget mode"
-msgstr "Mód \"budget\""
+msgstr "Režim \"budget\""
#: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:105
msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
@@ -5024,7 +5033,7 @@ msgstr "FEC transpondéra"
#: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:122
msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
msgstr ""
-"FEC=Forward Error Correction mode (v preklade: mód pre korekciu chýb pri "
+"FEC=Forward Error Correction mode (v preklade: režim pre korekciu chýb pri "
"prenose) [9=automaticky]."
#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124
@@ -5156,17 +5165,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Å Ãrka terestriálneho pásma [0=automaticky,6,7,8 v MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5196,11 +5205,11 @@ msgstr "32"
#: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:153
msgid "Terrestrial transmission mode"
-msgstr "Mód terestriálneho prenosu"
+msgstr "Režim terestriálneho prenosu"
#: modules/access/bda/bda.c:160
msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
-msgstr "Prenosový mód [Nedefinovaný,2k,8k]"
+msgstr "Prenosový režim [Nedefinovaný,2k,8k]"
#: modules/access/bda/bda.c:163
msgid "2k"
@@ -5212,7 +5221,7 @@ msgstr "8k"
#: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:156
msgid "Terrestrial hierarchy mode"
-msgstr "Mód terestriálnej hierarchie"
+msgstr "Režim terestriálnej hierarchie"
#: modules/access/bda/bda.c:166
msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
@@ -5363,8 +5372,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "Program VLC nemôže zÃskaÅ¥ nový blok s veľkosÅ¥ou: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "žiaden"
@@ -5770,8 +5779,8 @@ msgstr ""
"hodnota sa nastavuje v milisekundách."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Názov video-zariadenia"
@@ -5784,8 +5793,8 @@ msgstr ""
"zariadenie nešpecifikujete, použije sa predvolené."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Názov zvukového zariadenia"
@@ -5798,7 +5807,7 @@ msgstr ""
"zariadenie nešpecifikujete, použije sa predvolené."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Veľkosť videa"
@@ -5938,15 +5947,15 @@ msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
msgid "AM Tuner mode"
-msgstr "AM mód"
+msgstr "AM režim"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
msgid ""
"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
"or DSS (4)."
msgstr ""
-"Mód AM tunera. Môže tu byť nastavená jedna z hodnôt: Predvolený (0), TV (1),"
-"AM Radio (2), FM Radio (3) alebo DSS (4)."
+"Režim AM tunera. Môže tu byť nastavená jedna z hodnôt: Predvolený (0), TV "
+"(1),AM Radio (2), FM Radio (3) alebo DSS (4)."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
msgid "Number of audio channels"
@@ -6056,7 +6065,7 @@ msgstr "Ak chcete zapnúť interný HTTP server, nastavte jeho adresu a port."
#: modules/access/dvb/access.c:163
msgid "HTTP user name"
-msgstr "HTTP - názov užÃvateľa"
+msgstr "HTTP - názov použÃvateľa"
#: modules/access/dvb/access.c:165
msgid ""
@@ -6132,11 +6141,11 @@ msgstr "DVB vstup s podporou protokolu v412"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP server"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Vstupná syntax je chybná"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -6144,11 +6153,11 @@ msgstr ""
"Zadaná syntax bola odmietnutá. Spustite prosÃm \"vlc -p dvb\" a pozrite si "
"vysvetlivky k novej syntaxi."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Nesprávna polarizácia"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "Zadaná polarizácia \"%c\" nie je platná"
@@ -6196,12 +6205,12 @@ msgstr "DVD s menu"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "Vstup DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Prehrávanie zlyhalo"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6392,11 +6401,11 @@ msgstr ""
#: modules/access/ftp.c:61
msgid "FTP user name"
-msgstr "Meno užÃvateľa"
+msgstr "Meno použÃvateľa"
#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:70
msgid "User name that will be used for the connection."
-msgstr "Meno užÃvateľa, ktoré sa použije pri spojenÃ."
+msgstr "Meno použÃvateľa, ktoré sa použije pri spojenÃ."
#: modules/access/ftp.c:64
msgid "FTP password"
@@ -6469,8 +6478,9 @@ msgid ""
"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
msgstr ""
"HTTP proxy server, ktorý sa použije pri spojenÃ. Zadaná adresa musà maÅ¥ tvar "
-"http://[užÃvateľ@]môjproxy.mojadoména:môjport/ ; ak takúto adresu nezadáte, "
-"vykoná sa pokus o zÃskanie premennej prostredia http_proxy automaticky."
+"http://[použÃvateľ@]môjproxy.mojadoména:môjport/ ; ak takúto adresu "
+"nezadáte, vykoná sa pokus o zÃskanie premennej prostredia http_proxy "
+"automaticky."
#: modules/access/http.c:71
msgid "HTTP proxy password"
@@ -6543,7 +6553,7 @@ msgstr "Autentifikácia HTTP"
#: modules/access/http.c:463
#, c-format
msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
-msgstr "ProsÃm zadajte platné meno užÃvateľa a heslo pre realm %s."
+msgstr "ProsÃm zadajte platné meno použÃvateľa a heslo pre realm %s."
#: modules/access/jack.c:64
msgid ""
@@ -6698,8 +6708,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Jednotka pre PVR - rádio"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6730,8 +6740,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Výška zachytávaného streamu (pre autodetekciu zadajte hodnotu -1)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencia"
@@ -6773,11 +6783,11 @@ msgstr "Å piÄka dátového toku"
#: modules/access/pvr.c:101
msgid "Peak bitrate in VBR mode."
-msgstr "Å piÄkový dátový tok v móde VBR."
+msgstr "Å piÄkový dátový tok v režime VBR."
#: modules/access/pvr.c:103
msgid "Bitrate mode"
-msgstr "Mód dátového toku"
+msgstr "Režim dátového toku"
#: modules/access/pvr.c:104
msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
@@ -6792,7 +6802,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Bitová maska, ktorú bude použÃvaÅ¥ zvuková ÄasÅ¥ karty."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitosť"
@@ -6816,15 +6826,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -7008,7 +7018,7 @@ msgstr ""
"milisekundách."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "RýchlosÅ¥ snÃmkovania cieľového video-streamu."
@@ -7083,7 +7093,7 @@ msgstr ""
#: modules/access/smb.c:69
msgid "SMB user name"
-msgstr "Meno užÃvateľa pre SMB"
+msgstr "Meno použÃvateľa pre SMB"
#: modules/access/smb.c:72
msgid "SMB password"
@@ -7217,7 +7227,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Kontrast vstupu videa"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
@@ -7267,7 +7277,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Vstup Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Štandardné"
@@ -7578,7 +7588,7 @@ msgstr "Frekvencia tunera v Hz alebo kHz (viÄ výstup pre ladenie)"
#: modules/access/v4l2.c:198
msgid "Audio mode"
-msgstr "Zvukový mód"
+msgstr "Zvukový režim"
#: modules/access/v4l2.c:200
msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
@@ -7593,66 +7603,79 @@ msgstr ""
"v4l2. Namiesto toho použite prosÃm prÃkaz 'v4l2:// :input-slave=alsa://' "
"alebo 'v4l2:// :input-slave=oss://'."
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Stranový pomer obrázka n:m"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+"Definovať použitý stranový pomer vstupného obrázka. Predvolený pomer je 4:3"
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr "AUTO"
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Primárny jazyk (len analógové TV tunery)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Sekundárny jazyk (len analógové TV tunery)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "Druhý zvukový program (len analógové TV tunery)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "Primárny jazyk vľavo, sekundárny jazyk vpravo"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Vstup Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Video vstup"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Ovládacie prvky"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "Ovládacie prvky v4l2, ak sú podporované ovládaÄom v4l2."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux2 komprimované A/V"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Obnoviť predvolené ovládacie prvky"
@@ -7834,6 +7857,22 @@ msgstr "Formát, ktorý sa bude použÃvaÅ¥ v playliste, v polÃÄku \"author\""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Formát, ktorý sa bude použÃvaÅ¥ v playliste, v polÃÄku \"title\""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Médium v ZIP archÃve"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Cesta k médiu v ZIP archÃve"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Filter súborov v ZIP archÃve"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr "PrÃstup ZIP"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "Fingovaný výstup streamu"
@@ -7857,7 +7896,7 @@ msgstr "Výstup streamovania súboru"
#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:355
#: modules/misc/audioscrobbler.c:133
msgid "Username"
-msgstr "Meno užÃvateľa"
+msgstr "Meno použÃvateľa"
#: modules/access_output/http.c:66
msgid "User name that will be requested to access the stream."
@@ -8570,8 +8609,8 @@ msgstr "Názov jednotky ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Zvukové zariadenie"
@@ -8804,8 +8843,8 @@ msgstr "Identifikátor Portaudio pre výstupné zariadenie"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "Zvukový výstup PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -9188,7 +9227,7 @@ msgstr ""
"KvantizaÄný faktor I snÃmok, v porovnanà s P snÃmkami (hodnota 1.0 naprÃklad "
"znamená, že I aj P snÃmky budú maÅ¥ rovnakú Å¡kálu q)."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redukcia Å¡umu"
@@ -9648,7 +9687,7 @@ msgstr ""
#: modules/codec/dirac.c:185
msgid "cycles per degree"
-msgstr "cyklov na stupeÅ"
+msgstr "Cyklov na stupeÅ"
#: modules/codec/dirac.c:207
msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
@@ -9720,7 +9759,7 @@ msgstr "Súradnica Y kódovaných titulkov"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Dekodér DVB titulkov"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Titulky DVB"
@@ -9732,7 +9771,7 @@ msgstr "Kodér DVB titulkov"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Dekodér zvuku AAC (s použitÃm libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "PrÃpona AAC"
@@ -9953,7 +9992,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Tmavohnedá"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9968,7 +10007,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Staro-ružová"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9983,7 +10022,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Olivovo-zelená"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -10019,7 +10058,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "NámornÃcka modrá"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10179,13 +10218,15 @@ msgstr "VykresľovaÄe titulkov s použitÃm libass"
#: modules/codec/libass.c:726
msgid "Building font cache"
-msgstr ""
+msgstr "Vytváranie vyrovnávacej pamäte pre pÃsmo"
#: modules/codec/libass.c:727
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
"This should take less than a minute."
msgstr ""
+"Äakajte prosÃm pokiaľ sa nevytvorà vyrovnávacia pamäť pre pÃsmo.\n"
+"Tento proces by mal trvať menej ako jednu minútu."
#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
@@ -10254,7 +10295,7 @@ msgstr "Audio enkodér formátu MP3 s pevným bodom"
#: modules/codec/speex.c:56 modules/codec/speex.c:844
#: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:920
msgid "Mode"
-msgstr "Mód"
+msgstr "Režim"
#: modules/codec/speex.c:58
msgid "Enforce the mode of the encoder."
@@ -10422,9 +10463,8 @@ msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr "Grécke (ISO 8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
-#, fuzzy
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "Grécke (Windows-1256)"
+msgstr "Grécke (Windows-1253)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
@@ -10678,7 +10718,7 @@ msgstr "Toto nastavenie urÄuje, ako sa budú prehrávaÅ¥ stereo-streamy."
#: modules/codec/twolame.c:62
msgid "VBR mode"
-msgstr "VBR-mód"
+msgstr "VBR-režim"
#: modules/codec/twolame.c:64
msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
@@ -10779,7 +10819,7 @@ msgstr "Nastavà minimálny interval medzi jednotlivými ID-R snÃmkami."
#: modules/codec/x264.c:68
msgid "Extra I-frames aggressivity"
-msgstr "Agresivita Extra I-snÃmok"
+msgstr "Agresivita zvláštnych I-snÃmok"
#: modules/codec/x264.c:69
msgid ""
@@ -10852,24 +10892,42 @@ msgstr ""
"hodnotu, použije sa viac B-snÃmok, ak zadáte nejakú zápornú hodnotu, poÄet B-"
"snÃmok sa znÞi."
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "PonechaÅ¥ niektoré B-snÃmky ako referenÄné"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"Povoľuje použitie B-snÃmok ako referenÄných pre predikciu ostatných snÃmok. "
+"Zachováva stred z 2+ konzekutÃvnych B-snÃmok ako referenciu a prÃsluÅ¡ný "
+"spôsobom zmenà usporiadanie snÃmok.\n"
+" - žiadne: zablokované\n"
+" - sktriktné: prÃsne hierarchická pyramÃda\n"
+" - normálne: nie je striktne urÄené (avÅ¡ak je nekompatibilné s formátom Blu-"
+"ray)\n"
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-"Povoľuje použitie B-snÃmok ako referenÄných. Podľa výskytu referenÄných "
-"snÃmok možno v predstihu predpovedaÅ¥ výskyt iných snÃmok. "
+"Povoľuje použitie B-snÃmok ako referenÄných pre predikciu ÄalÅ¡Ãch snÃmok. "
+"Zachováva stred 2+ konzekutÃvnych B-snÃmok ako referencie a prÃsluÅ¡ným "
+"spôsobom menà usporiadanie snÃmok."
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10877,11 +10935,11 @@ msgstr ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Kódovanie a dekódovanie "
"sa sÃce trochu spomalÃ, ale dátový tok sa zmenÅ¡Ã o 10-15 %."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "PoÄet referenÄných snÃmok"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10891,21 +10949,21 @@ msgstr ""
"voľba je najefektÃvnejÅ¡ia pri animáciach. Niektoré dekodéry nie sú schopné "
"rozoznávaÅ¥ vysoké hodnoty ref. snÃmok. Zadávajte hodnoty z rozsahu 1 - 16."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Filter pre preskakovanie sluÄiek"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
"Touto voľbou deaktivujete filtrovanie sluÄiek (pozor, pravdepodobne sa znÞi "
"kvalita videa)."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "Parametre AlphaC0 a Beta. Parametre zadajte v poradà alpha:beta."
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10913,34 +10971,44 @@ msgstr ""
"Parametre AlphaC0 a Beta pre filter sluÄiek. Parametre by mali byÅ¥ z rozsahu "
"-6 až 6. Hodnota -6 = jemné filtrovanie, 6 = dôkladné filtrovanie."
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "ÃroveÅ H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
"Tu môžete Å¡pecifikovaÅ¥ úroveÅ kodeku H.264. ÃroveÅ, ktorú zadáte, si nebude "
-"program vynucovaÅ¥; je len na užÃvateľovi, aby vybral úroveÅ kompatibilnú s "
+"program vynucovaÅ¥; je len na použÃvateľovi, aby vybral úroveÅ kompatibilnú s "
"ostatnými nastaveniami kódovania. Hodnoty, ktoré zadáte, musia byť v rozsahu "
"od 1 do 5.1 (hodnoty od 10 do 51 sú tiež povolené)."
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Profil H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+"Zadajte profil H.264, ktorého limity majú prednosť pred ostatnými "
+"nastaveniami"
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
-msgstr "Rozkladový mód"
+msgstr "Rozkladový režim"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
-msgstr "Äistý rozkladový mód"
+msgstr "Äistý rozkladový režim"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "NastaviÅ¥ kvantizaÄný parameter"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10951,69 +11019,69 @@ msgstr ""
"Môžete však zadať aj inú hodnotu, tá však musà byť v rozsahu 0 (bezstratové) "
"- 51."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "Variabilný tok dát s dôrazom na kvalitu"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
-msgstr "Jednoprechodový VBR mód s dôrazom na kvalitu. Od 0 do 51."
+msgstr "Jednoprechodový VBR režim s dôrazom na kvalitu. Od 0 do 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "Minimálna hodnota kvantizácie"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr "Minimálna hodnota kvantizácie. Zadávajte hodnotu v rozsahu 15-35."
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "Maximálna hodnota kvantizácie"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Maximálna hodnota kvantizácie."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "Max. krok pre nastavenie parametrov kvantizéra"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "Maximálny krok medzi jednotlivými snÃmkami."
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Tolerovať odchýlku v dátovom toku"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Povolená odchýlka v priemernom dátovom toku (v kb/s)."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Max. lokálny dátový tok"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Tu môžete nastaviť maximálny lokálny dátový tok v kb/s."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "Vyrovnávacia pamäť VBV"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
"Priemerná perióda, poÄas ktorej sa použÃva maximálny dátový tok (v "
"kilobitoch)."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "PoÄiatoÄné obsadenie vyrovnávacej pamäte pre VBV"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
@@ -11021,12 +11089,11 @@ msgstr ""
"Nastavà poÄiatoÄné obsadenie vyrovnávacej pamäte. Môžete zadávaÅ¥ hodnoty v "
"rozsahu od 0.0 do 1.0."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "Ako distribuÄné bity AQ"
-#: modules/codec/x264.c:178
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -11034,16 +11101,17 @@ msgid ""
" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
"frame"
msgstr ""
-"Definuje mód distribúcie pre AQ, predvolená hodnota je 2\n"
+"Definuje režim distribúcie bitov pre AQ, predvolená hodnota je 1\n"
" - 0: Zablokované\n"
-" - 1: ZabrániÅ¥ presúvaniu bitov medzi snÃmkami\n"
-" - 2: PresúvaÅ¥ bity medzi snÃmkami"
+" - 1: Aktuálny predvolený režim x265\n"
+" - 2: použÃvaÅ¥ premennú log(var)^2 namiesto log(var a p okúsiÅ¥ sa o "
+"prispôsobenie intenzity pri jednotlivých snÃmkach"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Intenzita AQ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -11056,65 +11124,65 @@ msgstr ""
" - 0.5: veľmi mierne posudzovanie AQ\n"
" - 1.5: prÃsne posudzovanie AQ"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "KvantizaÄný faktor medzi snÃmkami I a P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
"KvantizaÄný faktor medzi snÃmkami I a P. Môžete zadávaÅ¥ hodnoty v rozsahu "
"1.0 - 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "KvantizaÄný faktor medzi snÃmkami P a B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
"KvantizaÄný faktor medzi snÃmkami P a B. Môžete zadávaÅ¥ hodnoty v rozsahu "
"1.0 - 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "Rozdiel kvantizaÄných parametrov medzi režimami chroma a luma"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "Rozdiel kvantizaÄných parametrov medzi režimami chroma a luma."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Kontrola rýchlosti "
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-"Rýchlosť prehrávania v móde Multipass:\n"
+"Rýchlosť prehrávania v režime Multipass:\n"
"- 1: Prvý prechod, vytvoriť štatistický súbor\n"
"- 2: posledný prechod, neprepisovať hodnoty v štatistickom súbore\n"
"- 3: N-tý prechod, prepÃsaÅ¥ hodnoty v Å¡tatistickom súbore\n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "Kompresia krivky kvantizaÄného parametra"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
"Kompresia krivky kvantizaÄného parametra. Môžete zadávaÅ¥ hodnoty v rozsahu "
"0.0 (CBR) - 1.0 (QCP)."
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "RedukovaÅ¥ výkyvy v kvantizaÄných parametroch"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
@@ -11122,7 +11190,7 @@ msgstr ""
"Týmto môžete zredukovaÅ¥ výkyvy v kvantizaÄných parametroch eÅ¡te predtým, že "
"sa skomprimuje krivka. "
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
@@ -11130,11 +11198,11 @@ msgstr ""
"Týmto môžete zredukovaÅ¥ výkyvy v kvantizaÄných parametroch po kompresià "
"krivky."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "PartÃcie, brané do úvahy"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -11144,7 +11212,7 @@ msgid ""
" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-"PartÃcie, zahrnuté do analyzaÄného módu. PrÃkaz zadávajte v angliÄtine, v "
+"PartÃcie, zahrnuté do analyzaÄného režimu. PrÃkaz zadávajte v angliÄtine, v "
"zátvorke je len preklad prÃkazu!\n"
" - none : (žiadne)\n"
" - fast : i4x4 (rýchle)\n"
@@ -11153,19 +11221,19 @@ msgstr ""
" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4 (všetky)\n"
"(p4x4 vyžaduje p8x8. i8x8 vyžaduje 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
-msgstr "Mód predpovedania Direct MV"
+msgstr "Režim predpovedania Direct MV"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
-msgstr "Mód predpovedania Direct MV."
+msgstr "Režim predpovedania Direct MV."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Veľkosť priamej predpovede"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -11175,19 +11243,19 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: najmenšia možná hodnota zodpovedajúca nastavenej úrovni\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "Vážená predpoveÄ výskytu B-snÃmok"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "Vážená predpoveÄ výskytu B-snÃmok."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Metóda odhadovania pohybu podľa celých pixelov"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11204,7 +11272,7 @@ msgstr ""
"- tesa: extrémne podrobné vyhľadávanie (extrémne pomalé, urÄené hlavne na "
"testovanie).\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11219,11 +11287,11 @@ msgstr ""
"- esa: kompletné vyhľadávanie (extrémne pomalé, urÄené hlavne na "
"testovanie).\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Maximálny rozsah pre hľadanie pohybových vektorov"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -11235,20 +11303,20 @@ msgstr ""
"pohybu odporúÄame nastaviÅ¥ hodnotu z rozsahu od 24-32. Celkový možný rozsah "
"je 0-64."
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Maximálna dĺžka vektora pohybu"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr "Minimálna dĺžka vektora pohybu v pixeloch: Hodnota -1 = automaticky."
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Minimálna veľkosť miesta medzi jednotlivými vláknami"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
@@ -11256,11 +11324,11 @@ msgstr ""
"Minimálny odstup medzi vláknami vo vyrovnávacej pamäti. -1 = automaticky, "
"podľa poÄtu vlákien."
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "Odhadovanie pohybu subpixelov a rozhodovanie o kvalite partÃciÃ"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11270,7 +11338,7 @@ msgstr ""
"procese odhadovania pohybu. Menšia hodnota = rýchlejšie, vyššia hodnota = "
"lepšia kvalita. Povolený rozsah je od 1 do 9. "
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11280,7 +11348,7 @@ msgstr ""
"výpadkov v kódovanÃ. MenÅ¡ia hodnota = rýchlejÅ¡ie kódovanie a vyÅ¡Å¡ia hodnota "
"= lepšia kvalita. Povolený rozsah je od 1 do 7. "
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11290,7 +11358,7 @@ msgstr ""
"výpadkov v kódovanÃ. MenÅ¡ia hodnota = rýchlejÅ¡ie kódovanie a vyÅ¡Å¡ia hodnota "
"= lepšia kvalita. Povolený rozsah je od 1 do . "
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11300,21 +11368,21 @@ msgstr ""
"výpadkov v kódovanÃ. MenÅ¡ia hodnota = rýchlejÅ¡ie kódovanie a vyÅ¡Å¡ia hodnota "
"= lepšia kvalita. Povolený rozsah je od 1 do 6. "
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
-msgstr "RD-mód pri rozhodovanà o B-snÃmkach."
+msgstr "RD-režim pri rozhodovanà o B-snÃmkach."
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-"RD-mód pri rozhodovanà o B-snÃmkach. Táto funkcia vyžaduje komponent subme6 "
-"(alebo novÅ¡Ã)."
+"RD-režim pri rozhodovanà o B-snÃmkach. Táto funkcia vyžaduje komponent "
+"subme6 (alebo novÅ¡Ã)."
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "O referenÄných snÃmkach rozhodovaÅ¥ na základe partÃcie"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -11322,37 +11390,37 @@ msgstr ""
"UmožÅuje nastaviÅ¥ referenÄnú snÃmku v každej partÃcià s veľkosÅ¥ou 8x8 alebo "
"16x8. "
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Aplikovať efekt chroma aj pri odhadovanà pohybu"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
"PoužÃvaÅ¥ formát Chroma ME pri subpixeloch a pri rozhodovanà o P-snÃmkach."
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "SpoloÄne optimalizovaÅ¥ MV v B-snÃmkach"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "SpojiÅ¥ obojsmerné Äistenie pohybu. "
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "AdaptÃvna veľkosÅ¥ transformácie"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
"Rozhodovanie založené na SATD (použÃva sa pri transformácià blokov 8x8)."
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Kvantizácia Trellis RD"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11363,22 +11431,22 @@ msgstr ""
"Kvantizácia Trellis RD: \n"
" - 0: zablokovaná\n"
" - 1: aktÃvna len pri finálnom kódovanà MB\n"
-" - 2: aktÃvna pri vÅ¡etkých módoch\n"
+" - 2: aktÃvna pri vÅ¡etkých režimoch\n"
"Toto nastavenie vyžaduje CABAC."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "VÄasná detekcia preskoÄenia pri P-snÃmkach"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "VÄasná detekcia preskoÄenia pri P-snÃmkach."
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "HraniÄný koeficient pri P-snÃmkach"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -11386,63 +11454,63 @@ msgstr ""
"HraniÄný koeficient pri P-snÃmkach. Eliminujú sa bloky dct, obsahujúce len "
"malý koeficient."
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
"Redukcia šumu na Dct-doméne. Sem môžete zadávať hodnoty v rozsahu 10 - 1000."
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "NeaktÃvna zóna pri kvantizácià typu Inter luma"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"Tu môžete nastaviÅ¥ veľkosÅ¥ neaktÃvnej zóny, ktorá sa bude použÃvaÅ¥ pri "
"kvantizácià typu Inter luma. Zadajte hodnotu v rozsahu od 0 do 32."
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "NeaktÃvna zóna pri kvantizácià typu Inter luma"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"Tu môžete nastaviÅ¥ veľkosÅ¥ neaktÃvnej zóny, ktorá sa bude použÃvaÅ¥ pri "
"kvantizácià typu Inter luma. Zadajte hodnotu v rozsahu od 0 do 32."
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr "Nedeterministické optimalizácie pri použità viacerých vlákien"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
"Mierne vylepÅ¡iÅ¥ kvalitu SMP, aj na úkor poÄtu možných opakovaných prehratÃ."
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Optimalizácie procesora"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Použiť assemblovacie optimalizácie pre procesor."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "Názov dvojsmerného štatistického súboru "
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr "Názov súboru so štatistikou obojsmerného filtra pre enkódovanie."
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "Vykalkulovanie PSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11450,11 +11518,11 @@ msgstr ""
"Vykalkukovať a zobraziť štatistiku pre PSNR. Táto voľba nemá žiaden vplyv na "
"kvalitu kódovania."
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "Vykalkulovať SMB"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11462,28 +11530,28 @@ msgstr ""
"Vykalkulovať a zobraziť štatistiku pre SSIM. Táto voľba nemá žiaden vplyv na "
"kvalitu kódovania"
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
-msgstr "Tichý mód"
+msgstr "Tichý režim"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
-msgstr "Tichý mód. "
+msgstr "Tichý režim. "
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Å tatistiky"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "ZobrazovaÅ¥ Å¡tatistiky pre každú snÃmku."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "IdentifikaÄné ÄÃsla SPS a PPS"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11491,64 +11559,64 @@ msgstr ""
"NastaviÅ¥ identifikaÄné ÄÃsla SPS a PPS - tieto ÄÃsla umožÅujú zreÅ¥azenie "
"streamov s rozdielnymi nastaveniami."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "OddeľovaÄe prÃstupových bodov"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "GenerovaÅ¥ oddeľovaÄe prÃstupových bodov pre NAL jednotky."
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "rýchlo"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normálne"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "pomaly"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "všetky"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "Priestorový efekt"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "doÄasný"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "automaticky"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "Enkodér H.264/MPEG4 AVC (x264)"
@@ -11669,7 +11737,7 @@ msgstr "Kontrola hlasitosti"
msgid "Position Control"
msgstr "Kontrola pozÃcie"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
@@ -11738,12 +11806,12 @@ msgstr "Pôvodná veľkosť"
#: modules/control/hotkeys.c:638
#, c-format
msgid "Deinterlace mode: %s"
-msgstr "Rozkladacà mód: %s"
+msgstr "Rozkladacà režim: %s"
#: modules/control/hotkeys.c:670
#, c-format
msgid "Zoom mode: %s"
-msgstr "Mód priblÞenie: %s"
+msgstr "Režim priblÞenie: %s"
#: modules/control/hotkeys.c:730
msgid "1.00x"
@@ -11858,7 +11926,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"PrÃkázaÅ¥ lirc naÄÃtanie tohto konfiguraÄného súboru. Pri použità "
"Å¡tandardných nastavenà vyhľadávania sa prehľadávajú domovské prieÄinky "
-"užÃvateľa."
+"použÃvateľa."
#: modules/control/lirc.c:57
msgid "Infrared"
@@ -11974,8 +12042,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Otváranie"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12037,8 +12105,8 @@ msgid ""
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
"V predvolenom nastavenà sa po spustenà prÃdavného modulu pre rc rozhranie, "
-"otvorà prÃkazové okno systému DOS. Ak vÅ¡ak aktivujete tichý mód, takéto okno "
-"sa nebude otváraÅ¥. Neskôr sa vÅ¡ak môže vyskytnúť problém v prÃpade, že "
+"otvorà prÃkazové okno systému DOS. Ak vÅ¡ak aktivujete tichý režim, takéto "
+"okno sa nebude otváraÅ¥. Neskôr sa vÅ¡ak môže vyskytnúť problém v prÃpade, že "
"budete chcieť zastaviť program VLC a nebude otvorené žiadne okno s videom."
#: modules/control/rc.c:191
@@ -12516,7 +12584,7 @@ msgstr "Rozhranie pre manipuláciu s POSIX signálmi"
#: modules/control/telnet.c:78 modules/stream_out/raop.c:140
msgid "Host"
-msgstr "Host"
+msgstr "Hostiteľ"
#: modules/control/telnet.c:79
msgid ""
@@ -12636,11 +12704,11 @@ msgstr "Nikdy neopravovať"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demuxér formátu AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "Index AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12652,15 +12720,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Môže to trvať pomerne dlho."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Opraviť"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Neopravovať"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Opravuje sa index súboru AVI..."
@@ -12777,13 +12845,13 @@ msgstr ""
#: modules/demux/live555.cpp:85
msgid "RTSP user name"
-msgstr "Meno užÃvateľa pre protokol RTSP"
+msgstr "Meno použÃvateľa pre protokol RTSP"
#: modules/demux/live555.cpp:86
msgid ""
"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the "
"connection."
-msgstr "Tu môžete zmeniÅ¥ meno užÃvateľa, ktoré sa použije pri pripájanÃ."
+msgstr "Tu môžete zmeniÅ¥ meno použÃvateľa, ktoré sa použije pri pripájanÃ."
#: modules/demux/live555.cpp:88
msgid "RTSP password"
@@ -12836,7 +12904,7 @@ msgstr "Autentifikácia RTSP"
#: modules/demux/live555.cpp:627
msgid "Please enter a valid login name and a password."
-msgstr "ProsÃm zadajte platné meno užÃvateľa a heslo."
+msgstr "ProsÃm zadajte platné meno použÃvateľa a heslo."
#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43
#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:45
@@ -13336,7 +13404,7 @@ msgstr "Extra PMT"
#: modules/demux/ts.c:100
msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
msgstr ""
-"UmožÅuje užÃvateľovi, aby zadal extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
+"UmožÅuje použÃvateľovi, aby zadal extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
#: modules/demux/ts.c:102
msgid "Set id of ES to PID"
@@ -13364,7 +13432,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:112
msgid "MTU for out mode"
-msgstr "Max. veľkosť paketu na výstupe mód."
+msgstr "Max. veľkosť paketu na výstupe režim."
#: modules/demux/ts.c:113
msgid "MTU for out mode."
@@ -13392,7 +13460,7 @@ msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:122
msgid "Silent mode"
-msgstr "Tichý mód"
+msgstr "Tichý režim"
#: modules/demux/ts.c:123
msgid "Do not complain on encrypted PES."
@@ -13455,7 +13523,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demuxér transportných streamov MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -13475,19 +13543,19 @@ msgstr "Teletext: plánovaný program"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Teletextové titulky: sluchovo postihnutÃ"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB titulky: sluchovo postihnutÃ"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "Äistiace efekty"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "sluchovo postihnutÃ"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "komentár pre zrakovo postihnutých"
@@ -13571,7 +13639,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13620,7 +13688,7 @@ msgstr "Prejsť na kapitolu"
msgid "Speed"
msgstr "Rýchlosť"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Okno"
@@ -13632,12 +13700,12 @@ msgstr "Okno"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13664,11 +13732,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Ãpravy"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Vybrať všetko"
@@ -13930,7 +13998,7 @@ msgstr ""
"Rozhranie /OSD ovládanie vyrovnávacej pamäte prekrývacÃch snÃmok v systémoch "
"GNU/Linux"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "O programe VLC media player"
@@ -13944,7 +14012,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "Program VLC Vám sprostredkoval:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licencia"
@@ -13953,7 +14021,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "PomocnÃk programu VLC media player"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13967,7 +14035,7 @@ msgstr "Záložky"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -14014,7 +14082,7 @@ msgstr ""
"zmene vstupu, poÄas ukladania záložky pozastavte prehrávanie tlaÄidlom "
"\"Pozastaviť\"."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Nesprávny výber"
@@ -14053,12 +14121,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Náhodné prehrávanie vypnuté"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Opakovať jedenkrát"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Opakovať všetko"
@@ -14068,27 +14136,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Opakovanie vypnuté"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "PoloviÄná veľkosÅ¥"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Normálna veľkosť"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Dvojnásobná veľkosť"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Plávať navrchu"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Roztiahnuť na veľkosť obrazovky"
@@ -14096,28 +14164,28 @@ msgstr "Roztiahnuť na veľkosť obrazovky"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Uzamknúť stranový pomer"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Otvoriť súbor..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "UkonÄiÅ¥ po prehranÃ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Krok vpred"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Krok dozadu"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
#: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:140
msgid "User name"
-msgstr "Meno užÃvateľa"
+msgstr "Meno použÃvateľa"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
msgid "Errors and Warnings"
@@ -14131,12 +14199,12 @@ msgstr "VyÄistiÅ¥"
msgid "Show Details"
msgstr "Zobraziť podrobnosti"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Previnúť"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Rýchle dopredu"
@@ -14301,11 +14369,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(momentálne sa neprehráva žiadna položka)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "Posledným vydanÃm programu VLC pre Váš operaÄný systém je verzia 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -14313,7 +14381,7 @@ msgstr ""
"Posledným vydanÃm programu VLC pre Váš operaÄný systém je verzia VLC 0.8.6i, "
"ktorá vÅ¡ak môže obsahovaÅ¥ známe nedostatky v zabezpeÄenÃ."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -14323,11 +14391,11 @@ msgstr ""
"ktorá je vÅ¡ak už zastaralá a obsahuje bezpeÄnostné nedostatky. OdporúÄame "
"Vám aktualizovaÅ¥ operaÄný systém Mac na modernú verziu Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Vaša verzia systému Mac OS X už nie je podporovaná"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -14337,201 +14405,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Otvoriť záznam o havárià programu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Uložiť tento záznam..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "SkontrolovaÅ¥ dostupnosÅ¥ aktualizáciÃ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Nastavenia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Služby"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Skryť VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Skryť iné"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Zobraziť všetko"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "UkonÄiÅ¥ program VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Súbor"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "PokroÄilé otvorenie súboru..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Otvoriť disk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Otvoriť súbor v sieti..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "OtvoriÅ¥ snÃmacie zariadenie..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Otvoriť naposledy otvorený súbor"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "VyÄistiÅ¥ menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Sprievodca streamovanÃm/exportovanÃm..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Vystrihnúť"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "KopÃrovaÅ¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Vložiť"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Prehrávanie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Zvýšiť hlasitosť"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ZnÞiť hlasitosť"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Celoobrazovkové video-zariadenie"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Priehľadné"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimalizovať okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Zatvoriť okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "OvládaÄ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ekvalizér..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "RozÅ¡Ãrené ovládacie prvky..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Záložky..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Playlist..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Informácia o médiu..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "&Hlásenia programu..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Chyby a upozornenia..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Preniesť všetky do popredia"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "PomocnÃk"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "PomocnÃk programu VLC media player..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Súbor ReadMe / NajÄastejÅ¡ie kladené otázky..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Dokumentácia online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Webstránka tÃmu VideoLAN..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Podporte vývoj programu..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Fórum online..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Zvýšiť hlasitosť"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "ZnÞiť hlasitosť"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Neodosielať"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "Program VLC bol naposledy ukonÄený predÄasne"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14545,13 +14613,13 @@ msgstr ""
"pridaÅ¥ iné užitoÄné informácie: odkaz na stiahnutie súboru, URL adresu "
"streamu a podobne,..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
"SúhlasÃm s tým, aby ma autori programu mohli kontaktovaÅ¥ za úÄelom popisu "
"tejto chyby."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14559,50 +14627,50 @@ msgstr ""
"OdoÅ¡le sa len VaÅ¡a predvolená e-mailová adresa, bez akýchkoľvek ÄalÅ¡Ãch "
"informáciÃ."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Hlasitosť: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Kontrola aktualizácià nebola úspešná"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "V tomto zostavenà nie je kontrola aktualizácià aktÃvna"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "Chyba pri odosielanà e-mailu s popisom chyby."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Nenašiel sa žiaden záznam o havárià programu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "PokraÄovaÅ¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
"Nemožno nájsÅ¥ žiadnu stopu svedÄiacu o predÄasnom ukonÄenà / chybe programu."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Odstrániť staršie nastavenia?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "Našla sa staršia verzia nastavenà programu VLC."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "Presunúť do koša a reštartovať program VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "Záznam pre ladenie programu VLC (%s).rtfd"
@@ -14660,7 +14728,7 @@ msgid ""
"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
"with in this mode."
msgstr ""
-"Uloženie videa ako pozadia pracovnej plochy, nie je v tomto móde možné."
+"Uloženie videa ako pozadia pracovnej plochy, nie je v tomto režime možné."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:74
msgid "Show Fullscreen controller"
@@ -14668,7 +14736,7 @@ msgstr "ZobraziÅ¥ ovládaÄ celoobrazovkového režimu"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:75
msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
-msgstr "Zobrazà ovládaÄ, keÄ sa v celoobrazovkovom móde pohne kurzor myÅ¡i."
+msgstr "Zobrazà ovládaÄ, keÄ sa v celoobrazovkovom režime pohne kurzor myÅ¡i."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:78
msgid "Auto-playback of new items"
@@ -14704,30 +14772,36 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
msgid "Control playback with the Apple Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládať prehrávanie pomocou zariadenia Apple Remote"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
msgstr ""
+"V predvolenom nastavenà sa program VLC dá ovládať pomocou zariadenia Apple "
+"Remote."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
msgid "Control playback with media keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládať prehrávanie pomocou mediálnych klávesov"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
msgid ""
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
"keyboards."
msgstr ""
+"Pri predvolenom nastavenÃ, program VLC sa dá ovládaÅ¥ pomocou mediálnych "
+"klávesov na moderných klávesniciach Apple."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97
msgid "Use media key control when VLC is in background"
-msgstr ""
+msgstr "POužiÅ¥ ovládanie mediálnymi klávesami keÄ je program VLC na pozadÃ"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98
msgid ""
"By default, VLC will accept media key events also when being in background."
msgstr ""
+"V predvolenom nastavenà bude program VLC akceptovať udalosti vyvolané "
+"mediálnymi klávesom aj v prÃpade, že program je na pozadÃ."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102
msgid "Mac OS X interface"
@@ -14784,9 +14858,8 @@ msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Považovať radšej za vedenie, nie za súbor"
#: modules/gui/macosx/open.m:185
-#, fuzzy
msgid "Play another media synchronously"
-msgstr "Synchrónne prehrávať iné médium (napr. zvláštny zvukový súbor...)"
+msgstr "Prehrávať iné médium synchronizovane"
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
@@ -14794,7 +14867,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Vybrať..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "OznaÄenie jednotky"
@@ -14816,7 +14889,6 @@ msgid "IP Address"
msgstr "IP adresa"
#: modules/gui/macosx/open.m:204
-#, fuzzy
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
@@ -14836,7 +14908,7 @@ msgid ""
"sheet."
msgstr ""
"Ak chcete otvoriť stream multicast, zadajte IP adresu, ktorú Vám dá k "
-"dispozÃcii poskytovateľ streamu. V móde Unicast použije program VLC "
+"dispozÃcii poskytovateľ streamu. V režime Unicast použije program VLC "
"automaticky IP adresu Vášho poÄÃtaÄa.\n"
"\n"
"Ak chcete otvoriť stream pomocou iného protokolu, zatvorte toto okno "
@@ -15145,7 +15217,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "HTML Playlist"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i položiek"
@@ -15189,55 +15261,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Podrobnosti o kodeku"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "NaÄÃtané z média"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Dátový tok na vstupe"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxované"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Bitová rýchlosť streamu"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Dekódované bloky"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Zobrazené snÃmky"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Stratené snÃmky"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Streamovanie"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Poslané pakety"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Poslané byty"
@@ -15246,12 +15318,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Rýchlosť posielania"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Prehrané buffery"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Stratené buffery"
@@ -15276,12 +15348,12 @@ msgstr "Obnoviť všetko"
msgid "Basic"
msgstr "Základné"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Obnoviť nastavenia"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15449,7 +15521,7 @@ msgstr "Súkromie / interakcia siete"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
msgid "...when VLC is in background"
-msgstr ""
+msgstr "... keÄ je program VLC na pozadÃ"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
msgid "Default Encoding"
@@ -15486,7 +15558,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Äierne obrazovky pri celoobr. režime"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Zobraziť"
@@ -15519,7 +15591,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "SekvenÄné ÄÃslovanie"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Prispôsobiť"
@@ -15551,47 +15623,47 @@ msgstr "Vysoká latencia"
msgid "Higher latency"
msgstr "Najvyššia latencia"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Nastavenia rozhrania neboli uložené"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "PoÄas kontroly aktualizácià cez SimplePrefs (%i) nastala chyba."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Nastavenia zvuku neboli uložené"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Nastavenia videa neboli uložené"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Nastavenia vstupu neboli uložené"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Nastavenia titulkov/OSD neboli uložené"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Klávesové skratky neboli uložené"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Tu si zvoľte prieÄinok, do ktorého sa uložia snÃmky z videa."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Vybrať"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15599,16 +15671,16 @@ msgstr ""
"StlaÄte novú klávesovú skratku pre\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Neplatná kombinácia"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
"PrepáÄte, tieto klávesy nemožno použiÅ¥ na vytvorenie klávesovej skratky."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Takúto kombináciu už použÃva \"%@\"."
@@ -15881,7 +15953,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Späť"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Sprievodca streamovanÃm/prekódovanÃm"
@@ -15908,11 +15980,11 @@ msgstr ""
"podrobnejšie nastavenia."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Streamovať a odosielať video do siete"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Prekódovať/Uložiť video do súboru"
@@ -15925,7 +15997,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Tu si zvoľte vstupný stream."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Vybrať stream"
@@ -16004,7 +16076,7 @@ msgstr "Prekódovať zvuk"
msgid "Transcode video"
msgstr "Prekódovať video"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
@@ -16012,7 +16084,7 @@ msgstr ""
"Po zapnutà tejto funkcie môžete prekódovať zvukovú stopu, ak sa v streame "
"nejaká nachádza."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -16043,18 +16115,18 @@ msgstr ""
"Na tejto stránke môžete nastaviÅ¥ niekoľko ÄalÅ¡Ãch parametrov streamovacieho "
"procesu."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Max. poÄet preskoÄenà (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "Oznam cez SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Lokálne prehrávanie"
@@ -16072,7 +16144,7 @@ msgstr ""
"Na tejto stránke môžete nastaviÅ¥ niektoré ÄalÅ¡ie parametre, ktoré sa použijú "
"pri prekódovanà nejakého súboru."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Zvoľte si súbor, do ktorého sa bude ukladať"
@@ -16126,11 +16198,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pred prechodom na ÄalÅ¡iu stránku vÅ¡ak musÃte nieÄo vybraÅ¥."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Žiaden (platný) cieľ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -16144,7 +16216,7 @@ msgstr ""
"Ak neviete, Äo sem treba zadaÅ¥, pozrite si prosÃm návod na streamovanie v "
"programe VLC a pomocné texty v tomto okne."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -16156,19 +16228,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Upravte svoj výber a skúste to ešte raz."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Zvoľte si prieÄinok, do ktorého sa bude ukladaÅ¥"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Nebol vybraný žiaden prieÄinok"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Treba vybraÅ¥ prieÄinok, do ktorého sa bude ukladaÅ¥."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -16176,49 +16248,49 @@ msgstr ""
"BuÄ zadajte platnú cestu priamo, alebo použite tlaÄidlo \"VybraÅ¥...\" a "
"cestu si vyhľadajte manuálne. "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Nebol vybraný žiaden súbor"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Treba vybrať súbor, do ktorého sa bude ukladať stream."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"BuÄ zadajte platnú cestu priamo, alebo použite tlaÄidlo \"VybraÅ¥...\" a "
"cestu si vyhľadajte manuálne. "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Hotovo"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "áno"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "áno: od %@ do %@ sekúnd"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "áno: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Táto voľba Vám umožÅuje streamovaÅ¥ do siete."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16231,19 +16303,19 @@ msgstr ""
"prekódovávanie z jedného súboru do druhého. VLC sa viac hodà naprÃklad na "
"ukladanie streamov vysielaných v sieti. "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Zvoľte si požadovaný kodek zvuku. Ak chcete o niektorom kodeku zÃskaÅ¥ viac "
"informáciÃ, kliknite naÅ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Zvoľte si požadovaný kodek videa. Ak chcete o niektorom kodeku zÃskaÅ¥ viac "
"informáciÃ, kliknite naÅ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16255,7 +16327,7 @@ msgstr ""
"stream. Ak neviete, Äo presne táto funkcia ovláda, alebo ak chcete stream "
"vysielať len do lokálnej siete, ponechajte nastavenie na hodnote 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16265,14 +16337,14 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
"Ak stream odosielate pomocou protokolu UDP, dá sa streamovanie oznámiť "
-"ostatným užÃvateľom pomocou Å¡peciálneho protokolu SAP/SDP. Oznamovanie "
+"ostatným použÃvateľom pomocou Å¡peciálneho protokolu SAP/SDP. Oznamovanie "
"pomocou SAP/SDP má tú výhodu, že klienti nemusia zadávať tzv. multicast-"
"adresu, pretože stream sa automaticky zaradà do ich playlistu (v prÃpade, že "
"majú aktivované extra-rozhranie SAP).\n"
"Ak chcete svojmu streamu daÅ¥ nejaký názov, zadajte ho tu, v opaÄnom prÃpade "
"sa použije predvolený názov."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17265,19 +17337,19 @@ msgstr ""
"Informácia o tom, z Äoho sa skladá médium alebo stream.\n"
"Tu sa zobrazujú: muxér, kodeky zvuku a videa, titulky."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Štatistiky o aktuálnom médiu alebo streame."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Poškodené"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "Prerušené"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Odosielaný dátový tok"
@@ -17330,55 +17402,55 @@ msgstr "Otvoriť súbor s titulkami"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Vysunúť disk"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "Typ DVB"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Symbolová rýchlosť transpondéra"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Å Ãrka prenosového pásma"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Kanály:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Vybrané porty:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "Ukladanie vstupu do vyrovnávacej pamäte:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Použiť VLC pace"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Automatické pripojenie"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Názov rádio-zariadenia"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
"Zobrazenie sa otvorà a prehrá, aby ho bolo možné streamovať alebo uložiť."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "PokroÄilé nastavenia"
@@ -17390,11 +17462,11 @@ msgstr "Dvakrát kliknite pre zÃskanie informácià o médiu"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "Prepnutie medzi jednorázovým a viacnásobným opakovanÃm (kliknutÃm)"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Zobraziť aktuálnu položku"
@@ -17785,7 +17857,7 @@ msgid ""
"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
"create the best free software."
msgstr ""
-"Chceli by sme poÄakovaÅ¥ celej komunite, testovaÄom, naÅ¡im užÃvateľom a "
+"Chceli by sme poÄakovaÅ¥ celej komunite, testovaÄom, naÅ¡im použÃvateľom a "
"nasledujúcim ľuÄom (aj tým, na ktorých sme v tomto zozname pozabudli...) za "
"ich spoluprácu pri tvorbe tohto najlepÅ¡ieho, voľne Å¡Ãriteľného programu."
@@ -18003,7 +18075,7 @@ msgstr "Zobraziť nastavenia"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
msgid "Simple"
-msgstr "Jednoducho"
+msgstr "Jednoduché"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66
msgid "Switch to simple preferences view"
@@ -18229,14 +18301,12 @@ msgid "Open playlist..."
msgstr "Otvoriť playlist..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
-msgstr "XSPF playlist (*.xspf);; "
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+msgstr "XSPF playlist (*.xspf)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u)"
-msgstr "M3U playlist (*.m3u);;"
+msgstr "M3U playlist (*.m3u)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:537
msgid "HTML playlist (*.html)"
@@ -18246,7 +18316,7 @@ msgstr "HTML playlist (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Uložiť playlist ako..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Otvoriť titulky..."
@@ -18668,20 +18738,19 @@ msgstr ""
"Windows a X11 s prÃsluÅ¡nými rozÅ¡Ãreniami."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1."
-msgstr "Nepriehľadnosť okien v rozmedzà od 0.1 a 1."
+msgstr ""
+"NepriehľadnosÅ¥ ovládacÃch prvkov pri celoobrazovkovom režime. Od 0.1 do 1."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
-#, fuzzy
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-"Nastavà nepriehľadnosÅ¥ okna v rozmedzà od 0.1 do 1 v hlavnom rozhranÃ, "
-"playliste a rozÅ¡Ãrenom paneli. Túto funkciu možno použiÅ¥ len v systéme "
-"Windows a X11 s prÃsluÅ¡nými rozÅ¡Ãreniami."
+"Nastavà nepriehľadnosÅ¥ ovládaÄa v celoobrazovkovom režime, v rozmedzà od "
+"hodnoty 0.1 do 1 v hlavnom rozhranÃ, playliste a rozÅ¡Ãrenom paneli. Túto "
+"funkciu možno použiÅ¥ len v systéme Windows a X11 s kompozitnými rozÅ¡Ãreniami."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
@@ -18754,7 +18823,7 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
msgid "Selection of the starting mode and look "
-msgstr "Výber módu spustenia a vzhľadu"
+msgstr "Výber režimu spustenia a vzhľadu"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:151
msgid ""
@@ -18764,9 +18833,9 @@ msgid ""
" - minimal mode with limited controls"
msgstr ""
"Spustiť VLC v:\n"
-" - normálnom móde\n"
+" - normálnom režime\n"
" - so zónou pre zobrazenie informácià ako sú texty, druhy albumu...\n"
-" - minimálnom móde s obmedzenými ovládacÃmi prvkami"
+" - minimálnom režime s obmedzenými ovládacÃmi prvkami"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
msgid "Classic look"
@@ -18782,7 +18851,7 @@ msgstr "Minimálny vzhľad bez menu"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
-msgstr "ZobraziÅ¥ ovládaÄ v celoobrazovkovom móde"
+msgstr "ZobraziÅ¥ ovládaÄ v celoobrazovkovom režime"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
msgid "Embed the file browser in open dialog"
@@ -18865,7 +18934,7 @@ msgstr "Vyberte si požadovaný režim prehrávania"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
msgid "Capture mode"
-msgstr "Mód snÃmania"
+msgstr "Režim snÃmania"
#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
msgid "Select the capture device type"
@@ -19114,7 +19183,6 @@ msgid "Save volume on exit"
msgstr "UložiÅ¥ hlasitosÅ¥ pri ukonÄenÃ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
-#, fuzzy
msgid "Preferred audio language"
msgstr "Preferovaný jazyk zvukovej stopy"
@@ -19167,7 +19235,6 @@ msgid "Allow only one instance"
msgstr "Povoliť len jednu spustenú inštanciu programu"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
-#, fuzzy
msgid "File associations:"
msgstr "Asociácie so súborom:"
@@ -19208,9 +19275,8 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr "Toto je predvolené rozhranie programu VLC."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
-#, fuzzy
msgid "Display mode"
-msgstr "Mód zobrazenia"
+msgstr "Režim zobrazenia"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:333 modules/gui/wince/wince.cpp:61
msgid "Embed video in interface"
@@ -19226,9 +19292,8 @@ msgid "Skins"
msgstr "Vzhľad"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
-#, fuzzy
msgid "Skin file"
-msgstr "PredÄasné ukonÄenie sedenia"
+msgstr "Súbor so vzhľadom"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
msgid "Resize interface to video size"
@@ -19281,11 +19346,11 @@ msgstr "Zobrazovacie zariadenie"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
msgid "Enable wallpaper mode"
-msgstr "Zapnúť mód prehrávania na pozadÃ"
+msgstr "Zapnúť režim prehrávania na pozadÃ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:292
msgid "Deinterlacing Mode"
-msgstr "Mód rozkladania"
+msgstr "Režim rozkladania"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:293
msgid "Force Aspect Ratio"
@@ -19539,7 +19604,7 @@ msgstr "Konfigurátor VLM"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
msgid "Media Manager Edition"
-msgstr "EdÃcia manažéra médiÃ"
+msgstr "EdÃcia správcu médiÃ"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
msgid "Name:"
@@ -19579,7 +19644,7 @@ msgstr "Opakovanie"
#: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
msgid "Media Manager List"
-msgstr "Zoznam Media Manager"
+msgstr "Zoznam správcov médiÃ"
#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:218
msgid "Open a skin file"
@@ -20028,7 +20093,7 @@ msgstr "Analyzátor ID 3 tagov 1/2 a APE tagov 1/2"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:134
msgid "The username of your last.fm account"
-msgstr "Meno užÃvateľa na VaÅ¡om poslednom úÄte na stránke Last.fm"
+msgstr "Meno použÃvateľa na VaÅ¡om poslednom úÄte na stránke Last.fm"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:136
msgid "The password of your last.fm account"
@@ -20052,7 +20117,7 @@ msgstr "Oznamovanie prehraných skladieb do služby Last.fm"
#: modules/misc/audioscrobbler.c:297
msgid "Last.fm username not set"
-msgstr "Meno užÃvateľa úÄtu Last.fm nie je zadané."
+msgstr "Meno použÃvateľa úÄtu Last.fm nie je zadané."
#: modules/misc/audioscrobbler.c:298
msgid ""
@@ -20060,20 +20125,20 @@ msgid ""
"VLC.\n"
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-"Zadajte prosÃm meno užÃvateľa alebo vypnite prÃdavný modul audioscrobbler, a "
-"potom program VLC reštartujte. \n"
+"Zadajte prosÃm meno použÃvateľa alebo vypnite prÃdavný modul audioscrobbler, "
+"a potom program VLC reštartujte. \n"
"NavÅ¡tÃvte prosÃm stránku http://www.last.fm/join/ a zriaÄte si úÄet."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "Last.fm: autentifikácia sa nepodarila"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
msgstr ""
-"Meno užÃvateľa alebo heslo pre Last.fm nie je správne, overte prosÃm "
+"Meno použÃvateľa alebo heslo pre Last.fm nie je správne, overte prosÃm "
"nastavenia a znovu spustite program VLC."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:40
@@ -20108,8 +20173,8 @@ msgid ""
"annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
msgstr ""
"V predvolenom režime sa pri aktivovanà prÃdavného modulu pre fingované "
-"rozhranie, spustà prÃkazové okno systému DOS. Po aktivovanà tichého módu sa "
-"vÅ¡ak toto okno spúšťaÅ¥ nebude. Môžete vÅ¡ak maÅ¥ problém so zastavenÃm "
+"rozhranie, spustà prÃkazové okno systému DOS. Po aktivovanà tichého režimu "
+"sa vÅ¡ak toto okno spúšťaÅ¥ nebude. Môžete vÅ¡ak maÅ¥ problém so zastavenÃm "
"programu VLC v prÃpade, že nebude otvorené žiadne okno s videom."
#: modules/misc/dummy/dummy.c:62
@@ -20338,7 +20403,7 @@ msgid ""
"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
msgstr ""
"Zadajte formát záznamov. Dostupné sú tieto voľby: \"text\" (predvolená "
-"voľba), \"html\", a \"syslog\" (špeciálny mód, v ktorom budú záznamy "
+"voľba), \"html\", a \"syslog\" (špeciálny režim, v ktorom budú záznamy "
"odosielané a zaraÄovanie medzi systémové záznamy, nie do zvláštneho súboru)."
#: modules/misc/logger.c:128
@@ -20817,8 +20882,8 @@ msgid ""
"downloading."
msgstr ""
"Vytvoriť súbory pre \"Rýchle spustenie\". \"Rýchle spustenie\" je obzvlášť "
-"vhodné pri sÅ¥ahovanà streamov, aby si užÃvateľ mohol stream pozeraÅ¥ už poÄas "
-"jeho sťahovania."
+"vhodné pri sÅ¥ahovanà streamov, aby si použÃvateľ mohol stream pozeraÅ¥ už "
+"poÄas jeho sÅ¥ahovania."
#: modules/mux/mp4.c:58
msgid "MP4/MOV muxer"
@@ -21220,7 +21285,7 @@ msgstr ""
#: modules/services_discovery/sap.c:107
msgid "SAP Strict mode"
-msgstr "Exaktný mód SAP"
+msgstr "Exaktný režim SAP"
#: modules/services_discovery/sap.c:109
msgid ""
@@ -21250,15 +21315,15 @@ msgstr "Oznamy SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Analyzátor SDP poznámok"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Sesia"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Nástroj"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "PoužÃvateľ"
@@ -22197,9 +22262,9 @@ msgid ""
"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
"threshold value will be the brighness defined below."
msgstr ""
-"Ak zapnete tento mód, pixely sa budú zobrazovaÅ¥ Äiernou alebo bielou farbou. "
-"Program sa pri zobrazovanà pixelov bude riadiť hodnotou pre jas, ktorá je "
-"definovaná vyššie."
+"Ak zapnete tento režim, pixely sa budú zobrazovaÅ¥ Äiernou alebo bielou "
+"farbou. Program sa pri zobrazovanà pixelov bude riadiť hodnotou pre jas, "
+"ktorá je definovaná vyššie."
#: modules/video_filter/adjust.c:70
msgid "Image contrast (0-2)"
@@ -22343,7 +22408,7 @@ msgstr "Farba pri pozastavenÃ"
msgid ""
"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
"another beer?)"
-msgstr "Nastavenie farby, zobrazovanej ak užÃvateľ pozastavà prehrávanie."
+msgstr "Nastavenie farby, zobrazovanej ak použÃvateľ pozastavà prehrávanie."
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153
msgid "Pause-Red"
@@ -22534,7 +22599,7 @@ msgstr "Filter na zjemnenie"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
msgid "Filter mode"
-msgstr "Mód filtrov"
+msgstr "Režim filtrov"
#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output"
@@ -22848,38 +22913,34 @@ msgid "Bluescreen"
msgstr "Bluescreen"
#: modules/video_filter/canvas.c:84
-#, fuzzy
msgid "Output width"
-msgstr "Å Ãrka výstupného videa."
+msgstr "Å Ãrka výstupu"
#: modules/video_filter/canvas.c:86
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image width"
-msgstr "Å Ãrka výstupného videa."
+msgstr "Å Ãrka obrázka na výstupe (plátne)"
#: modules/video_filter/canvas.c:87
-#, fuzzy
msgid "Output height"
-msgstr "Výška výstupného videa."
+msgstr "Výška výstupu"
#: modules/video_filter/canvas.c:89
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image height"
-msgstr "Výška výstupného videa."
+msgstr "Výška obrázka na výstupe (plátne)"
#: modules/video_filter/canvas.c:90
-#, fuzzy
msgid "Output picture aspect ratio"
-msgstr "Stranový pomer videa zo zdroja"
+msgstr "Stranový pomer obrázka na výstupe"
#: modules/video_filter/canvas.c:92
msgid ""
"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
"have the same SAR as the input."
msgstr ""
+"Nastavenie stranového pomeru obrázka na plátne. Ak nie je udaná žiadna "
+"hodnota, plátno bude mať rovnaký pomer strán ako vstup."
#: modules/video_filter/canvas.c:94
-#, fuzzy
msgid "Pad video"
msgstr "Vyplnenie videa"
@@ -22893,9 +22954,12 @@ msgstr ""
"zmestilo na plátno."
#: modules/video_filter/canvas.c:105
-#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Plátno"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
-msgstr "Automaticky zmeniť veľkosť a podkladu videa"
+msgstr "Automatická zmena veľkosti a vyplnenie videa"
#: modules/video_filter/chain.c:43
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
@@ -23126,53 +23190,57 @@ msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
"PoÄet pixelov, ktoré sa pridajú do pravej Äasti po odstrihnutà obrázka."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+msgid "Cropadd"
+msgstr "ZväÄÅ¡iÅ¥ odstrihnutie"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Filter pre prispôsobenie veľkosti videa"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "Vkladanie"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
-msgstr "Mód rozkladania"
+msgstr "Režim rozkladania"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
"Metóda rozkladania, ktorá sa použije pri prehrávanà na lokálnom poÄÃtaÄi."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
-msgstr "Mód rozkladania streamu"
+msgstr "Režim rozkladania streamu"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Metóda rozkladania, ktorá sa použije pri streamovanÃ."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "VyraÄovaÅ¥"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Premiešavať"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Stredná úroveÅ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Lineárne rozkladanie"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Filter videa pre rozkladanie"
@@ -23265,12 +23333,12 @@ msgstr "Gaussian Blur"
#: modules/video_filter/gradient.c:63
msgid "Distort mode"
-msgstr "Skresľovacà mód"
+msgstr "Skresľovacà režim"
#: modules/video_filter/gradient.c:64
msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
msgstr ""
-"Mód skreslenia, môžete si vybrať z týchto módov: \"gradient\", \"edge\", "
+"Režim skreslenia, môžete si vybrať z týchto režimov: \"gradient\", \"edge\", "
"\"hough\"."
#: modules/video_filter/gradient.c:66
@@ -23305,7 +23373,7 @@ msgstr "Hough"
#: modules/video_filter/gradient.c:80
msgid "Gradient video filter"
-msgstr "Filter videa pre skresľovacà mód gradient"
+msgstr "Filter videa pre skresľovacà režim gradient"
#: modules/video_filter/grain.c:53
msgid "Grain video filter"
@@ -23563,7 +23631,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spôsob pozicovania v mozaike. Možnosť \"automaticky\" = automatický výber "
"najlepÅ¡ieho poÄtu stĺpcov a riadkov. MožnosÅ¥ \"fixne\" = použiÅ¥ len zadaný "
-"poÄet stĺpcov a riadkov. Súradnice: použiÅ¥ užÃvateľov definované súradnice "
+"poÄet stĺpcov a riadkov. Súradnice: použiÅ¥ použÃvateľom definované súradnice "
"pre každý obrázok."
#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:90
@@ -23778,7 +23846,7 @@ msgstr "KomunikatÃvnosÅ¥ filtra Wrapper"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:101
msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
-msgstr "UrÄuje úroveÅ konverzácie filtra s užÃvateľom"
+msgstr "UrÄuje úroveÅ konverzácie filtra s použÃvateľom"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:104
msgid "OpenCV internal filter name"
@@ -23923,7 +23991,7 @@ msgstr "Zadajte dĺžku prekrývacej oblasti v zmiešanej zóne (v %)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:121
msgid "height of the overlapping area (in %)"
-msgstr "výška prekrývacej oblasti (v %)"
+msgstr "Výška prekrývacej oblasti (v %)"
#: modules/video_filter/panoramix.c:122
msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
@@ -24368,14 +24436,14 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/rss.c:166
msgid "Title display mode"
-msgstr "Mód zobrazovania názvu"
+msgstr "Režim zobrazovania názvu"
#: modules/video_filter/rss.c:167
msgid ""
"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
"images are enabled, 1 otherwise."
msgstr ""
-"Mód zobrazovania titulu. Predvolený je mód 0 (skryté), ak pole obsahuje "
+"Režim zobrazovania titulu. Predvolený je režim 0 (skryté), ak pole obsahuje "
"obrázok a obrázky sú povolené, v iných prÃpadoch zadajte hodnotu 1."
#: modules/video_filter/rss.c:182
@@ -24790,7 +24858,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/msw/directx.c:155
msgid "Enable wallpaper mode "
-msgstr "Zapnúť mód prehrávania na pozadÃ"
+msgstr "Zapnúť režim prehrávania na pozadÃ"
#: modules/video_output/msw/directx.c:157
msgid ""
@@ -24798,7 +24866,7 @@ msgid ""
"background. Note that this feature only works in overlay mode and the "
"desktop must not already have a wallpaper."
msgstr ""
-"Mód prehrávania na pozadà Vám umožÅuje zobraziÅ¥ video na pozadà pracovnej "
+"Režim prehrávania na pozadà Vám umožÅuje zobraziÅ¥ video na pozadà pracovnej "
"plochy. Pamätajte prosÃm nato, že táto funkcia len prekrýva pracovnú plochu. "
"Na ploche teda nemusà byÅ¥ pred použitÃm tejto funkcie nastavené žiadne "
"pozadie."
@@ -25118,7 +25186,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131
msgid "You can choose the default deinterlace mode"
-msgstr "Tu si môžete vybrať predvolený mód rozkladania obrazu."
+msgstr "Tu si môžete vybrať predvolený režim rozkladania obrazu."
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134
msgid "You can choose the crop style to apply."
@@ -25291,7 +25359,7 @@ msgstr "Zapnúť pôvodné grafické spektrum"
#: modules/visualization/visual/visual.c:74
msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
-msgstr "Zapnúť \"plochý\" spektrálny analyzátor v spektometri."
+msgstr "Zapnúť \"plochý\" spektrálny analyzátor v spektrometri."
#: modules/visualization/visual/visual.c:76
msgid "Enable bands"
@@ -25348,7 +25416,7 @@ msgstr "Farba roviny V"
#: modules/visualization/visual/visual.c:102
msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
-msgstr "Posuv farebnej kocky YUV po rovine V (0 - 127)."
+msgstr "Posun farebnej kocky YUV po rovine V (0 - 127)."
#: modules/visualization/visual/visual.c:104
msgid "Number of stars"
@@ -25406,14 +25474,14 @@ msgstr "Spektrálny analyzátor"
#, fuzzy
#~ msgid "Replay gain mode:"
-#~ msgstr "Mód zosilnenia pri opakovanÃ"
+#~ msgstr "Režim zosilnenia pri opakovanÃ"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Heslo:"
#, fuzzy
#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Meno užÃvateľa"
+#~ msgstr "Meno použÃvateľa"
#, fuzzy
#~ msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
@@ -25445,7 +25513,7 @@ msgstr "Spektrálny analyzátor"
#, fuzzy
#~ msgid "Show controls in full screen mode"
-#~ msgstr "ZobraziÅ¥ ovládaÄ v celoobrazovkovom móde"
+#~ msgstr "ZobraziÅ¥ ovládaÄ v celoobrazovkovom režime"
#, fuzzy
#~ msgid "Show systray icon"
@@ -26655,4 +26723,4 @@ msgstr "Spektrálny analyzátor"
#~ msgstr "Pridať rozhrania"
#~ msgid "Show the opening dialog view in detail mode"
-#~ msgstr "Dialóg pre otváranie zobraziť v podrobnom móde"
+#~ msgstr "Dialóg pre otváranie zobraziť v podrobnom režime"
diff --git a/po/sl.gmo b/po/sl.gmo
index 20f9858..a6749b7 100644
Binary files a/po/sl.gmo and b/po/sl.gmo differ
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 01cd2bb..4b491b3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,11 +1,12 @@
+# Slovenian translation of VLC.
# Matej UrbanÄiÄ <mateju at svn.gnome.org> 2005 - 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-07 09:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-21 09:22+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju at svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,8 +27,9 @@ msgid ""
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Program je na voljo brez vsakršne GARANCIJE.\n"
-"Program si lahko izmenjujete pod pogoji GNU Splošne javne licence;\n"
-"VeÄ podrobnosti najdete v datoteki COPYING.\n"
+"Program si je mogoÄe izmenjevati pod pogoji GNU SploÅ¡nega javnega "
+"dovoljenja;\n"
+"VeÄ podrobnosti je zapisanih v datoteki COPYING.\n"
"Program ureja VideoLAN tim; podrobnosti so zapisane v AUTHORS datoteki.\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32
@@ -73,12 +75,12 @@ msgstr "Nastavitve nadzornih vmesnikov predvajalnika VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Nastavitve hitrih tipk"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -103,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Filtri zvoka so uporabljeni pri obdelavi zvoÄnega pretoka."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Ponazoritve"
@@ -128,11 +130,11 @@ msgstr "Ostalo"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "RazliÄne nastavitve zvoka in enot."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -185,7 +187,7 @@ msgid ""
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
"Nastavitve v povezavi z razliÄnimi metodami dostopa. SploÅ¡ne nastavitve "
-"vkljuÄujejo podatke HTTP namestniÅ¡kega strežnika in vrednosti predpomnilnika."
+"vsebujejo podatke HTTP namestniškega strežnika in vrednosti predpomnilnika."
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
@@ -196,7 +198,7 @@ msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
-"Filtri pretoka so posebne enote, ki omogoÄajo uporabno naprednih operacij "
+"Filtri pretoka so posebne enote, ki omogoÄajo uporabno naprednih opravil "
"pretakanja medijev v predvajalnik VLC. Nastavitve spreminjajte samo, Äe ste "
"res prepriÄani v svoje znanje."
@@ -254,7 +256,7 @@ msgid ""
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
-"Odvod zapisov dovoljuje predvajalniku, da se obnaša kot strežnik ali da "
+"Odvod zapisov dovoljuje predvajalniku, da se vede kot strežnik ali da "
"shranjuje dovodne zapise.\n"
"Zapisi so najprej združeni in potem poslani preko \"dostopnega odvoda\", ki "
"zapise shrani ali pa jih pretoÄi (UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
@@ -323,9 +325,9 @@ msgid ""
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
-"Serijski izhod enot pretoka dovoljujejo izgradnjo serijskih verig "
-"procesiranja. VeÄ informacij lahko najdete v priroÄniku. Nastavite lahko "
-"razliÄne možnosti za vsak serijski izhod pretoka."
+"Serijski izhod enot pretoka dovoljujejo izgradnjo serijskih verig obdelave. "
+"VeÄ podrobnosti je mogoÄe najti v priroÄniku. Nastavite lahko razliÄne "
+"možnosti za vsak serijski izhod pretoka."
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
msgid "SAP"
@@ -351,7 +353,7 @@ msgstr "Dopolnilo VLC programa za predvajanje Videa na zahtevo"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -365,7 +367,7 @@ msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
-"Nastavitve povezane z obnaÅ¡anjem seznama predvajanja (primer: naÄin "
+"Nastavitve povezane z vedenjem seznama predvajanja (primer: naÄin "
"predvajanja) in nastavitve enot samodejnega dodajanja predmetov na seznam "
"predvajanja (\"odkrivanje storitev\")."
@@ -460,8 +462,8 @@ msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
-"Nastavitve odvijalca podnapisov doloÄajo obnaÅ¡anje, vrsta besedila in "
-"privzete besedilne datoteke."
+"Nastavitve odvijalca podnapisov doloÄajo vedenje, vrsta besedila in privzete "
+"besedilne datoteke."
#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
@@ -527,11 +529,11 @@ msgstr "&O programu"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -587,7 +589,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Brez ponavljanja"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "NakljuÄno"
@@ -601,7 +603,7 @@ msgstr "Dodaj na seznam predvajanja"
#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Add to media library"
-msgstr "Dodaj zbirki"
+msgstr "Dodajanje predmetov v zbirko"
#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Add file..."
@@ -753,7 +755,7 @@ msgstr ""
"videolan.org/Knowledge_Base\">podatkovno zbirko znanja</a>.</p><p>Tipkovne "
"bližnjice so zapisane na strani <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys"
"\">tipkovnih povezav</a>.</p><h3>PomoÄ</h3><p>Pred zastavljanjem vpraÅ¡anj "
-"najprej preberite <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">FAQ</"
+"najprej preberite <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">FAQ</"
"a> z najpogosteje zastavljenimi vpraÅ¡anji.</p><p>PomoÄ lahko poiÅ¡Äete tudi "
"na <a href=\"http://forum.videolan.org\">forumih</a>, na <a href=\"http://"
"www.videolan.org/vlc/lists.html\">poštnem seznamu</a> ali preko IRC kanala "
@@ -775,7 +777,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Doseženo je najveÄje dovoljeno Å¡tevilo filtrov (%d)."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "OnemogoÄi"
@@ -799,7 +801,7 @@ msgstr "Vu meter"
#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:75
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
msgid "Equalizer"
-msgstr "Uravnavanje zvoka"
+msgstr "Uravnalnik zvoka"
#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:318
msgid "Audio filters"
@@ -810,13 +812,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Ponovno predvajanje"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "ZvoÄni kanali"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -857,23 +859,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Obratni stereo"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "KljuÄ"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "celo Å¡tevilo"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "plavajoÄe"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "niz"
@@ -937,7 +939,7 @@ msgstr "%s: možnost `-W %s' ne dovoli argumentov\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Zaznamek %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -949,15 +951,15 @@ msgstr "Neuspešno pretakanje oz. prekodiranje"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "Ni mogoÄe odpreti enote paketnika."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "Ni mogoÄe odpreti enote dekodiranja."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Ni primerne enote za dekodiranje"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -966,144 +968,144 @@ msgstr ""
"Predvajalnik VLC verjetno ne podpira \"%4.4s\" zvoÄnega ali slikovnega "
"zapisa. Na žalost tega trenutno ni mogoÄe popraviti."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Sled"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "Kodirano"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Zaprti naslovi %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Predvajanje %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnapis"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "ObiÄajni ID"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanali"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "VzorÄna hitrost"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Biti na vzorec"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitna hitrost"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "Pridobitev zaznane glasnosti sledi"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "Pridobitev zaznane glasnosti albuma"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "LoÄljivost"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "LoÄljivost zaslona"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Hitrost sliÄic"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Vnosa ni mogoÄe odpreti"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"Ni mogoÄe odpreti MRL '%s'. Podrobnosti so zabeležene v dnevniÅ¡ki datoteki."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "Neprepoznavna oblika vnosa"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1112,8 +1114,8 @@ msgstr ""
"datoteki."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1127,7 +1129,7 @@ msgstr "Izvajalec"
#: src/input/meta.c:41
msgid "Genre"
-msgstr "Žanr"
+msgstr "Zvrst"
#: src/input/meta.c:42 modules/mux/asf.c:56
msgid "Copyright"
@@ -1187,7 +1189,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programi"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Poglavje"
@@ -1197,19 +1199,19 @@ msgstr "Poglavje"
msgid "Navigation"
msgstr "Upravljanje"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Slikovna sled"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "ZvoÄna sled"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Podnapisi"
@@ -1244,8 +1246,8 @@ msgstr "Predhodno poglavje"
msgid "Media: %s"
msgstr "Medij: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Razširitve"
@@ -1371,7 +1373,7 @@ msgstr "2:1 Dvojno"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Samodejno"
@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
-"Glavni vmesnik, ki ga uporablja predvajalnik VLC. Privzeto obnaÅ¡anje omogoÄa "
+"Glavni vmesnik, ki ga uporablja predvajalnik VLC. Privzeto vedenje omogoÄa "
"samodejni izbor najprimernejše podprte enote."
#: src/libvlc-module.c:173 modules/control/ntservice.c:57
@@ -1527,8 +1529,8 @@ msgid ""
"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
-"Možnosti dovoljujejo spreminjanje obnaÅ¡anja zvoÄnega podsistema in omogoÄajo "
-"dodajanje filtrov zvoka za kasnejÅ¡e procesiranje ali slikovnih uÄinkov "
+"Možnosti dovoljujejo spreminjanje vedenja zvoÄnega podsistema in omogoÄajo "
+"dodajanje filtrov zvoka za kasnejÅ¡o obdelavo ali slikovnih uÄinkov "
"(spektralna analiza, ...). Filtre se omogoÄi na tem mestu, podrobnejÅ¡e "
"nastavite pa so med nastavitvami \"Filtri zvoka\"."
@@ -1541,7 +1543,7 @@ msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
-"Nastavitev doloÄa metodo odvajanja zvoka. Privzeto obnaÅ¡anje je samodejni "
+"Nastavitev doloÄa metodo odvajanja zvoka. Privzeto vedenje je samodejni "
"izbor najboljÅ¡ega naÄina predvajanja."
#: src/libvlc-module.c:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:333
@@ -1623,7 +1625,7 @@ msgid ""
"resampling algorithm will be used instead."
msgstr ""
"Nastavitev algoritma visoke kakovosti vzorÄenja zvoka. VzorÄenje zahteva "
-"veliko moÄi procesiranja, zato je možnost mogoÄe onemogoÄiti. Privzeto bo "
+"veliko procesorske moÄi, zato je možnost mogoÄe onemogoÄiti. Privzeto bo "
"uporabljen enostavnejši algoritem."
#: src/libvlc-module.c:290
@@ -1680,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"Uporabite nastavitev, Äe ste prepriÄani, da je zapis (ali pa ni) kodiran v "
"Dolby Surround sistemu, vendar kot tak ni zaznan. Tudi Äe zapis ni kodiran v "
"Dolby Surround sistemu, lahko izbor te možnosti izboljša predvajanje, še "
-"posebej v kombinaciji z mešalcem kanalov slušalk."
+"posebej v povezavi z mešalcem kanalov slušalk."
#: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
msgid "On"
@@ -1693,7 +1695,7 @@ msgstr "IzkljuÄeno"
#: src/libvlc-module.c:320
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr ""
-"Možnost omogoÄa filtriranje zvoka po procesiranju, z namenom spreminjanja "
+"Možnost omogoÄa filtriranje zvoka po obdelovanju, z namenom spreminjanja "
"predvajanja zvoka."
#: src/libvlc-module.c:323
@@ -1767,7 +1769,7 @@ msgid ""
"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
"options."
msgstr ""
-"Možnosti dovoljujejo spreminjanje obnaÅ¡anja odvoda slikovnega zapisa. MogoÄe "
+"Možnosti dovoljujejo spreminjanje vedenja odvoda slikovnega zapisa. MogoÄe "
"je omogoÄiti filtriranje slike (razpletanje, prilagajanje slike, ...). "
"Filtre omogoÄite in nastavite med enotami \"slikovni filtri\". OmogoÄite "
"lahko tudi druge možnosti slike."
@@ -2075,8 +2077,8 @@ msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distortthe video."
msgstr ""
-"Doda filtriranje po procesiranju z namenom izboljšanja kakovosti slike, kot "
-"na primer razpletanje, preoblikovanje in podobno."
+"Doda filtriranje po obdelavi z namenom izboljšanja kakovosti slike, kot na "
+"primer razpletanje, preoblikovanje in podobno."
#: src/libvlc-module.c:486
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
@@ -2166,7 +2168,7 @@ msgid ""
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
"Razmerje velikosti slike. Nekatere DVD enote prikazujejo privzeto vrednost "
-"16:9, Äeprav so dejansko samo v razmerju 4:3. Možnost je lahko tudi namig "
+"16:9, Äeprav so dejansko v razmerju 4:3. Možnost je lahko tudi namig "
"predvajalniku VLC, ko film nima podatkov o razmerju slike. Sprejeta razmerja "
"so x:y (4:3, 16:9, ...) in doloÄujejo sploÅ¡ne vrednosti razmerij, ali pa "
"plavajoÄe vrednosti v obliki (1.25, 1.3333, ...), ki doloÄujejo obliko toÄk."
@@ -2310,7 +2312,7 @@ msgid ""
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
-"Možnosti dovolijo spreminjanje obnašanja dovodnega podsistema, kot na primer "
+"Možnosti dovolijo spreminjanje vedenja dovodnega podsistema, kot na primer "
"DVD ali VCD naprave, nastavitve omrežnega vmesnika ali pa kanalov podnapisov."
#: src/libvlc-module.c:600
@@ -2353,11 +2355,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -2639,10 +2641,10 @@ msgid ""
"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
-"Nastavitve omogoÄajo spreminjanje obnaÅ¡anja sistema nalepk. MogoÄe je "
-"doloÄiti filtre nalepk (logotipi, ...). OmogoÄite filtre tu, nastavite pa "
-"jih med nastavitvami \"filtri nalepk\". Nastavite lahko tudi mnoge druge "
-"pripadajoÄe možnosti."
+"Nastavitve omogoÄajo spreminjanje vedenja sistema nalepk. MogoÄe je doloÄiti "
+"filtre nalepk (logotipi, ...). OmogoÄite filtre tu, nastavite pa jih med "
+"nastavitvami \"filtri nalepk\". Nastavite lahko tudi mnoge druge pripadajoÄe "
+"možnosti."
#: src/libvlc-module.c:757 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:221
msgid "Force subtitle position"
@@ -2662,7 +2664,7 @@ msgstr "OmogoÄi pod-slike"
#: src/libvlc-module.c:764
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
-msgstr "Možnost omogoÄa popolno onemogoÄanje procesiranja pod-slik."
+msgstr "Možnost omogoÄa popolno onemogoÄanje obdelave pod-slik."
#: src/libvlc-module.c:766 src/libvlc-module.c:1682
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
@@ -2733,7 +2735,7 @@ msgstr ""
"1 = katerakoli datoteka s podnapisi\n"
"2 = katerakoli datoteka, ki ima v imenu ime filma\n"
"3 = enako ime kot ime datoteke filma z dodanimi znaki\n"
-"4 = popolno ujemanje imen datotek"
+"4 = popolno skladanje imen datotek"
#: src/libvlc-module.c:795
msgid "Subtitle autodetection paths"
@@ -2883,11 +2885,11 @@ msgstr "Dovoli doloÄitev metapodatka \"izvajalec\" dovoda."
#: src/libvlc-module.c:872
msgid "Genre metadata"
-msgstr "Metapodatek žanra"
+msgstr "Metapodatek zvrsti"
#: src/libvlc-module.c:874
msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
-msgstr "Dovoli doloÄitev metapodatka \"žanr\" dovoda."
+msgstr "Dovoli doloÄitev metapodatka \"zvrsti\" dovoda."
#: src/libvlc-module.c:876
msgid "Copyright metadata"
@@ -2927,8 +2929,8 @@ msgid ""
"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
"can break playback of all your streams."
msgstr ""
-"Možnost doloÄuje naÄin izbora kodekov (metode dekodiranja). Samo uporabniki "
-"z naprednejšim razumevanjem nastavitev naj spreminjajo nastavitve."
+"Možnost doloÄuje naÄin izbora kodekov (metode dekodiranja). Le uporabniki z "
+"naprednejšim razumevanjem nastavitev naj spreminjajo nastavitve."
#: src/libvlc-module.c:898
msgid "Preferred decoders list"
@@ -3100,7 +3102,7 @@ msgid ""
"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
msgstr ""
"Možnost omogoÄa nadzor objavljanja naslova SAP skupinskega poÅ¡iljanja. "
-"Nastavitev je potrebna, Äe želite objavljati preko MBone sistema."
+"Nastavitev je obvezna v primeru, da želite objavljati preko MBone sistema."
#: src/libvlc-module.c:983
msgid "SAP announcement interval"
@@ -3203,7 +3205,7 @@ msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
"advantage of them."
msgstr ""
-"Äe procesor podpira AltiVec doloÄila, jih bo predvajalnik VLC izkoristil ."
+"Äe procesor podpira AltiVec doloÄila, jih bo predvajalnik VLC izkoristil."
#: src/libvlc-module.c:1034
msgid ""
@@ -3215,16 +3217,16 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1037
msgid "Memory copy module"
-msgstr "Enota kopiranja spomina"
+msgstr "Enota kopiranja pomnilnika"
#: src/libvlc-module.c:1039
msgid ""
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
-"Izbrati je mogoÄe, katero enoto kopiranja spomina želite uporabiti. Privzeto "
-"predvajalnik VLC izbere tisto, ki najhitreje deluje na obstojeÄi strojni "
-"opremi."
+"Izbrati je mogoÄe, katero enoto kopiranja pomnilnika želite uporabiti. "
+"Privzeto predvajalnik VLC izbere tisto, ki najhitreje deluje na obstojeÄi "
+"strojni opremi."
#: src/libvlc-module.c:1042
msgid "Access module"
@@ -3237,7 +3239,7 @@ msgid ""
"option unless you really know what you are doing."
msgstr ""
"Nastavitev omogoÄa doloÄitev enote dostopa. Uporabite jo lahko, Äe pravilna "
-"enota ni samodejno zaznana. Z nastavitvijo je potrebno ravnati previdno."
+"enota ni samodejno zaznana. Z nastavitvijo je treba ravnati previdno."
#: src/libvlc-module.c:1048
msgid "Stream filter module"
@@ -3372,7 +3374,7 @@ msgstr "Zabeleži vsa sporoÄila predvajalnika VLC v syslog (UNIX sistemi)."
#: src/libvlc-module.c:1111
msgid "Allow only one running instance"
-msgstr "Dovoli samo en soÄasen zagon."
+msgstr "Dovoli le en soÄasen zagon."
#: src/libvlc-module.c:1114
msgid ""
@@ -3382,7 +3384,7 @@ msgid ""
"explorer. This option will allow you to play the file with the already "
"running instance or enqueue it."
msgstr ""
-"Nastavitev samo enega soÄasnega zagona ima lahko nekaj prednosti. V primeru, "
+"Nastavitev le enega soÄasnega zagona ima lahko nekaj prednosti. V primeru, "
"da ste povezali predvajalnik z doloÄenimi vrstami medijev in ne želite "
"zagnati novega okna kadar kliknete na datoteko. Možnost dovoljuje "
"predvajanje v istem oknu ali pa postavitev v predvajalno vrsto."
@@ -3396,7 +3398,7 @@ msgid ""
"instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
msgstr ""
-"Nastavitev samo enega soÄasnega zagona predvajalnika ima lahko nekaj "
+"Nastavitev le enega soÄasnega zagona predvajalnika ima lahko nekaj "
"prednosti. V primeru, da ste ustvarili zveze z doloÄenimi vrstami datotek in "
"ne želite zagnati novega okna, kadar kliknete na datoteko. Možnost dovoljuje "
"predvajanje v istem oknu ali pa postavitev na seznam predvajanja. Možnost "
@@ -3447,7 +3449,7 @@ msgid ""
"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
"playing current item."
msgstr ""
-"Ob uporabi samo enega soÄasnega zagona predvajalnika, uvrsti predmete na "
+"Ob uporabi le enega soÄasnega zagona predvajalnika, uvrsti predmete na "
"seznam predvajanja in nadaljuj s predvajanjem trenutnega predmeta."
#: src/libvlc-module.c:1160
@@ -3455,7 +3457,7 @@ msgid ""
"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
"overridden in the playlist dialog box."
msgstr ""
-"Možnosti doloÄajo obnaÅ¡anje seznama predvajanja. Nekatere lahko spreminjate "
+"Možnosti doloÄajo vedenje seznama predvajanja. Nekatere lahko spreminjate "
"tudi v oknu seznama predvajanja."
#: src/libvlc-module.c:1163
@@ -3476,11 +3478,11 @@ msgstr "Art pravila albuma"
#: src/libvlc-module.c:1170
msgid "Choose how album art will be downloaded."
-msgstr "Nastavitev prenosa art slikovnih dodatkov albuma."
+msgstr "Nastavitev prejemanja art slikovnih dodatkov albuma."
#: src/libvlc-module.c:1176
msgid "Manual download only"
-msgstr "Prenos na zahtevo"
+msgstr "Prejemanje na zahtevo"
#: src/libvlc-module.c:1177
msgid "When track starts playing"
@@ -3572,8 +3574,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3616,7 +3618,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Izberite hitro tipko za predvajanje."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3627,7 +3629,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Izbor hitre tipke za hitro predvajanje."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3657,10 +3659,10 @@ msgstr "PoÄasneje (postopno)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3673,8 +3675,8 @@ msgstr "Izbor hitre tipke za skok na naslednji predmet na seznamu predvajanja."
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3685,8 +3687,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Izbor hitre tipke za skok na predhodni predmet na seznamu predvajanja."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3699,7 +3701,7 @@ msgstr "Izbor hitre tipke za prekinitev predvajanja."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3719,7 +3721,7 @@ msgstr "Izbor hitre tipke za zelo kratek skok nazaj."
#: src/libvlc-module.c:1256
msgid "Short backwards jump"
-msgstr "Kratek skok naprej"
+msgstr "Kratek skok nazaj"
#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
@@ -3814,7 +3816,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Dolžina dolgega skoka v sekundah."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3922,8 +3924,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Izbor tipkovne bližnjice za zmanjšanje glasnosti."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4281,8 +4283,8 @@ msgid ""
"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video "
"output for the time being."
msgstr ""
-"Preklop naÄina ozadja v odvodu slike. Trenutno deluje samo z directx "
-"slikovnim odvodom."
+"Preklop naÄina ozadja v odvodu slike. Trenutno deluje le z directx slikovnim "
+"odvodom."
#: src/libvlc-module.c:1439 src/libvlc-module.c:1440
msgid "Display OSD menu on top of video output"
@@ -4290,15 +4292,15 @@ msgstr "Prikaz OSD menija na vrhu slikovnega odvoda"
#: src/libvlc-module.c:1441
msgid "Do not display OSD menu on video output"
-msgstr "Ne prikaži OSD menija na odvodu slike"
+msgstr "Brez prikaza OSD menija na odvodu slike"
#: src/libvlc-module.c:1442
msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
-msgstr "Ne prikaži OSD menija na vrhu slikovnega odvoda"
+msgstr "Brez prikaza OSD menija na vrhu slikovnega odvoda"
#: src/libvlc-module.c:1443
msgid "Highlight widget on the right"
-msgstr "OznaÄi gradnik na desnem robu"
+msgstr "Poudari gradnik na desnem robu"
#: src/libvlc-module.c:1445
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
@@ -4306,7 +4308,7 @@ msgstr "Prenesi OSD oznako menija na gradnik na desnem robu"
#: src/libvlc-module.c:1446
msgid "Highlight widget on the left"
-msgstr "OznaÄi gradnik na levem robu"
+msgstr "Poudari gradnik na levem robu"
#: src/libvlc-module.c:1448
msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
@@ -4381,14 +4383,14 @@ msgid ""
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
msgstr ""
"Uporaba: %s [možnost] [pretok] ...\n"
-"DoloÄite lahko veÄ pretokov v ukazni vrstici. UvrÅ¡Äeni bodo na seznam "
+"DoloÄiti je mogoÄe veÄ pretokov v ukazni vrstici. UvrÅ¡Äeni bodo na seznam "
"predvajanja.\n"
"Najprej izbrani predmet bo predvajan prvi.\n"
"\n"
"Možnosti-slogi:\n"
" --option SploÅ¡na možnost doloÄena za celotno sejo.\n"
" -option Enoznakovna razliÄica sploÅ¡ne možnosti.\n"
-" :option Možnost samo za pretok neposredno pred možnostjo\n"
+" :option Možnost le za pretok neposredno pred možnostjo\n"
" in prevzame prejšnje nastavitve.\n"
"\n"
"Skladnja pretoka MRL:\n"
@@ -4415,7 +4417,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4470,7 +4472,7 @@ msgstr "Dekodirniki"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Datoteka"
@@ -4538,7 +4540,8 @@ msgid ""
"verbose). Prefix the module name with = for strictmatches."
msgstr ""
"izpiÅ¡i pomoÄ o posamezni enoti (lahko uporabite z možnostjo --advanced in --"
-"help-verbose). S predpono = k imenu enote doloÄite natanÄne zadetke."
+"help-verbose). S predpono = je mogoÄe k imenu enote doloÄiti natanÄne "
+"zadetke."
#: src/libvlc-module.c:2647
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
@@ -4598,34 +4601,43 @@ msgstr "Neuspešno shranjevanje datoteke"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Napaka med odpiranjem \"%s\" za pisanje"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
msgstr ""
"%s\n"
-"PrenaÅ¡anje ... %s/%s %.1f%% konÄano"
+"Prejemanje ... %s/%s %.1f%% konÄano"
#: src/misc/update.c:1597
msgid "Downloading ..."
-msgstr "Prenos ..."
+msgstr "Prejemanje ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "PrekliÄi"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Prejemanje ... %s/%s - %.1f%% konÄano"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4645,7 +4657,7 @@ msgid ""
"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
"file \"%s\". Thus, it was deleted."
msgstr ""
-"Ni mogoÄe prenesti Å¡ifrirnega podpisa za preneseno datoteko \"%s\", zato je "
+"Ni mogoÄe prejeti Å¡ifrirnega podpisa prejete datoteke \"%s\", zato je "
"predvajalnik VLC datoteko izbrisal."
#: src/misc/update.c:1665 src/misc/update.c:1677
@@ -4658,7 +4670,7 @@ msgid ""
"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
msgstr ""
-"Å ifrirni podpis za preneseno datoteko \"%s\" ni bil veljaven in ga ni mogoÄe "
+"Å ifrirni podpis prejete datoteke \"%s\" ni bil veljaven in ga ni mogoÄe "
"varno preveriti, zato je predvajalnik VLC datoteko izbrisal."
#: src/misc/update.c:1690
@@ -4671,7 +4683,7 @@ msgid ""
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
"was deleted."
msgstr ""
-"Ni mogoÄe varno preveriti prenesene datoteke \"%s\", zato je bila izbrisana."
+"Ni mogoÄe varno preveriti prejete datoteke \"%s\", zato je bila izbrisana."
#: src/misc/update.c:1702 src/misc/update.c:1714
msgid "File corrupted"
@@ -4681,7 +4693,7 @@ msgstr "Pokvarjena datoteka"
#, c-format
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
msgstr ""
-"Prenesena datoteka \"%s\" je bila pokvarjena, zato jo je predvajalnik VLC "
+"Prejeta datoteka \"%s\" je bila pokvarjena, zato jo je predvajalnik VLC "
"izbrisal."
#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:68
@@ -4692,26 +4704,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "NedoloÄeno"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
-msgstr "Po procesiranje"
+msgstr "Post obdelava"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Razpletanje"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Obreži"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "R_azmerje velikosti"
@@ -4789,25 +4801,25 @@ msgstr ""
"Predpomnjenje vrednosti za DVB pretoke. Vrednost mora biti v milisekundah."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
-msgstr "Uglasitev prilagodilnika"
+msgstr "Vmesnik za uglasitev"
#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:90
msgid ""
"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
"n>=0."
msgstr ""
-"Prilagodilniki so povezani z datotekami naprav v mapi /dev/dvb/adapter[n] z "
-"n>=0."
+"Vmesniške kartice so povezane z datotekami naprav v mapi /dev/dvb/adapter[n] "
+"z n>=0."
#: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:92
msgid "Device number to use on adapter"
-msgstr "Å tevilka naprave na prilagodilniku za uporabo."
+msgstr "Å tevilka naprave za uporabo na vmesniku."
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Transponder/mnogokratne frekvence"
@@ -5025,17 +5037,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Zemeljska podatkovna Å¡irina [0=samodejno,6,7,8 v MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5226,7 +5238,7 @@ msgstr "ZvoÄni CD - Sled %02i"
#: modules/access/cdda/access.c:285
msgid "CD reading failed"
-msgstr "Napaka pri branju CD-ja."
+msgstr "Napaka med branjem CD-ja."
#: modules/access/cdda/access.c:286
#, c-format
@@ -5234,8 +5246,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "Predvajalnik VLC ni uspel pretoÄiti bloka velikosti: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "noben"
@@ -5286,9 +5298,9 @@ msgid ""
"25 blocks per access."
msgstr ""
"Koliko CD blokov naj predvajalnik dobi ob enem branju. ObiÄajno na novejÅ¡ih "
-"in hitrejÅ¡ih CD pogonih je poveÄanje ustvarjeno na raÄun nekaj veÄ spomina "
-"in zaÄetnega zamika zagona. SCSI-MMC omejitve obiÄajno ne dovolijo veÄ kot "
-"25 blokov na dostop."
+"in hitrejÅ¡ih CD pogonih je poveÄanje ustvarjeno na raÄun nekaj veÄ "
+"pomnilnika in zaÄetnega zamika zagona. SCSI-MMC omejitve obiÄajno ne "
+"dovolijo veÄ kot 25 blokov na dostop."
#: modules/access/cdda/cdda.c:73
msgid ""
@@ -5318,7 +5330,7 @@ msgstr ""
" %C : Kategorija\n"
" %e : Razširjene podrobnosti (sledi)\n"
" %I : ID CDDB diska\n"
-" %G : Žanr\n"
+" %G : Zvrst\n"
" %M : Trenutni MRL\n"
" %m : Å tevilka CD-DA Medijskega kataloga (MCN)\n"
" %n : Å tevilo sledi na CDju\n"
@@ -5369,7 +5381,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Izbor uporabe CD Paranoia za popravljanje neskladij in napak.\n"
"none: brez paranoie - najhitreje.\n"
-"overlap: samo zaznavanje prekrivanja - ni priporoÄljivo.\n"
+"overlap: le zaznavanje prekrivanja - ni priporoÄljivo.\n"
"full: popolno popravljanje neskladij in napak - najpoÄasneje.\n"
#: modules/access/cdda/cdda.c:116
@@ -5473,7 +5485,7 @@ msgstr "Predpomnjenje CDDB podrobnosti o mediju."
#: modules/access/cdda/cdda.c:211
msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?"
-msgstr "Ali naj se ustvari povezava z CDDB strežnikom preko HTTP protokola?"
+msgstr "Ali naj se ustvari povezava s CDDB strežnikom preko HTTP protokola?"
#: modules/access/cdda/cdda.c:212
msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol"
@@ -5541,7 +5553,7 @@ msgstr "dc1394 dovod"
#: modules/access/directory.c:70
msgid "Subdirectory behavior"
-msgstr "Obnašanje podmap"
+msgstr "Vedenje podmap"
#: modules/access/directory.c:72
msgid ""
@@ -5565,7 +5577,7 @@ msgstr "razširi"
#: modules/access/directory.c:81
msgid "Ignored extensions"
-msgstr "Spregledane razširitve"
+msgstr "Prezrte razširitve"
#: modules/access/directory.c:83
msgid ""
@@ -5620,8 +5632,8 @@ msgstr ""
"milisekundah."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Ime slikovne naprave"
@@ -5635,8 +5647,8 @@ msgstr ""
"vrednost."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Ime zvoÄne naprave"
@@ -5650,7 +5662,7 @@ msgstr ""
"vrednost."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Velikost slike"
@@ -5696,7 +5708,7 @@ msgstr "Lastnosti naprave"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
msgid ""
"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
-msgstr "Prikaži okno lastnosti izbrane naprave pred zaÄetkom predvajanja."
+msgstr "Prikaz okna lastnosti izbrane naprave pred zaÄetkom predvajanja."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
msgid "Tuner properties"
@@ -5704,7 +5716,7 @@ msgstr "Lastnosti uglaševala"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
-msgstr "Prikaži stran lastnosti uglaševala [izbor kanalov]."
+msgstr "Prikaz strani lastnosti uglaševala [izbor kanalov]."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
msgid "Tuner TV Channel"
@@ -5929,7 +5941,7 @@ msgstr "Datoteka potrdila"
#: modules/access/dvb/access.c:180
msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
-msgstr "Potrdilo x509 PEM za vmesnik HTTP (omogoÄa SSL)"
+msgstr "Potrdilo x509 PEM za vmesnik HTTP (omogoÄa SSL)"
#: modules/access/dvb/access.c:183 modules/access_output/http.c:77
#: modules/control/http/http.c:59
@@ -5966,11 +5978,11 @@ msgstr "DVB dovod z v4l2 podporo"
msgid "HTTP server"
msgstr "Strežnik HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Skladnja vnosa je zavrnjena"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -5978,11 +5990,11 @@ msgstr ""
"Podana skladnja vnosa je zavrnjena. Zaženite \"vlc -p dvb\" za veÄ "
"podrobnosti o obliki nove skladnje."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Neveljavna polarizacija"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "DoloÄena polarizacija \"%c\" ni veljavna."
@@ -6030,12 +6042,12 @@ msgstr "DVD z meniji"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav dovod"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Napaka predvajanja"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6064,8 +6076,8 @@ msgstr ""
"DoloÄitev metode deÅ¡ifriranja kljuÄa, ki jo uporablja libdvdcss.\n"
"naslov: deÅ¡ifriran kljuÄ naslov je pridobljen preko Å¡ifriranih sektorjev "
"pretoka. Delovati bi moral za datoteke in DVD naprave, kar pa zahteva veliko "
-"Äasa in lahko ne uspe. S to metodo je kljuÄ preverjen samo na zaÄetku "
-"naslova, zato ne bo delovalo, Äe je kljuÄ na sredini.\n"
+"Äasa in lahko ne uspe. S to metodo je kljuÄ preverjen le na zaÄetku naslova, "
+"zato ne bo delovalo, Äe je kljuÄ na sredini.\n"
"disk: najprej je razbit kljuÄ za disk, potem pa so lahko takoj deÅ¡ifrirani "
"vsi kljuÄe naslovov.\n"
"kljuÄ: enako kot \"disk\", Äe nimate datoteke s kljuÄem predvajalnika v Äasu "
@@ -6407,12 +6419,12 @@ msgstr "JACK vnos"
#: modules/access/mmap.c:42
msgid "Use file memory mapping"
-msgstr "Uporabi datoteko preslikave spomina"
+msgstr "Uporabi datoteko preslikave pomnilnika"
#: modules/access/mmap.c:44
msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
msgstr ""
-"Poskusi uporabiti preslikavo spomina za branje datotek in bloÄnih naprav."
+"Poskusi uporabiti preslikavo pomnilnika za branje datotek in bloÄnih naprav."
#: modules/access/mmap.c:54
msgid "MMap"
@@ -6420,7 +6432,7 @@ msgstr "MMap"
#: modules/access/mmap.c:55
msgid "Memory-mapped file input"
-msgstr "Datoteka dovod preslikave spomina"
+msgstr "Datoteka dovod preslikave pomnilnika"
#: modules/access/mms/mms.c:51
msgid ""
@@ -6520,8 +6532,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Radijska naprava PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norma"
@@ -6552,8 +6564,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Višina zajetega zapisa (-1 za samodejno zaznavanje)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
@@ -6612,7 +6624,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "Bitna maska za zvoÄni del kartice."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Glasnost"
@@ -6636,15 +6648,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6823,7 +6835,7 @@ msgstr ""
"milisekundah."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Želena hitrost sliÄic za zajem."
@@ -6953,7 +6965,8 @@ msgid ""
"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
"device will be used."
msgstr ""
-"Ime slikovne naprave. Äe ne doloÄite naprave, bo vrednost ostala nedoloÄena."
+"Ime slikovne naprave. V primeru, da naprava ni doloÄena, ne bo uporabljene "
+"slikovne naprave."
#: modules/access/v4l.c:82
msgid ""
@@ -7026,7 +7039,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Kontrast dovoda slike"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Uglaševalo"
@@ -7074,7 +7087,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux dovod"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standardna"
@@ -7381,66 +7394,78 @@ msgstr ""
"Alsa ali OSS zajem zvoka, kadar je v4l2 dostop odveÄen. Uporabite 'v4l2:// :"
"input-slave=alsa://' ali 'v4l2:// :input-slave=oss://'."
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Razmerje velikosti slike n:m"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr "DoloÄilo dovodnega razmerja slike. Privzeta vrednost je 4:3"
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr "Samodejno"
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Osnovni jezik (samo analogni TV sprejemniki)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Drugi jezik (samo analogni TV sprejemniki)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "Drugi zvoÄni program (samo analogni TV sprejemniki)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "Osnovni jezik levo, drugi jezik desno"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2 dovod"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Dovod slike"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Tipke"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "Možnosti v4l2, Äe jih podpira vaÅ¡ v4l2 gonilnik."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux2 skrÄena dovoda zvoka in slike"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "PoÄisti tipkovne bližnjice na privzete vrednosti"
@@ -7587,7 +7612,7 @@ msgid ""
"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
"tracks."
msgstr ""
-"Uporabite v primeru, Äe VCD vkljuÄuje nadzor predvajanja. V nasprotnem "
+"Uporabite v primeru, da VCD vkljuÄuje nadzor predvajanja. V nasprotnem "
"primeru se predvaja po sledeh."
#: modules/access/vcdx/vcd.c:129
@@ -7622,6 +7647,22 @@ msgstr "Oblika prikaza polja \"avtor\" v seznamu predvajanja."
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Oblika prikaza polja \"naslov\" v seznamu predvajanja."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Dtoteke v zip arhivih"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Pot do datoteke v arhivu zip"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Filter zip datotek"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr "Dostop zip"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "Dummy odvod zapisa"
@@ -7688,8 +7729,8 @@ msgid ""
"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
msgstr ""
-"Pot do x509 PEM datoteke z zaupnim CA potrdilom (overitev), ki ga zahteva "
-"HTTPS povezava. Pustite vrednost neizpolnjeno, Äe potrdila nimate."
+"Pot do x509 PEM datoteke z zaupnim CA potrdilom (pooblastitelj potrdil), ki "
+"ga zahteva HTTPS povezava. Pustite vrednost neizpolnjeno, Äe potrdila nimate."
#: modules/access_output/http.c:87
msgid ""
@@ -7758,11 +7799,11 @@ msgstr ""
#: modules/access_output/shout.c:81
msgid "Genre description"
-msgstr "Opis žanra"
+msgstr "Opis zvrsti"
#: modules/access_output/shout.c:82
msgid "Genre of the content. "
-msgstr "Žanr vsebine."
+msgstr "Zvrst vsebine."
#: modules/access_output/shout.c:84
msgid "URL description"
@@ -7831,8 +7872,8 @@ msgid ""
"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
"the scheduling load on heavily-loaded systems."
msgstr ""
-"Pakete lahko poÅ¡iljate posamiÄno v pravih zamikih ali pa skupinsko. DoloÄite "
-"lahko Å¡tevilo paketov, ki bodo poslani soÄasno. Nastavitev omogoÄa "
+"Pakete lahko poÅ¡iljate posamiÄno v pravih zamikih ali pa skupinsko. DoloÄiti "
+"je mogoÄe Å¡tevilo paketov, ki bodo soÄasno poslani. Nastavitev omogoÄa "
"zmanjšanje obremenjenosti sistema."
#: modules/access_output/udp.c:80
@@ -7891,7 +7932,7 @@ msgid ""
"this filter. Enabling this setting is not recommended."
msgstr ""
"Dolby Surround kodirani pretoki, s tem filtrom, ne bodo odkodirani pred "
-"procesiranjem. OmogoÄanje te možnosti ni priporoÄljivo."
+"obdelavo. OmogoÄanje te možnosti ni priporoÄljivo."
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101
@@ -8017,11 +8058,11 @@ msgstr "MPEG dekodirnik zvoka"
#: modules/audio_filter/equalizer.c:57
msgid "Equalizer preset"
-msgstr "Predloge uravnalca zvoka"
+msgstr "Predloge uravnalnika zvoka"
#: modules/audio_filter/equalizer.c:58
msgid "Preset to use for the equalizer."
-msgstr "Predloge za uporabo uravnalca zvoka"
+msgstr "Predloge za uporabo uravnalnika zvoka"
#: modules/audio_filter/equalizer.c:60
msgid "Bands gain"
@@ -8055,7 +8096,7 @@ msgstr "DoloÄilo celotne pridobitve v dB (-20 ... 20)."
#: modules/audio_filter/equalizer.c:74
msgid "Equalizer with 10 bands"
-msgstr "Uravnavanje zvoka"
+msgstr "Uravnalnik z 10 trakovi"
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
msgid "Flat"
@@ -8165,13 +8206,13 @@ msgid ""
"value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr ""
"Äe je povpreÄna moÄ nad zadnjimi N medpomnilniki veÄja kot doloÄena "
-"vrednost, bo glasnost normalizirana. Vrednost je pozitivno Å¡tevilo s "
-"plavajoÄo vejico. Vrednost med 0,5 in10 je videti smiselna."
+"vrednost, bo glasnost izenaÄena. Vrednost je pozitivno Å¡tevilo s plavajoÄo "
+"vejico. Vrednost med 0,5 in10 je videti smiselna."
#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:350
msgid "Volume normalizer"
-msgstr "Normalizator glasnosti"
+msgstr "IzenaÄevalec glasnosti"
#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52
msgid "Parametric Equalizer"
@@ -8344,8 +8385,8 @@ msgstr "Ime ALSA naprave"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "ZvoÄna naprava"
@@ -8538,7 +8579,7 @@ msgid ""
"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
"regular expression will be considered for connection."
msgstr ""
-"V primeru, da je na voljo samodejno povezovanje, bodo uporabljene samo "
+"V primeru, da je na voljo samodejno povezovanje, bodo uporabljene le "
"povezave, katerih imena sledijo doloÄilu logiÄne povezave."
#: modules/audio_output/jack.c:84
@@ -8575,8 +8616,8 @@ msgstr "Portaudio doloÄilo za odvodno napravo"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO odvod zvoka"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8949,7 +8990,7 @@ msgstr ""
"Delitveni posrednik I sliÄic v primerjavi s P sliÄicami (primer: 1.0 doloÄa "
"enake vrednosti I in P sliÄic)."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Zmanjševanje hrupa"
@@ -8994,7 +9035,7 @@ msgid ""
"to ease the encoder's task."
msgstr ""
"S kodirnikom ni mogoÄe ohraniti kakovosti, Äe CPE ni dovolj zmogljiva. "
-"Nastavitev onemogoÄi trellis deljenje, potem stopnjo popaÄenja vektorjev "
+"Nastavitev onemogoÄi trellis deljenje, potem raven popaÄenja vektorjev "
"gibanja in zviša prag zmanjšanja hrupa."
#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195
@@ -9439,8 +9480,8 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
"g. 6=top-right)."
msgstr ""
-"DoloÄite lahko lego nalepk na sliki. (0=sredina, 1=levo, 2=desno, 4=zgoraj, "
-"8=spodaj, vrednosti lahko seštevate 6=zgoraj desno)."
+"DoloÄiti je mogoÄe lego nalepk na sliki. (0=sredina, 1=levo, 2=desno, "
+"4=zgoraj, 8=spodaj, vrednosti je mogoÄe seÅ¡tevati, npr: 6=zgoraj desno)."
#: modules/codec/dvbsub.c:68
msgid "Encoding X coordinate"
@@ -9462,7 +9503,7 @@ msgstr "Y toÄka osi kodiranih podnapisov"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB dekodirnik podnapisov"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "DVB podnapisi"
@@ -9474,7 +9515,7 @@ msgstr "DVB kodirnik podnapisov"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC zvoÄni dekoder (uporaba libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC razširitev"
@@ -9598,7 +9639,7 @@ msgid ""
"memory address for use by the video renderer."
msgstr ""
"Naslov funkcije povratnega klica zaklepanja. Možnost mora vrniti veljavni "
-"naslov spomina, ki ga uporablja oblikovalec slike."
+"naslov pomnilnika, ki ga uporablja oblikovalec slike."
#: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:68
msgid "Unlock function"
@@ -9625,14 +9666,14 @@ msgid ""
"video output module."
msgstr ""
"Enota omogoÄa ustvarjanje slikovnih pretokov preko raw slikovnega zapisa (v "
-"spomin) preko izrisovanja s knjižnico libvlc. Za uporabo knjižnice doloÄite "
-"vrednost --codec v invmem, doloÄite all --invmem-* možnost v predvajalniku "
-"vlc_argv in uporabite libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", &ex);. Možnost "
-"je podobna možnosti vmem odvoda slike."
+"pomnilnik) preko izrisovanja s knjižnico libvlc. Za uporabo knjižnice mora "
+"biti doloÄena vrednost --codec v invmem, doloÄite all --invmem-* možnost v "
+"predvajalniku vlc_argv in uporabite libvlc_media_new(libvlc, \"fake://\", "
+"&ex);. Možnost je podobna možnosti vmem odvoda slike."
#: modules/codec/invmem.c:79 modules/codec/invmem.c:80
msgid "Memory video decoder"
-msgstr "Spominski dekodirnik slike"
+msgstr "Pomnilniški dekodirnik slike"
#: modules/codec/kate.c:196 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
msgid "Formatted Subtitles"
@@ -9692,7 +9733,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Kostanjeva"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9707,7 +9748,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuksija"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9722,7 +9763,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Olivna"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9758,7 +9799,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Mornarsko modra"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9907,17 +9948,19 @@ msgstr "Kate paketnik podnapisov"
#: modules/codec/libass.c:67
msgid "Subtitle renderers using libass"
-msgstr "Izris podnapisov z knjižnico libass"
+msgstr "Izris podnapisov s knjižnico libass"
#: modules/codec/libass.c:726
msgid "Building font cache"
-msgstr ""
+msgstr "Izgradnja predpomnilnika pisav"
#: modules/codec/libass.c:727
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
"This should take less than a minute."
msgstr ""
+"Prosim poÄakajte, da se predpomnilnik pisav zapolni.\n"
+"Opravilo bi moralo biti konÄano v manj kot minuti."
#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
@@ -10152,9 +10195,8 @@ msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr "grško (ISO-8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
-#, fuzzy
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "grško (windows-1256)"
+msgstr "grško (windows-1253)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
@@ -10218,7 +10260,7 @@ msgstr "japonsko (Shift-JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
-msgstr "korejsko unix (EUC-KR/CP949)"
+msgstr "korejsko (EUC-KR/CP949)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
@@ -10503,7 +10545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"DoloÄevanje najmanjÅ¡ega razmika med IDR-slikami. V H.264, I-sliÄice niso "
"nujno vezane na zaprto skupino slik (GOP), ker so P-sliÄice lahko napovedane "
-"preko veÄ sliÄic in ne samo preko tistih, ki so neposredno pred njim. (veÄ "
+"preko veÄ sliÄic in ne le preko tistih, ki so neposredno pred njim. (veÄ "
"informacij med referenÄnimi možnostmi sliÄic). Zaradi tega I-sliÄic ni "
"mogoÄe vedno iskati. IDR-sliÄice omejujejo P-sliÄice pri navezovanju na "
"katerokoli sliko pred IDR-sliÄicami. \n"
@@ -10529,7 +10571,7 @@ msgstr ""
"ko preide vrednost keyint. Prave vrednosti zaznavanja kadra bolje "
"uporabljajo prehode I-slik. Velike vrednosti uporabljajo veÄ I-slik kot je "
"treba, zato je postopek potraten. Vrednost -1 onemogoÄi zaznavo "
-"spreminjanja, zato se I-slike dodajajo samo pri vsaki drugi vrednosti keyint "
+"spreminjanja, zato se I-slike dodajajo le pri vsaki drugi vrednosti keyint "
"slike, kar poslabša kakovost dekodiranja. Vrednosti so med 1 in 100."
#: modules/codec/x264.c:80
@@ -10584,11 +10626,27 @@ msgstr ""
"Prednostna uporaba B sliÄic. Pozitivne vrednosti povzroÄajo veÄ B sliÄic, "
"negativne pa manj."
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "Ohranjaj B sliÄice za sklicevanje"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"Dovoli uporabo B sliÄic za sklicevanje na napovedovanje drugih sliÄic. "
+"Vrednost ohranja srednji 2+ zaporedni B-sliÄici kot sklic in primerno "
+"prerazporedi sliÄice.\n"
+" - none: onemogoÄeno\n"
+" - strict: strogo piramidna postavitev\n"
+" - normal: obiÄajno (ni skladna z Blu-ray uporabo)\n"
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10598,11 +10656,11 @@ msgstr ""
"Vrednost ohranja srednji 2+ zaporedni B-sliÄici kot sklic in primerno "
"prerazporedi sliÄice."
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10610,11 +10668,11 @@ msgstr ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Delno upoÄasni kodiranje "
"in dekodiranje, vendar ohrani 10 do 15% bitne hitrosti."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Å tevilo sklicnih sliÄic"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10624,19 +10682,19 @@ msgstr ""
"dekoderjih ni mogoÄe upravljati z velikimi vrednostmi sklicevanja. Vrednost "
"je med 1 in 16."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Filter kroženja oblek"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "OnemogoÄi filter kroženja (zmanjÅ¡uje kakovost)."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "Filter kroženja AlphaC0 in Beta parametrov alpha:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10645,11 +10703,11 @@ msgstr ""
"za alpha in beta parametre. Vrednost -6 predstavlja mehko filtriranje, "
"vrednost 6 pa ostro."
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "Raven H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10659,19 +10717,27 @@ msgstr ""
"vsiljene; uporabnik sam doloÄi raven, ki je skladna s preostalimi kodirnimi "
"možnostmi. ObmoÄje je med 1 in 5.1 (tudi 10 do 51)."
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Profil H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr "DoloÄilo profila H.264, s katerim omejimo vsiljene nastavitve"
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "NaÄin prepletanja"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "NaÄin Äistega prepletanja"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "DoloÄi QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10679,67 +10745,67 @@ msgstr ""
"Izbor uporabe deljenja. Nižje vrednosti omogoÄajo veÄjo natanÄnost in veÄjo "
"bitno hitrost. Vrednost 26 je privzeta. ObmoÄje je med 0 (brez izgub) in 51."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "Kakovost VBR"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "1 prehod kakovosti VBR. ObmoÄje med 0 in 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "Najmanjši QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr "NajmanjÅ¡i parameter deljenja. ObmoÄje 15 do 35 je videti uporabno."
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "NajveÄji QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "NajveÄji parameter deljenja."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "NajveÄji QP korak"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "NajveÄji QP korak med sliÄicami."
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Toleranca povpreÄne bitne hitrosti."
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Dovoljeno spreminjanje povpreÄne bitne hitrosti (v kbitih/s)"
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "NajveÄja krajevna bitna hitrost"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "DoloÄitev najveÄje krajevne bitne hitrosti (kbit/s)"
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "Medpomnilnik VBV"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "PovpreÄna vrednost najveÄje krajevne bitne hitrosti (kbit)"
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "Zagonska zasedenost medpomnilnika VBV"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
@@ -10747,12 +10813,11 @@ msgstr ""
"DoloÄa zasedenost zagonskega medpomnilnika kot del njegove velikosti. "
"ObmoÄje je med 0.0 in 1.0."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "AQ prerazporeditev bitov"
-#: modules/codec/x264.c:178
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10760,16 +10825,16 @@ msgid ""
" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
"frame"
msgstr ""
-"DoloÄa prerazporeditev bitov za AQ, privzeto 2\n"
+"DoloÄa prerazporeditev bitov za AQ, privzeto 1\n"
" - 0: onemogoÄeno\n"
-" - 1: izogibanje gibajoÄih se bitov med slikami\n"
-" - 2: pomikaj bite med slikami"
+" - 1: trenutni x264 privzeti naÄin\n"
+" - 2: uporablja log(var)^2 namesto log(var) in se prilagaja moÄi na sliÄico"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "MoÄ AQ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10781,35 +10846,35 @@ msgstr ""
" - 0.5: Å¡ibak AQ\n"
" - 1.5: moÄan AQ"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "QP faktor med I in P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "QP faktor med I in P. ObmoÄje od 1.0 do 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "QP faktor med P in B."
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "QP faktor med P in B. ObmoÄje od 1.0 do 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "QP razlika med barvo in osvetljenostjo."
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "QP razlika med barvo in osvetljenostjo."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "VeÄpasovni nadzor stopenj"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10821,37 +10886,37 @@ msgstr ""
" - 2: zadnji prehod, ne prepiše stats datoteke\n"
" - 3: n-ti prehod, prepiše stats datoteko\n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "QP krÄenje krivin"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "QP krÄenje krivin. ObmoÄje od 0.0 (CBR) do 1.0 (QCP)."
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "Zmanjševanje nestalnosti v QP"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
"ZmanjÅ¡evanje nestalnosti v QP po krÄenju krivin. ZaÄasno zabriÅ¡e predele."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
"ZmanjÅ¡evanje nestalnosti v QP po krÄenju krivin. ZaÄasno zabriÅ¡e predele."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "PreuÄevanje loÄevanja"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10869,19 +10934,19 @@ msgstr ""
" - vse : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 zahteva p8x8. i8x8 zahteva 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "naÄin Direct MV predvidevanja"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "naÄin Direct MV predvidevanja"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Neposredna predvidena velikost"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -10891,19 +10956,19 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: najmanjši možen glede na lestvico\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "Utežno predvidevanje B sliÄic"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "Utežno predvidevanje B sliÄic"
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Metoda predvidevanja gibanja toÄk"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10919,7 +10984,7 @@ msgstr ""
" - esa: izÄrpno iskanje (zelo poÄasno, za testiranje)\n"
" - tesa: Hadamardovo izÄrpno iskanje (zelo poÄasno, za testiranje)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10933,11 +10998,11 @@ msgstr ""
" - umh: neenakomerno veÄ Å¡estnajstiÅ¡ko iskanje (dobro a poÄasno)\n"
" - esa: izÄrpno iskanje (zelo poÄasno, za testiranje)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "NajveÄje obmoÄje iskanja vektorjev gibanja"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -10945,25 +11010,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"NajveÄje obmoÄje iskanja vektorjev za predvidevanje gibanja merjeno od "
"napovedane lege. Privzeta vrednost 16 je dovolj za veÄino posnetkov, za dele "
-"z veliko gibanja pa lahko doloÄite vrednosti med 24 in 32. ObmoÄje je med 0 "
-"in 64."
+"z veliko gibanja pa je mogoÄe doloÄiti vrednosti med 24 in 32. ObmoÄje je "
+"med 0 in 64."
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "NajveÄja dolžina vektorjev gibanja"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
"NajveÄja dolžina vektorja gibanja v toÄkah. -1 je samodejno in temelji na "
"ravni."
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Najmanjša vrednost medpomnilnika med nitmi."
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
@@ -10971,11 +11036,11 @@ msgstr ""
"Najmanjša velikost medpomnilnika med nitmi. Vrednost -1 predstavlja "
"samodejno izravnavanje na osnovi Å¡tevila niti."
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "Kakovost gibanja podpik in odloÄanja delitve"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10985,7 +11050,7 @@ msgstr ""
"procesov odloÄanja (nižja vrednost = hitro in veÄ = boljÅ¡a kakovost). "
"ObmoÄje je med 1 in 9."
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10995,7 +11060,7 @@ msgstr ""
"odloÄanja (nižja vrednost = hitro in veÄ = boljÅ¡a kakovost). ObmoÄje je med "
"1 in 7."
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11005,7 +11070,7 @@ msgstr ""
"odloÄanja (nižja vrednost = hitro in veÄ = boljÅ¡a kakovost). ObmoÄje je med "
"1 in 6."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11015,19 +11080,19 @@ msgstr ""
"odloÄanja (nižja vrednost = hitro in veÄ = boljÅ¡a kakovost). ObmoÄje je med "
"1 in 5."
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "NaÄin RD odloÄanja za B sliÄice"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr "NaÄin RD odloÄanja za B sliÄice. Zahteva subme 6 (ali viÅ¡ji)"
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "DoloÄanje povezav na osnovi delov."
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -11035,35 +11100,35 @@ msgstr ""
"Dovoli vsakemu delu 8x8 ali 16x8 da loÄeno izbere Äas sklicevanja v "
"nasprotju z eno doloÄitvijo na blok."
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Barve v predvidevanju gibanja"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "Barva ME za naÄin odloÄanja o subpel v P sliÄicah."
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "Skupna prilagoditev MV in B sliÄic"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "Skupno oboje smerno ÄiÅ¡Äenje gibanja."
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "Prilagodljiva prostorska velikost pretvorbe"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "SATD odloÄanje za pretvorbe 8x8 v inter-MBs."
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Trellis RD deljenje"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11073,23 +11138,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Trellis RD deljenje: \n"
" - 0: onemogoÄeno\n"
-" - 1: omogoÄeno samo ob zadnjem kodiranju MB\n"
+" - 1: omogoÄeno le ob zadnjem kodiranju MB\n"
" - 2: popolnoma omogoÄeno\n"
"Zahteva CABAC."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "Zgodnje SKIP zaznavanje P sliÄic"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "Zgodnje SKIP zaznavanje P sliÄic."
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "Pražni koeficient P sliÄic"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -11097,7 +11162,7 @@ msgstr ""
"Pražni koeficient P sliÄic. Odstrani DCT bloke, ki vsebujejo semo en majhen "
"koeficient."
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -11105,52 +11170,52 @@ msgstr ""
"ZmanjÅ¡anje hrupa DCT domene. Prilagodljivo navidezno nedejavno obmoÄje. "
"NajkoristnejÅ¡e obmoÄje je od 10 do 1000."
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "Mrtvo obmoÄje inter luma deljenja"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "DoloÄitev mrtvega obmoÄja deljenja inter lume. ObmoÄje je med 0 in 32."
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "Mrtvo obmoÄje intra luma deljenja"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "DoloÄitev mrtvega obmoÄja deljenja intra lume. ObmoÄje je med 0 in 32."
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
-msgstr "Ne-determinirana optimizacija ob nitenju."
+msgstr "Ne-determinirana prilagoditev ob nitenju."
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr "Delno izboljÅ¡anje kakovosti SMP na raÄun ponovljivosti."
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Prilagajanje CPE"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
-msgstr "Uporaba optimizacije CPE preko asemblerja"
+msgstr "Uporaba prilagajanja CPE preko asemblerja"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "Ime datoteke za drugi (2) prehod"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
"Ime datoteke za drugi (2) prehod stats datoteke pri veÄpasovnem kodiranju."
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "PSNR izraÄunavanje"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11158,11 +11223,11 @@ msgstr ""
"IzraÄun in izpis PSNR podrobnosti. Možnost ne vpliva na dejansko kakovost "
"kodiranja."
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "SSIM izraÄunavanje"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11170,28 +11235,28 @@ msgstr ""
"IzraÄun in izpis SSIM podrobnosti. Možnost ne vpliva na dejansko kakovost "
"kodiranja."
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Tihi naÄin"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Tihi naÄin."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "IzpiÅ¡i podrobnosti vsake sliÄice."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "SPS in PPS ID vrednosti"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11199,64 +11264,64 @@ msgstr ""
"DoloÄitev SPS in PPS ID vrednosti za spajanje pretokov z razliÄnimi "
"nastavitvami."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "LoÄila enot dostopa"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "Ustvari loÄilo NAL enot dostopa."
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "hitro"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "obiÄajno"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "poÄasi"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "vse"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "prostorsko"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "zaÄasno"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "samodejno"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "H.264/MPEG4 AVC kodirnik (x264)"
@@ -11290,9 +11355,9 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-"DoloÄite lahko lego teletekst besedila na sliki (0=sredinsko, 1=levo, "
-"2=desno, 4=zgoraj, 8=spodaj). Vrednosti lahko tudi seštevate: primer 6 = "
-"zgoraj desno)."
+"DoloÄiti je mogoÄe lego teletekst besedila na sliki (0=sredinsko, 1=levo, "
+"2=desno, 4=zgoraj, 8=spodaj). Vrednosti je mogoÄe tudi seÅ¡tevati; primer: 6 "
+"= zgoraj desno)."
#: modules/codec/zvbi.c:73
msgid "Teletext text subtitles"
@@ -11332,8 +11397,7 @@ msgstr "Prag gibanja (10-100)"
#: modules/control/gestures.c:83
msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
-msgstr ""
-"Hitrost gibanja miške, ki je potrebna za razpoznavanje in shranjevanje gibov."
+msgstr "Hitrost gibanja miške za razpoznavanje in shranjevanje gibov."
#: modules/control/gestures.c:85
msgid "Trigger button"
@@ -11373,7 +11437,7 @@ msgstr "Nadzor glasnosti"
msgid "Position Control"
msgstr "Nadzor lege"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Prezri"
@@ -11492,8 +11556,8 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter 127.0.0.1"
msgstr ""
"Naslov in vrata ki jih uporablja vmesnik. Privzeta vrednost za vse omrežne "
-"vmesnike je (0.0.0.0). Äe želite omogoÄiti dostop do HTTP vmesnika samo "
-"preko krajevnega raÄunalnika, vnesite 127.0.0.1"
+"vmesnike je (0.0.0.0). Äe želite omogoÄiti dostop do HTTP vmesnika le preko "
+"krajevnega raÄunalnika, vnesite 127.0.0.1"
#: modules/control/http/http.c:46 modules/control/http/http.c:47
msgid "Source directory"
@@ -11628,7 +11692,7 @@ msgstr "Odstrani storitve Oken in zakljuÄi."
#: modules/control/ntservice.c:49
msgid "Display name of the Service"
-msgstr "Prikaži ime storitve"
+msgstr "Prikaz imena storitve"
#: modules/control/ntservice.c:51
msgid "Change the display name of the Service."
@@ -11654,8 +11718,8 @@ msgid ""
"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
msgstr ""
-"Dodatni vmesniki, ki jih omogoÄajo storitve. Storitve je potrebno nastaviti "
-"ob nalaganju predvajalnika. Uporabite seznam loÄen z vejicami želenih "
+"Dodatni vmesniki, ki jih omogoÄajo storitve. Storitve je treba nastaviti ob "
+"nalaganju predvajalnika. Uporabite seznam loÄen z vejicami želenih "
"vmesnikov. (primer: logger, sap, rc, http)"
#: modules/control/ntservice.c:65
@@ -11675,8 +11739,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Odpiranje"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11724,8 +11788,8 @@ msgid ""
"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
"port the interface will bind to."
msgstr ""
-"Sprejmi ukaze preko Unix socket, namesto preko stdin. DoloÄite lahko naslov "
-"in vrata s katerimi se bo povezal vmesnik."
+"Sprejmi ukaze preko Unix socket, namesto preko stdin. DoloÄiti je mogoÄe "
+"naslov in vrata s katerimi se bo povezal vmesnik."
#: modules/control/rc.c:182 modules/misc/dummy/dummy.c:52
msgid "Do not open a DOS command box interface"
@@ -12216,7 +12280,7 @@ msgid ""
"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
"Nastavitev gostitelje ki ga spremlja vmesnik. Privzeta vrednost za vse "
-"omrežne vmesnike je (0.0.0.0). Äe želite, da je vmesnik na voljo samo na "
+"omrežne vmesnike je (0.0.0.0). Äe želite, da je vmesnik na voljo le na "
"krajevnem raÄunalniku, vnesite vrednost \"127.0.0.1\"."
#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:200
@@ -12323,11 +12387,11 @@ msgstr "Nikoli ne popravi"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI odvijalec"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI Indeks"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12339,15 +12403,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravilo je lahko dolgotrajno."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Popravi"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Ne popravi"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Popravljanje AVI kazala ..."
@@ -12755,11 +12819,11 @@ msgstr "Samodejni zagon"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:41
msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
-msgstr "Ob zagonu samodejno priÄni s predvajanjem vsebine seznama predvajanja."
+msgstr "Ob zagonu samodejno zaÄni s predvajanjem vsebine seznama predvajanja."
#: modules/demux/playlist/playlist.c:44
msgid "Show shoutcast adult content"
-msgstr "Prikaži shoutcast vsebino za odrasle"
+msgstr "Prikaz shoutcast vsebine za odrasle"
#: modules/demux/playlist/playlist.c:45
msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
@@ -12952,7 +13016,7 @@ msgid ""
"Override the normal frames per second settings. This will only work with "
"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
msgstr ""
-"Prepis obiÄajne nastavitve slik na sekundo. To deluje samo z MicroDVD in "
+"Prepis obiÄajne nastavitve slik na sekundo. To deluje le z MicroDVD in "
"SubRIP (SRT) podnapisi."
#: modules/demux/subtitle.c:59
@@ -12990,8 +13054,8 @@ msgid ""
"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
"based subtitle formats without a fixed value."
msgstr ""
-"Prepis obiÄajne nastavitve slik na sekundo. To deluje samo z zapisi "
-"podnapisov brez doloÄene vrednosti slik na Äasovno enoto."
+"Prepis obiÄajne nastavitve slik na sekundo. To deluje le z zapisi podnapisov "
+"brez doloÄene vrednosti slik na Äasovno enoto."
#: modules/demux/subtitle_asa.c:61
msgid ""
@@ -13129,7 +13193,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG Transport Stream odvijalec"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletekst"
@@ -13149,19 +13213,19 @@ msgstr "Teletekst: urnik programa"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Teletekst podnapisi: slušno omejeni"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB podnapisi: slušno omejeni"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "poÄisti uÄinke"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "slušno omejeni"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "vidno omejeni"
@@ -13245,7 +13309,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Lastnosti"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13294,7 +13358,7 @@ msgstr "Pojdi na poglavje"
msgid "Speed"
msgstr "Hitrost"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Okno"
@@ -13306,12 +13370,12 @@ msgstr "Okno"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13338,11 +13402,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
@@ -13505,8 +13569,9 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
"g. 6=top-right)."
msgstr ""
-"DoloÄite lahko lego slike med prekrivanjem. (0=sredina, 1=levo, 2=desno, "
-"4=zgoraj, 8=spodaj, vrednosti lahko seštevate 6=zgoraj desno)."
+"DoloÄiti je mogoÄe lego slike med prekrivanjem. (0=sredina, 1=levo, 2=desno, "
+"4=zgoraj, 8=spodaj, vrednosti je mogoÄe tudi seÅ¡tevati, primer: 6=zgoraj "
+"desno)."
#: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:94
#: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:117
@@ -13593,7 +13658,7 @@ msgstr "Ukazi"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux vmesnik osd/prekrivnega slikovnega medpomnilnika"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "O predvajalniku VLC"
@@ -13607,7 +13672,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC vam pripravljajo:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licenca"
@@ -13616,7 +13681,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "PomoÄ za predvajalnik VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
@@ -13630,7 +13695,7 @@ msgstr "Zaznamki"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13676,7 +13741,7 @@ msgstr ""
"Vnos je spremenjen, zato ni mogoÄe shraniti zaznamkov. ZaÄasno zaustavite "
"predvajanje s \"Premor\" med urejanjem zaznamkov, da se ohrani vnos."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Neveljaven izbor"
@@ -13715,12 +13780,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Zvezno predvajanje"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Ponovi izbrano"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Ponovi vse"
@@ -13730,27 +13795,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Ne ponavljaj"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "PoloviÄna velikost"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "ObiÄajna velikost"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Dvojna velikost"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Plavaj v ospredju"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Prilagodi zaslonu"
@@ -13758,21 +13823,21 @@ msgstr "Prilagodi zaslonu"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Ohrani razmerje velikosti"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Odpri datoteko ..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "KonÄaj po predvajanju"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Korak naprej"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Korak nazaj"
@@ -13793,12 +13858,12 @@ msgstr "PoÄisti"
msgid "Show Details"
msgstr "Prikaz podrobnosti"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Previj"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Hitro naprej"
@@ -13898,7 +13963,7 @@ msgstr "OmogoÄanje interaktivnega spreminjanja poveÄevanja."
#: modules/gui/macosx/extended.m:88
msgid "Volume normalization"
-msgstr "Normalizacija glasnosti"
+msgstr "IzenaÄevanje glasnosti"
#: modules/gui/macosx/extended.m:89
msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
@@ -13949,19 +14014,20 @@ msgid ""
"can be set in the Preferences, Video / Filters section."
msgstr ""
"V oknu je mogoÄe izbrati slikovne uÄinke.\n"
-"Filtre lahko nastavite posamiÄ med nastavitvami Slika/Filtri.\n"
-"Izbor sosledja izvajanja filtrov lahko prav tako doloÄite med nastavitvami."
+"Filtre je mogoÄe nastaviti posamiÄ med nastavitvami Slika/Filtri.\n"
+"Izbor sosledja izvajanja filtrov je mogoÄe prav tako doloÄiti med "
+"nastavitvami."
#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(ni predvajanja)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
"Zadnja razliÄica predvajalnika VLC za vaÅ¡ operacijski sistem je serija 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -13969,7 +14035,7 @@ msgstr ""
"Zadnja razliÄica predvajalnika VLC za vaÅ¡ operacijski sistem je serija "
"0.8.6i, ki ima razliÄne varnostne luknje."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -13979,11 +14045,11 @@ msgstr ""
"0.7.2, ki je že zastarel in ima veÄ razliÄnih varnostnih lukenj. Predlagamo "
"posodobitev sistema na razliÄico MacOSX."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "RazliÄica trenutnega Mac OS X sistema ni podprta"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -13993,201 +14059,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Odpri dnevnik napak ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "&Shrani beleženje ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Preveri za posodobitve ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Lastnosti ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Storitve"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Skrij VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Skrij ostalo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
-msgstr "Prikaži vse"
+msgstr "Prikaz vsega"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Izhod"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Datoteka"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Napredno odpiranje datotek ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Odpri disk ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Odpri omrežje ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Odpri napravo zajemanja ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Odpri nedavne"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "PoÄisti meni"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Äarovnik pretoka in izvoza ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Predvajanje"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "PoveÄaj glasnost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Zmanjšaj glasnost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Slikovna celozaslonska naprava"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Prozorno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Pomanjšaj okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Zapri okno"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Nadzornik ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Uravnavanje ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Razširjeni nadzor ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Zaznamki ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Seznam predvajanja ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Podrobnosti medija ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "SporoÄila ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Napake in opozorila ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Prenesi vse v ospredje"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "PomoÄ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "PomoÄ za predvajalnik VLC ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "PreberiMe / Pogosta vprašanja ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Spletna dokumentacija ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Spletna stran VideoLan ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Donacija ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Spletni forum ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "PoveÄaj glasnost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Zmanjšaj glasnost"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Ne pošlji"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "Predvajalnik se je že sesul."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14198,15 +14264,15 @@ msgstr ""
"Ali želite poslati podrobno poroÄilo o napaki razvijalcem programa VLC??\n"
"\n"
"V primeru, da bi želeli pomagati, lahko vpišete nekaj vrstic o vašem delu "
-"preden se je program sesul, skupaj s podrobnostmi ..."
+"preden se je program sesul, skupaj s podrobnostmi, povezavo do datoteke ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
"Strinjam se, da lahko v primeru, da potrebujete veÄ podrobnosti o napaki, "
"stopite v stik z menoj preko elektronskega naslova."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14214,49 +14280,49 @@ msgstr ""
"Poslan bo le vaš privzeti elektronski naslov, drugi podatki pa ne bodo "
"poslani."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Glasnost: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Preverjanje posodobitve ni uspelo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "Preverjanje posodobitev v tej razliÄici ni omogoÄeno."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "Napaka med poÅ¡iljanjem poroÄila o napaki."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Ni mogoÄe najti dnevnika napak."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Ni mogoÄe najti znakov predhodnega sesutja programa."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Ali naj se poÄistijo stare lastnosti?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "Zaznana je starejÅ¡a razliÄica nastavitvenih datotek predvajalnika VLC."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "Premakni v smeti in ponovno zaženi VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "VLC dnevnik razhroÅ¡Äevanja (%s).rtfd"
@@ -14329,7 +14395,7 @@ msgstr "Samodejno predvajanje novih predmetov"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:79
msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
-msgstr "PriÄni s predvajanjem novih predmetov takoj, ko so dodani na seznam."
+msgstr "ZaÄni s predvajanjem novih predmetov takoj, ko so dodani seznamu."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:82
msgid "Keep Recent Items"
@@ -14357,30 +14423,31 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
msgid "Control playback with the Apple Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzor predvajanja z Apple daljinskim uporavljalnikom"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
-msgstr ""
+msgstr "Privzeto VLC sprejme ukaze Applovega daljinskega upravljalnika."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
msgid "Control playback with media keys"
-msgstr ""
+msgstr "Nadzor predvajanja z medijskimi tipkami"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
msgid ""
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
"keyboards."
-msgstr ""
+msgstr "Privzeto VLC sprejme ukaze medijskih tipk na Applovih tipkovnicah"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97
msgid "Use media key control when VLC is in background"
-msgstr ""
+msgstr "Uporabi medijske tipke za nadzor delovanja programa v ozadju."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98
msgid ""
"By default, VLC will accept media key events also when being in background."
msgstr ""
+"Privzeto VLC sprejme ukaze medijskih tipk tudi, ko je program v ozadju."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102
msgid "Mac OS X interface"
@@ -14437,9 +14504,8 @@ msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "Uporabi kot cev namesto datoteke"
#: modules/gui/macosx/open.m:185
-#, fuzzy
msgid "Play another media synchronously"
-msgstr "Dodatni medij predvajaj sinhrono (dodatni zvoÄni posnetek, ...)"
+msgstr "Dodatni medij predvajaj usklajeno"
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
@@ -14447,7 +14513,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Izberite ..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Ime naprave"
@@ -14469,15 +14535,14 @@ msgid "IP Address"
msgstr "IP naslov"
#: modules/gui/macosx/open.m:204
-#, fuzzy
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
"press the button below."
msgstr ""
-"Za odpiranje obiÄajnega pretoka (HTTP, RTSP, MMS, FTP, etc.) enostavno "
-"vnesite naslov URL v gornje polje. Pri odpiranju RTP ali UDP pretoka pa "
-"pritisnite spodnji gumb."
+"Za odpiranje obiÄajnega pretoka (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, itd.) "
+"enostavno vnesite naslov URL v gornje polje. Za odpiranje RTP ali UDP "
+"pretoka pa pritisnite spodnji gumb."
#: modules/gui/macosx/open.m:205
msgid ""
@@ -14529,7 +14594,7 @@ msgstr "Zaslonski dovod zajemanja"
#: modules/gui/macosx/open.m:226
msgid "This facility allows you to process your screen's output."
-msgstr "Možnost omogoÄa procesiranje odvoda zaslona."
+msgstr "Možnost omogoÄa obdelavo odvoda zaslona."
#: modules/gui/macosx/open.m:227
msgid "Frames per Second:"
@@ -14585,7 +14650,7 @@ msgstr "Zaženi ExeTV"
#: modules/gui/macosx/open.m:240
msgid "Download Plugin"
-msgstr "Prenesi vstavek"
+msgstr "Prejmi vstavek"
#: modules/gui/macosx/open.m:306
msgid "Load subtitles file:"
@@ -14650,7 +14715,7 @@ msgid ""
"\n"
"Live Audio input is not supported."
msgstr ""
-"Možnost omogoÄa procesiranje iSight's dovodnega signala.\n"
+"Možnost omogoÄa obdelavo iSight's dovodnega signala.\n"
"\n"
"V tej razliÄici ni na voljo posebnih nastavitev, zato bo omogoÄena le "
"možnost 640px*480px z RAW slikovnim pretokom.\n"
@@ -14750,7 +14815,7 @@ msgstr "RazÅ¡iri vozliÅ¡Äe"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:443
msgid "Download Cover Art"
-msgstr "Prenesi naslovnice"
+msgstr "Prejmi naslovnice"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:444
msgid "Fetch Meta Data"
@@ -14758,7 +14823,7 @@ msgstr "Pridobi metapodatke"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Reveal in Finder"
-msgstr "Prikaži v iskalnem oknu"
+msgstr "Prikaz v iskalnem oknu"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:448
msgid "Sort Node by Name"
@@ -14798,7 +14863,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "HTML seznam predvajanja"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i predmetov"
@@ -14826,7 +14891,7 @@ msgstr "Podrobnosti medija"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
msgid "Location"
-msgstr "Lega"
+msgstr "Mesto"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
msgid "Save Metadata"
@@ -14842,55 +14907,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Podrobnosti kodeka"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Preberi preko medija"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Dovodna bitna hitrost"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Odvito"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Bitna hitrost pretoka"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Odkodirani bloki"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Prikazane sliÄice"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Izgubljene sliÄice"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Pretakanje"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Poslani paketi"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Poslani biti"
@@ -14899,12 +14964,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Hitrost pošiljanja"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Predvajani medpomnilniki"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Izgubljeni medpomnilniki"
@@ -14929,12 +14994,12 @@ msgstr "PoÄisti vse"
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "PoÄisti lastnosti"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15085,7 +15150,7 @@ msgstr "Privzeta vrata strežnika"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:321
msgid "Album art download policy"
-msgstr "Album art pravila prenosa"
+msgstr "Album art pravila prejemanja"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
msgid "Add controls to the video window"
@@ -15102,7 +15167,7 @@ msgstr "Krajevna / omrežna vzajemnost"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
msgid "...when VLC is in background"
-msgstr ""
+msgstr ".. kadar je VLC v ozadju"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
msgid "Default Encoding"
@@ -15139,7 +15204,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Ärno celozaslonsko ozadje"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Zaslon"
@@ -15172,7 +15237,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Zaporedno oÅ¡tevilÄenje"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
@@ -15204,48 +15269,48 @@ msgstr "Visoka prikritost"
msgid "Higher latency"
msgstr "Višja prikritost"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Nastavitve vmesnika niso shranjene"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"Prišlo je do napake med shranjevanjem nastavitev preko SimplePrefs (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Nastavitve zvoka niso shranjene"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Nastavitve slike niso shranjene"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Nastavitve dovoda niso shranjene"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "OSD/nastavitve podnapisov niso shranjene"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Hitre tipke niso shranjene"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Izberite mapo za shranjevanje zajetih posnetkov."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Izbor"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15253,15 +15318,15 @@ msgstr ""
"Pritisnite novo tipko za\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Neveljaven izbor"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Na žalost teh tipk ni mogoÄe prilagoditi v tipkovne bližnjice."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Ta par je že izbran za \"%@\"."
@@ -15271,7 +15336,7 @@ msgstr "Preveri za posodobitve"
#: modules/gui/macosx/update.m:76
msgid "Download now"
-msgstr "Prenesi takoj"
+msgstr "Prejemi takoj"
#: modules/gui/macosx/update.m:78
msgid "Automatically check for updates"
@@ -15453,7 +15518,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uporabite za pretakanje na veÄ raÄunalnikov z uporabo Microsoftovega MMS "
"protokola. Protokol se uporablja kot metoda prenaÅ¡anja med razliÄnimi "
-"Microsoftovimi programi. Podprt je samo del protokola (MMS ovijanje v HTTP)."
+"Microsoftovimi programi. Podprt je le del protokola (MMS ovijanje v HTTP)."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
msgid "Enter the address of the computer to stream to."
@@ -15481,7 +15546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uporabite za pretakanje na dinamiÄno skupinsko poÅ¡iljanje preko omrežja. "
"NaÄin je najprimernejÅ¡i za pretakanje na veÄ raÄunalnikov, vendar ne deluje "
-"preko Interneta."
+"preko spleta."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:284
msgid ""
@@ -15497,14 +15562,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uporabite za pretakanje na dinamiÄno skupinsko poÅ¡iljanje preko omrežja. "
"NaÄin je najprimernejÅ¡i za pretakanje na veÄ raÄunalnikov, vendar ne deluje "
-"preko Interneta. Glava RTP bo dodana pretoku."
+"preko spleta. Glava RTP bo dodana pretoku."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:319
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Äarovnik pretakanja in prekodiranja"
@@ -15525,16 +15590,15 @@ msgid ""
"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
"access to more features."
msgstr ""
-"Äarovnik omogoÄa uporabo samo malega dela možnosti pretakanja in "
-"prekodiranja. Okna za odpiranje in shranjevanje ter pretakanje, omogoÄajo "
-"veÄ prilagajanja."
+"Äarovnik omogoÄa uporabo le malega dela možnosti pretakanja in prekodiranja. "
+"Okna za odpiranje in shranjevanje ter pretakanje, omogoÄajo veÄ prilagajanja."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "PretoÄi na omrežje"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Prekodiraj/shrani v datoteko"
@@ -15547,7 +15611,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Izberite dovodni zapis."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Izberi pretok"
@@ -15565,7 +15629,7 @@ msgid ""
"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
msgstr ""
-"Uporabno pri branju samo dela pretoka. To mora omogoÄiti nadzor pretakanja "
+"Uporabno pri branju le dela pretoka. To mora omogoÄiti nadzor pretakanja "
"(primer: disk ali datoteka, ne pa tudi UDP omrežni pretok). ZaÄetni in "
"konÄni Äas je doloÄen v sekundah."
@@ -15613,7 +15677,7 @@ msgid ""
"tracks. To change only the container format, proceed to next page."
msgstr ""
"Strani omogoÄajo spreminjanje oblike krÄenja zvoÄnih in slikovnih sledi. Za "
-"spreminjanje samo zabojnika obiÅ¡Äite naslednjo stran."
+"spreminjanje le zabojnika obiÅ¡Äite naslednjo stran."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
msgid "Transcode audio"
@@ -15623,14 +15687,14 @@ msgstr "Prekodiranje zvoka"
msgid "Transcode video"
msgstr "Prekodiranje slike"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
"Izbor te nastavitve omogoÄa prekodiranje zvoÄne sledi, Äe v pretoku obstaja."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15657,18 +15721,18 @@ msgstr "Dodatne možnosti pretakanja"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "Na tej strani lahko nastavite dodatne parametre pretakanja."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Äas ohranitve (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "Objavljanje SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Krajevno predvajanje"
@@ -15684,7 +15748,7 @@ msgstr "Dodatne možnosti prekodiranja"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "Na tej strani lahko nastavite dodatne parametre prekodiranja."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Izbor datoteke za shranjevanje"
@@ -15738,11 +15802,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Izberite eno pred odhodom na naslednjo stran."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Ni veljavnega cilja"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15753,82 +15817,81 @@ msgstr ""
"Izbran mora biti veljaven cilj. Vnesite IP za pošiljanje skupini ali "
"posamezniku.\n"
"\n"
-"Äe niste prepriÄani kaj to pomeni, si oglejte VLC Streaming HOWTO in "
-"besedilo pomoÄi v tem oknu."
+"V primeru, da niste prepriÄani kaj to pomeni, si oglejte VLC Streaming HOWTO "
+"in besedilo pomoÄi v tem oknu."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
"\n"
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-"Izbrani kodeki niso skladni med seboj. (primer: ni mogoÄe meÅ¡ati "
-"razširjenega zvoka s kodeki slike.\n"
+"Izbrani kodeki med seboj niso skladni. Primer: ni mogoÄe meÅ¡ati razÅ¡irjenega "
+"zvoka s kodeki slike.\n"
"\n"
"Popravite vnos in poskusite znova."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Izberite mapo za shranjevanje"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Ni izbrane mape"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "Mapa za shranjevanje mora biti doloÄena."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-"Vnesite veljavno pot ali pa uporabite \"Izberi ...\" tipko za izbor lokacije."
+"Vnesite veljavno pot ali pa uporabite \"Izberi ...\" tipko za izbor mesta."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Ni izbrane datoteke"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Datoteka v katero bo shranjen pretok mora biti izbrana."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
-msgstr ""
-"Vnesite veljavno pot ali pa uporabite \"Izberi\" tipko za izbor lokacije."
+msgstr "Vnesite veljavno pot ali pa uporabite \"Izberi\" tipko za izbor mesta."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "KonÄano"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "da: od %@ na %@ sek"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "da: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "OmogoÄa pretakanje preko omrežja."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15841,15 +15904,15 @@ msgstr ""
"datoteke v drugo. Prekodiranje pa je zelo koristno za shranjevanje omrežnih "
"pretokov."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
-msgstr "Izberite kodirnik zvoka. S klikom si lahko ogledate podrobnosti."
+msgstr "Izbor kodirnika zvoka. S klikom si je mogoÄe ogledati podrobnosti."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
-msgstr "Izberite kodirnik slike. S klikom si lahko ogledate podrobnosti."
+msgstr "Izbor kodirnika slike. S klikom si je mogoÄe ogledati podrobnosti."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15861,7 +15924,7 @@ msgstr ""
"pretok. Äe niste prepriÄani kako bo to vplivalo na delovanje, pustite "
"vrednost na 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15871,11 +15934,11 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
"Pri pretakanju preko UDP lahko pretoke objavljamo preko SAP/SDP protokola. S "
-"tem odjemalcem ni potrebno vpisovati naslova za skupinsko pošiljanje, saj se "
-"ta samodejno prikaže v seznamu predvajanja, Äe je omogoÄeni SAP vmesnik.\n"
+"tem odjemalcem ni treba vpisovati naslova za skupinsko pošiljanje, saj se ta "
+"samodejno prikaže v seznamu predvajanja, Äe je omogoÄeni SAP vmesnik.\n"
"Äe želite poimenovati pretok, vnesite ime tu, sicer pa bo vzeto privzeto ime."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -15986,35 +16049,35 @@ msgstr "[Prikaz]"
#: modules/gui/ncurses.c:1621
msgid " h,H Show/Hide help box"
-msgstr " h,H skrij/prikaži okno pomoÄi"
+msgstr " h,H skrije/prikaže okno pomoÄi"
#: modules/gui/ncurses.c:1622
msgid " i Show/Hide info box"
-msgstr " i skrij/prikaži okno podrobnosti"
+msgstr " i skrije/prikaže okno podrobnosti"
#: modules/gui/ncurses.c:1623
msgid " m Show/Hide metadata box"
-msgstr " m skrij/prikaži okno metapodatkov"
+msgstr " m skrije/prikaže okno metapodatkov"
#: modules/gui/ncurses.c:1624
msgid " L Show/Hide messages box"
-msgstr " L skrij/prikaži okno sporoÄil"
+msgstr " L skrije/prikaže okno sporoÄil"
#: modules/gui/ncurses.c:1625
msgid " P Show/Hide playlist box"
-msgstr " P skrij/prikaži okno seznama predvajanja"
+msgstr " P skrije/prikaže okno seznama predvajanja"
#: modules/gui/ncurses.c:1626
msgid " B Show/Hide filebrowser"
-msgstr " B skrij/prikaži brskalnik datotek"
+msgstr " B skrije/prikaže brskalnik datotek"
#: modules/gui/ncurses.c:1627
msgid " x Show/Hide objects box"
-msgstr " x skrij/prikaži okno predmetov"
+msgstr " x skrije/prikaže okno predmetov"
#: modules/gui/ncurses.c:1628
msgid " S Show/Hide statistics box"
-msgstr " S skrij/prikaži okno statistike"
+msgstr " S skrije/prikaže okno statistike"
#: modules/gui/ncurses.c:1629
msgid " c Switch color on/off"
@@ -16747,7 +16810,7 @@ msgstr "Preklopi celozaslonski naÄin posnetka"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
msgid "Show extended settings"
-msgstr "Prikaži razširjene nastavitve"
+msgstr "Prikaz razširjenih nastavitev"
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
msgid "Show playlist"
@@ -16863,19 +16926,19 @@ msgstr ""
"Podrobnosti o zgradbi medija ali pretoka.\n"
"Prikazani podatki o zavijalcu, kodeku zvoka in slike, podnapisih."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "StatistiÄni podatki o trenutnem mediju ali pretoku."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Pokvarjeno"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "Prekinitve"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Bitna hitrost pošiljanja"
@@ -16897,7 +16960,7 @@ msgstr "Povrni na obiÄajno hitrost predvajanja"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:432
msgid "Download cover art"
-msgstr "Prenesi naslovnice"
+msgstr "Prejemi naslovnice"
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:469
msgid "Toggle between elapsed and remaining time"
@@ -16928,72 +16991,73 @@ msgstr "Odpri datoteko s podnapisi"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Izvrzi disk"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB Tip:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Simbolna hitrost transponderja"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Hitrost prenosa"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Kanali:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Izbrana vrata :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "Predpomnjenje dovoda:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Uporabi hitrost VLC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Samodejno povezovanje"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Ime zvoÄne naprave"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr "Zaslon bo uporabljen za pretakanje in shranjevanje."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Napredne možnosti"
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:61
msgid "Double click to get media information"
-msgstr "Z dvojnim klikom si lahko ogledate podrobnosti medija."
+msgstr "Z dvojnim klikom si je mogoÄe ogledati podrobnosti medija."
#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
-msgstr "S klikom preklopite med ponavljanjem ene in ponavljanjem vseh."
+msgstr ""
+"S klikom se preklopi med ponavljanjem enega in ponavljanjem vseh predmetov."
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
-msgstr "Prikaži trenutni predmet"
+msgstr "Prikaz trenutnega predmeta"
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:309
msgid "Select File"
@@ -17075,14 +17139,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"V primeru, da je lastnost neizpolnjena, potem so na voljo\n"
"vrednosti za DVD, VCD, in CDDA.\n"
-"DoloÄite lahko enoznaÄno vrednost ali pa jo doloÄite\n"
+"DoloÄiti je mogoÄe enoznaÄno vrednost ali pa jo doloÄiti\n"
"v naprednih nastavitvah."
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
msgstr ""
"Vmesnik predvajalnika podpira tudi preobleke. Dodatne preobleke lahko "
-"pretoÄite preko"
+"prejmete preko"
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:567
msgid "Configure Hotkeys"
@@ -17267,7 +17331,7 @@ msgstr "Prebrskaj"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:70
msgid "Display the output"
-msgstr "Prikaži odvod"
+msgstr "Prikaz odvoda"
#: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
@@ -17407,7 +17471,7 @@ msgid ""
"Do you want to download it?\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ali jo želite prenesti?\n"
+"Ali jo želite prejeti?\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:267
msgid "Launching an update request..."
@@ -17592,7 +17656,7 @@ msgstr "Izbriše izbrani predmet"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:61
msgid "Show settings"
-msgstr "Prikaži nastavitve"
+msgstr "Prikaz nastavitev"
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:65
msgid "Simple"
@@ -17634,7 +17698,7 @@ msgid ""
"be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
msgstr ""
"Pogovorno okno omogoÄa pretakanje in pretvarjanje medija za krajevno "
-"uporabo, na krajevnem omrežju ali pa preko Interneta.\n"
+"uporabo, na krajevnem omrežju ali pa preko spleta.\n"
"Izberite izvorne naslove in pritisnite na gumb \"Naprej\" za nadaljevanje.\n"
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:54
@@ -17821,14 +17885,12 @@ msgid "Open playlist..."
msgstr "Odpri seznam predvajanja ..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
-msgstr "XSPF seznam predvajanja (*.xspf);; "
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+msgstr "XSPF seznam predvajanja (*.xspf)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u)"
-msgstr "M3U seznam predvajanja (*.m3u);;"
+msgstr "M3U seznam predvajanja (*.m3u)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:537
msgid "HTML playlist (*.html)"
@@ -17838,7 +17900,7 @@ msgstr "HTML seznam predvajanja (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Shrani seznam predvajanja kot ..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Odpri podnapise ..."
@@ -17874,7 +17936,7 @@ msgid ""
"almost no access to the web.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Program <i>VideoLAN VLC</i> nepooblaÅ¡Äeno ne poÅ¡ilja podatkov preko "
-"interneta.</p>\n"
+"spleta.</p>\n"
" <p><i>Predvajalnik VLC</i> lahko iÅ¡Äe podatke kot so CD ovitki, metapodatki "
"glasbe in posodobitve programa.</p>\n"
"<p><i>Predvajalnik VLC</i> <b>NE POÅ ILJA</b> in <b>NE ZBIRA</b> nobenih "
@@ -18064,7 +18126,7 @@ msgstr "&Razpletanje"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:571
msgid "&Post processing"
-msgstr "&Po procesiranje"
+msgstr "&Post obdelava"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:599
msgid "Manage &bookmarks"
@@ -18148,7 +18210,7 @@ msgstr "Skrij predvajalnik VLC v opravilni vrstici"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1035
msgid "Show VLC media player"
-msgstr "Prikaži predvajalnik VLC"
+msgstr "Prikaz predvajalnika VLC"
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1045
msgid "&Open Media"
@@ -18168,14 +18230,14 @@ msgstr "Odpr&i mapo ..."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:74
msgid "Show advanced preferences over simple ones"
-msgstr "Prikaži podrobni pogled možnosti nad osnovnimi"
+msgstr "Prikaz podrobnega pogleda možnosti pred osnovnimi"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75
msgid ""
"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
"preferences dialog."
msgstr ""
-"Prikaži napredne nastavitve in ne osnovnih ob pregledovanju nastavitev."
+"Prikaz naprednih nastavitev in ne le osnovnih ob pregledovanju nastavitev."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:339
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:512
@@ -18190,7 +18252,7 @@ msgstr "Prikaz ikone na pladnju za nadzor osnovnega predvajanja."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
msgid "Start VLC with only a systray icon"
-msgstr "Zagon predvajalnika samo z ikono na pladnju"
+msgstr "Zagon predvajalnika le z ikono na pladnju"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
@@ -18216,11 +18278,11 @@ msgstr ""
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
msgid "Show playing item name in window title"
-msgstr "Prikaži ime skladbe ali posnetka v naslovu okna."
+msgstr "Prikaz imena skladbe ali posnetka v naslovu okna."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95
msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
-msgstr "Prikaži ime skladbe ali posnetka v naslovu nadzornega okna."
+msgstr "Prikaz imena skladbe ali posnetka v naslovu nadzornega okna."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
msgid "Show notification popup on track change"
@@ -18241,7 +18303,7 @@ msgstr "Podrobni pogled"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
-msgstr "Prikaži vse napredne možnosti med nastavitvami."
+msgstr "Prikaz vseh naprednih možnosti med nastavitvami."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
msgid "Windows opacity between 0.1 and 1."
@@ -18254,23 +18316,21 @@ msgid ""
"extensions."
msgstr ""
"DoloÄitev prozornosti okna med 0.1 in 1 za glavni vmesnik, razÅ¡irjeni "
-"vmesnik in seznam predvajanja. Možnost deluje samo v okolju Oken in X11 "
+"vmesnik in seznam predvajanja. Možnost deluje le v okolju Oken in X11 "
"razširitvami."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1."
-msgstr "Neprozornost okna med 0.1 in 1."
+msgstr "Nadzornik prozornosti okna med 0.1 in 1."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
-#, fuzzy
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
"DoloÄitev prozornosti okna med 0.1 in 1 za glavni vmesnik, razÅ¡irjeni "
-"vmesnik in seznam predvajanja. Možnost deluje samo v okolju Oken in X11 "
+"vmesnik in seznam predvajanja. Možnost deluje le v okolju Oken in X11 "
"razširitvami."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
@@ -18372,7 +18432,7 @@ msgstr "Poenostavljen pogled brez menijev"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
msgid "Show a controller in fullscreen mode"
-msgstr "Prikaži nadzorniÅ¡ki vmesnik v celozaslonskem naÄinu"
+msgstr "Prikaz nadzorniÅ¡kega vmesnika v celozaslonskem naÄinu"
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
msgid "Embed the file browser in open dialog"
@@ -18403,11 +18463,11 @@ msgstr "Pogovorno okno"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
msgid "Show extended options"
-msgstr "Prikaži podrobni pogled možnosti"
+msgstr "Prikaz podrobnega pogleda možnosti"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:250
msgid "Show &more options"
-msgstr "Prikaži &veÄ možnosti"
+msgstr "Prikaz &veÄih možnosti"
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
msgid "Change the caching for the media"
@@ -18703,7 +18763,6 @@ msgid "Save volume on exit"
msgstr "Shrani glasnost ob izhodu"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
-#, fuzzy
msgid "Preferred audio language"
msgstr "Prednostni jezik zvoka"
@@ -18753,10 +18812,9 @@ msgstr "SoÄasni zagoni"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:316
msgid "Allow only one instance"
-msgstr "Dovoli samo en soÄasen zagon"
+msgstr "Dovoli le en soÄasen zagon"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
-#, fuzzy
msgid "File associations:"
msgstr "Asociacije datotek:"
@@ -18797,7 +18855,6 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr "Privzet vmesnik predvajalnika, z obiÄajnim videzom."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
-#, fuzzy
msgid "Display mode"
msgstr "NaÄin prikaza"
@@ -18807,7 +18864,7 @@ msgstr "Vpni sliko v vmesnik"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:334
msgid "Show a controller in fullscreen"
-msgstr "Prikaži nadzorniÅ¡ki vmesnik v celozaslonskem naÄinu"
+msgstr "Prikaz nadzorniÅ¡kega vmesnika v celozaslonskem naÄinu"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:335
#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
@@ -18815,9 +18872,8 @@ msgid "Skins"
msgstr "Preobleke"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
-#, fuzzy
msgid "Skin file"
-msgstr "Neuspešna seja"
+msgstr "Datoteka preobleke"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
msgid "Resize interface to video size"
@@ -18866,7 +18922,7 @@ msgstr "DirectX"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:289
msgid "Display device"
-msgstr "Prikaži napravo"
+msgstr "Prikaz naprave"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:290
msgid "Enable wallpaper mode"
@@ -19295,7 +19351,7 @@ msgstr "Odpri:"
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
-msgstr "MRL lahko doloÄite tudi drugaÄe preko že doloÄenih ciljev:"
+msgstr "MRL je mogoÄe doloÄiti tudi drugaÄe preko že doloÄenih ciljev:"
#: modules/gui/wince/preferences.cpp:832
msgid "Unknown"
@@ -19649,11 +19705,11 @@ msgstr ""
"ponovno zaženite program.\n"
"ObiÅ¡Äite https://www.last.fm/join/, Äe nimate raÄuna."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: Overitev ni uspela"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -19833,8 +19889,8 @@ msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
-"Nastavitev upodablja pisavo z \"paletiziran YUV\". Možnost je potrebna samo, "
-"Äe želite kodirati besedilo v DVB podnapise."
+"Nastavitev upodablja pisavo z \"paletiziran YUV\". Možnost je zahtevana le v "
+"primeru, da želite kodirati besedilo v DVB podnapise."
#: modules/misc/freetype.c:114
msgid "Font Effect"
@@ -20077,10 +20133,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Oblika nizov za prikaz oznak v Telepathy. Privzeto \"Izvajalec - Naslov"
"\" ($a - $t). Uporabite lahko naslednje možnosti: $a = izvajalec, $b = "
-"album, $c = avtorstvo, $d = opis, $e = kodirnik, $g = žanr, $l = jezik, $n = "
-"Å¡tevilka, $p = trenutno predvajanje, $r = ocena, $s = jezik podnapisov, $t = "
-"naslov, $u = url, $A = datum, $B = bitna hitrost (kb/s), $C = poglavje,$D = "
-"trajanje, $F = naslov poti, $I = naslov posnetka, $L = preostali Äas, $N = "
+"album, $c = avtorstvo, $d = opis, $e = kodirnik, $g = zvrst, $l = jezik, $n "
+"= Å¡tevilka, $p = trenutno predvajanje, $r = ocena, $s = jezik podnapisov, $t "
+"= naslov, $u = url, $A = datum, $B = bitna hitrost (kb/s), $C = poglavje,$D "
+"= trajanje, $F = naslov poti, $I = naslov posnetka, $L = preostali Äas, $N = "
"ime, $O = jezik zvoka, $P = položaj, $R = hitrost, $S = vzorÄna hitrost "
"zvoka (kHz), $T = preteÄen Äas, $U = izdajatelj, $V = glasnost. "
@@ -20203,7 +20259,7 @@ msgstr ""
"Nastavitev doloÄa naslov, vrata in pot, ki jo spremlja RTSP VOD strežnik.\n"
"Skladnja je naslov:vrata/pot. Privzeto spremlja vse vmesnike (naslov "
"0.0.0.0) preko vrat 554, brez doloÄene poti.\n"
-"Za spremljanje samo krajevnega vmesnika izberite \"localhost\" kot naslov."
+"Za spremljanje le krajevnega vmesnika izberite \"localhost\" kot naslov."
#: modules/misc/rtsp.c:69
msgid "Maximum number of connections"
@@ -20288,7 +20344,7 @@ msgstr "Datoteka SVG predloge"
#: modules/misc/svg.c:71
msgid ""
"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
-msgstr "Lega datoteke s SVG predlogo za samodejno pretvarjanje niti."
+msgstr "Mesto datoteke s SVG predlogo za samodejno pretvarjanje niti."
#: modules/misc/testsuite/test1.c:38
msgid "C module that does nothing"
@@ -20383,7 +20439,7 @@ msgid ""
"downloading."
msgstr ""
"Ustvari datoteke za \"Hitri zagon\". Datoteke za \"Hitri zagon\" so "
-"prilagojene prenosu s spleta in omogoÄajo predogled med prenosom samim."
+"prilagojene prejemanju s spleta in omogoÄajo predogled med prejemanjem."
#: modules/mux/mp4.c:58
msgid "MP4/MOV muxer"
@@ -20778,7 +20834,7 @@ msgid ""
"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
"announcements."
msgstr ""
-"Z nastavitvijo bo SAP razÄlenjevalec izpustil nekatere nekompatibilne objave."
+"Z nastavitvijo bo SAP razÄlenjevalec izpustil nekatere neskladne objave."
#: modules/services_discovery/sap.c:111
msgid "Use SAP cache"
@@ -20800,15 +20856,15 @@ msgstr "Objave SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "SDP razÄlenjevalec opisa"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Seja"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Orodje"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
@@ -21001,7 +21057,7 @@ msgstr "Vnese zamik pri prikazovanju pretoka."
#: modules/stream_out/display.c:55
msgid "Display stream output"
-msgstr "Prikaži odvod pretoka"
+msgstr "Prikaz odvoda pretoka"
#: modules/stream_out/duplicate.c:44
msgid "Duplicate stream output"
@@ -21548,7 +21604,7 @@ msgid ""
"applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
"Filtri posnetkov bodo uporabljeni pri predvajanju zapisa slike (po uporabi "
-"prekrivanja). DoloÄiti je potrebno seznam filtrov, ki so zapisani loÄeno z "
+"prekrivanja). DoloÄiti je treba seznam filtrov, ki so zapisani loÄeno z "
"vejicami."
#: modules/stream_out/transcode.c:94
@@ -21604,7 +21660,7 @@ msgid ""
"are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
msgstr ""
"ZvoÄni filtri bodo uporabljeni pri predvajanju zvoÄnega zapisa (po "
-"pretvarjanju). DoloÄiti je potrebno seznam filtrov, ki so zapisani loÄeno z "
+"pretvarjanju). DoloÄiti je treba seznam filtrov, ki so zapisani loÄeno z "
"vejicami."
#: modules/stream_out/transcode.c:115
@@ -22299,7 +22355,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"UÄinek znan tudi kot \"zeleni zaslon\" ali \"barvni kljuÄ\", ki pobledi "
"\"modre dele\" sprednjih slik mozaika v ozadju (kot prikazovanje vremenske "
-"napovedi na TV). Izbrati je mogoÄe \"kljuÄ\" barve za osvetlitev (modra je "
+"napovedi na TV). Izbrati je mogoÄe \"kljuÄ\" barve za osvetlitev (modra je "
"privzeta)."
#: modules/video_filter/bluescreen.c:44
@@ -22359,40 +22415,36 @@ msgid "Bluescreen"
msgstr "Modri zaslon"
#: modules/video_filter/canvas.c:84
-#, fuzzy
msgid "Output width"
-msgstr "Odvodna Å¡irina slike."
+msgstr "Å irina izhoda"
#: modules/video_filter/canvas.c:86
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image width"
-msgstr "Odvodna Å¡irina slike."
+msgstr "Odvodna Å¡irina (platna) slike."
#: modules/video_filter/canvas.c:87
-#, fuzzy
msgid "Output height"
-msgstr "Odvodna višina slike."
+msgstr "Višina izhoda"
#: modules/video_filter/canvas.c:89
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image height"
-msgstr "Odvodna višina slike."
+msgstr "Odvodna višina )platna) slike."
#: modules/video_filter/canvas.c:90
-#, fuzzy
msgid "Output picture aspect ratio"
-msgstr "Izvorno razmerje velikosti"
+msgstr "Razmerje velikosti odvodne slike"
#: modules/video_filter/canvas.c:92
msgid ""
"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
"have the same SAR as the input."
msgstr ""
+"DoloÄilo razmerja velikosti platna slike. IzpuÅ¡Äena možnost prevzame da je "
+"velikost enaka dovodu."
#: modules/video_filter/canvas.c:94
-#, fuzzy
msgid "Pad video"
-msgstr "Podloženi posnetek"
+msgstr "Obložen posnetek"
#: modules/video_filter/canvas.c:96
msgid ""
@@ -22404,9 +22456,12 @@ msgstr ""
"prilagojena velikosti platna."
#: modules/video_filter/canvas.c:105
-#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Platno"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
-msgstr "Samodejno poveÄevanje in oblaganje posnetka"
+msgstr "Samodejno prilagajanje velikosti in oblaganje posnetka"
#: modules/video_filter/chain.c:43
msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
@@ -22632,52 +22687,56 @@ msgstr "Vrednost oblaganja slike na desni"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "Oblaganje desnega dela slike po obrezovanju v toÄkah."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Obreži&Obloži"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Merilni filter slike"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "Oblaganje"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Razpleteni naÄin"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Razpleteni naÄin krajevnega predvajanja"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "NaÄin razpletenega pretakanja"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Uporaba metoda razpletanja pri pretakanju."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Zavrzi"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Prelivanje"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Sredina"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Linearno"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Filter razpletanja slike."
@@ -22793,7 +22852,7 @@ msgstr "Uporabi uÄinek risanja"
#: modules/video_filter/gradient.c:71
msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
msgstr ""
-"Uporabi uÄinek risanja. Uporabljata ga samo \"gradient\" in \"rob\" uÄinka."
+"Uporabi uÄinek risanja. Uporabljata ga le \"gradient\" in \"rob\" uÄinka."
#: modules/video_filter/gradient.c:75
msgid "Edge"
@@ -22834,7 +22893,7 @@ msgid ""
"simply enter its filename."
msgstr ""
"Polna pot do slikovnih datotek. Oblika je <slika>[,<Äasovni zamik v ms>[,"
-"<alpha>]][;<slika>[,<Äasovni zamik>[,<alpha>]]][;...]. Äe imate samo eno "
+"<alpha>]][;<slika>[,<Äasovni zamik>[,<alpha>]]][;...]. Äe imate le eno "
"datoteko enostavno vnesite njeno ime."
#: modules/video_filter/logo.c:74
@@ -22884,9 +22943,9 @@ msgid ""
"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
msgstr ""
-"DoloÄitev lege logotipa na sliki. (0=sredina, 1=levo, 2=desno, 4=zgoraj, "
-"8=spodaj) S seÅ¡tevanjem je mogoÄe doloÄiti kombinirane možnosti (primer 6 = "
-"zgoraj desno)."
+"DoloÄiti je mogoÄe lego logotipa na sliki. (0=sredina, 1=levo, 2=desno, "
+"4=zgoraj, 8=spodaj). Vrednosti je mogoÄe tudi seÅ¡tevati; primer: 6 = zgoraj "
+"desno)."
#: modules/video_filter/logo.c:105
msgid "Logo sub filter"
@@ -22922,7 +22981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prikaz oznak. (MogoÄe nastavitve so: Izdaja: %Y = leto, %m = mesec, %d = "
"dan, %H = ure, %M = minute, %S = sekunde, ... Metapodatki: $a = izvajalec, "
-"$b = album, $c = avtorstvo, $d = opis, $e = kodiral, $g = žanr, $l = jezik, "
+"$b = album, $c = avtorstvo, $d = opis, $e = kodiral, $g = zvrst, $l = jezik, "
"$n = Å¡tevilka sledi, $p = trenutno predvajan, $r = ocena, $s = jezik "
"podnapisov, $t = naslov, $u = url, $A = datum, $B = bitna hitrost zvoka (kb/"
"s), $C = poglavje,$D = trajanje, $F = ime in pot, $I = naslov, $L = "
@@ -22972,9 +23031,9 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-"DoloÄite lahko lego oznak na sliki (0=sredina, 1=levo, 2=desno, 4=zgoraj, "
-"8=spodaj) S seÅ¡tevanjem lahko doloÄite tudi kombinirane možnosti (primer 6 = "
-"zgoraj desno)."
+"DoloÄiti je mogoÄe lego oznak na sliki (0=sredina, 1=levo, 2=desno, "
+"4=zgoraj, 8=spodaj). Vrednosti je mogoÄe tudi seÅ¡tevati; primer: 6 = zgoraj "
+"desno)."
#: modules/video_filter/marq.c:148
msgid "Marquee"
@@ -23046,9 +23105,9 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-"DoloÄite lahko poravnavo mozaika na sliki (0=sredina, 1=levo, 2=desno, "
-"4=zgoraj, 8=spodaj) S seÅ¡tevanjem lahko doloÄite tudi kombinirane možnosti "
-"(primer 6 = zgoraj desno)."
+"DoloÄiti je mogoÄe poravnavo mozaika na sliki (0=sredina, 1=levo, 2=desno, "
+"4=zgoraj, 8=spodaj). Vrednosti je mogoÄe tudi seÅ¡tevati; primer: 6 = zgoraj "
+"desno)."
#: modules/video_filter/mosaic.c:119
msgid "Positioning method"
@@ -23114,7 +23173,7 @@ msgid ""
"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
"bridge\" module."
msgstr ""
-"DoloÄite lahko red elementov v mozaiku. DoloÄiti morate z vejico loÄeno "
+"DoloÄiti je mogoÄe red elementov v mozaiku. Ti morajo biti liÄeni z vejico v "
"seznam ID slik. ID vrednosti so povezane z enoto \"premoÅ¡Äanje mozaika\"."
#: modules/video_filter/mosaic.c:150
@@ -23127,7 +23186,7 @@ msgid ""
"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
msgstr ""
-"DoloÄite lahko odmik (x,y) elementov v mozaiku. (uporabljeno samo, Äe je "
+"DoloÄiti je mogoÄe odmik (x,y) elementov v mozaiku. (uporabljeno samo, Äe je "
"izbrana metoda postavitve \"odmiki\") DoloÄiti morate z vejico loÄen seznam "
"toÄka osi (primer: 10,10,150,10)"
@@ -23210,7 +23269,7 @@ msgstr "RGB32"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:72
msgid "Don't display any video"
-msgstr "Ne prikaži slike"
+msgstr "Brez prikaza slike"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
msgid "Display the input video"
@@ -23222,15 +23281,15 @@ msgstr "Prikaz predvajane slike"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:76
msgid "Show only errors"
-msgstr "Pokaži samo napake"
+msgstr "Prikži le napake"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
msgid "Show errors and warnings"
-msgstr "Pokaži napake in opozorila"
+msgstr "Prikaz napake in opozorila"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:77
msgid "Show everything including debug messages"
-msgstr "Pokaži vse vkljuÄno s podrobnosti razhroÅ¡Äevanja"
+msgstr "Prikaz vsega vkljuÄno s podrobnosti razhroÅ¡Äevanja"
#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:80
msgid "OpenCV video filter wrapper"
@@ -23319,9 +23378,9 @@ msgid ""
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
"6 = top-right)."
msgstr ""
-"DoloÄite lahko lego OSD menija na sliki (0=sredina, 1=levo, 2=desno, "
-"4=zgoraj, 8=spodaj) S seÅ¡tevanjem lahko doloÄite tudi kombinirane možnosti "
-"(primer 6 = zgoraj desno)."
+"DoloÄiti je mogoÄe lego OSD menija na sliki (0=sredina, 1=levo, 2=desno, "
+"4=zgoraj, 8=spodaj). Vrednosti je mogoÄe tudi seÅ¡tevati; primer: 6 = zgoraj "
+"desno)."
#: modules/video_filter/osdmenu.c:63
msgid "Menu timeout"
@@ -23363,7 +23422,7 @@ msgid ""
"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
"is fully transparent (value 0)."
msgstr ""
-"Prozornost OSD menija lahko doloÄite z vrednostjo med 0 in 255. Nižja "
+"Prozornost OSD menija je mogoÄe doloÄiti z vrednostjo med 0 in 255. Nižja "
"vrednost doloÄa veÄ prozornosti in viÅ¡ja manj. Privzeta vrednost je "
"neprozorno (255)."
@@ -23384,11 +23443,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/panoramix.c:94 modules/video_filter/wall.c:69
msgid "Active windows"
-msgstr "Aktivna okna"
+msgstr "Dejavna okna"
#: modules/video_filter/panoramix.c:95
msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr "Seznam aktivnih oken zapisanih loÄeno z vejico. Privzeta so vsa."
+msgstr "Seznam dejavnih oken zapisanih loÄeno z vejico. Privzeta so vsa."
#: modules/video_filter/panoramix.c:101
msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
@@ -23623,13 +23682,13 @@ msgid ""
"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
"looking pictures."
msgstr ""
-"Kakovost po procesiranju. Veljavno obmoÄje je med 0 in 6\n"
+"Kakovost po obdelavi. Veljavno obmoÄje je med 0 in 6\n"
"ViÅ¡je ravni zahtevajo neprimerno veÄ procesorske moÄi, hkrati pa predvajajo "
"bolj kakovostno sliko."
#: modules/video_filter/postproc.c:65
msgid "FFmpeg post processing filter chains"
-msgstr "FFmpeg verige po procesiranju"
+msgstr "FFmpeg verige po obdelavi"
#: modules/video_filter/postproc.c:74
msgid "Video post processing filter"
@@ -23667,7 +23726,7 @@ msgstr "DoloÄi predel kot Ärno obmoÄje"
msgid ""
"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
msgstr ""
-"DoloÄi predel kot Ärno obmoÄje. Ostala obmoÄja je mogoÄe samo zamenjati s "
+"DoloÄi predel kot Ärno obmoÄje. Ostala obmoÄja je mogoÄe le zamenjati s "
"Ärnim obmoÄjem."
#: modules/video_filter/puzzle.c:73
@@ -23749,8 +23808,8 @@ msgid ""
"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
"is fully transparent (value 0)."
msgstr ""
-"Prozornost OSD VNC menija lahko doloÄite z vrednostjo med 0 in 255. Nižja "
-"vrednost doloÄa veÄ prozornosti in viÅ¡ja manj. Privzeta vrednost je "
+"Prozornost OSD VNC menija je mogoÄe doloÄiti z vrednostjo med 0 in 255. "
+"Nižja vrednost doloÄa veÄ prozornosti in viÅ¡ja manj. Privzeta vrednost je "
"neprozorno (255). Vrednost (0) pa je popolno prozorna."
#: modules/video_filter/remoteosd.c:119
@@ -23839,8 +23898,9 @@ msgid ""
"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
"right)."
msgstr ""
-"DoloÄite lahko lego besedila na sliki (0=sredinsko, 1=levo, 2=desno, "
-"4=zhoraj, 8=spodaj). Vrednosti lahko tudi seštevate: primer 6 =zgoraj desno)."
+"DoloÄiti je mogoÄe lego besedila na sliki (0=sredinsko, 1=levo, 2=desno, "
+"4=zhoraj, 8=spodaj). Vrednosti je mogoÄe tudi seÅ¡tevatie: primer 6 =zgoraj "
+"desno)."
#: modules/video_filter/rss.c:166
msgid "Title display mode"
@@ -23856,7 +23916,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/rss.c:182
msgid "Don't show"
-msgstr "Ne prikaži"
+msgstr "Brez prikaza"
#: modules/video_filter/rss.c:182
msgid "Always visible"
@@ -23891,8 +23951,8 @@ msgid ""
"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
-"DoloÄite lahko Å¡irino slike. Privzeta vrednost (-1) je samodejno prilagojena "
-"znaÄilnostim slike."
+"DoloÄiti je mogoÄe Å¡irino slike. Privzeta vrednost (-1) je samodejno "
+"prilagojena znaÄilnostim slike."
#: modules/video_filter/scene.c:65
msgid "Image height"
@@ -23903,8 +23963,8 @@ msgid ""
"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
-"DoloÄite lahko viÅ¡ino slike. Privzeta vrednost (-1) je samodejno prilagojena "
-"znaÄilnostim slike."
+"DoloÄiti je mogoÄe viÅ¡ino slike. Privzeta vrednost (-1) je samodejno "
+"prilagojena znaÄilnostim slike."
#: modules/video_filter/scene.c:70
msgid "Recording ratio"
@@ -24075,7 +24135,7 @@ msgstr "Å tevilo navpiÄnih oken v katerih bo loÄen prikaz slike."
#: modules/video_filter/wall.c:70
msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
-msgstr "Seznam aktivnih oken zapisanih loÄeno z vejico."
+msgstr "Seznam dejavnih oken zapisanih loÄeno z vejico."
#: modules/video_filter/wall.c:73
msgid "Element aspect ratio"
@@ -24219,7 +24279,7 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/msw/directx.c:137
msgid "Use video buffers in system memory"
-msgstr "Uporabi slikovne medpomnilnika v spominu sistema"
+msgstr "Uporabi slikovne medpomnilnika v pomnilniku sistema"
#: modules/video_output/msw/directx.c:139
msgid ""
@@ -24228,10 +24288,11 @@ msgid ""
"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
-"Ustvari slikovni medpomnilnik v spominu sistema in ne v grafiÄnem spominu. "
-"Spreminjanje nastavitve ni priporoÄljivo, saj grafiÄni spomin dovoljuje veÄ "
-"strojnega pospeševanja (primer pretvarjanje zapisa ali pretvarjanje iz YUV v "
-"RGB sistem barv). Možnost nima vpliva pri uporabljanju prekrivanja."
+"Ustvari slikovni medpomnilnik v pomnilniku sistema in ne v grafiÄnem "
+"pomnilniku. Spreminjanje nastavitve ni priporoÄljivo, saj grafiÄni pomnilnik "
+"dovoljuje veÄ strojnega pospeÅ¡evanja (primer pretvarjanje zapisa ali "
+"pretvarjanje iz YUV v RGB sistem barv). Možnost nima vpliva pri uporabljanju "
+"prekrivanja."
#: modules/video_output/msw/directx.c:144
msgid "Use triple buffering for overlays"
@@ -24270,7 +24331,7 @@ msgid ""
"desktop must not already have a wallpaper."
msgstr ""
"NaÄin slike ozadja omogoÄa prikazovanje slike posnetka v ozadju namizja. "
-"Možnost deluje samo v naÄinu prekrivanja in takrat, kadar na namizju Å¡e ni "
+"Možnost deluje le v naÄinu prekrivanja in takrat, kadar na namizju Å¡e ni "
"doloÄena slika ozadja."
#: modules/video_output/msw/directx.c:183
@@ -24420,7 +24481,7 @@ msgstr "Uglašenost predpomnilnika slike v bajtih."
msgid ""
"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
msgstr ""
-"Odvodna barva zajete spominske slike kot niz s 4 znaki: primer \"RV32\"."
+"Odvodna barva zajete pomnilnikske slike kot niz s 4 znaki: primer \"RV32\"."
#: modules/video_output/vmem.c:64
msgid ""
@@ -24428,19 +24489,19 @@ msgid ""
"plane memory address information for use by the video renderer."
msgstr ""
"Naslov funkcije povratnega klica zaklepanja. Možnost mora vrniti veljavni "
-"naslov spomina, ki je v uporabi pri izrisovanju slike."
+"naslov pomnilnika, ki je v uporabi pri izrisovanju slike."
#: modules/video_output/vmem.c:75
msgid "Video memory output"
-msgstr "Odvod spomina slike"
+msgstr "Odvod pomnilnika slike"
#: modules/video_output/vmem.c:76
msgid "Video memory"
-msgstr "Slikovni spomin"
+msgstr "Slikovni pomnilnik"
#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47
msgid "XVideo adaptor number"
-msgstr "XVideo prilagodilnik"
+msgstr "XVideo vmesnik"
#: modules/video_output/x11/glx.c:92
msgid ""
@@ -24468,7 +24529,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Celozaslonski naÄin lahko ustvarite na dva naÄina, oba pa imata svoje slabe "
"strani.\n"
-"1) Urejevalec oken upravlja s celozaslonskim naÄinom (privzeto), pri Äemer "
+"1) Urejevalnik oken upravlja s celozaslonskim naÄinom (privzeto), pri Äemer "
"doloÄeni elementi kot na primer orodna vrstica, ostanejo vidni.\n"
"2) Popoln obhod upravljavca oken, kar pa onemogoÄi prikazovanje vseh stvari "
"nad sliko."
@@ -24487,14 +24548,15 @@ msgstr ""
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121
#: modules/video_output/xcb/x11.c:45
msgid "Use shared memory"
-msgstr "Uporabi deljen spomin"
+msgstr "Uporabi deljen pomnilnik"
#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123
#: modules/video_output/xcb/x11.c:47
msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
msgstr ""
-"Uporabi deljen spomin za povezovanje med predvajalnikom VLC in X strežnikom."
+"Uporabi deljen pomnilnik za povezovanje med predvajalnikom VLC in X "
+"strežnikom."
#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75
@@ -24544,7 +24606,7 @@ msgstr "Razširjeni XVideo prikaz zapisov slike"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97
msgid "XVMC adaptor number"
-msgstr "XVMC Å¡tevilka prilagodilnika"
+msgstr "XVMC Å¡tevilka vmesnika"
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99
msgid ""
@@ -24833,96 +24895,14 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ msgid "Thanks for your report!"
#~ msgstr "Zahvaljujemo se vam za poroÄilo!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Font size:"
-#~ msgstr "Velikost pisave"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text alignment:"
-#~ msgstr "Teletekst poravnava"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output module:"
-#~ msgstr "Odvodne enote"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spatialization"
-#~ msgstr "Ponazoritve"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dolby Surround:"
-#~ msgstr "Dolby Surround"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Processing"
-#~ msgstr "Po procesiranje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visualization:"
-#~ msgstr "Ponazoritve"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Replay gain mode:"
-#~ msgstr "NaÄin ponovnega predvajanja"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Geslo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Uporabniško ime"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
-#~ msgstr "Pošiljanje predvajane pesmi na last.fm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Album art download policy:"
-#~ msgstr "Album art pravila prenosa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Prekrivanje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menus language:"
-#~ msgstr "Jezik zvoka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up associations..."
-#~ msgstr "Asociacije datotek:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use custom skin"
-#~ msgstr "Izberi preobleko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skin resource file:"
-#~ msgstr "Datoteka preobleke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show controls in full screen mode"
-#~ msgstr "Prikaži nadzorniÅ¡ki vmesnik v celozaslonskem naÄinu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show systray icon"
-#~ msgstr "Ikona na pladnju"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Force window style:"
-#~ msgstr "Naslednji slog gradnika:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use native style"
-#~ msgstr "Uporabi datoteko s podnapisi"
+#~ msgid "VIDEO_TS directory"
+#~ msgstr "VIDEO_TS mapa"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
-#~ msgstr "Prikaz na zaslonu (OSD)"
+#~ msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
+#~ msgstr "Zapis MPEG4 (uporaben z MPEG TS in MPEG4)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show media title on video start"
-#~ msgstr "Prikaz naslovne vrstice na posnetku"
+#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
+#~ msgstr "Pot doloÄena za pogovorno okno odpiranja"
#~ msgid ""
#~ "New target video bitrate. Quality is ok for -10/15\\% of the "
@@ -24952,15 +24932,6 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas"
#~ msgstr "Nastavitev razmerja velikosti (primer: 4:3) platna posnetka."
-#~ msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
-#~ msgstr "Zapis MPEG4 (uporaben z MPEG TS in MPEG4)"
-
-#~ msgid "Path to use in openfile dialog"
-#~ msgstr "Pot doloÄena za pogovorno okno odpiranja"
-
-#~ msgid "VIDEO_TS directory"
-#~ msgstr "VIDEO_TS mapa"
-
#~ msgid "Video On Demand"
#~ msgstr "Video na zahtevo"
@@ -24973,6 +24944,9 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ msgid "Login:"
#~ msgstr "Prijava:"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Geslo:"
+
#~ msgid "Remaining time: %i seconds"
#~ msgstr "Preostali Äas: %i sekund"
@@ -25134,13 +25108,13 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ msgstr "Zmanjšaj število niti"
#~ msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC."
-#~ msgstr "DoloÄitev zmanjÅ¡anja Å¡tevila niti potrebnih za zagon predvajalnika."
+#~ msgstr "DoloÄitev zmanjÅ¡anja Å¡tevila niti za zagon predvajalnika."
#~ msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream."
#~ msgstr "(Preizkusno) Samodejno prilagajanje med branjem živega pretoka."
#~ msgid "Based upon Git commit [%s]\n"
-#~ msgstr "Na podlagi sprememb Git [%s]\n"
+#~ msgstr "Na podlagi Git uveljavitve [%s]\n"
#~ msgid "Afar"
#~ msgstr "afarÅ¡Äina"
@@ -25743,7 +25717,7 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ msgstr "2.21:1 slušno omejeni"
#~ msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
-#~ msgstr "Kodno prevedel %s, na osnovi predelave Git %s"
+#~ msgstr "Kodno prevedel %s, na osnovi uveljavitve Git %s"
#~ msgid "Quick Open File..."
#~ msgstr "Hitri pogled ..."
@@ -25764,7 +25738,7 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ msgstr " Stanje : Predpomnjenje %s"
#~ msgid "Based on Git commit: "
-#~ msgstr "Na osnovi Git objave:"
+#~ msgstr "Na osnovi Git uveljavitve:"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Prijava"
@@ -25917,7 +25891,7 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ msgstr "OpenGL natanÄnost vzorÄenja"
#~ msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)"
-#~ msgstr "Izbor natanÄnosti vzorÄenja 3D objektov (1 = najmanj, 10 = najveÄ)"
+#~ msgstr "Izbor natanÄnosti vzorÄenja 3D predmetov (1 = najmanj, 10 = najveÄ)"
#~ msgid "OpenGL Cylinder radius"
#~ msgstr "OpenGL radij cilindra"
@@ -25980,9 +25954,9 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
#~ msgstr ""
-#~ "Možnost omogoÄa dodajanje filtrov po procesiranju za poveÄevanje "
-#~ "kakovosti slike. Primeri so razpletanje slike, podvajanje, preoblikovanje "
-#~ "in podobno."
+#~ "Možnost omogoÄa dodajanje filtrov po obdelavi za poveÄevanje kakovosti "
+#~ "slike. Primeri so razpletanje slike, podvajanje, preoblikovanje in "
+#~ "podobno."
#~ msgid "Audio CD - Track "
#~ msgstr "ZvoÄni CD - Sled "
@@ -26255,9 +26229,9 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ " zato ima vsak lahko doloÄen drugaÄen prag h / v\n"
#~ "vb vdeblock (2 Threshold) navpiÄno filtriranje "
#~ "(deblocking)\n"
-#~ "h1 x1hdeblock testno filtriranje h "
+#~ "h1 x1hdeblock preizkusno filtriranje h "
#~ "(deblocking) 1\n"
-#~ "v1 x1vdeblock testno filtriranje"
+#~ "v1 x1vdeblock preizkusno filtriranje"
#~ "(deblocking) 1\n"
#~ "dr dering Filter (deringing)\n"
#~ "al autolevels samodejna svetlost / "
@@ -26492,7 +26466,7 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ "od 0 do 7."
#~ msgid "Playback control (PBC) usually starts with number 1."
-#~ msgstr "Nadzor predvajanja (PBC) obiÄajno priÄne z Å¡tevilko 1."
+#~ msgstr "Nadzor predvajanja (PBC) obiÄajno zaÄne s Å¡tevilko 1."
#~ msgid "The first entry (the beginning of the first MPEG track) is 0."
#~ msgstr "Prvi vnos (zaÄetek prve MPEG sledi) je 0."
@@ -26640,7 +26614,7 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ msgid ""
#~ "Override frames per second. It will only work with MicroDVD and SubRIP "
#~ "subtitles."
-#~ msgstr "Prepis slik na sekundo. Deluje samo z MicroDVD in SubRIP podnapisi."
+#~ msgstr "Prepis slik na sekundo. Deluje le z MicroDVD in SubRIP podnapisi."
#~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
#~ msgstr "Nastavi zamik podnapisov v desetinah (1/10) sekunde"
@@ -26681,7 +26655,7 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ "transcoding capabilities. Use the Open and Stream Output dialogs to "
#~ "access all of them."
#~ msgstr ""
-#~ "Äarovnik omogoÄa uporabo samo malega dela možnosti pretakanja in "
+#~ "Äarovnik omogoÄa uporabo le malega dela možnosti pretakanja in "
#~ "prekodiranja. Okna za odpiranje in shranjevanje ter pretakanje za dostop "
#~ "do vseh."
@@ -26715,18 +26689,18 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ "Note: You must be able to control the incoming stream (for example, a "
#~ "file or a disc, but not a RTP/UDP network stream).\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Uporabite pri branju samo dela pretoka. DoloÄite zaÄetni in konÄni Äas (v "
+#~ "Uporabite pri branju le dela pretoka. DoloÄite zaÄetni in konÄni Äas (v "
#~ "sekundah).\n"
#~ "\n"
#~ "Opozorilo: Za nastavitev morate imeti možnost nadziranja prihajajoÄega "
-#~ "pretoka (primer: datoteko in disk je možno nadzirati, omrežnega RTP/UDP "
+#~ "pretoka (primer: datoteko in disk je mogoÄenadzirati, omrežnega RTP/UDP "
#~ "pretoka pa ne).\n"
#~ msgid ""
#~ "Changes the compression format of the audio or video tracks. To change "
#~ "only the container format, proceed to the next page."
#~ msgstr ""
-#~ "Spremeni obliko krÄenja zvoÄnik in slikovnih sledi. Za spreminjanje samo "
+#~ "Spremeni obliko krÄenja zvoÄnik in slikovnih sledi. Za spreminjanje "
#~ "zabojnika obiÅ¡Äite naslednjo stran."
#~ msgid "Transcode video (if available)"
@@ -26789,7 +26763,7 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ "default name will be used."
#~ msgstr ""
#~ "Pri pretakanju preko RTP lahko pretoke objavljamo preko SAP/SDP "
-#~ "protokola. S tem odjemalcem ni potrebno vpisovati naslova za skupinsko "
+#~ "protokola. S tem odjemalcem ni treba vpisovati naslova za skupinsko "
#~ "poÅ¡iljanje, saj se ta samodejno prikaže v seznamu predvajanja, Äe je "
#~ "omogoÄeni SAP vmesnik.\n"
#~ "Äe želite poimenovati pretok, vnesite ime tu, sicer pa bo vzeto privzeto "
@@ -26843,7 +26817,7 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ "(Menu zvok -> Uravnavanje zvoka)"
#~ msgid "Apply the equalizer twice. The resulting effect will be sharper."
-#~ msgstr "Dvakrat uporabi filter uravnalca zvoka. UÄinek bo ostrejÅ¡i."
+#~ msgstr "Dvakrat uporabi filter uravnavanja zvoka. UÄinek bo ostrejÅ¡i."
#~ msgid "Smooth :"
#~ msgstr "Glajenje:"
@@ -26944,6 +26918,13 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
#~ msgstr "La&stnosti ...\tCtrl-S"
+#~ msgid ""
+#~ " (wxWidgets interface)\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " (wxWidgets vmesnik)\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "(c) "
#~ msgstr "(c) "
@@ -27016,7 +26997,7 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ msgstr ""
#~ "Uporabite za pretakanje na dinamiÄno skupino raÄunalnikov na omrežju, ki "
#~ "omogoÄa skupinsko poÅ¡iljanje. NaÄin je najprimernejÅ¡i za pretakanje na "
-#~ "veÄ raÄunalnikov, vendar ne deluje preko Interneta."
+#~ "veÄ raÄunalnikov, vendar ne deluje preko spleta."
#~ msgid ""
#~ "Enter the multicast address to stream to. This must be an IP address "
@@ -27039,7 +27020,7 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ "generally the best thing to do. Other computers can then access the "
#~ "stream at http://yourip:8080 by default."
#~ msgstr ""
-#~ "Vnesite lokalni naslov za spremljanje zahtev. Polje pustite prazno, Äe "
+#~ "Vnesite krajevni naslov za spremljanje zahtev. Polje pustite prazno, Äe "
#~ "želite posluÅ¡ati sprejem preko vseh vmesnikov ali pa Äe ne razumete kaj "
#~ "pomeni. To je najboljÅ¡a možnost. Drugi raÄunalniki imajo omogoÄen dostop "
#~ "do pretoka preko http://yourip:8080."
@@ -27100,9 +27081,15 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ msgid "Both"
#~ msgstr "Oboje"
+#~ msgid "wxWidgets interface module"
+#~ msgstr "Enota wxWidgets vmesnika"
+
#~ msgid "last config"
#~ msgstr "zadnje nastavitve"
+#~ msgid "wxWidgets dialogs provider"
+#~ msgstr "Okna wxWidgets"
+
#~ msgid ""
#~ "This allows you to specify a name for the session, that will be announced "
#~ "if you choose to use SAP."
@@ -27278,6 +27265,9 @@ msgstr "Spektralna analiza"
#~ msgid "The latest VLC media player release is %s (%i MB to download)."
#~ msgstr "NajnovejÅ¡a razliÄica VLC predvajalnika je %s (%i MB za prenos)."
+#~ msgid "Switch to WxWidgets"
+#~ msgstr "Preklop na WxWidgets"
+
#~ msgid "Always display the video"
#~ msgstr "Vedno prikaži sliko"
diff --git a/po/sq.gmo b/po/sq.gmo
index cb65d42..cb8c634 100644
Binary files a/po/sq.gmo and b/po/sq.gmo differ
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index e79c7c7..5a3f09f 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Kola <eltonkola at gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <sq at li.org>\n"
@@ -68,12 +68,12 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr ""
@@ -123,11 +123,11 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -483,11 +483,11 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -546,7 +546,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr ""
@@ -739,13 +739,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -786,23 +786,23 @@ msgstr ""
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -878,167 +878,167 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -1122,19 +1122,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr ""
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1169,8 +1169,8 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3214,8 +3214,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3258,7 +3258,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3297,10 +3297,10 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3313,8 +3313,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3325,8 +3325,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3563,8 +3563,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "Opcionet video"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4212,20 +4212,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4284,26 +4291,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4380,7 +4387,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4395,8 +4402,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4614,17 +4621,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -4822,8 +4829,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr ""
@@ -5147,8 +5154,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr ""
@@ -5159,8 +5166,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr ""
@@ -5171,7 +5178,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "Opcionet video"
@@ -5468,22 +5475,22 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5527,12 +5534,12 @@ msgstr ""
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -5973,8 +5980,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -6005,8 +6012,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6069,7 +6076,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6091,15 +6098,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr ""
@@ -6264,7 +6271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6461,7 +6468,7 @@ msgstr "Kontrolli i pamjes"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6508,7 +6515,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6795,68 +6802,81 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
@@ -7033,6 +7053,24 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Fitltri i treguesit"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr ""
@@ -7721,8 +7759,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "Fitltri i treguesit"
@@ -7934,8 +7972,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8277,7 +8315,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
@@ -8769,7 +8807,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
@@ -8783,7 +8821,7 @@ msgstr "Nentitujt / Titrat"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -8999,7 +9037,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9014,7 +9052,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9029,7 +9067,7 @@ msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9065,7 +9103,7 @@ msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9851,159 +9889,178 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Opcionet video"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10012,11 +10069,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10024,35 +10081,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10060,35 +10117,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10099,38 +10156,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10140,7 +10197,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10149,115 +10206,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10266,179 +10323,179 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
#, fuzzy
msgid "Quiet mode"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
#, fuzzy
msgid "Quiet mode."
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "Te pergjithshme"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10560,7 +10617,7 @@ msgstr "Kontrolli i pamjes"
msgid "Position Control"
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -10852,8 +10909,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Fitltri i treguesit"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11499,11 +11556,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Krijim i tekstit"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11511,15 +11568,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12276,7 +12333,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
@@ -12301,21 +12358,21 @@ msgstr "Nentitujt / Titrat"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12404,7 +12461,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Preferencat"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12456,7 +12513,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr ""
@@ -12468,12 +12525,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12501,11 +12558,11 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
@@ -12744,7 +12801,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12758,7 +12815,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr ""
@@ -12767,7 +12824,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12781,7 +12838,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12824,7 +12881,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr ""
@@ -12861,12 +12918,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
@@ -12876,27 +12933,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
@@ -12905,22 +12962,22 @@ msgstr ""
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Audio"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@ -12943,12 +13000,12 @@ msgstr "Filtrat"
msgid "Show Details"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13113,250 +13170,250 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "Kontrolli i pamjes"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13365,60 +13422,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Preferencat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13594,7 +13651,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr ""
@@ -13950,7 +14007,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Filtrat"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
@@ -14000,56 +14057,56 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Filtrat"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "Opcionet video"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
@@ -14058,12 +14115,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
@@ -14089,13 +14146,13 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Preferencat"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14324,7 +14381,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Opcionet video"
@@ -14361,7 +14418,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -14393,66 +14450,66 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Opcionet audio"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Opcionet video"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Preferimet e butonave te shpejte"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "Preferenca te pergjithsme mbi pamjen"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14667,7 +14724,7 @@ msgid "Back"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
@@ -14689,11 +14746,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Fitltri i treguesit"
@@ -14707,7 +14764,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "Fitltri i treguesit"
@@ -14781,13 +14838,13 @@ msgstr ""
msgid "Transcode video"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14812,18 +14869,18 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr ""
@@ -14839,7 +14896,7 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Fitltri i treguesit"
@@ -14889,11 +14946,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -14902,7 +14959,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -14910,66 +14967,66 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -14977,15 +15034,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -14993,7 +15050,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15003,7 +15060,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16013,21 +16070,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Opcionet video"
@@ -16084,56 +16141,56 @@ msgstr "Nentitujt / Titrat"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Fitltri i treguesit"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Nentitujt / Titrat"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Fitltri i treguesit"
@@ -16146,11 +16203,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Fitltri i treguesit"
@@ -17010,7 +17067,7 @@ msgstr "Filtrat"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "Filtrat"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17028,7 +17085,7 @@ msgstr "Filtrat"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Filtrat"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Nentitujt / Titrat"
@@ -18926,11 +18983,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20011,15 +20068,15 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr ""
@@ -21532,6 +21589,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr ""
@@ -21741,55 +21802,59 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+msgid "Cropadd"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Opcionet e pergjithshme audio"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Pamja grafike"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Fitltri i treguesit"
diff --git a/po/sr.gmo b/po/sr.gmo
index 6471240..f92ac29 100644
Binary files a/po/sr.gmo and b/po/sr.gmo differ
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ce0ffe3..ab84fc5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Gorana Milicevic <gorana.milicevic at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "ÐодеÑаваÑа за ÑпÑавÑаÑки инÑеÑÑеÑÑ VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ÐодеÑаваÑе за пÑеÑиÑе ÑаÑÑеÑа"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "ÐвÑÑни ÑилÑеÑи Ñе коÑиÑÑе за додаÑÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑÐ°Ð´Ñ Ð·Ð²ÑÑног Ñока."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "ÐизÑализаÑиÑе"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "РазновÑÑно"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "РазновÑÑна звÑÑна подеÑаваÑа и модÑли."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "VLC-иÑев пÑоказ VOD (Ðидеа на заÑ
Ñев)"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -546,11 +546,11 @@ msgstr "ÐеÑÑо Ð"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -613,7 +613,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "ÐаÑÑмиÑе"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ÐÑкÑÑÑи"
@@ -820,13 +820,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "ÐÑеÑлÑÑÐ°Ñ ÐоÑаÑаÑе Ñип"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "ÐвÑÑни канали"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -867,24 +867,24 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "ÐбÑнÑÑи ÑÑеÑео"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
#, fuzzy
msgid "key"
msgstr "ÑаÑÑеÑ/кÑÑÑ"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "integer"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "float"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "string"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "%s: опÑиÑа `-W %s' не дозвоÑава аÑгÑменÑ\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Ðбележи %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -961,171 +961,171 @@ msgstr "ÐаÑиониÑÐ°Ñ Ð·Ð° ÐÑÑÑаÑе Тока/ТÑанÑкодова
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Tarkin модÑл декодеÑа"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ТÑака"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "ÐÑогÑам"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "СкалиÑаÑе"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "CMML Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Ток %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "ТиÑл"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ÐÑÑÑа"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "УкÑÑÑи звÑк"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Ðодек"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Ðезик"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑ"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Ðанали"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "ÐÑзина ÑзоÑка"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "ÐиÑови по ÑзоÑкÑ"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð±Ð¸Ñова Ñ ÑекÑнди"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "ÐодÑазÑмевани Ñок"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "ÐодÑазÑмевани Ñок"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "РезолÑÑиÑа"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "РезолÑÑиÑа пÑиказа"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ÐÑзина оквиÑа"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "ÐÑогÑами"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ÐоглавÑа"
@@ -1212,19 +1212,19 @@ msgstr "ÐоглавÑа"
msgid "Navigation"
msgstr "ÐÑеÑаÑе"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Ðидео ÑÑака"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "ÐÑдио ÑÑака"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ТиÑл ÑÑака"
@@ -1259,8 +1259,8 @@ msgstr "ÐÑеÑÑ
одно поглавÑе"
msgid "Media: %s"
msgstr "ÐедиÑ: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑеÑÑ"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "2:1 ÐÑпла велиÑина"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "ÐÑÑомаÑÑко"
@@ -2364,11 +2364,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3623,8 +3623,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "ÐзабеÑиÑе дÑгме за ÑепÑодÑковаÑе."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "ÐзабеÑиÑе дÑгме за пÑемоÑавÑе ÑнапÑед."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3712,10 +3712,10 @@ msgstr "СпоÑиÑе"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3728,8 +3728,8 @@ msgstr "ÐзабеÑиÑе дÑгме за пÑеÑкакаÑе ÑледеÑе
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3741,8 +3741,8 @@ msgstr ""
"ÐзабеÑиÑе дÑгме за пÑеÑкакаÑе пÑеÑÑ
одне ÑÑваÑи Ñ Ð»Ð¸ÑÑи за ÑепÑодÑкÑиÑÑ."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "ÐзабеÑиÑе дÑгме за заÑÑÑавÑаÑе ÑепÑодÑ
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "ÐÑгаÑка дÑжина Ñкока, Ñ ÑекÑндама."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3980,8 +3980,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑÑÐµÑ Ð·Ð° ÑмаÑиваÑе ÑаÑине аÑдио звÑка."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4539,7 +4539,7 @@ msgstr "ÐекодеÑи"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Улаз"
@@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr "СаÑÑÐ²Ð°Ñ ÑаÑл"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4679,20 +4679,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Growl ÐодаÑак за ÐбавеÑÑеÑа"
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "ÐбÑÑÑави"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4754,26 +4761,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "ÐедеÑиниÑано"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "ÐоÑÑ-пÑоÑеÑиÑаÑе"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "РаÑплиÑаÑе"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ÐÑеÑи"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "ÐдноÑ-пÑопоÑÑиÑа"
@@ -4858,7 +4865,7 @@ msgstr ""
"ÐеÑиÑаÑе вÑедноÑÑи за DVB Ñокове. Ðва вÑедноÑÑ ÑÑеба да бÑде Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÑекÑндама."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "ÐдапÑеÑÑка каÑÑиÑа за ÑÑÑниÑаÑе "
@@ -4875,8 +4882,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑÑеÑаÑа коÑи Ñе коÑиÑÑиÑи адапÑеÑ"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "ÐдаÑиÑаÑ/виÑеÑÑÑÑка ÑÑеквенÑиÑа"
@@ -5102,19 +5109,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "ÐемаÑÑка ÑиÑина пÑопÑÑног опÑега [0=аÑÑомаÑÑки,6,7,8 Ñ MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -5318,8 +5325,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "ниÑÑа"
@@ -5715,8 +5722,8 @@ msgstr ""
"милиÑекÑндама."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Ðме видео ÑÑеÑаÑа"
@@ -5729,8 +5736,8 @@ msgstr ""
"ниÑедан, коÑиÑÑиÑе Ñе подÑазÑмевани ÑÑеÑаÑ."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Ðме аÑдио ÑÑеÑаÑа"
@@ -5744,7 +5751,7 @@ msgstr ""
"ниÑедан, коÑиÑÑиÑе Ñе подÑазÑмевани ÑÑеÑаÑ."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "ÐелиÑина видеа"
@@ -6062,23 +6069,23 @@ msgstr "DVB Ñлаз Ñа v4l2 подÑÑком"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP ÑеÑвеÑ"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Улаз Ñе пÑомеÑен"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "ÐеиÑпÑавна ÑелекÑиÑа"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -6125,13 +6132,13 @@ msgstr "DVD Ñа мениÑима"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav Улаз"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "ÐÑеÑлÑÑаваÑе"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6635,8 +6642,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR Ñадио ÑÑеÑаÑ"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "ÐоÑма"
@@ -6667,8 +6674,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "ÐиÑина Ñока за заÑ
ваÑаÑе (-1 за аÑÑо-деÑекÑиÑÑ)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "ФÑеквенÑиÑа"
@@ -6731,7 +6738,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "ÐаÑка биÑова коÑÑ Ñе коÑиÑÑиÑи аÑдио део каÑÑиÑе ."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ÐаÑина звÑка"
@@ -6755,15 +6762,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "ÐÑÑомаÑÑко"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6941,7 +6948,7 @@ msgstr ""
"Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÑекÑндама."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "ÐеÑена бÑзина ÑÑеÑмова за заÑ
ваÑаÑе."
@@ -7151,7 +7158,7 @@ msgstr "ÐонÑÑаÑÑ"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "ÐонÑÑаÑÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ Ñлаза."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "ТÑÑнеÑ"
@@ -7197,7 +7204,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux Ñлаз"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "СÑандаÑд"
@@ -7500,70 +7507,83 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "ÐзвоÑна пÑопоÑÑиÑа одноÑа"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Ðоно"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux Ñлаз"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "Ðидео Ñлазни пин"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "ÐонÑÑолеÑ"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "ÐнÑеÑÑеÑÑ ÑдаÑене конÑÑоле"
@@ -7744,6 +7764,26 @@ msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð° ÑпоÑÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ \"аÑÑоÑ\" лиÑÑе
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð·Ð° ÑпоÑÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑ\"наÑлов\" лиÑÑе за пÑÑÑаÑе."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "ÐедиÑ: %s"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "ÐÑÑаÑа до маÑке за коÑиÑÑеÑе."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "ÐÑеÑкоÑи ÑилÑÐµÑ Ñ ÐºÑÑг"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Zip access"
+msgstr "DAAP пÑиÑÑÑп"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "ÐÑеÑдо излазни Ñок"
@@ -8503,8 +8543,8 @@ msgstr "ALSA Ðме УÑеÑаÑа"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "ÐÑдио УÑеÑаÑ"
@@ -8734,8 +8774,8 @@ msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð°Ñдио поÑÑа за излазни Ñ
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO аÑдио излаз"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -9108,7 +9148,7 @@ msgstr ""
"ФакÑÐ¾Ñ ÐºÐ²Ð°Ð½ÑизаÑиÑе I оквиÑа, Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑеÑÑ Ñа P оквиÑима (на пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 1.0 => "
"иÑÑа qscale за I и P оквиÑе)."
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "РедÑкÑиÑа ÑÑма"
@@ -9634,7 +9674,7 @@ msgstr "Y кооÑдинаÑа енкодиÑаног ÑиÑла"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ ÑиÑлова"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "ÑиÑлови"
@@ -9647,7 +9687,7 @@ msgstr "DVB ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð´ÐµÑ ÑиÑлова"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC аÑдио Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ (коÑиÑÑи libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC екÑÑензиÑа"
@@ -9863,7 +9903,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "ÐеÑÑеÑаÑÑо ÐÑаон"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9878,7 +9918,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Тамно ÐÑбиÑаÑÑа"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9893,7 +9933,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "ÐаÑлинаÑÑо Ðелена"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9930,7 +9970,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Тамно Ðлава"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10766,11 +10806,25 @@ msgstr ""
"ÐÑемоÑÑи Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑеÑе B-оквиÑа. ÐозиÑивне вÑедноÑÑи ÑзÑокÑÑÑ Ð²Ð¸Ñе B-"
"оквиÑа, негаÑивне вÑедноÑÑи ÑзÑокÑÑÑ Ð¼Ð°Ñе B-оквиÑа."
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "ÐадÑжи неке B-оквиÑе као ÑеÑеÑенÑе"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"ÐозвоÑава B-оквиÑима да Ñе коÑиÑÑе као ÑеÑеÑенÑе за пÑедвиÑаÑе дÑÑгиÑ
"
+"оквиÑа. ЧÑва ÑÑÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ Ð¾Ð´ 2+ ÑзаÑÑопниÑ
B-оквиÑа као ÑеÑеÑенÑÑ, и ÑаÑпоÑеÑÑÑе "
+"оквиÑе како ÑÑеба."
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10780,11 +10834,11 @@ msgstr ""
"оквиÑа. ЧÑва ÑÑÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ Ð¾Ð´ 2+ ÑзаÑÑопниÑ
B-оквиÑа као ÑеÑеÑенÑÑ, и ÑаÑпоÑеÑÑÑе "
"оквиÑе како ÑÑеба."
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10792,11 +10846,11 @@ msgstr ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Ðолако ÑÑпоÑава "
"енкодиÑаÑе и декодиÑаÑе, али ÑÑва 10 до 15% бÑзине."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑеÑеÑенÑниÑ
оквиÑа"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
#, fuzzy
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
@@ -10808,20 +10862,20 @@ msgstr ""
"декодеÑи не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñаде Ñа великим вÑедноÑÑима ÑеÑеÑенÑи оквиÑа. ÐпÑег Ñе "
"од 1 до 16."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "ÐÑеÑкоÑи ÑилÑÐµÑ Ñ ÐºÑÑг"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "ÐеакÑивиÑÐ°Ñ ÑилÑÐµÑ Ð¿ÐµÑÑе деблокиÑаÑа (ÑмаÑÑÑе квалиÑеÑ)."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "ФилÑÐµÑ Ð¿ÐµÑÑе AlphaC0 и Beta паÑамеÑаÑа alpha:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10829,11 +10883,11 @@ msgstr ""
"ФилÑÐµÑ Ð¿ÐµÑÑе AlphaC0 и Beta паÑамеÑÑи. ÐпÑег Ñе од -6 до 6 и за alpha и beta "
"паÑамеÑÑе. -6 знаÑи лаган ÑилÑеÑ, 6 знаÑи Ñак."
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264 ниво"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10844,19 +10898,28 @@ msgstr ""
"оÑÑалим опÑиÑама енкодиÑаÑа. ÐпÑег Ñе од 1 до 5.1 (од 10 до 51 Ñе ÑакоÑе "
"дозвоÑен)."
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264 ниво"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "ÐÑпÑеплеÑаÑи Ñежим Ñада"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "ЧиÑÑ-иÑпÑеплеÑан Ñежим Ñада."
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "ÐодеÑи QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10865,68 +10928,68 @@ msgstr ""
"ÑаÑноÑÑÑ, али веÑим бÑзинама. 26 Ñе добÑа подÑазÑмевана вÑедноÑÑ. ÐпÑег Ñе "
"од 0 (без гÑбиÑака) до 51."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "VBR заÑнован на квалиÑеÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
#, fuzzy
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "1-коÑак Quality-заÑнован VBR. ÐпÑег од 0 до 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "Ðинимални QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr "Ðинимални паÑамеÑÐ°Ñ ÐºÐ²Ð°Ð½ÑизеÑа. Ðд 15 до 35 може биÑи коÑиÑÑан опÑег."
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "ÐакÑимални QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "ÐакÑимални паÑамеÑÐ°Ñ ÐºÐ²Ð°Ð½ÑизеÑа."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "ÐакÑимални QP коÑак"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "ÐакÑимални QP коÑак измеÑÑ Ð¾ÐºÐ²Ð¸Ñа."
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "СÑедÑа ÑолеÑанÑиÑа бÑзине биÑова"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "ÐозвоÑена ваÑиÑаÑиÑа Ñ ÑÑедÑÐ¾Ñ Ð±Ñзини биÑа (Ñ kbits/s)."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "ÐакÑимална локална бÑзина биÑова"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "ÐодеÑава макÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ñ Ð±ÑÐ·Ð¸Ð½Ñ Ð±Ð¸Ñа (Ñ kbits/s)."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV баÑеÑ"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "ÐÑÑедÑи пеÑиод за макÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ñ Ð±ÑÐ·Ð¸Ð½Ñ Ð±Ð¸Ñа (Ñ kbits)."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "ÐниÑиÑално поÑедоваÑе VBV баÑеÑа"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
@@ -10934,11 +10997,11 @@ msgstr ""
"ÐодеÑава иниÑиÑално поÑедоваÑе баÑеÑа као део велиÑине баÑеÑа. ÐпÑег од 0.0 "
"до 1.0."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10947,12 +11010,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "ÐеÑод ÐÑÑÑаÑа Тока"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10960,36 +11023,36 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "QP ÑакÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÑ I и P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "QP ÑакÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÑ I и P. ÐпÑег од 1.0 до 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "QP ÑакÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÑ P и B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "QP ÑакÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÑ P и B. ÐпÑег од 1.0 до 2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "QP Ñазлика измеÑÑ Ð½Ð¸ÑанÑе боÑе и оÑвеÑÑаÑа"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "QP Ñазлика измеÑÑ Ð½Ð¸ÑанÑе боÑе и оÑвеÑÑаÑа."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
#, fuzzy
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "СÑÑога конÑÑола бÑзине"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10997,19 +11060,19 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "QP компÑеÑиÑа кÑиве"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "QP компÑеÑиÑа кÑиве. ÐпÑег од 0.0 (CBR) до 1.0 (QCP)."
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "РедÑкÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð»ÑÑноÑÑи Ñ QP-Ñ"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
@@ -11017,7 +11080,7 @@ msgstr ""
"Ðво ÑмаÑÑÑе неодлÑÑноÑÑ Ñ QP-Ñ Ð¿Ñе компÑеÑиÑе кÑивина. ÐÑивÑемено замагÑÑÑе "
"ÑложеноÑÑ."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
@@ -11025,11 +11088,11 @@ msgstr ""
"Ðво ÑмаÑÑÑе неодлÑÑноÑÑ Ñ QP-Ñ Ð¿Ñе компÑеÑиÑе кÑивина. ÐÑивÑемено замагÑÑÑе "
"кванÑе."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "ÐаÑÑиÑиÑе за ÑазмаÑÑаÑе"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -11047,19 +11110,19 @@ msgstr ""
" - Ñве : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 заÑ
Ñева p8x8. i8x8 заÑ
Ñева 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "ÐиÑекÑно MV пÑедвиÑаÑе Ñежим Ñада"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "ÐиÑекÑно MV пÑедвиÑаÑе Ñежим Ñада."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "ÐелиÑина диÑекÑног пÑедвиÑаÑа"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -11069,20 +11132,20 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: наÑмаÑа могÑÑа пÑема нивоÑ\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "ТежинÑка пÑедвиÑаÑа за Ð-оквиÑе"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "ТежинÑка пÑедвиÑаÑа за Ð-оквиÑе."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
#, fuzzy
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Integer pixel меÑод пÑоÑене кÑеÑаÑа"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
#, fuzzy
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
@@ -11098,7 +11161,7 @@ msgstr ""
" - umh: неÑеднака мÑлÑи-Ñ
екÑагонална пÑеÑÑага (боÑе али ÑпоÑиÑе)\n"
" - esa: иÑÑпÑна пÑеÑÑага (пÑеÑпоÑо, Ñамо за ÑеÑÑиÑаÑе)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -11112,11 +11175,11 @@ msgstr ""
" - umh: неÑеднака мÑлÑи-Ñ
екÑагонална пÑеÑÑага (боÑе али ÑпоÑиÑе)\n"
" - esa: иÑÑпÑна пÑеÑÑага (пÑеÑпоÑо, Ñамо за ÑеÑÑиÑаÑе)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "ÐпÑег пÑеÑÑаге макÑималног векÑоÑа кÑеÑаÑа"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -11126,32 +11189,32 @@ msgstr ""
"позиÑиÑа. ÐодÑазÑмевано 16 Ñе добÑо за веÑи део подножÑа, али за ÑеквенÑе "
"виÑоког кÑеÑаÑа Ñе поÑÑебан опÑега измеÑÑ 24 и 32. ÐпÑег Ñе од 0 до 64."
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "ÐпÑег пÑеÑÑаге макÑималног векÑоÑа кÑеÑаÑа"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "СмаÑиÑе бÑÐ¾Ñ Ð½Ð¸Ñи"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "ÐÑоÑена кÑеÑаÑа подпикÑела и квалиÑÐµÑ Ð¾Ð´Ð»Ñке паÑÑиÑиÑе"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
#, fuzzy
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
@@ -11162,7 +11225,7 @@ msgstr ""
"пÑоÑÐµÑ Ð¿ÑоÑене одлÑÑиваÑа кÑеÑаÑа (ниже = бÑже и виÑе = боÑи квалиÑеÑ). "
"ÐпÑег од 1 до 7."
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11172,7 +11235,7 @@ msgstr ""
"пÑоÑÐµÑ Ð¿ÑоÑене одлÑÑиваÑа кÑеÑаÑа (ниже = бÑже и виÑе = боÑи квалиÑеÑ). "
"ÐпÑег од 1 до 7."
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11182,7 +11245,7 @@ msgstr ""
"пÑоÑÐµÑ Ð¿ÑоÑене одлÑÑиваÑа кÑеÑаÑа (ниже = бÑже и виÑе = боÑи квалиÑеÑ). "
"ÐпÑег од 1 до 6."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11192,20 +11255,20 @@ msgstr ""
"пÑоÑÐµÑ Ð¿ÑоÑене одлÑÑиваÑа кÑеÑаÑа (ниже = бÑже и виÑе = боÑи квалиÑеÑ). "
"ÐпÑег од 1 до 5."
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "RD заÑнован наÑин одлÑке за B-оквиÑе"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
#, fuzzy
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr "RD заÑнован наÑин одлÑке за B-оквиÑе. Ðво заÑ
Ñева subme 6 (или виÑе)."
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "ÐдлÑÑиÑе ÑеÑеÑенÑе на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑÑиÑиÑа"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -11213,35 +11276,35 @@ msgstr ""
"ÐозвоÑава ÑÐ²Ð°ÐºÐ¾Ñ 8x8 или 16x8 паÑÑиÑиÑи да незавиÑно одабеÑе ÑеÑеÑенÑни "
"оквиÑ, као ÑÑпÑоÑноÑÑ Ñамо ÑÐµÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑеÑеÑенÑи по макÑоблокÑ."
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "ÐиÑанÑа боÑе Ñ Ð¿ÑоÑени кÑеÑаÑа"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "ME ниÑанÑа боÑе за subpel наÑин одлÑке Ñ P-оквиÑима."
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "ÐаÑедно опÑимизÑÑ Ð¾Ð±Ð° MV-а Ñ B-оквиÑе"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "УдÑÑжи бидиÑекÑÐ¸Ð¾Ð½Ð°Ð»Ð½Ñ Ð¸ÑÑанÑаноÑÑ ÐºÑеÑаÑа."
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "ÐÑилагодÑива велиÑина пÑоÑÑоÑне ÑÑанÑÑоÑмаÑиÑе"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "SATD-заÑнована одлÑка за 8x8 ÑÑанÑÑоÑмаÑиÑе Ñ Ð¼ÐµÑÑ-MB-овима."
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "RD кванÑизаÑиÑа ÑеÑеÑке"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11255,19 +11318,19 @@ msgstr ""
" - 2: омогÑÑено за Ñве одлÑке наÑина Ñада\n"
"Ðво заÑ
Ñева CABAC."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "Рано ÐÐ ÐСÐÐЧРдеÑекÑиÑÑ Ð½Ð° Ð -оквиÑима"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "Рано ÐÐ ÐСÐÐЧРдеÑекÑиÑÑ Ð½Ð° Ð -оквиÑима."
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "ÐоеÑиÑиÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ñага на P-оквиÑима"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -11275,7 +11338,7 @@ msgstr ""
"ÐоеÑиÑиÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ñага на P-оквиÑима.УклониÑе dct блокове коÑи ÑадÑже Ñамо мали "
"коеÑиÑиÑенÑ."
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -11283,55 +11346,55 @@ msgstr ""
"Dct-домен ÑедÑкÑиÑе ÑÑма. ÐÑилагодÑива пÑеÑдо-мÑÑва зона. ÐпÑег од 10 до "
"1000 Ñе коÑиÑÑан."
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "ÐÑÑва зона кванÑизаÑиÑе меÑÑ Ð¾ÑвеÑÑаÑа"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"ÐодеÑиÑе велиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¼ÐµÑÑ Ð¼ÑÑве зоне оÑвеÑÑаÑа кванÑизаÑиÑе. ÐпÑег Ñе од 0 до "
"32."
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "ÐÑÑва зона кванÑизаÑиÑе меÑÑ Ð¾ÑвеÑÑаÑа"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"ÐодеÑиÑе велиÑÐ¸Ð½Ñ ÑнÑÑÑаÑÑе мÑÑве зоне оÑвеÑÑаÑа кванÑизаÑиÑе. ÐпÑег Ñе од 0 "
"до 32."
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "CPU опÑимизаÑиÑе"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "ÐоÑиÑÑиÑе аÑемблеÑÑке CPU опÑимизаÑиÑе."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "PSNR изÑаÑÑнаваÑе"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11339,11 +11402,11 @@ msgstr ""
"ÐзÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ одÑÑÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ñ PSNR ÑÑаÑÑÑ. Ðво нема еÑÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° ÑÑенÑÑни квалиÑÐµÑ "
"енкодиÑаÑа."
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "SSIM изÑаÑÑнаваÑе"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11351,29 +11414,29 @@ msgstr ""
"ÐзÑаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ одÑÑÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ñ SSIM ÑÑаÑÑÑ. Ðво нема еÑÐµÐºÐ°Ñ Ð½Ð° ÑÑенÑÑни квалиÑÐµÑ "
"енкодиÑаÑа."
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "ТиÑ
и Ñежим Ñада"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "ТиÑ
и Ñежим Ñада."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑиÑÑике"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "ÐдÑÑÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ñ ÑÑаÑÑÑ Ð·Ð° Ñваки ÑÑеÑм."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
#, fuzzy
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "SPS и PPS id бÑоÑеви"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11381,69 +11444,69 @@ msgstr ""
"ÐодеÑиÑе SPS и PPS id бÑоÑеве да би дозволили ÑпаÑаÑе Ñокова Ñа дÑÑгаÑиÑим "
"подеÑаваÑима."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "ÐÑиÑÑÑпи делимиÑеÑима ÑединиÑе"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "ÐенеÑиÑе пÑиÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑединиÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð¼Ð¸ÑÐµÑ NAL ÑединиÑа."
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "бÑзо"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "ноÑмално "
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "ÑпоÑо"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "Ñве"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "пÑоÑÑоÑно"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "пÑивÑемено"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "аÑÑомÑаÑки"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "H.264/MPEG4 AVC ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð´ÐµÑ (коÑиÑÑи x264 библиоÑекÑ)"
@@ -11572,7 +11635,7 @@ msgstr "ÐÑеклапаÑе вÑемена"
msgid "Position Control"
msgstr "ÐозиÑиÑа"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "ниÑÑа"
@@ -11878,8 +11941,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "ÐÑвоÑи"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12612,11 +12675,11 @@ msgstr "Ðикад не попÑавÑаÑ"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI демÑлÑиплекÑеÑ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI ÐндекÑ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
#, fuzzy
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
@@ -12627,16 +12690,16 @@ msgstr ""
"ÐÐ²Ð°Ñ AVI ÑаÑл Ñе покваÑен. ÐÑеÑÑага неÑе ÑадиÑи пÑавилно.\n"
"ÐелиÑе ли да покÑÑаÑе да да покÑавиÑе (може да поÑÑаÑе) ?"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "напалÑки"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
#, fuzzy
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "ÐопÑавÑаÑе AVI ÐндекÑа"
@@ -13458,7 +13521,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG Transport Stream демÑлÑиплекÑеÑ"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "Уклони"
@@ -13483,20 +13546,20 @@ msgstr "ТелеÑекÑÑ ÑиÑл декодеÑ"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Ñа ÑлÑÑним поÑеÑкоÑама"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "4:3 Ñа ÑлÑÑним поÑеÑкоÑама"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "обÑиÑи еÑекÑе"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "Ñа ÑлÑÑним поÑеÑкоÑама"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "Ñа видним поÑеÑкоÑама обÑаÑÑеÑе"
@@ -13582,7 +13645,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑакÑеÑиÑÑике"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13631,7 +13694,7 @@ msgstr "ÐдиÑе на ÐоглавÑе"
msgid "Speed"
msgstr "ÐÑзина"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "ÐÑозоÑ"
@@ -13643,12 +13706,12 @@ msgstr "ÐÑозоÑ"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13675,11 +13738,11 @@ msgid "Close"
msgstr "ÐаÑвоÑи"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "УÑеди"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ÐзабеÑи Све"
@@ -13936,7 +13999,7 @@ msgstr "Ðоманда"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux framebuffer конзола видео излаза"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "ÐеÑÑо о пÑогÑÐ°Ð¼Ñ VLC"
@@ -13950,7 +14013,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ÐиÑенÑа"
@@ -13960,7 +14023,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC мÑзиÑки пÑогÑам"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ÐÐ½Ð´ÐµÐºÑ "
@@ -13974,7 +14037,7 @@ msgstr "ÐбележиваÑи"
msgid "Add"
msgstr "ÐодаÑ"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -14020,7 +14083,7 @@ msgstr ""
"Улаз Ñе пÑомеÑен, Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñе ÑаÑÑван. ÐбÑÑÑавиÑе пÑеÑлÑÑаваÑе Ñа \"Pause"
"\" док ÑÑеÑÑÑеÑе обележиваÑе да биÑÑе обезбедили ÑÑваÑе иÑÑог Ñлаза."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "ÐеиÑпÑавна ÑелекÑиÑа"
@@ -14057,12 +14120,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "ÐÑкÑÑÑено ÐаÑÑмиÑе"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐонавÑÐ°Ñ Ðедно"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ÐонавÑÐ°Ñ Ð¡Ð²Ðµ"
@@ -14072,27 +14135,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "ÐÑкÑÑÑено ÐонавÑаÑе"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Ðоловина ÐелиÑине"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "ÐоÑмална ÐелиÑина"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "ÐÑпла ÐелиÑина"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "ÐлÑÑÐ°Ñ Ð½Ð° ÐÑÑ
Ñ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ÐелиÑина ÐкÑана"
@@ -14101,22 +14164,22 @@ msgstr "ÐелиÑина ÐкÑана"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ÐÑпÑави пÑопоÑÑиÑе"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "ÐÑвоÑи ФаÑл..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Ðокално пÑеÑлÑÑаваÑе"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "ÐоÑак УнапÑед"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "ÐоÑак Уназад"
@@ -14140,12 +14203,12 @@ msgstr "ÐÑиÑÑи Ðени"
msgid "Show Details"
msgstr "ÐÑикажи Све"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "ÐÑемоÑаваÑе Уназад"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "ÐÑзо ÐÑемоÑаваÑе УнапÑед"
@@ -14318,29 +14381,29 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(ниÑедна ÑÑавка Ñе не ÑепÑодÑкÑÑе)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
#, fuzzy
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ÐаÑа веÑзиÑа Mac OS X опеÑаÑивног ÑиÑÑема ниÑе подÑжана"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
#, fuzzy
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
@@ -14350,225 +14413,225 @@ msgstr ""
"VLC пÑогÑам заÑ
Ñева минимÑм Mac OS X 10.4 веÑзиÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑивног ÑиÑÑема или "
"ÑÐ¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ÐÑвоÑи ÐневникÐÑеÑака"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "СаÑÑÐ²Ð°Ñ &Ðао..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "ÐÑовеÑи да ли има ажÑÑиÑаÑа"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ÐаÑакÑеÑиÑÑике..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "СеÑвиÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "СакÑÐ¸Ñ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "СакÑÐ¸Ñ ÐÑÑале"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "ÐÑикажи Све"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "ÐзаÑи из VLC-а"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:ФаÑл"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "ÐапÑедне опÑиÑе..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ÐÑвоÑи ÐиÑк..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "ÐÑвоÑи ÐÑежÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "ÐÑвоÑи &УÑеÑÐ°Ñ Ð·Ð° ÐаÑ
ваÑаÑе..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "ÐÑвоÑи СкоÑаÑÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "ÐÑиÑÑи Ðени"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ÐаÑиониÑÐ°Ñ Ð·Ð° ÐÑÑÑаÑе Тока/Ðзвоз"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ÐÑеÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÐопиÑаÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Ðалепи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ÐÑеÑлÑÑаваÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "ÐодÑазÑмевани ниво звÑка"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ÐодÑазÑмевани ниво звÑка"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ÐÑн екÑан видео излаза"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "ÐÑовидноÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "ÐинимизÑÑ ÐÑозоÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "ÐаÑвоÑи ÐÑозоÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "ÐонÑÑолеÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
#, fuzzy
msgid "Equalizer..."
msgstr "ÐквилаÑзеÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "ÐÑоÑиÑене ÐонÑÑоле"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ÐбележиваÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "ÐиÑÑа за пÑÑÑаÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "ÐиÑе ÐнÑоÑмаÑиÑа"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "&ÐоÑÑке..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "ÐонеÑи Ñве ÐапÑед"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ÐомоÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC мÑзиÑки пÑогÑам"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ÐÑоÑиÑаÑÐе..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑа на ÐнÑеÑнеÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¡ÑÑаниÑа"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "УÑеÑÑвÑÑÑе Ñ ÐонаÑиÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¤Ð¾ÑÑм"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "ÐоÑаÑÐ°Ñ ÐаÑÐ¸Ð½Ñ ÐвÑка"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "СмаÑи ÐаÑÐ¸Ð½Ñ ÐвÑка"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "кÑаÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "ÐелиÑина ÑонÑа"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14577,61 +14640,61 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ÐаÑина ÐвÑка: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
#, fuzzy
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ÐиÑе пÑонаÑен ÐневникÐÑеÑака"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "ÐаÑÑави"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° пÑонаÑем никакав ÑÑаг пÑеÑÑ
одног пада пÑогÑама."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "ÐаÑакÑеÑиÑÑике вÑаÑи на подÑазÑмеване вÑедноÑÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14822,7 +14885,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "ÐзабеÑиÑе..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Ðме ÑÑеÑаÑа"
@@ -15176,7 +15239,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "ÐиÑÑа за пÑÑÑаÑе"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i ÑÑавки"
@@ -15225,56 +15288,56 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "ÐÐ¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÐ°"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Read at media"
msgstr "ЧиÑÐ°Ñ Ð½Ð° медиÑÑмÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Улазна бÑзина биÑова Ñ ÑекÑнди"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "ÐемÑлÑиплекÑиÑано"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ÐÑзина биÑова Ñока"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ÐекодиÑани блокови"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "ÐÑиказани ÑÑеÑмови"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "ÐзгÑбÑени ÑÑеÑмови"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "ÐÑÑÑаÑе Ñока"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "ÐоÑлаÑи пакеÑи"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "ÐоÑлаÑи баÑÑови"
@@ -15283,12 +15346,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "ÐÑзина ÑлаÑа"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "РепÑодÑковани баÑеÑи"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "ÐзгÑбÑени баÑеÑи"
@@ -15315,12 +15378,12 @@ msgstr "ÐÑаÑи Ñве на подÑазÑмеване вÑедноÑÑи"
msgid "Basic"
msgstr "баÑкиÑ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "ÐаÑакÑеÑиÑÑике вÑаÑи на подÑазÑмеване вÑедноÑÑи"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15559,7 +15622,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "ЦÑни екÑани Ñ Ð¿Ñном екÑанÑ"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "ÐÑикажи"
@@ -15597,7 +15660,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -15630,67 +15693,67 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ÐпÑÑа подеÑаваÑа инÑеÑÑеÑÑа"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ÐодеÑаваÑе за звÑк"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Ðидео подеÑаваÑа"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ÐÑеÑиÑе"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "ÐзабеÑиÑе овде ÐÐ°Ñ Ñлазни Ñок."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "ÐзабеÑи"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "ÐеиÑпÑавна ÑелекÑиÑа"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15956,7 +16019,7 @@ msgid "Back"
msgstr "ÐаÑÑаг"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "ÐаÑиониÑÐ°Ñ Ð·Ð° ÐÑÑÑаÑе Тока/ТÑанÑкодоваÑе"
@@ -15983,11 +16046,11 @@ msgstr ""
"бÑоÑÑ ÐºÐ°ÑакÑеÑиÑÑика."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Ток ка мÑежи"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "ТÑанÑкодоваÑе(ЧÑваÑе Ñ ÑаÑл"
@@ -16000,7 +16063,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "ÐзабеÑиÑе овде ÐÐ°Ñ Ñлазни Ñок."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "ÐзабеÑиÑе Ñок"
@@ -16076,7 +16139,7 @@ msgstr "ÐÑдио ÑÑанÑкодоваÑе"
msgid "Transcode video"
msgstr "Ðидео ÑÑанÑкодоваÑе"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
@@ -16084,7 +16147,7 @@ msgstr ""
"ÐмогÑÑаваÑе ове опÑиÑе Ðам дозвоÑава да ÑÑанÑкодÑÑеÑе аÑдио ÑÑÐ°ÐºÑ Ð°ÐºÐ¾ Ñе "
"Ñедна пÑиÑÑÑна Ñ ÑокÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -16114,19 +16177,19 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
"Ðа Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑÑаниÑи, Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð±Ð¸Ñи подеÑени додаÑни паÑамеÑÑи за пÑÑÑаÑе Ñока."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
#, fuzzy
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Time-To-Live (TTL) ÐÑеме-за-живоÑ"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP ÐаÑава"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Ðокално пÑеÑлÑÑаваÑе"
@@ -16144,7 +16207,7 @@ msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
"Ðа Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑÑÑаниÑи, можеÑе подеÑиÑи Ð¿Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑниÑ
паÑамеÑаÑа за ÑÑанÑкодоваÑе."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑл Ñ ÐºÐ¾Ñи ÑеÑе ÑаÑÑваÑи"
@@ -16201,11 +16264,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐзабеÑиÑе неÑÑо пÑе пÑелаÑка на ÑледеÑÑ ÑÑÑанÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "ÐеиÑпÑавно одÑедиÑÑе"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -16219,7 +16282,7 @@ msgstr ""
"Ðко не знаÑе ÑÑа ово знаÑи, погледаÑÑе VLC СÑÑимоваÑе ÐÐÐÐÐРи помоÑни ÑекÑÑ "
"Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ пÑозоÑÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -16231,19 +16294,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑпÑавиÑе ÐÐ°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð¸ покÑÑаÑÑе поново."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "ÐзабеÑиÑе диÑекÑоÑиÑÑм за ÑÑваÑе"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "ÐиÑедна ÑаÑÑикла ниÑе одабÑана"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÑм за ÑÑваÑе ÑаÑлова Ñе изабÑан."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -16251,49 +16314,49 @@ msgstr ""
"Ðли ÑнеÑиÑе Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð½Ñ Ð¿ÑÑаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ коÑиÑÑиÑе \"Choose...\" опÑиÑÑ Ð´Ð° изабеÑеÑе "
"локаÑиÑÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "ÐиÑе изабÑан ÑаÑл"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "ÐоÑаÑе да одабеÑеÑе ÑаÑл Ñ ÐºÐ¾Ñи ÑеÑе ÑÑваÑи Ñокове."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"Ðли ÑнеÑиÑе Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð½Ñ Ð¿ÑÑаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ коÑиÑÑиÑе \"Choose\" опÑиÑÑ Ð´Ð° изабеÑеÑе "
"локаÑиÑÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "ÐавÑÑеÑак"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "не"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "да: од %@ до %@ ÑекÑнди"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "да: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Ðво дозвоÑава пÑÑÑаÑе Ñока на мÑежи."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -16305,15 +16368,15 @@ msgstr ""
"ÐÑимеÑиÑе да VLC ниÑе подеÑан за ÑÑанÑкодоваÑа из ÑаÑла Ñ ÑаÑл. Ðли ÑÑ "
"Ñегове каÑакÑеÑиÑÑике коÑиÑне за ÑÑваÑе мÑежниÑ
Ñокова, на пÑимеÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "ÐзабеÑиÑе Ð²Ð°Ñ Ð°Ñдио кодек. ÐликниÑе на неки за виÑе инÑоÑмаÑиÑа."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "ÐзабеÑиÑе Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ кодек. ÐликниÑе на неки за виÑе инÑоÑмаÑиÑа."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -16325,7 +16388,7 @@ msgstr ""
"знаÑи, или ако Ñ
оÑеÑе да пÑÑÑаÑе Ñок Ñамо на Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ð¾Ñ Ð¼Ñежи, оÑÑавиÑе ово "
"подеÑаваÑе на 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -16341,7 +16404,7 @@ msgstr ""
"Ðко желиÑе да даÑе име ÑокÑ, ÑнеÑиÑе га овде, Ñ ÑÑпÑоÑном, коÑиÑÑиÑе Ñе "
"подÑазÑмевано име."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -17378,21 +17441,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "ÐдбаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑаÑла"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "Ðидео ÑилÑÐµÑ Ð¸ÑкÑивÑеÑа"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "ÐоÑлаÑи баÑÑови"
@@ -17450,63 +17513,63 @@ msgstr "ÐÑвоÑи ÑаÑл ÑиÑлова"
msgid "Eject the disc"
msgstr "ÐзабеÑиÑе ÑаÑл"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "ÐÑÑÑа"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "ÐÑзина Ñимбола одаÑиÑаÑа Ñ kHz (килоÑ
еÑÑима)"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "ШиÑина оквиÑа"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "Ðанали"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "Улазни ÐкÑан"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Улаз Ñе пÑоменио"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "ÐоÑиÑÑи SAP кеÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "ÐÑÑомаÑÑко поновно повезиваÑе"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "Ðме аÑдио ÑÑеÑаÑа"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "ÐапÑедне опÑиÑе"
@@ -17520,11 +17583,11 @@ msgstr "ÐзабеÑиÑе Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ кодек. ÐликниÑе на
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "Ðонови ÑÑенÑÑÐ½Ñ ÑÑавкÑ"
@@ -18448,7 +18511,7 @@ msgstr "&ÐÑвоÑи ÐиÑÑÑ Ð·Ð° ÐÑÑÑаÑе..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF извоз лиÑÑе за пÑÑÑаÑе"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -18466,7 +18529,7 @@ msgstr "СледеÑа ÑÑавка Ñ Ð»Ð¸ÑÑи за пÑÑÑаÑе"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "СаÑÑÐ²Ð°Ñ ÐиÑÑÑ Ð·Ð° пÑÑÑаÑе..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "ÐÑвоÑи ТиÑлове"
@@ -20464,11 +20527,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -21653,15 +21716,15 @@ msgstr "SAP ÐаÑаве"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "ÐпиÑни ÑаÑл"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "СеÑиÑа"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "ÐлаÑ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "ÐоÑиÑник"
@@ -23281,6 +23344,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "ÐдÑÑÑани"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "ÐÑÑомаÑÑки пÑипÑеми ÑаÑлове за анализÑ"
@@ -23523,55 +23591,60 @@ msgstr "Ðидео допÑÑаваÑе (деÑно)"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¸ÐºÑела за иÑеÑаÑе Ñа деÑне ÑÑÑане видеа."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "ÐÑеÑи"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "ФилÑÐµÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ ÑазмеÑе"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "ÐаÑзиÑано"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "РаÑплиÑаÑе Ñежим Ñада"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "ÐеÑод ÑаÑплиÑаÑа коÑи Ñе Ñе ÑпоÑÑебÑаваÑи за локално пÑеÑлÑÑаваÑе."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Режим Ñада ÑаÑплиÑаÑа за Ñок"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "ÐеÑод ÑаÑплиÑаÑа коÑи Ñе Ñе коÑиÑÑиÑи за Ñок."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "ÐдбаÑи"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "УклапаÑе"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
#, fuzzy
msgid "Mean"
msgstr "ÐÑоÑеÑан"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
#, fuzzy
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "ÐинеаÑно"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Ðидео ÑилÑÐµÑ ÑаÑплиÑаÑа"
@@ -28509,9 +28582,6 @@ msgstr "ÐнализаÑÐ¾Ñ ÑпекÑÑа"
#~ msgid "DAAP shares"
#~ msgstr "DAAP деÑивоÑÑ"
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "DAAP пÑиÑÑÑп"
-
#~ msgid "Podcast"
#~ msgstr "ÐодкаÑÑ"
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index 26bacf0..7ac10e5 100644
Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fd65834..565f9be 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-17 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Niklas 'Nille' Ã
kerström <nille.kungen at gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "Inställningar för VLC:s kontrollgränssnitt"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Inställningar för snabbtangenter"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Ljudfilter används för att efterbearbeta ljudströmmen."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualiseringar"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Diverse"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Diverse ljudinställningar och moduler."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "VLC:s implementering av Video på begäran (VOD)"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "&Om"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -595,7 +595,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Upprepa inte"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässig"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Det maximala antalet filter (%d) nåddes."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
@@ -821,13 +821,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Uppspelningsförstärkning"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Ljudkanaler"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -868,23 +868,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Omvänd stereo"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "tangent"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boolesk"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "heltal"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "flyttal"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "sträng"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "%s: flagga \"-W %s\" tillåter inte ett argument\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Bokmärke %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -960,15 +960,15 @@ msgstr "Strömning / Omkodning misslyckades"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC kunde inte öppna paketerarmodulen."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC kunde inte öppna avkodningsmodulen."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Ingen lämplig avkodningsmodul"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -977,148 +977,148 @@ msgstr ""
"VLC saknar stöd för ljud- eller videoformatet \"%4.4s\". Tyvärr finns det "
"inget sätt för dig att rätta till detta."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Spår"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Skala"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Stängda upptagningar %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Ström %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Undertext"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "Originalljud"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsfrekvens"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bitar per sampling"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitfrekvens"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kbit/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "Standardström"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "Standardström"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Skärmupplösning"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Bildfrekvens"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Din inmatning kunde inte öppnas"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
"VLC kunde inte öppna MRL:en \"%s\". Kontrollera loggen för mer detaljer."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC känner inte igen formatet på inmatningen"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
@@ -1127,8 +1127,8 @@ msgstr ""
"information."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Program"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
@@ -1213,19 +1213,19 @@ msgstr "Kapitel"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Videospår"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Ljudspår"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Undertextspår"
@@ -1260,8 +1260,8 @@ msgstr "Föregående kapitel"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Lägg till gränssnitt"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "2:1 Dubbel"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -2352,11 +2352,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3539,8 +3539,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Välj snabbtangent att använda för att spela upp snabbt."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3624,10 +3624,10 @@ msgstr "LÃ¥ngsammare (finjustering)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3641,8 +3641,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3655,8 +3655,8 @@ msgstr ""
"spellistan."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "Välj snabbtangent att använda för att stoppa uppspelning."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Lång hopplängd, i sekunder."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3893,8 +3893,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Välj tangent för att sänka ljudvolymen."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr "Avkodare"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Inmatning"
@@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "Misslyckades att spara fil"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\" för skrivning"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4586,20 +4586,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Hämtar ..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Hämtar ner... %s/%s %.1f%% färdigt"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4666,26 +4675,26 @@ msgstr "Den hämtade filen \"%s\" var skadad och därför tog VLC bort den."
msgid "Undefined"
msgstr "Odefinierad"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Efterbearbetning"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Avfläta"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Bildförhållande"
@@ -4767,7 +4776,7 @@ msgstr ""
"Mellanlagringsvärde för DVB-strömmar. Detta värde ska vara i millisekunder."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Mottagarkort att ta emot på"
@@ -4783,8 +4792,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Enhetsnummer att använda på adapter"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Frekvens för transponder/multiplex"
@@ -5002,17 +5011,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5211,8 +5220,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "ingen"
@@ -5541,8 +5550,8 @@ msgstr ""
"millisekunder."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Videoenhetsnamn"
@@ -5555,8 +5564,8 @@ msgstr ""
"inte anger någonting så kommer standardenheten att användas."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Ljudenhetsnamn"
@@ -5569,7 +5578,7 @@ msgstr ""
"inte anger någon så kommer standardenheten att användas. "
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Videostorlek"
@@ -5882,11 +5891,11 @@ msgstr "DVB-inmatning med v4l2-stöd"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP-server"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Inmatningssyntaxen är föråldrad"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -5894,11 +5903,11 @@ msgstr ""
"Angiven syntax är föråldrad. Kör \"vlc -p dvb\" för att se en förklaring på "
"den nya syntaxen."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Ogiltig polarisering"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "Angiven polarisering \"%c\" är inte giltig."
@@ -5942,12 +5951,12 @@ msgstr "Dvd med menyer"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav-inmatning"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Uppspelning misslyckades"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6414,8 +6423,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR-radioenhet"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norm"
@@ -6446,8 +6455,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "Höjd på strömmen som ska fångas (-1 för automatisk identifiering)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
@@ -6507,7 +6516,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
@@ -6531,15 +6540,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6716,7 +6725,7 @@ msgstr ""
"millisekunder."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Ãnskad bildfrekvens för fÃ¥ngst."
@@ -6926,7 +6935,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "Kontrast för videoinmatningen."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
@@ -6972,7 +6981,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux-inmatning"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -7265,67 +7274,80 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Källans bildförhållande"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Primärt språk (endast analoga TV-mottagare)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Sekundärt språk (endast analoga TV-mottagare)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "Sekundärt ljudprogram (endast analoga TV-mottagare)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "Primärt språk till vänster, sekundärt språk till höger"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Inmatning med Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Videoinmatning"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Inmatning med Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Ã
terställ kontroller till standard"
@@ -7502,6 +7524,26 @@ msgstr "Format att använda i spellistans \"author\"-fält."
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "Format att använda i spellistans \"title\"-fält."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Media: %s"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Sökväg till skalet som ska användas."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Zip access"
+msgstr "DAAP-Ã¥tkomst"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr ""
@@ -8209,8 +8251,8 @@ msgstr "ALSA-enhetsnamn"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Ljudenhet"
@@ -8424,8 +8466,8 @@ msgstr "Portaudio-identifierare för utmatningsenheten"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO-ljudutmatning"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8785,7 +8827,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Störningsreducering"
@@ -9293,7 +9335,7 @@ msgstr "Y-koordinat för kodad undertext"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Avkodare för DVB-undertexter"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "DVB-undertexter"
@@ -9305,7 +9347,7 @@ msgstr "Kodare för DVB-undertexter"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Avkodare för AAC-ljud (använder libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC tillägg"
@@ -9520,7 +9562,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9535,7 +9577,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9550,7 +9592,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Oliv"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9586,7 +9628,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Marin"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10374,163 +10416,182 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "Behåll några B-bildrutor som referenser"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Antal referensbildrutor"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Arkiv"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264-nivå"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264-nivå"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Flätat läge"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Gränssnittsmodul"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "Ställ in QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "Kvalitetsbaserad VBR"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
#, fuzzy
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "1-pass kvalitetsbaserad VBR. Från 0 till 51"
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "Min QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
#, fuzzy
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr "Minimal quantizer, 15/35 verkar vara ett användbart intervall."
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "Max QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Maximal quantizer-parameter."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "Max QP-steg"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "Max QP-steg mellan bildrutor."
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Genomsnittlig tolerans för bitfrekvens"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
#, fuzzy
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Ställer in en maximal lokal bithastighet i kbits/s."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Max lokal bitfrekvens"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
#, fuzzy
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "Ställer in en maximal lokal bithastighet i kbits/s."
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV-buffert"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
#, fuzzy
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "Ställer in en maximal lokal bithastighet i kbits/s."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10539,12 +10600,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Strömningsmetod"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10552,38 +10613,38 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "QP-faktor mellan I och P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "QP-faktor mellan I och P."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "QP-faktor mellan P och B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
#, fuzzy
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "QP-faktor mellan P och B."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
#, fuzzy
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "Strikt hastighetskontroll"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10591,36 +10652,36 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
#, fuzzy
msgid "Partitions to consider"
msgstr "Partitioner att överväga"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
#, fuzzy
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
@@ -10639,40 +10700,40 @@ msgstr ""
" - alla : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 kräver p8x8. i8x8 kräver 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Avkodare för DirectMedia Objekt"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Avkodare för DirectMedia Objekt"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10682,7 +10743,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10691,33 +10752,33 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
#, fuzzy
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Maximal videohöjd"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Minimera antalet trådar"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
@@ -10725,86 +10786,86 @@ msgstr ""
"Minimum buffertutrymme mellan trådar. -1 är automatiskt, baserat på antalet "
"trådar."
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Sessionsbeskrivning"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10813,178 +10874,178 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "Processoroptimeringar"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Använd assembleroptimeringar."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "PSNR-beräkningar"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "SSIM-beräkningar"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Tyst läge"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Tyst läge."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "Skriv ut statistik för varje bildruta."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
#, fuzzy
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "SPS och PPS id-nummer"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "Ã
tkomstfilter"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "snabb"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "långsam"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "alla"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "spatial"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "auto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "H.264/MPEG4 AVC-kodare (x264)"
@@ -11105,7 +11166,7 @@ msgstr "Volymkontroll"
msgid "Position Control"
msgstr "Position"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
@@ -11400,8 +11461,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Ãppnar"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12054,11 +12115,11 @@ msgstr "Rätta aldrig till"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "Demuxer för AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI-index"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12070,15 +12131,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Detta kan ta lång tid."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Reparera"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Reparera inte"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "Rättar till AVI-index..."
@@ -12837,7 +12898,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Demuxer för MPEG Transport Stream"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -12860,19 +12921,19 @@ msgstr "Teletext: programtablå"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB-undertexter: hörselskadade"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB-undertexter: hörselskadade"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "rena effekter"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "hörselskadade"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "kommentator för synskadade"
@@ -12961,7 +13022,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13010,7 +13071,7 @@ msgstr "GÃ¥ till kapitel"
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
@@ -13022,12 +13083,12 @@ msgstr "Fönster"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13054,11 +13115,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"
@@ -13306,7 +13367,7 @@ msgstr "Kommandon"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "Videoutmatning med GNU/Linux-konsollens framebuffer"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "Om Mediaspelaren VLC"
@@ -13320,7 +13381,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC skapades för dig av:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Licens"
@@ -13329,7 +13390,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Hjälp för Mediaspelaren VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -13343,7 +13404,7 @@ msgstr "Bokmärken"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13388,7 +13449,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Ogiltigt val"
@@ -13425,12 +13486,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Slumpmässig av"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Repetera en gång"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Upprepa alla"
@@ -13440,27 +13501,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Upprepning av"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Halv storlek"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Normal storlek"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Dubbel storlek"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Flyt överst"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Anpassa till skärm"
@@ -13469,21 +13530,21 @@ msgstr "Anpassa till skärm"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Tvinga bildförhållande"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Ãppna fil..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Avsluta efter uppspelning"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Stega framåt"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Stega bakåt"
@@ -13504,12 +13565,12 @@ msgstr "Rensa upp"
msgid "Show Details"
msgstr "Visa detaljer"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Snabbt bakåt"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Snabbt framåt"
@@ -13667,11 +13728,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(inget objekt spelas upp)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "Senaste utgåvan av VLC för ditt operativsystem är 0.9-serien."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -13679,7 +13740,7 @@ msgstr ""
"Senaste utgåvan av VLC för ditt operativsystem är 0.8.6i som innehåller "
"kända säkerhetshål."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -13689,11 +13750,11 @@ msgstr ""
"utdaterad och som innehåller kända säkerhetshål. Vi rekommenderar att du "
"uppdaterar din Mac till en modern version av Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "Din version av Mac OS X stöds inte längre"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -13703,201 +13764,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Ãppna kraschlogg..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Spara denna logg..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Leta efter uppdatering..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Tjänster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Dölj VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Dölj andra"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Visa alla"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Avsluta VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Fil"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "Avancerad Ãppna fil..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Ãppna skiva..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Ãppna nätverk..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Ãppna fÃ¥ngstenhet..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Ãppna tidigare"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Töm meny"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "Strömning/Exporteringsguide..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Uppspelning"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Ãka volymen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Sänk volymen"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Enhet för helskärmsvideo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimera fönster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Stäng fönster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Kontroller..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Equalizer..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Utökade kontroller..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Bokmärken..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Spellista..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Mediainformation..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Meddelanden..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Fel och varningar..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Ta fram alla"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Hjälp för Mediaspelaren VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "LäsMig / Frågor och svar..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Onlinedokumentation..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN:s webbplats..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Donera..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Onlineforum..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Volym upp"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Volym ned"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Skicka inte"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC har kraschat tidigare"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13911,60 +13972,60 @@ msgstr ""
"kraschade tillsammans med annan behjälplig information: en länk till en "
"exempelfil, en URL för en nätverksström, ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "Jag godkänner att bli kontaktad angående denna felrapport."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
"Endast din e-postadress kommer att skickas in och ingen annan information."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volym: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Uppdateringskontroll misslyckades"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "Uppdateringskontroll var inte aktiverad i detta bygge."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "Fel vid sändning av kraschrapport"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Ingen kraschlogg hittad"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Kunde inte hitta några spår efter en tidigare krasch."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Ta bort gamla inställningar?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "Vi hittade just en äldre version av VLC:s inställningsfiler."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "Flytta till papperskorgen och starta om VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -14142,7 +14203,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Välj..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Enhetsnamn"
@@ -14482,7 +14543,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "HTML-spellista"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i objekt"
@@ -14526,55 +14587,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Kodekdetaljer"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Läsningar från media"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Bitfrekvens för inmatning"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxad"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Strömmens bitfrekvens"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Avkodade block"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Visade bildrutor"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Förlorade bildrutor"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Strömmar"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Skickade paket"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Skickade byte"
@@ -14583,12 +14644,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Sändhastighet"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Spelade buffertar"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Förlorade buffertar"
@@ -14615,12 +14676,12 @@ msgstr "Ã
terställ alla"
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Ã
terställ inställningar"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14823,7 +14884,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Svarta skärmar i helskärmsläge"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Visning"
@@ -14856,7 +14917,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Sekvensnumrering"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
@@ -14888,48 +14949,48 @@ msgstr "Hög latens"
msgid "Higher latency"
msgstr "Högre latens"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Gränssnittsinställningar inte sparade"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"Ett fel inträffade vid sparande av dina inställningar via SimplePrefs (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Ljudinställningar inte sparade"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Videoinställningar inte sparade"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Inmatningsinställningar inte sparade"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Inställningar för skärmtext/undertexter har inte sparats"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Snabbtangenter inte sparade"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Välj den mapp att spara dina videoskärmbilder till."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Välj"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14937,15 +14998,15 @@ msgstr ""
"Tryck på nya tangenter för\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Ogiltig kombination"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Tyvärr kan dessa tangenter inte tilldelas som snabbtangenter."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Denna kombination är redan tagen av \"%@\"."
@@ -15202,7 +15263,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "Strömning/Omkodningsguide"
@@ -15229,11 +15290,11 @@ msgstr ""
"ge dig tillgång till fler funktioner."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Strömma till nätverk"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Omkodning/Spara till fil"
@@ -15246,7 +15307,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Välj din inmatningsström här."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Välj en ström"
@@ -15317,14 +15378,14 @@ msgstr "Omkoda ljud"
msgid "Transcode video"
msgstr "Omkoda video"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
"Aktivera denna för att omkoda ljudspåret om det finns något i strömmen."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15350,18 +15411,18 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
"På denna sida kan ett antal ytterligare parametrar för strömmen ställas in."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Livstid (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP-annonsering"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Lokal uppspelning"
@@ -15379,7 +15440,7 @@ msgstr ""
"På denna sida kan ett antal ytterligare parametrar för omkodningen ställas "
"in."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Välj filen att spara till"
@@ -15431,11 +15492,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Välj en innan du går vidare till nästa sida."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "Inget giltigt mål"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15444,7 +15505,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15452,19 +15513,19 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Välj katalogen att spara till"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Ingen mapp vald"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "En katalog där filerna som har valts kommer att sparas."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -15472,49 +15533,49 @@ msgstr ""
"Ange antingen en giltig sökväg eller använd \"Välj...\"-knappen för att "
"välja en plats."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Ingen fil vald"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "En fil där strömmen som har valts kommer att sparas."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"Ange antingen en giltig sökväg eller använd \"Välj\"-knappen för att välja "
"en plats."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Färdig"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "ja: från %@ till %@ sek"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "ja: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Detta låter dig strömma på ett nätverk."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
#, fuzzy
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
@@ -15528,15 +15589,15 @@ msgstr ""
"Notera att VLC inte är speciellt lämpat för fil-till-fil-omkodning. Dess "
"omkodningsfunktioner är mer lämpliga för att spara nätverksströmmar."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "Välj din ljudkodek. Klicka på en för att få mer information."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "Välj din videokodek. Klicka på en för att få mer information."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15544,7 +15605,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15554,7 +15615,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16544,19 +16605,19 @@ msgstr ""
"Information om vad ditt media eller ström är skapat med.\n"
"Muxer, kodekar för ljud och video, samt undertexter visas."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Statistik om för närvarande uppspelat media eller ström."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Skadade"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "Diskontinuitet"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Skickad bitfrekvens"
@@ -16610,57 +16671,57 @@ msgstr "Ãppna undertextfil"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Mata ut skivan"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB-typ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Paus"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbredd"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Kanaler:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Valda portar:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "Inmatning har ändrats "
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Använd VLC tempo"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Anslut automatiskt"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Enhetsnamn för radio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Avancerade alternativ"
@@ -16672,11 +16733,11 @@ msgstr "Dubbelklicka för att få mediainformation"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Visa aktuellt objekt"
@@ -17496,7 +17557,7 @@ msgstr "Ãppna spellista..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF-spellista (*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17512,7 +17573,7 @@ msgstr "HTML-spellista (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Spara spellista som..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Ãppna undertexter..."
@@ -19302,11 +19363,11 @@ msgstr ""
"starta sedan om VLC. Besök http://www.last.fm/join/ för att registrera ett "
"konto."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: Autentisering misslyckades"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20387,15 +20448,15 @@ msgstr "SAP-annonseringar"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Beskrivningsfil"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Verktyg"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Användare"
@@ -21937,6 +21998,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Automatisk förtolkning av filer"
@@ -22152,53 +22218,58 @@ msgstr "Video höjd"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "Antal bildpunkter att beskära på högerkanten i videon."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Beskär"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Videoskalningsfilter"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "Pausad"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Avflätningsläge"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Avflätningsmetod att använda för lokal uppspelning."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Avflätningsläge för ström"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Avflätningsmetod att använda för strömning."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Förkasta"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Blanda"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Avflätningsfilter för video"
@@ -27839,9 +27910,6 @@ msgstr "Spektrumanalysator"
#~ msgid "DAAP shares"
#~ msgstr "DAAP-utdelningar"
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "DAAP-Ã¥tkomst"
-
#, fuzzy
#~ msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
#~ msgstr "Låter dig ange \"description\" metadata för en inmatning."
@@ -27883,10 +27951,6 @@ msgstr "Spektrumanalysator"
#~ msgstr "Ljudfilter"
#, fuzzy
-#~ msgid "Media File"
-#~ msgstr "Media: %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "QWidget"
#~ msgstr "Bredd"
diff --git a/po/tet.gmo b/po/tet.gmo
index dfb2c6e..77d76b6 100644
Binary files a/po/tet.gmo and b/po/tet.gmo differ
diff --git a/po/tet.po b/po/tet.po
index 6d69217..dd5078f 100644
--- a/po/tet.po
+++ b/po/tet.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Elizabeth Da Conceicao Baptista <elizabeth at tonle.net>\n"
"Language-Team: Tetum\n"
@@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr ""
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -496,11 +496,11 @@ msgstr "_Kona ba..."
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr ""
@@ -755,13 +755,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -802,23 +802,23 @@ msgstr ""
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -894,167 +894,167 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "_Archivo"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -1142,19 +1142,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr "_Navigação"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr ""
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "_Audio"
@@ -2165,11 +2165,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3238,8 +3238,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3321,10 +3321,10 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3337,8 +3337,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3349,8 +3349,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3590,8 +3590,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "_Archivo"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4242,20 +4242,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4315,26 +4322,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
#, fuzzy
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
@@ -4413,7 +4420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4428,8 +4435,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4646,17 +4653,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -4862,8 +4869,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr ""
@@ -5190,8 +5197,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "_Audio"
@@ -5203,8 +5210,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "_Audio"
@@ -5216,7 +5223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "_Video"
@@ -5518,22 +5525,22 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "_Navigação"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5577,12 +5584,12 @@ msgstr ""
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6035,8 +6042,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "_Audio"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -6067,8 +6074,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6129,7 +6136,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6153,15 +6160,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "_Audio"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr ""
@@ -6329,7 +6336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6527,7 +6534,7 @@ msgstr ""
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6576,7 +6583,7 @@ msgstr "_Video"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "_Video"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6864,69 +6871,82 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "_Video"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "_Video"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "_Video"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr ""
@@ -7106,6 +7126,24 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "_Archivo"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "_Video"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr ""
@@ -7801,8 +7839,8 @@ msgstr "_Audio"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "_Audio"
@@ -8021,8 +8059,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "_Formas"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8364,7 +8402,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
@@ -8859,7 +8897,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "_Archivo"
@@ -8873,7 +8911,7 @@ msgstr "_Archivo"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -9090,7 +9128,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9105,7 +9143,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9120,7 +9158,7 @@ msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9156,7 +9194,7 @@ msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9939,158 +9977,177 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "_Video"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "_Video"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "_Formas"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10099,12 +10156,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "_Formas"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10112,35 +10169,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10148,35 +10205,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10187,38 +10244,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10228,7 +10285,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10237,115 +10294,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10354,182 +10411,182 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
#, fuzzy
msgid "CPU optimizations"
msgstr "_Navigação"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
#, fuzzy
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "_Navigação"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
#, fuzzy
msgid "PSNR computation"
msgstr "_Navigação"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "_Formas"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "_Formas"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "_Audio"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10648,7 +10705,7 @@ msgstr ""
msgid "Position Control"
msgstr "_Navigação"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -10940,8 +10997,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "_Audio"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11583,11 +11640,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11595,15 +11652,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12368,7 +12425,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "_Archivo"
@@ -12393,21 +12450,21 @@ msgstr "_Archivo"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "_Video"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12494,7 +12551,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "_Preferações"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12550,7 +12607,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr ""
@@ -12562,12 +12619,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12595,11 +12652,11 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
@@ -12842,7 +12899,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12856,7 +12913,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "_Archivo"
@@ -12866,7 +12923,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12880,7 +12937,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12926,7 +12983,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
#, fuzzy
msgid "Invalid selection"
msgstr "_Navigação"
@@ -12965,12 +13022,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
@@ -12980,27 +13037,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
@@ -13009,22 +13066,22 @@ msgstr ""
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Kona ba applikação ida ne'e"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@ -13048,12 +13105,12 @@ msgstr "_Video"
msgid "Show Details"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13219,252 +13276,252 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "_Navigação"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Preferações"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "_Navigação"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_Aijuda"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "_Navigação"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13473,60 +13530,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "_Preferações"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13702,7 +13759,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
#, fuzzy
msgid "Device name"
msgstr "_Audio"
@@ -14067,7 +14124,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "_Archivo"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
@@ -14117,58 +14174,58 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "_Archivo"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "_Formas"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "_Archivo"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "_Formas"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
@@ -14177,12 +14234,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "_Archivo"
@@ -14209,13 +14266,13 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "_Preferações"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14439,7 +14496,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "_Formas"
@@ -14476,7 +14533,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -14509,66 +14566,66 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "_Formas"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Sai husi programa ida ne'e"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "_Navigação"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14783,7 +14840,7 @@ msgid "Back"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
@@ -14805,11 +14862,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "_Video"
@@ -14824,7 +14881,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "_Video"
@@ -14900,13 +14957,13 @@ msgstr ""
msgid "Transcode video"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14931,18 +14988,18 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr ""
@@ -14958,7 +15015,7 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "_Video"
@@ -15008,11 +15065,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15021,7 +15078,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15029,66 +15086,66 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15096,15 +15153,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15112,7 +15169,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15122,7 +15179,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16143,21 +16200,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "_Video"
@@ -16215,58 +16272,58 @@ msgstr "_Archivo"
msgid "Eject the disc"
msgstr "_Video"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "_Audio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "_Formas"
@@ -16279,11 +16336,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "_Video"
@@ -17157,7 +17214,7 @@ msgstr "_Archivo"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "_Archivo"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17175,7 +17232,7 @@ msgstr "_Archivo"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "_Archivo"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "_Archivo"
@@ -19090,11 +19147,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20182,15 +20239,15 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr ""
@@ -21733,6 +21790,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr ""
@@ -21952,53 +22013,57 @@ msgstr "_Video"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+msgid "Cropadd"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "_Video"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "_Video"
diff --git a/po/th.gmo b/po/th.gmo
index d95abce..f37d894 100644
Binary files a/po/th.gmo and b/po/th.gmo differ
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 231cc5f..ce29db6 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:50+0700\n"
"Last-Translator: devleop5 <devleop5 at datawiz.co.th>\n"
"Language-Team: Thai <thailang at buraphalinux.org>\n"
@@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸®à¸à¸à¸à¸µà¸¢à¹"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "รหัสà¸à¹à¸²à¸à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¹à¸à¹à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "ภาà¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸"
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¹à¸¥à¸°à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -720,7 +720,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹"
@@ -757,13 +757,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "play list"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -804,23 +804,23 @@ msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸§à¹à¸²à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "key"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "integer"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "float"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "string"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Bookmark %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -896,171 +896,171 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "CVD subtitle decoder"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸/วิà¸à¸µà¹à¸"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "à¹à¸à¹"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "CMML annotations decoder"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "à¸à¹à¸à¸"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, fuzzy, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%d kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "à¸à¸²à¸"
@@ -1147,19 +1147,19 @@ msgstr "à¸à¸²à¸"
msgid "Navigation"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸³à¸à¸²à¸"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr ""
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1194,8 +1194,8 @@ msgstr "à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹"
msgid "Media: %s"
msgstr "มีà¹à¸à¸µà¸¢: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "2:1 Double"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -2178,11 +2178,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3264,8 +3264,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸¥à¹à¸"
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3353,10 +3353,10 @@ msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸§à¹à¸²"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3369,8 +3369,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3381,8 +3381,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸«à¸¢à¸¸à¸à¸à¸²
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3620,8 +3620,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸¥à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²"
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¹à¸à¸¥à¹"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4273,20 +4273,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸±à¸à¸à¸µ"
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4348,26 +4355,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸£à¸°à¸à¸¸"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "à¹à¸à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸à¹à¹à¸£à¹à¸"
@@ -4450,7 +4457,7 @@ msgid ""
msgstr "à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ UDP à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸´à¸¥à¸¥à¸´à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸µ"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4465,8 +4472,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4690,19 +4697,19 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "6 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "7 MHz"
msgstr "%d Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
#, fuzzy
msgid "8 MHz"
msgstr "%d Hz"
@@ -4905,8 +4912,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ"
@@ -5235,8 +5242,8 @@ msgid ""
msgstr "à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ UDP à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸´à¸¥à¸¥à¸´à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸µ"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
@@ -5247,8 +5254,8 @@ msgid ""
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸¢à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ DirectShow à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¹à¸¡à¹à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¹à¸² à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
@@ -5260,7 +5267,7 @@ msgid ""
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸¢à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ DirectShow à¸à¹à¸²à¸à¸¸à¸à¹à¸¡à¹à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¹à¸² à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
@@ -5567,23 +5574,23 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸£à¹à¸à¹à¸§à¸à¸£à¹ HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¹à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5628,13 +5635,13 @@ msgstr " DVD à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¹à¸¡à¸à¸¹"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² VCD"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6105,8 +6112,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "วิà¸à¸¢à¸¸ PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "à¸à¸à¸à¸´"
@@ -6138,8 +6145,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸µà¹"
@@ -6202,7 +6209,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸±à¸"
@@ -6224,15 +6231,15 @@ msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹ (à¹à¸à¸¢à¸à¸±à¹à¸§à¹
msgid "Automatic"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸´à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6408,7 +6415,7 @@ msgid ""
msgstr "à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸µà¸§à¸µà¸à¸µ à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸´à¸¥à¸¥à¸´à¸§à¸´à¸à¸²à¸à¸µ"
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6610,7 +6617,7 @@ msgstr "VLC - Controller"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
#, fuzzy
msgid "Tuner"
msgstr "à¹à¸à¹à¸²à¸à¸à¸"
@@ -6660,7 +6667,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "มาà¸à¸£à¸à¸²à¸"
@@ -6957,71 +6964,84 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "à¹à¸à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸à¹à¹à¸£à¹à¸"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "VLC - Controller"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸ Remote control"
@@ -7208,6 +7228,25 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸ skin à¸à¸µà¹à¹à¸à¹"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
#, fuzzy
msgid "Dummy stream output"
@@ -7938,8 +7977,8 @@ msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸ ALSA "
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
@@ -8154,8 +8193,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸ PORTAUDIO "
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8508,7 +8547,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
#, fuzzy
msgid "Noise reduction"
@@ -9012,7 +9051,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢ DVB "
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢"
@@ -9025,7 +9064,7 @@ msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¹à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢ DVB "
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¹à¸ªà¸µà¸¢à¸ AAC (à¹à¸à¹ libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC extension"
@@ -9247,7 +9286,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Maroon"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9262,7 +9301,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9277,7 +9316,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Olive"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9313,7 +9352,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Navy"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10141,161 +10180,180 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸à¹"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "ระà¸à¸±à¸ H.264 "
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "ระà¸à¸±à¸ H.264 "
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "Min QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "Max QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
#, fuzzy
msgid "Max QP step"
msgstr "Max QP"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10304,12 +10362,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10317,37 +10375,37 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "QP factor ระหวà¹à¸²à¸ I à¹à¸¥à¸° P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "QP factor ระหวà¹à¸²à¸ I à¹à¸¥à¸° P à¸à¹à¸§à¸ 1.0 à¸à¸¶à¸ 2.0"
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "QP factor ระหวà¹à¸²à¸ P à¹à¸¥à¸° B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "QP factor ระหวà¹à¸²à¸ P à¹à¸¥à¸° B à¸à¹à¸§à¸ 1.0 à¸à¸¶à¸ 2.0"
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
#, fuzzy
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "QP factor ระหวà¹à¸²à¸ I à¹à¸¥à¸° P"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
#, fuzzy
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "QP factor ระหวà¹à¸²à¸ I à¹à¸¥à¸° P"
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10355,35 +10413,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10394,41 +10452,41 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "DirectMedia Object decoder"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "DirectMedia Object decoder"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10438,7 +10496,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10447,115 +10505,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10564,179 +10622,179 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
#, fuzzy
msgid "SSIM computation"
msgstr "à¹à¸à¹à¸¡à¸ SMB "
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "à¹à¸«à¸¡à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "à¹à¸«à¸¡à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "สà¸à¸´à¸à¸´"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "à¹à¸£à¹à¸§"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "à¸à¸à¸à¸´"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "à¸à¹à¸²"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "à¸à¸²à¸à¸ªà¹à¸§à¸"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "Pushto"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¹à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ª H.264/MPEG4 AVC (à¹à¸à¹ x264 library)"
@@ -10865,7 +10923,7 @@ msgstr "VLC - Controller"
msgid "Position Control"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ"
@@ -11170,8 +11228,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11817,12 +11875,12 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI demuxer"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
#, fuzzy
msgid "AVI Index"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸µ"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11830,16 +11888,16 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "Nepali"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12623,7 +12681,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MP4 stream demuxer"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢ DVB "
@@ -12648,21 +12706,21 @@ msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢ DVB "
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸à¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢ DVB "
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¹à¸²à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢ DVB "
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12748,7 +12806,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12797,7 +12855,7 @@ msgstr "à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸"
msgid "Speed"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸£à¹à¸§"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "หà¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸"
@@ -12809,12 +12867,12 @@ msgstr "หà¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12843,11 +12901,11 @@ msgid "Close"
msgstr "à¸à¸´à¸"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
@@ -13086,7 +13144,7 @@ msgstr "à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸ VLC media player"
@@ -13100,7 +13158,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ลิà¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸´à¹"
@@ -13110,7 +13168,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC media player"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸µ"
@@ -13125,7 +13183,7 @@ msgstr "&Bookmarks...\tCtrl-B"
msgid "Add"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13168,7 +13226,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
@@ -13207,13 +13265,13 @@ msgid "Random Off"
msgstr "สุà¹à¸¡"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
#, fuzzy
msgid "Repeat One"
msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
@@ -13224,30 +13282,30 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸´"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸´"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
#, fuzzy
msgid "Double Size"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸´"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸à¸"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
#, fuzzy
msgid "Fit to Screen"
msgstr "หà¸à¹à¸²à¸à¸"
@@ -13257,23 +13315,23 @@ msgstr "หà¸à¹à¸²à¸à¸"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸à¹à¹à¸£à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
#, fuzzy
msgid "Step Forward"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§"
@@ -13298,13 +13356,13 @@ msgstr "ลà¹à¸²à¸à¹à¸¡à¸à¸¹"
msgid "Show Details"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
#, fuzzy
msgid "Fast Forward"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§"
@@ -13481,252 +13539,252 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "No items in the playlist"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸´à¸ªà¸à¹..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸&à¹à¸à¹à¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "à¸à¸£à¸§à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "à¸à¹à¸à¸ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸·à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "à¸à¸à¸ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:à¹à¸à¸¥à¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸´à¸ªà¸à¹..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸ &à¸à¸´à¸ªà¸à¹..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸£à¸±à¹à¸à¸¥à¹à¸²à¸ªà¸¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "ลà¹à¸²à¸à¹à¸¡à¸à¸¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "à¸à¸±à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "วาà¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
#, fuzzy
msgid "Playback"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸±à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸±à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² TCP "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "ยà¹à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
#, fuzzy
msgid "Controller..."
msgstr "VLC - Controller"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "หà¸à¹à¸²à¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸¢à¸²à¸¢\tCtrl-G"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "&Bookmarks...\tCtrl-B"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "Playlist"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸¡"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "&à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "วิà¸à¸µà¹à¸à¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
#, fuzzy
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC media player"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
#, fuzzy
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸à¸±à¸..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
#, fuzzy
msgid "Online Documentation..."
msgstr "à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¸à¸à¸à¹à¸¥à¸à¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¹ VideoLAN"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "à¸à¸£à¸°à¸à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸§à¸à¸à¸à¹à¸¥à¸à¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "ลà¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸©à¸£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13735,61 +13793,61 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸±à¸: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
#, fuzzy
msgid "No CrashLog found"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ %@s "
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13967,7 +14025,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸"
@@ -14335,7 +14393,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Playlist"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
@@ -14383,62 +14441,62 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "à¸à¸µà¸à¸à¸¥à¹à¸"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Input bitrate"
msgstr "à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "Demuxers"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Stream bitrate"
msgstr "สà¹à¸à¹à¸à¸à¹"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Decoded blocks"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸à¸à¸£à¸«à¸±à¸ª"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸°à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "B Frames"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²..."
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "สà¹à¸ packet"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "สà¹à¸à¹à¸à¸à¹"
@@ -14448,13 +14506,13 @@ msgid "Send rate"
msgstr "สà¹à¸à¹à¸à¸à¹"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸à¹à¸£à¹à¸§à¸à¸¶à¹à¸"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "B Frames"
@@ -14481,12 +14539,12 @@ msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
msgid "Basic"
msgstr "Bashkir"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14719,7 +14777,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£"
@@ -14759,7 +14817,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -14792,67 +14850,67 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸§à¹à¸à¸à¸à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
#, fuzzy
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "à¸à¸¸à¹à¸¡à¸¥à¸±à¸"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
#, fuzzy
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸µà¹"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -15083,7 +15141,7 @@ msgid "Back"
msgstr "à¸à¸¥à¸±à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
#, fuzzy
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
@@ -15106,12 +15164,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
#, fuzzy
msgid "Stream to network"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¥à¹"
@@ -15125,7 +15183,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸µà¹"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
@@ -15202,13 +15260,13 @@ msgstr "Encoding"
msgid "Transcode video"
msgstr "Encoding"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15233,19 +15291,19 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Time-To-Live (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
#, fuzzy
msgid "SAP Announce"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² HTTP "
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
#, fuzzy
msgid "Local playback"
msgstr "à¹à¸¥à¹à¸"
@@ -15263,7 +15321,7 @@ msgstr "à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸¹à¸"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸à¸£à¸µà¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸"
@@ -15314,12 +15372,12 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
#, fuzzy
msgid "No valid destination"
msgstr "à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15328,7 +15386,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15336,66 +15394,66 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸à¸£à¸µà¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¹à¸à¸§à¹à¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "สิà¹à¸à¸ªà¸¸à¸"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "à¹à¸à¹"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "à¹à¸à¹: à¸à¸²à¸ %@ à¹à¸à¸¢à¸±à¸ %@ วิà¸à¸²à¸à¸µ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "à¹à¸à¹ : %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
#, fuzzy
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "à¸à¸¸à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸à¸¸ playlist bookmark à¹à¸à¹"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15403,15 +15461,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15419,7 +15477,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15429,7 +15487,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16474,21 +16532,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "File dumpper"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¹à¹à¸£à¸à¸±à¹à¸"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "สà¹à¸à¹à¸à¸à¹"
@@ -16548,62 +16606,62 @@ msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸²à¸à¸¢à¹"
msgid "Eject the disc"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
#, fuzzy
msgid "DVB Type:"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¸´à¸à¸à¸´à¸ªà¸à¹"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Transponder FEC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Bandwidth"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "à¸à¹à¸à¸"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¸à¸¹à¸à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
#, fuzzy
msgid "Auto connnection"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸±à¸à¸´à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸¹à¸"
@@ -16616,11 +16674,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹"
@@ -17544,7 +17602,7 @@ msgstr "&à¹à¸à¸´à¸ Playlist..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF playlist"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17562,7 +17620,7 @@ msgstr "à¹à¸à¸´à¸ playlist"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸ Playlist..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸³à¸à¸£à¸£à¸¢à¸²à¸¢"
@@ -19544,11 +19602,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20661,16 +20719,16 @@ msgstr "สิà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² HTTP "
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸¥à¸à¹à¸à¸¥à¹"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹"
@@ -22273,6 +22331,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "ยà¸à¹à¸§à¹à¸"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "à¸à¸£à¸§à¸à¸ªà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸"
@@ -22496,57 +22559,62 @@ msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "à¸à¸±à¸"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
#, fuzzy
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹à¸¥à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸´à¸¡"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
#, fuzzy
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "à¸à¸¸à¸à¸ าà¸à¸à¸à¸à¸à¸£à¸°à¹à¸ªà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸¥à¸à¹à¸à¸¥à¹"
@@ -26622,10 +26690,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¸²à¸¡à¸à¸±à¸¥à¸à¸±à¸¡"
#, fuzzy
-#~ msgid "Media File"
-#~ msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "spacing"
#~ msgstr "string"
diff --git a/po/tl.gmo b/po/tl.gmo
index 66c3eae..6a3d6d8 100644
Binary files a/po/tl.gmo and b/po/tl.gmo differ
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index eca40d8..bf0977e 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc-translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Adi Nugroho <adi at internux.co.id>\n"
"Language-Team: Tagalog\n"
@@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr ""
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -496,11 +496,11 @@ msgstr "_Bahin sa"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr ""
@@ -755,13 +755,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -802,23 +802,23 @@ msgstr ""
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -894,167 +894,167 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "_Fayl"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -1142,19 +1142,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr "_Nabigit"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr ""
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1189,8 +1189,8 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "M_adungan"
@@ -2165,11 +2165,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3238,8 +3238,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3321,10 +3321,10 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3337,8 +3337,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3349,8 +3349,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3590,8 +3590,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4107,7 +4107,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "_Fayl"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4242,20 +4242,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4315,26 +4322,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
#, fuzzy
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
@@ -4413,7 +4420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4428,8 +4435,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4646,17 +4653,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -4862,8 +4869,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr ""
@@ -5190,8 +5197,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Video device name"
msgstr "M_adungan"
@@ -5203,8 +5210,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
#, fuzzy
msgid "Audio device name"
msgstr "M_adungan"
@@ -5216,7 +5223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Video size"
msgstr "_Makit-an"
@@ -5518,22 +5525,22 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5577,12 +5584,12 @@ msgstr ""
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6035,8 +6042,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "M_adungan"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -6067,8 +6074,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -6129,7 +6136,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6153,15 +6160,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr ""
@@ -6329,7 +6336,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6527,7 +6534,7 @@ msgstr ""
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6576,7 +6583,7 @@ msgstr "_Makit-an"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6864,69 +6871,82 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
#, fuzzy
msgid "Video input"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr ""
@@ -7106,6 +7126,24 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "_Fayl"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "_Makit-an"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr ""
@@ -7801,8 +7839,8 @@ msgstr "M_adungan"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
#, fuzzy
msgid "Audio Device"
msgstr "M_adungan"
@@ -8021,8 +8059,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8364,7 +8402,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
@@ -8859,7 +8897,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "_Fayl"
@@ -8873,7 +8911,7 @@ msgstr "_Fayl"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -9090,7 +9128,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9105,7 +9143,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9120,7 +9158,7 @@ msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9156,7 +9194,7 @@ msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9939,158 +9977,177 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "_Makit-an"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10099,12 +10156,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10112,35 +10169,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10148,35 +10205,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10187,38 +10244,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10228,7 +10285,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10237,115 +10294,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10354,182 +10411,182 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
#, fuzzy
msgid "CPU optimizations"
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
#, fuzzy
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
#, fuzzy
msgid "PSNR computation"
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
#, fuzzy
msgid "tesa"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10648,7 +10705,7 @@ msgstr ""
msgid "Position Control"
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -10940,8 +10997,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "M_adungan"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11583,11 +11640,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11595,15 +11652,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12368,7 +12425,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Teletext"
msgstr "_Fayl"
@@ -12393,21 +12450,21 @@ msgstr "_Fayl"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
#, fuzzy
msgid "clean effects"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12494,7 +12551,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "_Preperenses"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12550,7 +12607,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr ""
@@ -12562,12 +12619,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12595,11 +12652,11 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
#, fuzzy
msgid "Select All"
@@ -12842,7 +12899,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12856,7 +12913,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "_Fayl"
@@ -12866,7 +12923,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12880,7 +12937,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12926,7 +12983,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
#, fuzzy
msgid "Invalid selection"
msgstr "_Nabigit"
@@ -12965,12 +13022,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
@@ -12980,27 +13037,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
@@ -13009,22 +13066,22 @@ msgstr ""
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Mahitungod sa Aplikasyon"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@ -13048,12 +13105,12 @@ msgstr "_Makit-an"
msgid "Show Details"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -13219,252 +13276,252 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
#, fuzzy
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
#, fuzzy
msgid "Check for Update..."
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Preperenses"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
#, fuzzy
msgid "Services"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
#, fuzzy
msgid "Show All"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
#, fuzzy
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
#, fuzzy
msgid "Clear Menu"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
#, fuzzy
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
#, fuzzy
msgid "Extended Controls..."
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
#, fuzzy
msgid "Playlist..."
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_Tabang"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
#, fuzzy
msgid "Make a donation..."
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
#, fuzzy
msgid "Online Forum..."
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
#, fuzzy
msgid "Don't Send"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13473,60 +13530,60 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "_Preperenses"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13702,7 +13759,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
#, fuzzy
msgid "Device name"
msgstr "M_adungan"
@@ -14067,7 +14124,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "_Fayl"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
@@ -14117,58 +14174,58 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "_Fayl"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "_Set-ap"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "_Fayl"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
#, fuzzy
msgid "Streaming"
msgstr "_Set-ap"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
@@ -14177,12 +14234,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "_Fayl"
@@ -14209,13 +14266,13 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reset Preferences"
msgstr "_Preperenses"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14439,7 +14496,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "_Set-ap"
@@ -14476,7 +14533,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Custom"
@@ -14509,66 +14566,66 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
#, fuzzy
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
#, fuzzy
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
#, fuzzy
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "_Set-ap"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Gawas sa Program"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "_Nabigit"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14783,7 +14840,7 @@ msgid "Back"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
@@ -14805,11 +14862,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
#, fuzzy
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "_Makit-an"
@@ -14824,7 +14881,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
#, fuzzy
msgid "Select a stream"
msgstr "_Makit-an"
@@ -14900,13 +14957,13 @@ msgstr ""
msgid "Transcode video"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14931,18 +14988,18 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr ""
@@ -14958,7 +15015,7 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "_Makit-an"
@@ -15008,11 +15065,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15021,7 +15078,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15029,66 +15086,66 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15096,15 +15153,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15112,7 +15169,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15122,7 +15179,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16143,21 +16200,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Sent bitrate"
msgstr "_Makit-an"
@@ -16215,58 +16272,58 @@ msgstr "_Fayl"
msgid "Eject the disc"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Channels:"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Selected ports:"
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Input caching:"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Radio device name"
msgstr "M_adungan"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "_Set-ap"
@@ -16279,11 +16336,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Show the current item"
msgstr "_Makit-an"
@@ -17157,7 +17214,7 @@ msgstr "_Fayl"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "_Fayl"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17175,7 +17232,7 @@ msgstr "_Fayl"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "_Fayl"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "_Fayl"
@@ -19090,11 +19147,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20182,15 +20239,15 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr ""
@@ -21733,6 +21790,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr ""
@@ -21952,53 +22013,57 @@ msgstr "_Makit-an"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+msgid "Cropadd"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "_Makit-an"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "_Makit-an"
diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo
index 735b62c..76421c3 100644
Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index dde4c5c..b231990 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-11 03:49+0200\n"
"Last-Translator: YaÅar TAY <yasartay at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "VLC kontrol arayüzleri için ayarlar"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Kestirme tuŠayarları"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Ses süzgeçleri, ses akıÅlarını iÅlemede kullanılır."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Görsel Ãgeler"
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "ÃeÅitli"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ÃeÅitli ses ayarları ve modüller."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "VLC'nin Ä°stek Ãzerine Video uygulaması"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "H&akkında"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Tekrar yok"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Maksimum süzgeç sayısına (%d) ulaÅıldı."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "DevredıÅı"
@@ -808,13 +808,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Ses eÅitleme"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Ses Kanalları"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -855,23 +855,23 @@ msgstr "Dolby Ãevresel Ses"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Ters Ãift Kanal"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "anahtar"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "boolean"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "tamsayı"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "ondalık sayı"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "dizge"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "%s: `-W %s' seçeneÄi bir argümana izin vermez\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Yer imi %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -947,15 +947,15 @@ msgstr "AkıŠgönderme / Format dönüÅtürme baÅarısız oldu"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC, paketleyici modülünü açamadı."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC, kod çözücü modülünü açamadı."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Uygun kod çözücü modülü yok"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -964,152 +964,152 @@ msgstr ""
"VLC, \"%4.4s\" ses veya video formatını desteklemiyor. Malesef bu sorunu "
"gidermek için yapabileceÄiniz bir Åey yok."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Ä°z"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Program"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "Ãlçek"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Kapalı baÅlıklar 1"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "AkıŠ%d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Altyazı"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "Ãzgün Kimlik"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Kodek"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kanallar"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Ãrnekleme oranı"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Ãrnek baÅına bit (bps)"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Bit oranı"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "Ä°z ses eÅitleme"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "Albüm ses eÅitleme"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Ãözünürlük"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Ekran çözünürlüÄü"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Kare oranı"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Girdiniz açılamadı"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC, '%s' MRL kaynaÄını açamıyor. Detaylar için çeteleye bakınız."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC, girdi'nin formatını tanıyamıyor"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Programlar"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "Bölüm"
@@ -1193,19 +1193,19 @@ msgstr "Bölüm"
msgid "Navigation"
msgstr "Gezinti"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Video Ä°zi"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Ses Ä°zi"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Altyazı İzi"
@@ -1240,8 +1240,8 @@ msgstr "Ãnceki bölüm"
msgid "Media: %s"
msgstr "Medya: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Arayüz Ekle"
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "2:1 Ä°ki Kat"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
@@ -2243,11 +2243,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3330,8 +3330,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Oynatma için kestirme tuŠseçin"
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Hızlı ileriye sarma için kestirme tuŠseçin"
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3414,10 +3414,10 @@ msgstr "Daha YavaÅ (Hassas)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3430,8 +3430,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3442,8 +3442,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Oynatmayı durdurmak için kestirme tuŠseçin."
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Uzun atlama uzunluÄu, saniye cinsinden"
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3685,8 +3685,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4198,7 +4198,7 @@ msgstr "Kod çözücüler"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Girdi"
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr "Dosya kaydetme baÅarısız oldu."
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4331,20 +4331,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Ä°ndiriliyor..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Ä°ptal"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4402,26 +4409,26 @@ msgstr "İndirilen \"%s\" dosyası bozuktu. Dolayısıyla, silindi."
msgid "Undefined"
msgstr "Tanımsız"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "Son Ä°Åleme"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Taramasız"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Kırp"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "En-Boy oranı"
@@ -4497,7 +4504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "Ayarlanacak adaptör kartı"
@@ -4512,8 +4519,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "Adaptör için kullanılacak aygıt numarası"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "Transponder/çoklama frekansı"
@@ -4733,17 +4740,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Karasal band geniÅliÄi [0=otomatik,6,7,8 MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 Hz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 Hz"
@@ -4943,8 +4950,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
@@ -5271,8 +5278,8 @@ msgstr ""
"belirlenmelidir."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Video aygıtı ismi"
@@ -5285,8 +5292,8 @@ msgstr ""
"bir Åey belirtmezseniz varsayılan aygıt kullanılacak."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Ses aygıtı ismi"
@@ -5299,7 +5306,7 @@ msgstr ""
"Åey belirtmezseniz varsayılan aygıt kullanılacak."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "Video boyutu"
@@ -5605,22 +5612,22 @@ msgstr "DVB girdisi v4l2 destekli"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP sunucusu"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "Girdi sözdizimi artık kullanılmıyor"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "Geçersiz kombinasyon"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5664,12 +5671,12 @@ msgstr "DVD (menülü)"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav Girdisi"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Oynatma hatası"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6115,8 +6122,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR radyo aygıtı"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "Norm"
@@ -6147,8 +6154,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Frekans"
@@ -6209,7 +6216,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Seviye"
@@ -6231,15 +6238,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6405,7 +6412,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6603,7 +6610,7 @@ msgstr "KarÅıtlık"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "\"Video girdisi karÅıtlıÄı"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
@@ -6651,7 +6658,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux girdisi"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
@@ -6943,66 +6950,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Kaynak en-boy oranı"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Tek Kanal"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2 girdisi"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "Video girdisi"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Denetimler"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux2 SıkıÅtırmalı A/V"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
#, fuzzy
msgid "Reset controls to default"
msgstr "Uzaktan kontrol arayüzü"
@@ -7179,6 +7199,25 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "Medya Dosyaları"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "Kullanılacak dıŠgörünüme giden yol."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Döngü süzgeçini atla"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "BoŠakıŠçıktısı"
@@ -7871,8 +7910,8 @@ msgstr "ALSA Aygıt Adı"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "Ses Aygıtı"
@@ -8079,8 +8118,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO ses çıktısı"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8424,7 +8463,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Gürültü azaltma"
@@ -8933,7 +8972,7 @@ msgstr "Video y koordinatı"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB altyazı kod çözücüsü"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "altyazı"
@@ -8946,7 +8985,7 @@ msgstr "DVB altyazı kodlayıcısı"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC uzantısı"
@@ -9157,7 +9196,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Bordo"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9172,7 +9211,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Parlak pembe"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9187,7 +9226,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Zeytin yeÅili"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9223,7 +9262,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Lacivert"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10006,157 +10045,176 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "Referans karelerin sayısı"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Döngü süzgeçini atla"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264 seviyesi"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264 seviyesi"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Taramalı mod"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Taramasız:"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "Kalite-tabanlı VBR"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "1-geçiÅli Kalite-tabanlı VBR. AralıÄı: 0 - 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "Min QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "Maks QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "Maksimum kuantalayıcı parametresi"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "Ortalama bit-oranı toleransı"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "Maks yerel bit-oranı"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV arabelleÄi"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10165,12 +10223,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "AkıÅ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10178,35 +10236,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10214,35 +10272,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10253,40 +10311,40 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "Video Aygıtı"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
#, fuzzy
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "Geçmeli video kodlama etkin"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10296,7 +10354,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10305,31 +10363,31 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "Azami hareket vektörü arama aralıÄı"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "Azami hareket vektörü uzunluÄu"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "Ä°Å parçacıkları arası asgari bellek boÅluÄu"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
@@ -10338,86 +10396,86 @@ msgstr ""
"Ä°Å parçacıkları arası asgari bellek boÅluÄu. -1 otomatik, iÅ parçacıklarının "
"sayısına göre."
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "Geçmeli video kodlama etkin"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "Trellis RD kuantalama"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10426,181 +10484,181 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
#, fuzzy
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "I kuantalama faktörü"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
#, fuzzy
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "I kuantalama faktörü"
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
#, fuzzy
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "I kuantalama faktörü"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
#, fuzzy
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "I kuantalama faktörü"
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "CPU optimizasyonları"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
#, fuzzy
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "Polarizasyon"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "PSNR hesaplaması"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "SSIM hesaplaması"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Sessiz mod"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Sessiz mod."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Ä°statistik"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
#, fuzzy
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "EriÅim Süzgeci modülleri"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "hızlı"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "yavaÅ"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "tümü"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "mekansal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "zamansal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "otomatik"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10715,7 +10773,7 @@ msgstr "Ses yüksekliÄi kontrolü"
msgid "Position Control"
msgstr "Konum Kontrolü"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Yoksay"
@@ -11003,8 +11061,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Açılıyor"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11651,11 +11709,11 @@ msgstr "Asla düzeltme"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI ayırıcı"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI Ä°ndeks"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11663,15 +11721,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Düzelt"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Düzeltme"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "AVI İndeks Düzeltiliyor..."
@@ -12427,7 +12485,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG Transport Stream ayırıcısı"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -12447,19 +12505,19 @@ msgstr "Teletext: yayın akıÅı çizelgesi"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Teletext altyazıları: iÅitme engelli"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB altyazıları: iÅitme engelli"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "efektleri temizle"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "iÅitme özürlü"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12543,7 +12601,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12592,7 +12650,7 @@ msgstr "Bölüme Git"
msgid "Speed"
msgstr "Hız"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
@@ -12604,12 +12662,12 @@ msgstr "Pencere"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12636,11 +12694,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü Seç"
@@ -12876,7 +12934,7 @@ msgstr "Komutlar"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VLC medya oynatıcısı hakkında"
@@ -12890,7 +12948,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Lisans"
@@ -12899,7 +12957,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC medya oynatıcısı Yardım"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Ä°ndeks"
@@ -12913,7 +12971,7 @@ msgstr "Yer Ä°mleri"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12955,7 +13013,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Geçersiz seçim"
@@ -12992,12 +13050,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Rastgele Kapalı"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Bir kez Tekrarla"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Tümünü Tekrarla"
@@ -13007,27 +13065,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Tekrarlama Kapalı"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Yarı boyut"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "Normal boyut"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "Ä°ki kat boyut"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Ãstte Gezdir"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Ekrana SıÄdır"
@@ -13036,21 +13094,21 @@ msgstr "Ekrana SıÄdır"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "En-Boy Oranını Zorla"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Dosya Aç..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Oynatımdan Sonra VLC'yi Kapat"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Ä°leriye Sar"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Geriye Sar"
@@ -13071,12 +13129,12 @@ msgstr "Temizle"
msgid "Show Details"
msgstr "Ayrıntıları Göster"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "BaÅa Sar"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Hızlı İleriye Sar"
@@ -13234,230 +13292,230 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(oynatılmakta olan öge yok)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "CrashLog Aç..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "&Farklı Kaydet..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Güncelleme Denetimi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Tercihler..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Hizmetler"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "VLC Gizle"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "DiÄerlerini Gizle"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Tümünü Göster"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "VLC'den çık"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Dosya"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "GeliÅmiÅ Dosya Aç..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Disk Aç..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "AÄ Aç..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "Yakalama Aygıtı Aç..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Sonuncuyu Aç"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Menüyü Temizle"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "AkıŠ/ DıÅa Aktarma Sihirbazı..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Kes"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "YapıÅtır"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Oynatım"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "Sesi Yükselt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Sesi Kıs"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Tam-ekran Video Aygıtı"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Saydam"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Pencereyi SimgeleÅtir"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Pencereyi Kapat"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Denetleyici..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Ekolayzer..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "GeniÅletilmiÅ Denetimler..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Yer Ä°mleri..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Oynatma Listesi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Medya Bilgisi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Mesajlar..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Hatalar ve Uyarılar..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Tümünü Ãne Getir"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC medya oynatıcısı Yardım..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "BeniOku / SSS..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Ãevrimiçi Dokümantasyon..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN Web sitesi..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Biraz baÄıŠyapın..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Online Forum..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "Seviye Artır"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Seviye Azalt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Gönderme"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13466,59 +13524,59 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Seviye: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Güncelleme denetimi hata verdi"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "CrashLog bulunamadı"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Eski tercihler silinsin mi?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13695,7 +13753,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Seçiniz..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Aygıt ismi"
@@ -14040,7 +14098,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Lua Oynatma Listesi"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i öge"
@@ -14084,55 +14142,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Kodek Ayrıntıları"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Medyadan okuma"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Girdi bit-oranı"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Ayrılan"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "AkıŠbit-oranı"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Ãözülen bloklar"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Gösterilen kareler"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Kayıp kareler"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "AkıÅ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Gönderilen paketler"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Gönderilen byte'lar"
@@ -14141,12 +14199,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Gönderim oranı"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Oynatılan arabellek"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Kayıp tamponlar"
@@ -14171,12 +14229,12 @@ msgstr "Tümünü Sıfırla"
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Tercihleri Sıfırla"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14378,7 +14436,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Tam-ekran modunda siyah ekranlar"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Ekranda göster"
@@ -14411,7 +14469,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "ArdıÅık numaralandırma"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Ãzel"
@@ -14443,61 +14501,61 @@ msgstr "Yüksek gecikme"
msgid "Higher latency"
msgstr "Daha yüksek gecikme"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Arayüz Ayarları kaydedilmedi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "Güncellemeleri denetlerken bir hata oluÅtu"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Ses Ayarları kaydedilmedi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Video Ayarları kaydedilmedi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Girdi Ayarları kaydedilmedi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "On Screen Display/Altyazı Ayarları kaydedilmedi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "Kestirme tuÅlar kaydedilmedi"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Seçiniz"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Geçersiz kombinasyon"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14711,7 +14769,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "AkıŠGönderme/Format DönüÅtürme Sihirbazı"
@@ -14733,11 +14791,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "AÄa yayınla"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "DönüÅtür/Dosyaya Kaydet"
@@ -14750,7 +14808,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Bir akıŠseçin"
@@ -14821,13 +14879,13 @@ msgstr "Sesi dönüÅtür"
msgid "Transcode video"
msgstr "Videoyu dönüÅtür"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14851,18 +14909,18 @@ msgstr "Ek akıŠseçenekleri"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Canlı-Kalma-Süresi (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP Anonsu"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "Yerelde oynat"
@@ -14878,7 +14936,7 @@ msgstr "Ek dönüÅtürme seçenekleri"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
#, fuzzy
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Oynatma için kestirme tuŠseçin"
@@ -14926,12 +14984,12 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
#, fuzzy
msgid "No valid destination"
msgstr "Ãıktı Seçenekleri"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -14940,7 +14998,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -14948,67 +15006,67 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
#, fuzzy
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Oynatma için kestirme tuŠseçin"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Klasör seçilmedi"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Dosya seçilmedi"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "Finnish"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "hayır"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "evet: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15016,15 +15074,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15032,7 +15090,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15042,7 +15100,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16032,19 +16090,19 @@ msgstr ""
"Medyanızın veya akıÅınızın nelerden oluÅtuÄuna dair bilgiler.\n"
"Ãoklayıcı, Ses ve Video Kodekleri ve Altyazılar gösterilir."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Åuanki oynatılan medya veya akıŠhakkında istatistikler."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Bozuk"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "Kesiklikler"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Gönderim bit-oranı"
@@ -16098,54 +16156,54 @@ msgstr "Altyazı dosyalarını aç"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Diski çıkar"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB Türü:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Transponder sembol oranı"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "Band geniÅliÄi"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Kanallar:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Seçilen portlar:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "Girdi tamponlama:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Otomatik baÄlan"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Radyo aygıtı ismi"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "GeliÅmiÅ Seçenekler"
@@ -16157,11 +16215,11 @@ msgstr "Medya bilgilerini görmek için çift-tıklayın"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "Birini tekrarla / Tümünü tekrarla"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Åu anki ögeyi göster"
@@ -16992,7 +17050,7 @@ msgstr "Oynatma Listesi Aç..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF oynatma listesi (*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17008,7 +17066,7 @@ msgstr "HTML oynatma listesi (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "Listeyi farklı kaydet..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Altyazı aç..."
@@ -18795,11 +18853,11 @@ msgstr ""
"bırakın ve VLC'yi yeniden baÅlatın.\n"
"Bir hesap açtırmak için http://www.last.fm/join/ adresini ziyaret edin."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: DoÄrulama baÅarısız oldu"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -19867,15 +19925,15 @@ msgstr "SAP Anonsları"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "Açıklama"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Oturum"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Araç"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
@@ -21413,6 +21471,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Dosyaları otomatik olarak yorumla"
@@ -21622,54 +21685,59 @@ msgstr "SaÄa eklenecek pikseller"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Kırp"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
#, fuzzy
msgid "Video scaling filter"
msgstr "Video Süzgeçleri"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "Duraklatıldı"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Taramasızlık modu"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Bilgisayarınızda oynatımda kullanılacak taramasız görüntü yöntemi"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "AkıŠtaramasızlık modu"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "AkıŠgönderimi için kullanılacak taramasız görüntü yöntemi"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Bozuk"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Harmanla"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Ortalama"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Titrek"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "Lineer"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "Taramasızlık video süzgeci"
diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo
index da5b151..1210bfc 100644
Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0562e68..6744f46 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Ukrainian translation for VLC.
-# Copyright (C) 2008 VideoLAN <videolan at videolan.org>
+# Copyright (C) 2008-2009 VideoLAN <videolan at videolan.org>
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Alexey Lugin, 2008.
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-14 13:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-25 21:23+0300\n"
"Last-Translator: Oleksandr Natalenko <pfactum at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <pfactum at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "ÐаÑамеÑÑи ÑнÑеÑÑейÑÑв кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ VLC"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ð°ÑÑÑиÑ
клавÑÑ"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "ÐвÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑлÑÑÑи викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñобки звÑкÑ."
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "ÐÑзÑалÑзаÑÑÑ"
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "ÐнÑе"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "ÐнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÐºÑ Ñа модÑлÑ."
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "VLC-ÑеалÑзаÑÑÑ Ð²Ñдео-за-вимогоÑ"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "ÐÑо пÑогÑамÑ"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -588,7 +588,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Ðез повÑоÑеннÑ"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Ðипадковий"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "ÐакÑималÑна кÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑлÑÑÑÑв (%d) доÑÑгнÑÑа."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "ÐÑдклÑÑиÑи"
@@ -810,13 +810,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "ÐвÑоноÑмалÑзаÑÑÑ Ð³ÑÑноÑÑÑ Ð·Ð²ÑкÑ"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "ÐвÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¸"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -857,23 +857,23 @@ msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "РевеÑÑивне ÑÑеÑео"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "клÑÑ"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "бÑлеве"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "ÑÑле"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "деÑÑÑкове"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "ÑÑдок"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "%s: клÑÑ `-W %s' повинен викоÑиÑÑовÑваÑиÑÑ
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Ðакладка %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -949,15 +949,15 @@ msgstr "Ðомилка поÑокового Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñи пеÑекодÑв
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC не змÑг вÑдкÑиÑи модÑÐ»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑвалÑника."
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC не змÑг вÑдкÑиÑи модÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑа."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÑдÑ
одÑÑого модÑÐ»Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑа"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -966,151 +966,151 @@ msgstr ""
"VLC не пÑдÑÑимÑÑ Ð°ÑдÑо Ñи вÑдеоÑоÑÐ¼Ð°Ñ \"%4.4s\". ÐажалÑ, Ðи не маÑÑе змоги "
"Ñе випÑавиÑи."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "ÐоÑÑжка"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "ÐÑогÑама"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "ÐаÑиÑÑований"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "ÐакÑиÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ÐоÑÑк %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "СÑбÑиÑÑи"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "ÐÑигÑналÑний ID"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Ðодек"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Ðова"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑ"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Ðанали"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "ЧаÑÑоÑа диÑкÑеÑизаÑÑÑ"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u ÐÑ"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "ÐÑÑ Ð½Ð° Ñемпл"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ÐÑÑÑейÑ"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u кб/Ñ"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "ÐвÑоноÑмалÑзаÑÑÑ Ð³ÑÑноÑÑÑ Ð·Ð²ÑÐºÑ Ð´Ð¾ÑÑжки"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "ÐвÑоноÑмалÑзаÑÑÑ Ð³ÑÑноÑÑÑ Ð·Ð²ÑÐºÑ Ð°Ð»ÑбомÑ"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "РоздÑлÑна здаÑнÑÑÑÑ"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "РоздÑлÑна здаÑнÑÑÑÑ Ð´Ð¸ÑплеÑ"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "ЧаÑÑоÑа кадÑÑв"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "ÐÐ°Ñ Ð²Ñ
Ñд не може бÑÑи вÑдкÑиÑим"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC не може вÑдкÑиÑи MRL '%s'. ÐеÑевÑÑÑе жÑÑнал Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑалей."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC не може ÑозпÑзнаÑи вÑ
Ñдний ÑоÑаÑ"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ '%s' неможливо визнаÑиÑи. ÐивÑÑÑÑÑ Ð¶ÑÑнал Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑалей."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "ÐÑогÑами"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "РоздÑл"
@@ -1194,19 +1194,19 @@ msgstr "РоздÑл"
msgid "Navigation"
msgstr "ÐавÑгаÑÑÑ"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "ÐÑдеодоÑÑжка"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "ÐÑдÑодоÑÑжка"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ÐоÑÑжка ÑÑбÑиÑÑÑв"
@@ -1241,8 +1241,8 @@ msgstr "ÐопеÑеднÑй ÑоздÑл"
msgid "Media: %s"
msgstr "ÐедÑа: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "ÐодаÑи ÑнÑеÑÑейÑ"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "2:1 ÐодвÑйний"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно"
@@ -2361,11 +2361,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3597,8 +3597,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ."
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñвидкого пÑомоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑед."
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3681,10 +3681,10 @@ msgstr "ÐовÑлÑнÑÑе (добÑе)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3699,8 +3699,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3713,8 +3713,8 @@ msgstr ""
"вÑдÑвоÑеннÑ."
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ñпинки вÑ
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "ТÑивалÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑÑибка, Ñ ÑекÑндаÑ
."
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3950,8 +3950,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð³ÑÑноÑÑÑ Ð·Ð²ÑкÑ."
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4502,7 +4502,7 @@ msgstr "ÐекодеÑи"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "ÐвÑд"
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgstr "Ðомилка збеÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ ÑайлÑ"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Ðомилка вÑдкÑиÑÑÑ \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4645,20 +4645,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "ÐаванÑаженнÑâ¦"
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "СкаÑÑваÑи"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ÐаванÑаженнÑ⦠%s/%s %.1f%% гоÑове"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4724,26 +4733,26 @@ msgstr "ÐаванÑажений Ñайл \"%s\" бÑло поÑкоджено.
msgid "Undefined"
msgstr "ÐевизнаÑено"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "ÐоÑÑ-обÑобка"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "ÐеÑнÑеÑлейÑ"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "ÐбÑÑзаÑи"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "СпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн"
@@ -4819,7 +4828,7 @@ msgid ""
msgstr "РозмÑÑ ÐºÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑв DVB. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑÑÑÑÑ Ð² мÑлÑÑекÑндаÑ
."
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "ÐаÑÑа адапÑеÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑ"
@@ -4835,8 +4844,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð² адапÑеÑÑ"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "ЧаÑÑоÑа ÑÑанÑпондеÑа/мÑлÑÑиплекÑÑваннÑ"
@@ -5053,17 +5062,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "Ðаземна пÑопÑÑкна здаÑнÑÑÑÑ [0=авÑо,6,7,8 Ñ ÐÐÑ]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -5260,8 +5269,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC не може оÑÑимаÑи новий ÑозмÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ: %i."
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "немаÑ"
@@ -5641,8 +5650,8 @@ msgstr ""
"РозмÑÑ ÐºÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑв DirectShow. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑÑÑÑÑ Ð² мÑлÑÑекÑндаÑ
."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "ÐмâÑ Ð²ÑдеопÑиÑÑÑоÑ"
@@ -5655,8 +5664,8 @@ msgstr ""
"не вкажеÑе нÑÑого, бÑде викоÑиÑÑовÑваÑиÑÑ Ð¿ÑиÑÑÑÑй за змовÑÑваннÑм."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "ÐмâÑ Ð°ÑдÑопÑиÑÑÑоÑ"
@@ -5669,7 +5678,7 @@ msgstr ""
"не вкажеÑе нÑÑого, бÑде викоÑиÑÑовÑваÑиÑÑ Ð¿ÑиÑÑÑÑй за змовÑÑваннÑм."
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "РозмÑÑ Ð²Ñдео"
@@ -5980,11 +5989,11 @@ msgstr "DVB Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñз пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ v4l2"
msgid "HTTP server"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "ÐÑ
Ñдний ÑинÑакÑÐ¸Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑв"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
@@ -5992,11 +6001,11 @@ msgstr ""
"Ðаний ÑинÑакÑÐ¸Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑв. ÐапÑÑÑÑÑÑ Â«vlc -p dvb» Ð´Ð»Ñ Ñого, аби побаÑиÑи "
"поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ ÑинÑакÑиÑÑ."
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "ÐепÑавилÑна полÑÑизаÑÑÑ"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "ÐолÑÑизаÑÑÑ \"%c\" не Ñ Ð¿ÑавилÑноÑ."
@@ -6042,12 +6051,12 @@ msgstr "DVD з менÑ"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "ÐвÑд DVDnav"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Ðомилка вÑдÑвоÑеннÑ"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6520,8 +6529,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "РадÑопÑиÑÑÑÑй PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "СÑандаÑÑ"
@@ -6552,8 +6561,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "ÐиÑоÑа заÑ
оплÑваного поÑÐ¾ÐºÑ (-1 Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑовизнаÑеннÑ)."
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "ЧаÑÑоÑа"
@@ -6615,7 +6624,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "ÐÑÑова маÑка, викоÑиÑÑовÑвана аÑдÑоÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ°ÑÑи."
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнÑÑÑÑ"
@@ -6637,15 +6646,15 @@ msgstr "Ðанал каÑÑи (зазвиÑай, 0 = ÑÑнеÑ, 1 = компо
msgid "Automatic"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6822,7 +6831,7 @@ msgid ""
msgstr "РозмÑÑ ÐºÐµÑа Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐµÐºÑана. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑÑÑÑÑÑ Ð² мÑлÑÑекÑндаÑ
."
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "Ðажана ÑаÑÑоÑа кадÑÑв заÑ
опленнÑ."
@@ -7021,7 +7030,7 @@ msgstr "ÐонÑÑаÑÑнÑÑÑÑ"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "ÐонÑÑаÑÑнÑÑÑÑ Ð´Ð¶ÐµÑела вÑдео."
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "ТÑнеÑ"
@@ -7069,7 +7078,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "ÐвÑд з Video4Linux"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "СÑандаÑÑ"
@@ -7371,67 +7380,80 @@ msgstr ""
"викоÑиÑÑовÑйÑе 'v4l2:// :input-slave=alsa://' або 'v4l2:// :input-"
"slave=oss://'."
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "ÐиÑ
Ñдне ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн малÑнка"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Ðоно"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "Ðоловна мова (ÑиÑе Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ñ Ð¢Ð-ÑÑнеÑи)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "ÐÑÑгоÑÑдна мова (ÑиÑе Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ñ Ð¢Ð-ÑÑнеÑи)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "ÐÑÑга аÑдÑопÑогÑама (ÑиÑе Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ñ Ð¢Ð-ÑÑнеÑи)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "Ðоловна мова злÑва, дÑÑгоÑÑдна мова ÑпÑава"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "ÐвÑд з Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "ÐÑ
Ñд вÑдео"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "ÐеÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
"ÐеÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´ÑайвеÑÑ v4l2, ÑкÑо пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ ÐаÑим дÑайвеÑом v4l2."
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "СÑиÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ð/Ð Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "СкинÑÑи кеÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ знаÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð° змовÑÑваннÑм"
@@ -7612,6 +7634,26 @@ msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð²ÐµÑÑ» елеменÑÑв Ñпи
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Â» елеменÑÑв ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ."
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "ÐедÑаÑайли"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "ШлÑÑ
до викоÑиÑÑовÑваного ÑкÑна."
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "ÐимкнÑÑи loop-ÑÑлÑÑÑ"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Zip access"
+msgstr "ÐоÑÑÑп до DAAP"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "ÐÑÑÑий виÑ
Ñдний поÑÑк"
@@ -8342,8 +8384,8 @@ msgstr "Ðм'Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÐ¾Ñ ALSA"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "ÐÑдÑопÑиÑÑÑÑй"
@@ -8576,8 +8618,8 @@ msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Portaudio Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "ÐивÑд звÑÐºÑ ÑеÑез PORTAUDIO"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8955,7 +8997,7 @@ msgstr ""
"ФакÑÐ¾Ñ ÐºÐ²Ð°Ð½ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ I-кадÑÑв Ñ Ð¿Ð¾ÑÑвнÑÐ½Ð½Ñ Ð· P-кадÑами (напÑиклад пÑи 1.0 "
"маÑÑÑаб кванÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ I Ñа P-кадÑÑв бÑде однаковим)"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "ÐменÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑмÑ"
@@ -9483,7 +9525,7 @@ msgstr "ÐооÑдинаÑа Y пÑи кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑбÑиÑÑÑв"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "ÐÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ ÑÑбÑиÑÑÑв DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "СÑбÑиÑÑи DVB"
@@ -9495,7 +9537,7 @@ msgstr "ÐодÑвалÑник ÑÑбÑиÑÑÑв DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "ÐÑдÑо Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑ AAC (ÑеÑез libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "РозÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ AAC"
@@ -9715,7 +9757,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Темно-боÑдовий"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9730,7 +9772,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "ФÑкÑÑÑ"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9745,7 +9787,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "Ðливковий"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9781,7 +9823,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "ÐоÑÑÑкий"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9938,13 +9980,15 @@ msgstr "РендеÑи ÑÑбÑиÑÑÑв з викоÑиÑÑаннÑм libass"
#: modules/codec/libass.c:726
msgid "Building font cache"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобÑдова кеÑÑ ÑÑиÑÑÑв"
#: modules/codec/libass.c:727
msgid ""
"Please wait while your font cache is rebuild.\n"
"This should take less than a minute."
msgstr ""
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, заÑекайÑе, доки пеÑебÑдÑÑÑÑÑÑ ÐºÐµÑ ÑÑиÑÑÑв.\n"
+"Це повинно ÑÑиваÑи менÑе Ñ
вилини."
#: modules/codec/libmpeg2.c:127
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
@@ -10180,9 +10224,8 @@ msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr "ÐÑеÑÑка (ISO 8859-7)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
-#, fuzzy
msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "ÐÑеÑÑка (Windows-1256)"
+msgstr "ÐÑеÑÑка (Windows-1253)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
@@ -10245,9 +10288,8 @@ msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr "ЯпонÑÑка (Shift JIS)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
-#, fuzzy
msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
-msgstr "ÐоÑейÑÑка Unix (EUC-KR)"
+msgstr "ÐоÑейÑÑка (EUC-KR/CP949)"
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
@@ -10610,11 +10652,25 @@ msgstr ""
"збÑлÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÑлÑкоÑÑÑ B-кадÑÑв, негаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑиводÑÑÑ Ð´Ð¾ зменÑÐµÐ½Ð½Ñ "
"кÑлÑкоÑÑÑ B-кадÑÑв."
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи деÑÐºÑ B-кадÑи Ñк ÑеÑеÑенÑнÑ"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"ÐозволÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи B-кадÑи Ñк ÑеÑеÑенÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогнозÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑнÑиÑ
"
+"кадÑÑв. ÐознаÑÐ°Ñ ÑеÑÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ Ñз 2-Ñ
Ñа бÑлÑÑе поÑлÑдовниÑ
B-кадÑÑв Ñк "
+"ÑеÑеÑенÑний ÐºÐ°Ð´Ñ Ñ ÑоÑмÑÑ ÐºÐ°Ð´Ñ Ð²ÑдповÑдним Ñином."
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10624,11 +10680,11 @@ msgstr ""
"кадÑÑв. ÐознаÑÐ°Ñ ÑеÑÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ Ñз 2-Ñ
Ñа бÑлÑÑе поÑлÑдовниÑ
B-кадÑÑв Ñк "
"ÑеÑеÑенÑний ÐºÐ°Ð´Ñ Ñ ÑоÑмÑÑ ÐºÐ°Ð´Ñ Ð²ÑдповÑдним Ñином."
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10637,11 +10693,11 @@ msgstr ""
"СÑÑÑÑво ÑповÑлÑнÑÑ Ð¿ÑоÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð´ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑваннÑ, але дозволÑÑ Ð·Ð±ÐµÑегÑи 10-"
"15% бÑÑÑейÑÑ."
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÑеÑеÑенÑниÑ
кадÑÑв"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10651,19 +10707,19 @@ msgstr ""
"анÑме, але Ð´Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸ÐºÑ ÑÑзниÑÑ Ð½Ð° маÑеÑÑалÑ, знÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²Ð¶Ð¸Ð²Ñ. ÐеÑÐºÑ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÐµÑи "
"не можÑÑÑ Ð¾Ð±ÑоблÑÑи бÑлÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑого паÑамеÑÑа. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд 1 до 16."
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "ÐимкнÑÑи loop-ÑÑлÑÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "ÐÑдклÑÑиÑи loop-ÑÑлÑÑÑ (деблокÑнг). СÑÑÑÑво зменÑÑÑ ÑкÑÑÑÑ."
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи AlphaC0 Ñа Beta Loop-ÑÑлÑÑÑÑ: alpha:beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10671,11 +10727,11 @@ msgstr ""
"ÐаÑамеÑÑи AlphaC0 Ñа Beta loop-ÑÑлÑÑÑÑ. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд -6 до 6 Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ
"
"паÑамеÑÑÑв. -6 ознаÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ³Ñене ÑÑлÑÑÑÑваннÑ, 6 ознаÑÐ°Ñ ÑилÑне ÑÑлÑÑÑÑваннÑ."
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "Ð ÑÐ²ÐµÐ½Ñ H.264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10685,19 +10741,28 @@ msgstr ""
"вимÑÑеними: коÑиÑÑÑваÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð°ÑÑÑÑÑ Ð¿Ñаво обÑаÑи ÑÑвенÑ, ÑÑмÑÑний з ÑнÑими "
"паÑамеÑÑами кодÑваннÑ. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд 1 до 51 (Ñакож дозволено вÑд 10 до 51)."
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Ð ÑÐ²ÐµÐ½Ñ H.264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "Режим ÑнÑеÑлейÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "Режим ÑиÑÑого ÑнÑеÑлейÑÑ."
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "ÐадаÑи коеÑÑÑÑÑÐ½Ñ ÐºÐ²Ð°Ð½ÑÑваннÑ"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10706,78 +10771,77 @@ msgstr ""
"бÑлÑÑий бÑÑÑейÑ. ÐÑд 0 до 51 (26 â за змовÑÑваннÑм, 0 ознаÑÐ°Ñ ÑÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· "
"вÑÑаÑ)."
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "Режим VBR Ñз ÑÑкÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑкÑÑÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "1-пÑоÑ
Ñдний Ñежим VBR з ÑÑкÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ ÑкÑÑÑÑ. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд 0 до 51."
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "ÐÑнÑмалÑний коеÑÑÑÑÑÐ½Ñ ÐºÐ²Ð°Ð½ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (QP)"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr "ÐÑнÑмалÑний коеÑÑÑÑÑÐ½Ñ ÐºÐ²Ð°Ð½ÑÑваннÑ, зазвиÑай в ÑнÑеÑÐ²Ð°Ð»Ñ Ð²Ñд 15 до 35."
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "ÐакÑималÑний коеÑÑÑÑÑÐ½Ñ ÐºÐ²Ð°Ð½ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (QP)"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "ÐакÑималÑний паÑамеÑÑ ÐºÐ²Ð°Ð½ÑиÑÑкаÑоÑа."
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "ÐакÑималÑний кÑок змÑни QP"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "ÐакÑималÑний кÑок змÑни коеÑÑÑÑÑнÑа кванÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñж кадÑами."
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "СеÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð¿ÑипÑÑÑиме вÑдÑ
Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑÑÑейÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "СеÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð¿ÑипÑÑÑиме вÑдÑ
Ð¸Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑÑÑейÑÑ (Ñ ÐºÐ±ÑÑ/Ñ)."
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "ÐакÑималÑний локалÑний бÑÑÑейÑ"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "ÐÑÑановлÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑний локалÑний бÑÑÑÐµÐ¹Ñ Ñ ÐºÐ±ÑÑ/Ñ"
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "ÐÑÑÐµÑ VBV"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "СеÑеднÑй пеÑÑод макÑималÑного локалÑного бÑÑÑейÑÑ (Ñ ÐºÐ±ÑÑаÑ
)."
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "ÐоÑаÑкове заповнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑÑеÑа VBV"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr "ÐÐ°Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑаÑкове заповнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑÑеÑа VBV, Ñ Ð´ÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð²Ñд 0.0 до 1.0."
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "Як AQ ÑозподÑлÑÑ Ð±ÑÑи"
-#: modules/codec/x264.c:178
-#, fuzzy
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10785,16 +10849,17 @@ msgid ""
" - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
"frame"
msgstr ""
-"ÐизнаÑÐ°Ñ Ñежим ÑозподÑÐ»Ñ AQ, за змовÑÑваннÑм 2\n"
+"ÐизнаÑÐ°Ñ Ñежим ÑозподÑÐ»Ñ AQ, за змовÑÑваннÑм 1\n"
" - 0: Ðимкнено\n"
-" - 1: УникаÑи пеÑемÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑÑÑв мÑж кадÑами\n"
-" - 2: ÐеÑемÑÑÑваÑи бÑÑи мÑж кадÑами"
+" - 1: ÐоÑоÑний Ñежим x264 за змовÑÑваннÑм\n"
+" - 2: викоÑиÑÑовÑваÑи log(var)^2 замÑÑÑÑ log(var) Ñа намагаÑиÑÑ Ð°Ð´Ð°Ð¿ÑÑваÑи "
+"ÑнÑенÑивнÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ кадÑаÑ
"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "ÐнÑенÑивнÑÑÑÑ AQ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10807,39 +10872,39 @@ msgstr ""
" - 0.5: Ñлабий AQ\n"
" - 1.5: ÑилÑний AQ"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "Ðножник QP мÑж I Ñа P"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
"Ðножник коеÑÑÑÑÑнÑа кванÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñж I Ñа P-кадÑами, Ñ Ð´ÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð²Ñд 1.0 до "
"2.0."
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "Ðножник QP мÑж P Ñа B"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
"Ðножник коеÑÑÑÑÑнÑа кванÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñж P Ñ B-кадÑами, Ñ Ð´ÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð²Ñд 1.0 до "
"2.0."
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "Ð ÑзниÑÑ QP мÑж колÑоÑовÑÑÑÑ Ñ ÑÑкÑавÑÑÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "Ð ÑзниÑÑ ÐºÐ¾ÐµÑÑÑÑÑнÑа кванÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñж колÑоÑовÑÑÑÑ Ñ ÑÑкÑавÑÑÑÑ."
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "ÐагаÑопÑоÑ
Ñдний конÑÑÐ¾Ð»Ñ ÑаÑÑоÑи"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10851,19 +10916,19 @@ msgstr ""
" - 2: оÑÑаннÑй пÑоÑ
Ñд, не пеÑезапиÑÑÑ Ñайл ÑÑаÑиÑÑики\n"
" - 3: N-й пÑоÑ
Ñд, пеÑезапиÑÑÑ Ñайл ÑÑаÑиÑÑики\n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "СÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÑÐ¸Ð²Ð¾Ñ QP"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "ÐоеÑÑÑÑÑÐ½Ñ ÑÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÑÐ¸Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ²Ð°Ð½ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (вÑд 0.0=CBR до 1.0=QCP)"
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "ÐменÑÑваÑи ÑлÑкÑÑаÑÑÑ Ð² QP"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
@@ -10871,7 +10936,7 @@ msgstr ""
"ÐменÑÑваÑи ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² коеÑÑÑÑÑнÑаÑ
кванÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑед ÑÑиÑканнÑм кÑивоÑ. "
"ТимÑаÑово зменÑÑÑ ÑкладнÑÑÑÑ."
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
@@ -10879,11 +10944,11 @@ msgstr ""
"ÐменÑÑваÑи ÐºÐ¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² коеÑÑÑÑÑнÑаÑ
кванÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ñ ÑÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÑивоÑ. "
"ТимÑаÑово зменÑÑÑ ÑкладнÑÑÑÑ."
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "РозмÑÑи макÑоблокÑв"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10901,19 +10966,19 @@ msgstr ""
" - ÑÑе : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 поÑÑÑебÑÑ p8x8. i8x8 поÑÑÑебÑÑ 8x8dct)."
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "Режим пÑÑмого пеÑедбаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑÑв ÑÑÑ
Ñ"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "Режим пÑÑмого пеÑедбаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑÑв ÑÑÑ
Ñ."
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "РозмÑÑ Ð¿ÑÑмого пеÑедбаÑеннÑ"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -10923,19 +10988,19 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: найменÑе можливе, вÑдповÑдне ÑÑвнÑ\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "ÐаванÑажене пеÑедбаÑÐµÐ½Ð½Ñ B-кадÑÑв"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "ÐаванÑажене пеÑедбаÑÐµÐ½Ð½Ñ B-кадÑÑв."
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "ЦÑлоÑиÑелÑний пÑкÑелÑний меÑод оÑÑнки ÑÑÑ
Ñ"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10952,7 +11017,7 @@ msgstr ""
" - tesa: виÑеÑпний поÑÑк по ÐдамаÑÑ (екÑÑÑемалÑно повÑлÑно, в оÑновномÑ, Ð´Ð»Ñ "
"ÑеÑÑÑваннÑ)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10966,11 +11031,11 @@ msgstr ""
" - umh: непаÑний мÑлÑÑи-вÑгÑлÑний поÑÑк (кÑаÑе, але повÑлÑнÑÑе)\n"
" - esa: виÑеÑпний поÑÑк (дÑже повÑлÑно, в оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑÑваннÑ)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "ÐакÑималÑний дÑапазон поÑÑÐºÑ Ð²ÐµÐºÑоÑÑв ÑÑÑ
Ñ"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -10981,22 +11046,22 @@ msgstr ""
"виÑокоÑвидкÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑлÑдовноÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд 24 до 32. "
"ÐопÑÑÑÐ¸Ð¿Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ â вÑд 0 до 64."
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "ÐакÑималÑна довжина векÑоÑÑ ÑÑÑ
Ñ"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
"ÐакÑималÑна довжина векÑоÑÑ ÑÑÑ
Ñ Ñ Ð¿ÑкÑелÑÑ
. -1 â авÑомаÑиÑно, базÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° "
"ÑÑвнÑ."
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "ÐÑнÑмалÑний пÑоÑÑÑÑ Ð±ÑÑеÑÑ Ð¼Ñж поÑоками"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
@@ -11004,11 +11069,11 @@ msgstr ""
"ÐÑнÑмалÑний пÑоÑÑÑÑ Ð±ÑÑеÑÑ Ð¼Ñж поÑоками. -1 â авÑомаÑиÑно, базÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° "
"кÑлÑкоÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑокÑв."
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "СÑбпÑкÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑÑнка ÑÑÑ
Ñ Ñ ÑкÑÑÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑоблокÑв"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11017,7 +11082,7 @@ msgstr ""
"Цей паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑомÑÑ ÑкоÑÑÑ/ÑвидкоÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð¾ÑÑнки ÑÑÑ
Ñ (менÑе "
"= ÑвидÑе, виÑе = кÑаÑа ÑкÑÑÑÑ). ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд 1 до 9."
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11026,7 +11091,7 @@ msgstr ""
"Цей паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑомÑÑ ÑкоÑÑÑ/ÑвидкоÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð¾ÑÑнки ÑÑÑ
Ñ (менÑе "
"= ÑвидÑе, виÑе = кÑаÑа ÑкÑÑÑÑ). ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд 1 до 7."
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11035,7 +11100,7 @@ msgstr ""
"Цей паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑомÑÑ ÑкоÑÑÑ/ÑвидкоÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð¾ÑÑнки ÑÑÑ
Ñ (менÑе "
"= ÑвидÑе, виÑе = кÑаÑа ÑкÑÑÑÑ). ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд 1 до 6."
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -11046,20 +11111,20 @@ msgstr ""
"компÑомÑÑ ÑкоÑÑÑ/ÑвидкоÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ Ð¾ÑÑнки ÑÑÑ
Ñ (менÑе = ÑвидÑе, виÑе = кÑаÑа "
"ÑкÑÑÑÑ). ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд 1 до 5."
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "Режим ÑпоÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑÑоÑи (RD) Ð´Ð»Ñ B-кадÑÑв"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
"Режим ÑпоÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑÑоÑи (RD) Ð´Ð»Ñ B-кадÑÑв. ÐоÑÑебÑÑ subme 6 або виÑе."
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "ÐибÑÑ ÑеÑеÑенÑниÑ
кадÑÑв на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð°ÐºÑоблокÑв"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -11067,35 +11132,35 @@ msgstr ""
"ÐозволÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð· 8x8 або 16x8 макÑÐ¾Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ вибиÑаÑи ÑеÑеÑенÑний "
"ÐºÐ°Ð´Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеÑеÑенÑного кадÑÑ Ð½Ð° кожний макÑоблок."
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "ÐолÑоÑовÑÑÑÑ Ð² оÑÑнÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑ
Ñ"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "ÐгноÑÑваÑи колÑоÑовÑÑÑÑ Ð² оÑÑнÑÑ ÑÑÑ
Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑбпÑкÑелÑв Ñ P-кадÑаÑ
."
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "ÐпÑимÑзаÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ñ
видÑв векÑоÑÑв ÑÑÑ
Ñ Ð² B-кадÑаÑ
"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "ÐагалÑна двоÑпÑÑмована обÑобка ÑÑÑ
Ñ."
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "ÐдапÑивна пÑоÑÑоÑова ÑÑанÑÑоÑмаÑÑÑ ÑозмÑÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "ÐеÑод SATD Ð´Ð»Ñ ÑÑанÑÑоÑмаÑÑÑ 8x8 Ñ Ð²Ð½ÑÑÑÑÑнÑÑ
макÑоблокаÑ
."
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "ÐванÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÒÑаÑками RD"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -11109,19 +11174,19 @@ msgstr ""
" - 2: ÑвÑмкнено на вÑÑÑ
ÑÑадÑÑÑ
\n"
"ÐÐ»Ñ ÑÑого поÑÑÑбен CABAC."
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "Ð Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑопÑÑениÑ
P-кадÑÑв"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "Ð Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑопÑÑениÑ
P-кадÑÑв."
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "ÐÐÑоговий коеÑÑÑÑÐ½Ñ Ð½Ð° P-кадÑаÑ
"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
@@ -11129,7 +11194,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑоговий коеÑÑÑÑÐ½Ñ Ð½Ð° P-кадÑаÑ
. ÐгноÑÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ диÑкÑеÑного коÑÑнÑÑоÑдного "
"пеÑеÑвоÑеннÑ, ÑÐºÑ Ð¼ÑÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе малий одиниÑний коеÑÑÑÑÑнÑ."
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
@@ -11137,55 +11202,55 @@ msgstr ""
"ШÑмозаглÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð² Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¸ÑкÑеÑного коÑÑнÑÑоÑдного пеÑеÑвоÑеннÑ. ÐдапÑивна "
"пÑевдомеÑÑва зона. ÐÑапазон вÑд 10 до 1000."
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "ÐеÑÑва зона кванÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñж ÑÑкÑавоÑÑÑми"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"ÐÑÑановлÑÑ ÑозмÑÑ Ð¼ÐµÑÑÐ²Ð¾Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð¸ кванÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñж ÑÑкÑавоÑÑÑми. ÐÑапазон вÑд 0 "
"до 32."
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "ÐеÑÑва зона кванÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑеÑÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ ÑÑкÑавоÑÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
"ÐÑÑановлÑÑ ÑозмÑÑ Ð¼ÐµÑÑÐ²Ð¾Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð¸ кванÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑеÑÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ ÑÑкÑавоÑÑÑ. ÐÑапазон "
"вÑд 0 до 32."
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr "ÐедеÑеÑмÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÑимÑзаÑÑÑ Ð¿Ñи декÑлÑкоÑ
поÑокаÑ
"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr "ТÑоÑ
и пÑдвиÑÑÑ ÑкÑÑÑÑ SMP ÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑÑваноÑÑÑ."
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "ÐпÑимÑзаÑÑÑ Ð¦Ð"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи аÑемблеÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑимÑзаÑÑÑ Ð¦Ð."
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "ÐмâÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑÑаÑиÑÑики"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr "ÐмâÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ñ ÑÑаÑиÑÑики пÑи багаÑопÑоÑ
ÑÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑваннÑ."
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "ÐбÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ PSNR"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11193,11 +11258,11 @@ msgstr ""
"ÐбÑиÑлÑÑ Ñа показÑÑ ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñигнал/ÑÑм за поÑÑжнÑÑÑÑ. Ðе Ð²Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° "
"ÑкÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ÑваннÑ."
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "ÐбÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ SSIM"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
@@ -11205,28 +11270,28 @@ msgstr ""
"ÐбÑиÑлÑÑ Ñа виводиÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¼ÐµÑÐ¾Ð´Ñ ÑÑÑÑкÑÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑбноÑÑÑ. Ðе Ð²Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° "
"ÑкÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ÑваннÑ."
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "ТиÑ
ий Ñежим"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "ТиÑ
ий Ñежим."
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑиÑÑика"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кадÑа."
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "ÐомеÑа ID SPS Ñа PPS"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
@@ -11234,64 +11299,64 @@ msgstr ""
"ÐÑÑановлÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа ID SPS Ñа PPS Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб можна бÑло обâÑднÑваÑи поÑоки "
"з ÑÑзними налаÑÑÑваннÑми."
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "РоздÑлÑваÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпÑ"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "ÐенеÑÑÑ ÑоздÑлÑÐ²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑв NAL."
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "Ñвидкий"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "звиÑайний"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "повÑлÑний"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "ÑÑÑ"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "пÑоÑÑоÑовий"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "ÑимÑаÑовий"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "авÑомаÑиÑний"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "ÐодÑвалÑник AVC H.264/MPEG4 (викоÑиÑÑовÑÑÑи x264)"
@@ -11407,7 +11472,7 @@ msgstr "ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑÑнÑÑÑÑ"
msgid "Position Control"
msgstr "ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÑÑÑ"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгноÑÑваÑи"
@@ -11709,8 +11774,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -12365,11 +12430,11 @@ msgstr "ÐÑколи не випÑавлÑÑи"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "ÐндекÑаÑÑÑ AVI"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -12381,15 +12446,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Це може ÑÑиваÑи доÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¾."
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "ÐипÑавиÑи"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Ðе випÑавлÑÑи"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑндекÑÑ AVIâ¦"
@@ -13171,7 +13236,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑÐ¾Ñ MPEG TS"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "ТелеÑекÑÑ"
@@ -13191,19 +13256,19 @@ msgstr "ТелеÑекÑÑ: Ñозклад пÑогÑам"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "СÑбÑиÑÑи ÑелеÑекÑÑÑ: погÑÑÑений ÑлÑÑ
"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "СÑбÑиÑÑи DVB: погÑÑÑений ÑлÑÑ
"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "оÑиÑÑиÑи еÑекÑи"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "погÑÑÑений ÑлÑÑ
"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "вÑзÑалÑно ÑповÑлÑнений коменÑаÑ"
@@ -13287,7 +13352,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "ÐалаÑÑÑваннÑ"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -13336,7 +13401,7 @@ msgstr "ÐеÑейÑи до ÑоздÑлÑ"
msgid "Speed"
msgstr "ШвидкÑÑÑÑ"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "ÐÑкно"
@@ -13348,12 +13413,12 @@ msgstr "ÐÑкно"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -13380,11 +13445,11 @@ msgid "Close"
msgstr "ÐакÑиÑи"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "РедагÑваннÑ"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "ÐидÑлиÑи вÑе"
@@ -13637,7 +13702,7 @@ msgstr "Ðоманди"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ osd/overlay ÑÑеймбÑÑеÑÑ GNU/Linux"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "ÐÑо медÑаплеÑÑ VLC"
@@ -13651,7 +13716,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC зÑоблено Ð´Ð»Ñ ÐаÑ:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ÐÑÑензÑÑ"
@@ -13660,7 +13725,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Ðопомога медÑаплеÑÑа VLC"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ÐндекÑ"
@@ -13674,7 +13739,7 @@ msgstr "Ðакладки"
msgid "Add"
msgstr "ÐодаÑи"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13720,7 +13785,7 @@ msgstr ""
"ÐÑ
Ñдний поÑÑк бÑв змÑнений, неможливо збеÑегÑи закладкÑ. ÐикоÑиÑÑовÑйÑе "
"Ñежим паÑзи Ð´Ð»Ñ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "ÐепÑавилÑне видÑленнÑ"
@@ -13758,12 +13823,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "ÐипадковÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð°"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "ÐовÑоÑÑваÑи один"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "ÐовÑоÑÑваÑи вÑе"
@@ -13773,50 +13838,49 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Ðе повÑоÑÑваÑи"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "Ðоловина ÑозмÑÑÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "ÐоÑмалÑний ÑозмÑÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "ÐодвÑйний ÑозмÑÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "ÐвеÑÑ
Ñ Ð²ÑÑÑ
вÑкон"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "ÐкÑанний ÑозмÑÑ"
#: modules/gui/macosx/controls.m:826
-#, fuzzy
msgid "Lock Aspect Ratio"
-msgstr "ÐимÑÑене ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн"
+msgstr "ÐаблокÑваÑи ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ñайлâ¦"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "ÐийÑи пÑÑÐ»Ñ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "ÐÑок впеÑед"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "ÐÑок назад"
@@ -13826,26 +13890,23 @@ msgid "User name"
msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
-#, fuzzy
msgid "Errors and Warnings"
-msgstr "Ðомилки Ñа попеÑедженнÑâ¦"
+msgstr "Ðомилки Ñа попеÑедженнÑ"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
-#, fuzzy
msgid "Clean up"
-msgstr " ÐÑиÑÑиÑи "
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑи"
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
-#, fuzzy
msgid "Show Details"
-msgstr "ÐоказаÑи вÑе"
+msgstr "ÐоказаÑи деÑалÑ"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "ÐеÑемоÑаÑи"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "ÐÑиÑкоÑиÑи"
@@ -14008,17 +14069,17 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(нÑÑого не вÑдÑвоÑÑÑÑÑÑÑ)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ VLC Ð´Ð»Ñ ÐаÑÐ¾Ñ ÐС â 0.9."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ VLC Ð´Ð»Ñ ÐаÑÐ¾Ñ ÐС â 0.8.6i, Ñка Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÑ."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -14028,11 +14089,11 @@ msgstr ""
"помилки Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÑ. Ðи ÑекомендÑÑмо Ðам поновиÑи вам Mac до Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Mac "
"OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ÐаÑа веÑÑÑÑ Mac OS X бÑлÑÑе не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -14042,201 +14103,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи жÑÑнал збоÑвâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "ÐбеÑегÑи Ñей жÑÑналâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "ÐеÑевÑÑиÑи оновленнÑâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "ÐалаÑÑÑваннÑ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "СлÑжби"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи ÑнÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "ÐоказаÑи вÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "ÐийÑи з VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:Файл"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "ÐÑоÑÑнÑÑе вÑдкÑиÑÑÑ ÑайлÑâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи диÑк,"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи меÑежÑâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи пÑиÑÑÑÑй заÑ
опленнÑâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи недавнÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑи менÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "ÐайÑÑÐµÑ ÐµÐºÑпоÑÑÑ/мовленнÑâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "ÐиÑÑзаÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "ÐопÑÑваÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ÐÑÑавиÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ÐÑдÑвоÑеннÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "ÐбÑлÑÑиÑи гÑÑнÑÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "ÐменÑиÑи гÑÑнÑÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "ÐÑиÑÑÑÑй повноекÑанного вÑдео"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "ÐÑозоÑий"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "ÐгоÑнÑÑи вÑкно"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "ÐакÑиÑи вÑкно"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "ÐонÑÑолеÑâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "ÐквалайзеÑâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "РозÑиÑене кеÑÑваннÑâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Ðакладкиâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "СпиÑок вÑдÑвоÑеннÑâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "ÐедÑаÑнÑоÑмаÑÑÑâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "ÐовÑдомленнÑâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Ðомилки Ñа попеÑедженнÑâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "ÐинеÑÑи вÑе напеÑед"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "ÐовÑдка"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "ÐовÑдка пÑо медÑаплеÑÑ VLCâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "ReadMe/FAQâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Ðнлайн-докÑменÑаÑÑÑâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Ðеб-ÑÐ°Ð¹Ñ VideoLANâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "СпонÑоÑÑÑвоâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Ðнлайн-ÑоÑÑмâ¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "ÐолоÑнÑÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "ТиÑ
ÑÑе"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "ÐадÑÑлаÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Ðе надÑилаÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "ÐеÑед Ñим VLC поÑеÑпÑв аваÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -14250,11 +14311,11 @@ msgstr ""
"впав, заодно вкажÑÑÑ ÑнÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÐ½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ: поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñайл пÑикладÑ, "
"URL меÑежевого поÑокÑ,â¦"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "Я погоджÑÑÑÑ Ð· Ñим, Ñо Ð·Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð·Ð²âÑзаÑиÑÑ Ñодо ÑÑого звÑÑÑ."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
@@ -14262,49 +14323,49 @@ msgstr ""
"ÐÑде вÑдпÑавлено лиÑе ÐаÑÑ Ð°Ð´ÑеÑÑ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи за змовÑÑваннÑм без "
"подалÑÑÐ¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "ÐÑÑнÑÑÑÑ: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Ðомилка пеÑевÑÑки поновленнÑ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "ÐеÑевÑÑка Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпна Ñ ÑÑй збÑÑÑÑ."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "Ðомилка надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÑÑ Ð¿Ñо збÑй"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "ÐÑÑнал Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ðµ знайдено"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодовжиÑи"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи нÑÑого вÑд попеÑеднÑого збоÑ."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "ÐидалиÑи ÑÑаÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑ?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "Ðи Ñойно знайÑли пÑиÑÑÑнÑÑÑÑ ÑÑаÑиÑ
ÑайлÑв VLC."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "ÐеÑемÑÑÑиÑи до коÑика Ñа пеÑезапÑÑÑиÑи VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "ÐÑÑнал вÑдлагоджÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ VLC (%s).rtfd"
@@ -14407,30 +14468,35 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
msgid "Control playback with the Apple Remote"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑваÑи вÑдÑвоÑеннÑм за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Apple Remote"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:91
msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
-msgstr ""
+msgstr "Ðа змовÑÑваннÑм, VLC може вÑддалено конÑÑолÑваÑиÑÑ ÑеÑез Apple Remote."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:93 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
msgid "Control playback with media keys"
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑÑолÑваÑи вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑаклавÑÑами"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:94
msgid ""
"By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
"keyboards."
msgstr ""
+"Ðа змовÑÑваннÑм, VLC може конÑÑолÑваÑиÑÑ Ð¼ÐµÐ´ÑаклавÑÑами на ÑÑÑаÑниÑ
"
+"клавÑаÑÑÑаÑ
Apple."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:97
msgid "Use media key control when VLC is in background"
msgstr ""
+"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑаклавÑÑами ÑодÑ, коли VLC знаÑ
одиÑÑÑÑ Ñ ÑонÑ"
#: modules/gui/macosx/macosx.m:98
msgid ""
"By default, VLC will accept media key events also when being in background."
msgstr ""
+"Ðа змовÑÑваннÑм, VLC бÑде ÑпÑиймаÑи медÑаклавÑÑÑ Ñакож ÑодÑ, коли "
+"знаÑ
одиÑÑÑÑ Ñ ÑонÑ."
#: modules/gui/macosx/macosx.m:102
msgid "Mac OS X interface"
@@ -14487,9 +14553,8 @@ msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr "ÐважаÑи ÑÑÑÐ±Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑÑÑÑ ÑайлÑ"
#: modules/gui/macosx/open.m:185
-#, fuzzy
msgid "Play another media synchronously"
-msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи ÑинÑ
Ñонно ÑнÑе медÑа (зовнÑÑнÑй аÑдÑоÑайлâ¦)"
+msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи ÑинÑ
Ñонно ÑнÑе медÑа"
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
@@ -14497,7 +14562,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "ÐибÑаÑиâ¦"
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Ðм'Ñ Ð¿ÑиÑÑÑоÑ"
@@ -14519,14 +14584,13 @@ msgid "IP Address"
msgstr "IP-адÑеÑа"
#: modules/gui/macosx/open.m:204
-#, fuzzy
msgid ""
"To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
"enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
"press the button below."
msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ Ð²ÑдкÑиÑÑÑ Ð·Ð²Ð¸Ñайного меÑежевого поÑÐ¾ÐºÑ (HTTP, RTSP, MMS, FTPâ¦) пÑоÑÑо "
-"введÑÑÑ URL в Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе. ЯкÑо Ðи Ñ
оÑеÑе вÑдкÑиÑи поÑÑк RTP Ñи UDP, "
+"ÐÐ»Ñ Ð²ÑдкÑиÑÑÑ Ð·Ð²Ð¸Ñайного меÑежевого поÑÐ¾ÐºÑ (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTPâ¦) "
+"пÑоÑÑо введÑÑÑ URL в Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñе. ЯкÑо Ðи Ñ
оÑеÑе вÑдкÑиÑи поÑÑк RTP Ñи UDP, "
"наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе."
#: modules/gui/macosx/open.m:205
@@ -14848,7 +14912,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "СпиÑок вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ HTML"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i елеменÑ(и, Ñв)"
@@ -14892,55 +14956,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´ÐµÐºÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "ÐÑоÑиÑано"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "ÐÑÑÑÐµÐ¹Ñ Ð²Ñ
Ñдного поÑокÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "ÐемÑлÑÑиплекÑовано"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "ÐÑÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "ÐлокÑв декодовано"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Ðоказано кадÑÑв"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "ÐагÑблено кадÑÑв"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "ÐовленнÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "ÐÑдÑÑлано пакеÑÑв"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "ÐÑдÑÑлано байÑ"
@@ -14949,12 +15013,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "ÐÑÑÑÐµÐ¹Ñ Ð²Ð¸Ñ
Ñдного поÑокÑ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "ÐÑдÑвоÑено бÑÑеÑÑв"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "ÐагÑблено бÑÑеÑÑв"
@@ -14979,12 +15043,12 @@ msgstr "СкинÑÑи вÑе"
msgid "Basic"
msgstr "ÐÑновне"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "СкинÑÑи налаÑÑÑваннÑ"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -15152,7 +15216,7 @@ msgstr "ÐÑиваÑнÑÑÑÑ/меÑежева взаÑмодÑÑ"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
msgid "...when VLC is in background"
-msgstr ""
+msgstr "â¦ÐºÐ¾Ð»Ð¸ VLC Ñ ÑонÑ"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
msgid "Default Encoding"
@@ -15189,7 +15253,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "РобиÑи ÑоÑним екÑан Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾ÐµÐºÑанного ÑежимÑ"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "ÐиÑплей"
@@ -15222,7 +15286,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "ÐоÑлÑдовна нÑмеÑаÑÑÑ"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "ÐовÑлÑно"
@@ -15254,48 +15318,48 @@ msgstr "ÐиÑока заÑÑимка"
msgid "Higher latency"
msgstr "ÐиÑа заÑÑимка"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ Ð½Ðµ збеÑеженÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"СÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° пÑд ÑÐ°Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐаÑиÑ
налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ ÑеÑез SimplePrefs (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑÐºÑ Ð½Ðµ збеÑежено"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñдео не збеÑежено"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ
Ð¾Ð´Ñ Ð½Ðµ збеÑежено"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ OSD/ÑÑбÑиÑÑÑв не збеÑежено"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ÐаÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð½Ðµ збеÑеженÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "ÐбеÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог, до Ñкого збеÑÑгаÑи ÑÑоп-кадÑи"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "ÐибÑаÑи"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -15303,15 +15367,15 @@ msgstr ""
"ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð´Ð»Ñ\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "ÐепÑавилÑна комбÑнаÑÑÑ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "ÐажалÑ, ÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ð½Ðµ можÑÑÑ Ð±ÑÑи комбÑнаÑÑÑÑ Ð³Ð°ÑÑÑиÑ
клавÑÑ."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±ÑнаÑÑÑ Ð²Ð¶Ðµ зайнÑÑа \"%@\"."
@@ -15569,7 +15633,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Ðазад"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "ÐайÑÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ/пеÑекодÑваннÑ"
@@ -15595,11 +15659,11 @@ msgstr ""
"мовленнÑ, Ñоб оÑÑимаÑи доÑÑÑп до бÑлÑÑÐ¾Ñ ÐºÑлÑкоÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑей."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² меÑежÑ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "ÐеÑекодÑваÑи/збеÑегÑи Ñ Ñайл"
@@ -15612,7 +15676,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "ÐбеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ
Ñдний поÑÑк ÑÑÑ."
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑк"
@@ -15689,13 +15753,13 @@ msgstr "ÐеÑекодÑваÑи звÑк"
msgid "Transcode video"
msgstr "ÐеÑекодÑваÑи вÑдео"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr "Це дозволÑÑ Ð¿ÐµÑекодÑваÑи аÑдÑодоÑÑжкÑ, ÑкÑо Ñакий пÑиÑÑÑнÑй Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15721,18 +15785,18 @@ msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи мовленнÑ"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "ТÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð±ÑÑи Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ ÐºÑлÑка додаÑковиÑ
паÑамеÑÑÑв."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Â«Ð§Ð°Ñ Ð¶Ð¸ÑÑÑ» (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "ÐповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "ÐÑдÑвоÑÑваÑи локалÑно"
@@ -15748,7 +15812,7 @@ msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи пеÑекодÑваннÑ"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "ТÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÑÑÑ Ð±ÑÑи Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ ÐºÑлÑка додаÑковиÑ
паÑамеÑÑÑв пеÑекодÑваннÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑеженнÑ"
@@ -15802,11 +15866,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐбеÑÑÑÑ ÑоÑÑ Ð¿ÐµÑед пеÑеÑ
одом до наÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ ÑÑоÑÑнки."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "ÐÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ´ÑйÑне"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15820,7 +15884,7 @@ msgstr ""
"ЯкÑо Ðи не знаÑÑе, Ñо Ñе ознаÑаÑ, пÑоÑиÑайÑе «HOWTO Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ VLC» Ñа "
"допомÑÐ¶Ð½Ñ ÑекÑÑи Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15832,19 +15896,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑдкоÑигÑйÑе вибÑÑ Ñа ÑпÑобÑйÑе зновÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "ÐибÑаÑи каÑалог Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑеженнÑ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "ÐаÑалог не вибÑаний"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "ÐаÑалог, кÑди бÑдÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ñайли, повинен бÑÑи вибÑаний."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -15852,49 +15916,49 @@ msgstr ""
"ÐведÑÑÑ Ð¿ÑавилÑний ÑлÑÑ
або наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐбÑаÑиâ¦Â» Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб обÑаÑи "
"мÑÑÑезнаÑ
одженнÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Файл не вибÑаний"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Ðовинен бÑÑи вибÑаний Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"ÐведÑÑÑ Ð¿ÑавилÑний ÑлÑÑ
або наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Â«ÐбÑаÑи» Ð´Ð»Ñ Ñого, Ñоб обÑаÑи "
"мÑÑÑезнаÑ
одженнÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "ÐакÑнÑиÑи"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "Ñак"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "нÑ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "Ñак: вÑд %@ до %@ Ñ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "Ñак: %@ @ %@ кб/Ñ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "ÐозволÑÑ Ð²ÐµÑÑи Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² меÑежÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15907,16 +15971,16 @@ msgstr ""
"можливоÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑлÑÑ Ð¿ÑдÑ
одÑÑÑ, напÑиклад, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑежевиÑ
"
"поÑокÑв."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"ÐибеÑÑÑÑ ÐÐ°Ñ Ð·Ð²Ñковий кодек. ÐлаÑнÑÑÑ, Ñоб оÑÑимаÑи Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÐÐ°Ñ Ð²Ñдеокодек. ÐлаÑнÑÑÑ, Ñоб оÑÑимаÑи Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15928,7 +15992,7 @@ msgstr ""
"бажаÑÑе веÑÑи Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑлÑки Ñ ÐаÑÑй локалÑнÑй меÑежÑ, залиÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ "
"ÑÑого паÑамеÑÑа 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15944,7 +16008,7 @@ msgstr ""
"ЯкÑо Ðи бажаÑÑе даÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ, напиÑÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑÑ. ÐнакÑе бÑде "
"викоÑиÑÑане Ñм'Ñ Ð·Ð° змовÑÑваннÑм."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16934,19 +16998,19 @@ msgstr ""
"ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо Ñе, Ñз Ñого зÑоблене ÐаÑе медÑа Ñи поÑÑк.\n"
"ÐоказÑÑÑÑÑÑ Ð¼ÑлÑÑиплекÑоÑ, аÑдÑо- Ñа вÑдеокодеки, ÑÑбÑиÑÑи."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "СÑаÑиÑÑика пÑо вÑдÑвоÑÑваний заÑаз поÑÑк Ñи медÑа."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "ÐоÑкоджено"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "УÑивÑаÑÑоÑÑÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "ÐÑÑÑÐµÐ¹Ñ Ð²Ð¸Ñ
Ñдного поÑокÑ"
@@ -16999,55 +17063,55 @@ msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ñайл ÑÑбÑиÑÑÑв"
msgid "Eject the disc"
msgstr "ÐиÑÑгнÑÑи диÑк"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "Тип DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "СимволÑна ÑвидкÑÑÑÑ ÑÑанÑподеÑа"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "ШиÑина ÑмÑги ÑаÑÑоÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Ðанали:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "ÐбÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ
одÑ:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ñемп VLC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑне зâÑднаннÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "ÐмâÑ ÑадÑопÑиÑÑÑоÑ"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
"ÐÐ°Ñ Ð´Ð¸Ñплей бÑде вÑдкÑиÑо Ñа вÑдÑвоÑено, аби пеÑедаÑи його Ñи збеÑегÑи."
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи"
@@ -17059,11 +17123,11 @@ msgstr "ÐвÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑнÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑаÑнÑо
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "ÐлаÑнÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñж повÑоÑеннÑм одного Ñа повÑоÑеннÑм вÑÑого"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "ÐоказаÑи поÑоÑний елеменÑ"
@@ -17886,13 +17950,12 @@ msgstr "ÐÑдкÑиÑи ÑпиÑок вÑдÑвоÑеннÑâ¦"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
-msgstr "СпиÑок вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ XSPF (*.xspf);; "
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
+msgstr "СпиÑок вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ XSPF (*.xspf)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
-#, fuzzy
msgid "M3U playlist (*.m3u)"
-msgstr "СпиÑок вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ M3U (*.m3u);; "
+msgstr "СпиÑок вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ M3U (*.m3u)"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:537
msgid "HTML playlist (*.html)"
@@ -17902,7 +17965,7 @@ msgstr "СпиÑок вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ HTML (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ÐбеÑегÑи ÑпиÑок вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñкâ¦"
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "ÐÑдкÑиÑи ÑÑбÑиÑÑиâ¦"
@@ -18322,20 +18385,18 @@ msgstr ""
"з композиÑним ÑозÑиÑеннÑм."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1."
-msgstr "ÐÑозоÑÑÑÑÑ Ð²Ñкна мÑж 0.1 Ñа 1."
+msgstr "ÐÑозоÑÑÑÑÑ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑозоÑÑÑÑÑ Ð²Ñкна мÑж 0.1 Ñа 1."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
-#, fuzzy
msgid ""
"Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
"playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
"with composite extensions."
msgstr ""
-"ÐÐ°Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑозоÑÑÑÑÑ Ð²Ñкна мÑж 0.1 Ñа 1 Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑнÑеÑÑейÑÑ, ÑпиÑÐºÑ "
-"вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñа ÑозÑиÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ. Цей паÑамеÑÑ Ð¿ÑаÑÑÑ Ð»Ð¸Ñе з Windows Ñа X11 "
-"з композиÑним ÑозÑиÑеннÑм."
+"ÐÐ°Ð´Ð°Ñ Ð¿ÑозоÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾ÐµÐºÑанного конÑÑолеÑа мÑж 0.1 Ñа 1 Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ "
+"ÑнÑеÑÑейÑÑ, ÑпиÑÐºÑ Ð²ÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñа ÑозÑиÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ. Цей паÑамеÑÑ Ð¿ÑаÑÑÑ "
+"лиÑе з Windows Ñа X11 з композиÑним ÑозÑиÑеннÑм."
#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
@@ -18771,7 +18832,6 @@ msgid "Save volume on exit"
msgstr "ÐбеÑÑгаÑи гÑÑнÑÑÑÑ Ð¿Ñи виÑ
одÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:343
-#, fuzzy
msgid "Preferred audio language"
msgstr "Ðажана мова звÑкÑ"
@@ -18824,7 +18884,6 @@ msgid "Allow only one instance"
msgstr "ÐозволÑÑи ÑÑлÑки Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:317
-#, fuzzy
msgid "File associations:"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð°ÑоÑÑаÑÑÑ:"
@@ -18865,7 +18924,6 @@ msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
msgstr "Це ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ VLC за змовÑÑваннÑм з ÑÑдним виглÑдом."
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:332
-#, fuzzy
msgid "Display mode"
msgstr "Режим вÑдобÑаженнÑ"
@@ -18883,9 +18941,8 @@ msgid "Skins"
msgstr "СкÑни"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:337
-#, fuzzy
msgid "Skin file"
-msgstr "Ðомилка ÑеÑÑÑ"
+msgstr "Файл ÑкÑнÑ"
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:340
msgid "Resize interface to video size"
@@ -19721,11 +19778,11 @@ msgstr ""
"пеÑезапÑÑÑÑÑÑ VLC.\n"
"ÐÑдвÑдайÑе http://www.last.fm/join/ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñкового запиÑÑ."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: помилка аÑÑенÑиÑÑкаÑÑÑ"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20880,15 +20937,15 @@ msgstr "ÐповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ SAP"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "ÐаÑÑÐµÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑв SDP"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "СеÑÑÑ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑ"
@@ -22440,38 +22497,34 @@ msgid "Bluescreen"
msgstr "СинÑй екÑан"
#: modules/video_filter/canvas.c:84
-#, fuzzy
msgid "Output width"
-msgstr "ШиÑина Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñдео."
+msgstr "ШиÑина виводÑ"
#: modules/video_filter/canvas.c:86
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image width"
-msgstr "ШиÑина Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñдео."
+msgstr "ШиÑина (полоÑно) Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð¾Ð±ÑаженнÑ"
#: modules/video_filter/canvas.c:87
-#, fuzzy
msgid "Output height"
-msgstr "ÐиÑоÑа Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñдео."
+msgstr "ÐиÑоÑа виводÑ"
#: modules/video_filter/canvas.c:89
-#, fuzzy
msgid "Output (canvas) image height"
-msgstr "ÐиÑоÑа Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñдео."
+msgstr "ÐиÑоÑа (полоÑно) Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð¾Ð±ÑаженнÑ"
#: modules/video_filter/canvas.c:90
-#, fuzzy
msgid "Output picture aspect ratio"
-msgstr "ÐиÑ
Ñдне ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн"
+msgstr "ÐиÑ
Ñдне ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн малÑнка"
#: modules/video_filter/canvas.c:92
msgid ""
"Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
"have the same SAR as the input."
msgstr ""
+"ÐÐ°Ð´Ð°Ñ ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн полоÑна. ЯкÑо опÑÑене, вважаÑÑÑÑÑ, Ñо полоÑно "
+"Ð¼Ð°Ñ Ñаке ж ÑпÑввÑдноÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑоÑÑн, Ñо Ñ Ð²Ð²Ñд."
#: modules/video_filter/canvas.c:94
-#, fuzzy
msgid "Pad video"
msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдео"
@@ -22485,6 +22538,10 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Ðанал +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно маÑÑÑабÑваÑи Ñа вмÑÑÑваÑи вÑдео"
@@ -22712,52 +22769,57 @@ msgstr "ÐÑкÑелÑв вÑдÑÑÑÐ¿Ñ ÑпÑава"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿ÑкÑелÑв Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑÑÑÐ¿Ñ ÑпÑава зобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð¾Ð±ÑÑзаннÑ."
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "ÐбÑÑзаÑи"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "ФÑлÑÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑабÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñдео"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "ÐÑдÑÑÑп"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "Режим деÑнÑеÑлейÑÑ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "Режим деÑнÑеÑлейÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного вÑдÑвоÑеннÑ."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "Режим деÑнÑеÑлейÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "Режим деÑнÑеÑлейÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ."
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "ÐÑдкиданнÑ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "ÐмÑÑÑваннÑ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "Ðо ÑеÑеднÑомÑ"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "ÐÑнÑйний"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "ÐÑдеоÑÑлÑÑÑ Ð´ÐµÑнÑеÑлейÑÑ"
@@ -24689,7 +24751,6 @@ msgid "VLC"
msgstr "VLC"
#: modules/video_output/xcb/window.c:235
-#, fuzzy
msgid "VLC"
msgstr "VLC"
@@ -26269,9 +26330,6 @@ msgstr "ÐналÑзаÑÐ¾Ñ ÑпекÑÑа"
#~ msgid "D&elete"
#~ msgstr "Ð&далиÑи"
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "ÐоÑÑÑп до DAAP"
-
#~ msgid "DAAP shares"
#~ msgstr "ÐагалÑÐ½Ñ ÑеÑÑÑÑи DAAP"
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index 64f3fba..d88f067 100644
Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2e7ebfb..a1ea0bc 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:23+0700\n"
"Last-Translator: anh phan <ppanhh at gmail.com>\n"
"Language-Team: iamphananh.blogspot.com <ppanhh at gmail.com>\n"
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "Thiết láºp giao diá»n Äiá»u khiá»n"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Thiết láºp phÃm tắt"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Bá» lá»c Audio dùng Äá» xá» lý viá»c phân luá»ng Audio"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "Hiá»u ứng"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Tá»ng quan"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Tá»ng quan thiết láºp phÆ°Æ¡ng thức Audio"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Thi hà nh Video theo yêu cầu của VLC"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Thông tin - phiên dá»ch bá»i Phan Anh"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "Không lặp lại"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "Ngẫu nhiên"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "Sá» lượng các bá» lá»c (%d) Äã Äạt Äược."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "Vô hiá»u"
@@ -807,13 +807,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "Chơi lại lần nữa"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "Kênh Audio"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -854,23 +854,23 @@ msgstr "Ãm thanh vòm"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Äảo ngược stereo"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "khóa"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "Lô-gÃc"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "sỠnguyên"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "sá» thá»±c"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "chuá»i"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "%s: tùy chá»n `-W %s' không cần thông sá»\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Äánh dấu %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -946,15 +946,15 @@ msgstr "Phân luá»ng / Chuyá»n mã thất bại"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC không thá» kÃch hoạt phÆ°Æ¡ng thức packetizer"
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC không thỠmỠphương thức giải mã nà y."
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "Phương thức giải mã không phù hợp"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -963,151 +963,151 @@ msgstr ""
"VLC không há» trợ Äá»nh dạng file nà y\"%4.4s\". Và bạn không thá» sá»a Äược lá»i "
"nà y."
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "Track"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "Chương trình"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "Äá»i tần sá»"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "Äá»ng ý"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Äóng vá»i tiêu Äá» %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Luá»ng %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "Phụ Äá»"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "Loại"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "Sá» ID gá»c"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "Kênh"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "Xếp hạng tá»± Äá»ng"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "Tá»± Äá»ng từng bit"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "Tần sỠbit"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "ChÆ¡i lại Track má»t lần nữa"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "ChÆ¡i lại album má»t lần nữa"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "Äá» phân giải"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "Hiá»n thá» Äá» phân giải"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "Xếp hạng khung"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Dữ liá»u nháºp và o không thá» Äá»c Äược"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC không thá» má» MRL '%s'. Kiá»m tra log Äá» biết thêm."
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC không thá» nháºn diá»n Äược Äá»nh dạng nháºp và o"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "Äá»nh dạng cua '%s' không thá» tìm ra. Hãy xem log Äá» biết thêm."
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "Chương trình"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ChÆ°Æ¡ng"
@@ -1191,19 +1191,19 @@ msgstr "ChÆ°Æ¡ng"
msgid "Navigation"
msgstr "Äá»nh hÆ°á»ng"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "Video Track"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "Audio Track"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "Phụ Äá» track"
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgstr "ChÆ°Æ¡ng trÆ°á»c Äó"
msgid "Media: %s"
msgstr "Media: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "Thêm giao diá»n"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "2:1 Gấp Äôi"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "Tá»± Äá»ng"
@@ -2240,11 +2240,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3329,8 +3329,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» chÆ¡i"
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» chÆ¡i file vá»i tá»c Äá» nhanh hÆ¡n"
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3412,10 +3412,10 @@ msgstr "Cháºm hÆ¡n (tá»t)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3428,8 +3428,8 @@ msgstr "Sá» dụng phÃm tắt Äá» nhảy Äến file kế tiếp trong danh
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3440,8 +3440,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "Sá» dụng phÃm tắt Äá» lùi vá» file kế tiếp trong danh sách"
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "Sá» dụng phÃm tắt Äá» dừng chÆ¡i"
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Nhảy tá»i thá»i gian dà i, tÃnh bằng giây"
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3681,8 +3681,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Chá»n phÃm tắt Äá» giảm âm lượng"
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr "Giải mã"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "Nháºp dữ liá»u"
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr "Lưu file thất bại"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "Thất bại khi má» \"%s\" Äá» ghi dữ liá»u"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4330,20 +4330,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "Äang download..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bá»"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Äang download... %s/%s %.1f%% Äã xong"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4401,26 +4410,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "Không xác Äá»nh"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "Tái kết hợp"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "Bá»"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "Tá» sá» Äá»ng dạng"
@@ -4494,7 +4503,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4509,8 +4518,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4723,17 +4732,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -4928,8 +4937,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "không"
@@ -5248,8 +5257,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "Tên thiết bỠvideo"
@@ -5260,8 +5269,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "Tên thiết bỠaudio"
@@ -5272,7 +5281,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "KÃch thÆ°á»c video"
@@ -5559,21 +5568,21 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr "Server HTTP"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5617,12 +5626,12 @@ msgstr "DVD vá»i menu"
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "Chơi lại thất bại"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6057,8 +6066,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "Thiết bỠradio PVR"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -6089,8 +6098,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "Tần sá»"
@@ -6151,7 +6160,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "Ãm thanh"
@@ -6173,15 +6182,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "Tá»± Äá»ng"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6345,7 +6354,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6536,7 +6545,7 @@ msgstr ""
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6582,7 +6591,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "Tiêu chuẩn"
@@ -6863,66 +6872,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "Tá» lá» Äá»ng dạng video."
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "Äá»C"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "Äiá»u khiá»n"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr ""
@@ -7096,6 +7118,25 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "MỠfile âm nhạc/phim"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn Äến giao diá»n sá» dụng"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Là m bá» lá»c video gợn sóng"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr ""
@@ -7779,8 +7820,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr ""
@@ -7986,8 +8027,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8317,7 +8358,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "Giảm tiếng á»n"
@@ -8797,7 +8838,7 @@ msgstr "Tá»a Äá» Y của phụ Äá» Äược mã hóa."
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "Giải mã phụ Äá» DVB"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "Phụ Äá» DVD"
@@ -8809,7 +8850,7 @@ msgstr "Mã hóa phụ Äá» DVB"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "Giải mã audio AAC (sỠdụng libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "Äá»nh dạng AAC"
@@ -9018,7 +9059,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "Nâu sẫm"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9033,7 +9074,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "Hoa vân anh"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9048,7 +9089,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "MÃ u oliu"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9084,7 +9125,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "Hải quân"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9842,156 +9883,175 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "Cấp Äá» 264"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "Cấp Äá» 264"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "Thiết láºp QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10000,11 +10060,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "Äá» dà i AQ"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10012,35 +10072,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10048,35 +10108,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10087,38 +10147,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10128,7 +10188,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10137,115 +10197,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10254,175 +10314,175 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "Chế Äá» im lặng"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "Chế Äá» im lặng"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "Thá»ng kê"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "nhanh"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "bình thÆ°á»ng"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "cháºm"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "tất cả"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "thá»i gian"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "tá»± Äá»ng"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10538,7 +10598,7 @@ msgstr "Äiá»u khiá»n âm lượng"
msgid "Position Control"
msgstr "Äiá»u khiá»n vá» trÃ"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "Bá» qua"
@@ -10821,8 +10881,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "Äang má»"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11455,11 +11515,11 @@ msgstr "Không bao giá» sá»a"
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11467,15 +11527,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "Chuẩn bá»"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "Không chuẩn bá»"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12219,7 +12279,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "Tách kênh luá»ng váºn chuyá»n MPEG"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -12239,19 +12299,19 @@ msgstr "Teletext: Thá»i khóa biá»u của VLC"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Phụ Äá» Teletext: nghe bá» lá»i"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "Phụ Äá» DVB: nghe bá» lá»i"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "Hiá»u ứng là m sạch"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "nghe bá» lá»i"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "bình luáºn hiá»u ứng bá» lá»i"
@@ -12335,7 +12395,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Tùy chá»nh"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12384,7 +12444,7 @@ msgstr "Äi Äến chÆ°Æ¡ng"
msgid "Speed"
msgstr "Tá»c Äá»"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "Cá»a sá»"
@@ -12396,12 +12456,12 @@ msgstr "Cá»a sá»"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12428,11 +12488,11 @@ msgid "Close"
msgstr "Äóng"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "Sá»a"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "Chá»n hết"
@@ -12673,7 +12733,7 @@ msgstr "Lá»nh"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "VỠchúng tôi"
@@ -12687,7 +12747,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC Äược mang Äến cho bạn bá»i:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "Bản quyá»n"
@@ -12696,7 +12756,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "Trợ giúp"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "Danh mục"
@@ -12710,7 +12770,7 @@ msgstr "Äánh dấu"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12757,7 +12817,7 @@ msgstr ""
"vá»i\"Tạm Dừng\" trong khi Äang chá»nh sá»a phần Äánh dấu Äá» chắc rằng dữ liá»u "
"nháºp và o là trùng khá»p."
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "Phần lá»±a chá»n không Äúng"
@@ -12795,12 +12855,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "Tắt chế Äá» ngẫu nhiên"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "Lặp lại má»t lần"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "Lặp lại tất cả"
@@ -12810,27 +12870,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "Tắt lặp lại"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "KÃch thÆ°á»c phân ná»a"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "KÃch thÆ°á»c bình thÆ°á»ng"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "KÃch thÆ°á»c gấp Äôi"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "Ná»i lên trên cùng"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Canh vừa mà n hình"
@@ -12839,21 +12899,21 @@ msgstr "Canh vừa mà n hình"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "Bắt buá»c tá» lá» bá» mặt"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "Má» file..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "Thoát sau khi chơi xong"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "Tiến tá»i"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "Lùi vá»"
@@ -12874,12 +12934,12 @@ msgstr "Dá»n dẹp"
msgid "Show Details"
msgstr "Hiá»n thá» chi tiết"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "Quay lại"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "Nhanh hÆ¡n vá» phÃa trÆ°á»c"
@@ -13036,11 +13096,11 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(không Äá»i tượng nà o Äược chÆ¡i)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "Phiên bản cáºp nháºt lần cuá»i của VLC cho há» thá»ng của bạn là 1.0"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
@@ -13048,7 +13108,7 @@ msgstr ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -13058,12 +13118,12 @@ msgstr ""
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
"Phiên bản VLC nà y Äá»i vá»i há» Äiá»u hà nh Mac OS X không còn Äược há» trợ nữa"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -13073,201 +13133,201 @@ msgstr ""
"\n"
" %@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "Má» file lÆ°u trữ thông tin lá»i..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "Lưu thông tin nà y..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "Kiá»m tra cáºp nháºt..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "Tùy chá»nh..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "Dá»ch vụ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "Ẩn VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "Ẩn các thà nh phần khác"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "Hiá»n thá» tất cả"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "Thoát VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:File"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "MỠfile nâng cao...."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "Má» ÄÄ©a...."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "Má» mạng lÆ°á»i..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "MỠthiết bỠghi hình..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "Má» gần Äây"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "Là m sạch menu"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "HÆ°á»ng dẫn tá»± Äá»ng Tạo luá»nguất dữ liá»u"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "Cắt"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "Dán"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "Chơi lại"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "TÄng âm lượng"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Giảm âm lượng"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "Thiết bá» hiá»n thá» video toà n mà n hình"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "Äá» trong suá»t"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "Thu nhá» cá»a sá»"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "Äóng cá»a sá»"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "Äiá»u khiá»n...."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "Cân bằng...."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "Äiá»u khiá»n bá» sung..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Äánh dấu..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "Danh sách..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "Thông tin file...."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "Thông báo..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "Lá»i và cảnh báo..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "Äem tất cả và o kiá»u chữ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "Trợ giúp của VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "Äá»c tôi/Các câu há»i thÆ°á»ng gặp..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "Tà i liá»u giúp Äỡ trá»±c tuyến(Internet)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "Website VLC..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "Há» trợ tà i chÃnh..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "Diá»
n Äà n trá»±c tuyến..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "TÄng âm lượng"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "Giảm âm lượng"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "Gá»i"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "Äừng gá»i"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC Äã bá» lá»i gần Äây"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13276,59 +13336,59 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "Tôi Äá»ng ý liên lạc vá»i ngÆ°á»i gỡ rá»i các lá»i của chÆ°Æ¡ng trình."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Ãm thanh: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "Kiá»m tra cáºp nháºt thất bại"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "Không tìm thấy báo cáo lá»i há» thá»ng"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "Xóa bá» các tùy chá»nh cÅ©?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13504,7 +13564,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "Chá»n..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "Tên thiết bá»"
@@ -13840,7 +13900,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Danh sách"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i Äá»i tượng"
@@ -13884,55 +13944,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "Chi tiết vỠcodec"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "Äá»c file Äa phÆ°Æ¡ng tiá»n"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "Nháºp và o Bitrate"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "Tách kênh"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "Bitrate của luá»ng"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "Các khá»i Äã giải mã"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "Hiá»n thá» khung"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "Khung bỠmất"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "Äang tạo luá»ng"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "Gói Äã gá»i"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "Byte Äã gá»i"
@@ -13941,12 +14001,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "Xếp hạng gá»i"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "Bá» Äá»m Äã chÆ¡i"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "Bá» Äá»m Äã mất"
@@ -13971,12 +14031,12 @@ msgstr "Thiết láºp lại toà n bá»"
msgid "Basic"
msgstr "Cơ bản"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "Thiết láºp lại toà n bá» tùy chá»nh"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14181,7 +14241,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "Mà n hình mà u Äen trong chế Äá» toà n mà n hình"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "Hiá»n thá»"
@@ -14214,7 +14274,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "Dãy sỠliên tiếp"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "Tá»± chá»n"
@@ -14246,48 +14306,48 @@ msgstr "Äá» trá»
cao"
msgid "Higher latency"
msgstr "Äá» trá»
cao hơn"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "Thiết láºp vá» giai diá»n chÆ°a Äược lÆ°u"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
"Má»t lá»i Äã xảy ra khi Äang lÆ°u các thiết láºp thông qua Tùy chá»nh và dụ (%i)."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "Thiết láºp Audio chÆ°a Äược lÆ°u"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "Thiết láºp Video chÆ°a Äược lÆ°u"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "Thiết láºp nháºp dữ liá»u chÆ°a lÆ°u"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "Thiết láºp cho Hiá»n Thá» Trên Mà n Hình/Phụ Äá» chÆ°a lÆ°u"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "PhÃm tắt chÆ°a lÆ°u"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "Chá»n thÆ° mục mà bạn sẽ lÆ°u phần chụp các cảnh của video."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "Chá»n"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14295,15 +14355,15 @@ msgstr ""
"Ấn phÃm má»i cho\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "Kết ná»i bá» lá»i."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "Rất Äáng tiếc, những phÃm nà y không thá» gán thà nh phÃm tắt Äược."
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "Viá»c kết ná»i Äã Äược thá»±c hiá»n bá»i \"%@\"."
@@ -14517,7 +14577,7 @@ msgid "Back"
msgstr "Quay lại"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "HÆ°á»ng dẫn tá»± Äá»ng Tạo Luá»ng/Chuyá»n Mã"
@@ -14541,11 +14601,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "Tạo luá»ng mạng lÆ°á»i"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "Chuyá»n mã/ LÆ°u thà nh file"
@@ -14558,7 +14618,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "Chá»n á» Äây luá»ng nháºp và o"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "Chá»n má»t luá»ng"
@@ -14632,13 +14692,13 @@ msgstr "Chuyá»n mã Audio"
msgid "Transcode video"
msgstr "Chuyá»n mã Video"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr "Cho phép phần nà y chuyá»n mã audio track nếu phần nà y nằm trong luá»ng."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14665,18 +14725,18 @@ msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
"á» trang nà y, má»t và i thông sá» bá» sung vá» tạo luá»ng có thá» Äược thiết láºp."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "Thá»i gian thá»±c thi (TGTT)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "Thông báo SAP"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "ChÆ¡i lại Äá»a phÆ°Æ¡ng"
@@ -14693,7 +14753,7 @@ msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
"á» trang nà y, má»t và i thông sá» bá» sung vá» chuyá»n mã có thá» Äược thiết láºp."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "Chá»n file Äá» lÆ°u"
@@ -14747,11 +14807,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Hãy lá»±a chá»n má»t phần trÆ°á»c khi Äi Äến trang kế tiếp."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "ÄÃch Äến sai"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -14760,7 +14820,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -14772,19 +14832,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Hãy chá»n và thá» lại lần nữa."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "Chá»n thÆ° mục Äá» lÆ°u"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "Không chá»n thÆ° mục nà o"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "ThÆ° mục nÆ¡i lÆ°u các file Äã Äược chá»n."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
@@ -14792,49 +14852,49 @@ msgstr ""
"Äiá»n và o má»t ÄÆ°á»ng dẫn chÃnh xác và nút \"Chá»n\" Äá» Äi Äến má»t Äá»a Äiá»m Äược "
"chá»n"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "Không chá»n file nà o"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "Hãy chá»n má»t file Äá» có thá» lÆ°u luá»ng"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
"Äiá»n và o má»t ÄÆ°á»ng dẫn chÃnh xác và nút \"Chá»n\" Äá» Äi Äến má»t Äá»a Äiá»m Äược "
"chá»n"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "Hoà n tất"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "có"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "không"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "Äá»ng ý: từ %@ Äến %@ giây"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "Äá»ng ý: %@ @ %@ kb/giây"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "Phần nà y cho phép phân luá»ng trên mạng."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -14846,17 +14906,17 @@ msgstr ""
"Hãy lÆ°u ý rằng VLC không thÃch hợp vá»i viá»c chuyá»n mã file. Các phần tÃnh "
"nÄng chuyá»n mã có thá» hữu Ãch khi lÆ°u và o các luá»ng của mạng."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Chá»n codec cho audio của bạn. Click và o từng cái Äá» biết thêm thông tin"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
"Chá»n codec cho video của bạn. Click và o từng cái Äá» biết thêm thông tin"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -14868,7 +14928,7 @@ msgstr ""
"phần nà y là gì, hoặc bạn muá»n phân luá»ng trong mạng con mà thôi, thì hãy "
"thiết láºp giá trá» nà y là 1."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -14885,7 +14945,7 @@ msgstr ""
"Nếu bạn muá»n Äặt tên cho luá»ng của riêng bạn, hãy Äiá»n tên Äó và o Äây, hoặc "
"nếu không, má»t tên mặc Äá»nh sẽ Äược tạo."
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -15875,19 +15935,19 @@ msgstr ""
"Thông tin vá» file Äa phÆ°Æ¡ng tiá»n của bạn hoặc luá»ng Äược tạo thà nh.\n"
"Dá»n kênh, Audio và Codec của Video, Phụ Äá» Äược hiá»n thá»."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "Thá»ng kê vá» các file Äang chÆ¡i hoặc luá»ng."
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "Bá» hÆ°"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "Sá»± gián Äoạn"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "Sá» Bitrate Äã gá»i"
@@ -15940,54 +16000,54 @@ msgstr "Má» file phụ Äá»"
msgid "Eject the disc"
msgstr "Má» á» ÄÄ©a cứng"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "ThỠloại DVB:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "Xếp hạng biá»u tượng bá» tách sóng"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "BÄng thông"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "Kênh:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "Chá»n cá»ng:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "LÆ°u trữ phần nháºp dữ liá»u:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "Sá» dụng nhá»p Äá» của VLC"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "Tá»± Äá»ng kết ná»i"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "Tên thiết bỠRadio"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "Tùy chá»n nâng cao"
@@ -15999,11 +16059,11 @@ msgstr "Click Äúp chuá»t Äá» có thêm thông tin"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "Click Äá» chuyá»n Äá»i giữa viá»c lặp lại má»t file và lặp lại tất cả"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "Hiá»n thá» Äá»i tượng hiá»n tại"
@@ -16870,7 +16930,7 @@ msgstr "MỠdanh sách..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "danh sách XSPF (*.xspf);;"
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -16886,7 +16946,7 @@ msgstr "danh sách HTML (*html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "LÆ°u danh sách dÆ°á»i dạng..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "Má» file phụ Äá»"
@@ -18711,11 +18771,11 @@ msgstr ""
"lại VLC.\n"
"Truy cáºp và o http://www.last.fm/join/ Äá» tạo má»t tà i khoản."
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -19763,15 +19823,15 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "Tiến trình"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "Công cụ"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "NgÆ°á»i dùng"
@@ -21254,6 +21314,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "Tá»± Äá»ng kiá»m tra cáºp nháºt"
@@ -21461,52 +21525,57 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "Bá»"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "Bá» qua"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "Pha trá»n"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "ÄÆ°á»ng vạch"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr ""
diff --git a/po/vlc.pot b/po/vlc.pot
index 2034e46..6ea3d2a 100644
--- a/po/vlc.pot
+++ b/po/vlc.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: vlc 1.0.2\n"
+"Project-Id-Version: vlc 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys settings"
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr ""
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr ""
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -475,11 +475,11 @@ msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -535,7 +535,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr ""
@@ -688,7 +688,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr ""
@@ -723,13 +723,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -770,23 +770,23 @@ msgstr ""
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr ""
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr ""
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -862,166 +862,166 @@ msgstr ""
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr ""
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgid "Programs"
msgstr ""
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr ""
@@ -1105,19 +1105,19 @@ msgstr ""
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr ""
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr ""
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr ""
@@ -1152,8 +1152,8 @@ msgstr ""
msgid "Media: %s"
msgstr ""
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr ""
@@ -2114,11 +2114,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3181,8 +3181,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3225,7 +3225,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3264,10 +3264,10 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3280,8 +3280,8 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3292,8 +3292,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3529,8 +3529,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr ""
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4175,20 +4175,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr ""
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4246,26 +4253,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr ""
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr ""
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr ""
@@ -4339,7 +4346,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4354,8 +4361,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4568,17 +4575,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr ""
@@ -4773,8 +4780,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr ""
@@ -5093,8 +5100,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr ""
@@ -5105,8 +5112,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr ""
@@ -5117,7 +5124,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr ""
@@ -5404,21 +5411,21 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5462,12 +5469,12 @@ msgstr ""
msgid "DVDnav Input"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr ""
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -5902,8 +5909,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr ""
@@ -5934,8 +5941,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr ""
@@ -5994,7 +6001,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -6016,15 +6023,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr ""
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr ""
@@ -6188,7 +6195,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr ""
@@ -6379,7 +6386,7 @@ msgstr ""
msgid "Contrast of the video input."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr ""
@@ -6425,7 +6432,7 @@ msgstr ""
msgid "Video4Linux input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr ""
@@ -6706,66 +6713,78 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr ""
@@ -6939,6 +6958,22 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+msgid "Media in Zip"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+msgid "Zip files filter"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr ""
@@ -7620,8 +7655,8 @@ msgstr ""
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr ""
@@ -7827,8 +7862,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr ""
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8158,7 +8193,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
@@ -8635,7 +8670,7 @@ msgstr ""
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr ""
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr ""
@@ -8647,7 +8682,7 @@ msgstr ""
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr ""
@@ -8853,7 +8888,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -8868,7 +8903,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -8883,7 +8918,7 @@ msgid "Olive"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -8919,7 +8954,7 @@ msgid "Navy"
msgstr ""
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -9675,156 +9710,174 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+msgid "H.264 profile"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -9833,11 +9886,11 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -9845,35 +9898,35 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -9881,35 +9934,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -9920,38 +9973,38 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -9961,7 +10014,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -9970,115 +10023,115 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10087,175 +10140,175 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr ""
@@ -10368,7 +10421,7 @@ msgstr ""
msgid "Position Control"
msgstr ""
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr ""
@@ -10651,8 +10704,8 @@ msgid "Opening"
msgstr ""
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11285,11 +11338,11 @@ msgstr ""
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11297,15 +11350,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr ""
@@ -12037,7 +12090,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr ""
@@ -12057,19 +12110,19 @@ msgstr ""
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12153,7 +12206,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12202,7 +12255,7 @@ msgstr ""
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr ""
@@ -12214,12 +12267,12 @@ msgstr ""
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12246,11 +12299,11 @@ msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -12483,7 +12536,7 @@ msgstr ""
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr ""
@@ -12497,7 +12550,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr ""
@@ -12506,7 +12559,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -12520,7 +12573,7 @@ msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -12562,7 +12615,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr ""
@@ -12599,12 +12652,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr ""
@@ -12614,27 +12667,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr ""
@@ -12642,21 +12695,21 @@ msgstr ""
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr ""
@@ -12677,12 +12730,12 @@ msgstr ""
msgid "Show Details"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr ""
@@ -12837,229 +12890,229 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
"%@"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13068,59 +13121,59 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13293,7 +13346,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr ""
@@ -13626,7 +13679,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr ""
@@ -13670,55 +13723,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr ""
@@ -13727,12 +13780,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr ""
@@ -13757,12 +13810,12 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -13963,7 +14016,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr ""
@@ -13996,7 +14049,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr ""
@@ -14028,61 +14081,61 @@ msgstr ""
msgid "Higher latency"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14296,7 +14349,7 @@ msgid "Back"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr ""
@@ -14318,11 +14371,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr ""
@@ -14335,7 +14388,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr ""
@@ -14406,13 +14459,13 @@ msgstr ""
msgid "Transcode video"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14436,18 +14489,18 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr ""
@@ -14463,7 +14516,7 @@ msgstr ""
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr ""
@@ -14510,11 +14563,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -14523,7 +14576,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -14531,65 +14584,65 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -14597,15 +14650,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -14613,7 +14666,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -14623,7 +14676,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -15593,19 +15646,19 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr ""
@@ -15656,54 +15709,54 @@ msgstr ""
msgid "Eject the disc"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
@@ -15715,11 +15768,11 @@ msgstr ""
msgid "URI"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr ""
@@ -16511,7 +16564,7 @@ msgid "Open playlist..."
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr ""
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -16526,7 +16579,7 @@ msgstr ""
msgid "Save playlist as..."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr ""
@@ -18273,11 +18326,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -19323,15 +19376,15 @@ msgstr ""
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr ""
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr ""
@@ -20807,6 +20860,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
+msgid "Canvas"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr ""
@@ -21013,52 +21070,56 @@ msgstr ""
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+msgid "Cropadd"
+msgstr ""
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
index 195548f..dae71ef 100644
Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b72efb0..0463190 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.9.8a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler at openoffice.org>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese\n"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "设置 VLC çæ§å¶çé¢"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "çé®è®¾ç½®"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "é³é¢æ»¤é被ç¨äºå¯¹é³é¢ä¸²æµè¿è¡å¤çã"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "å¯è§å"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "å
¶å®"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "å
¶å®é³é¢è®¾ç½®ä¸æ¨¡å¼"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "VLC çè§é¢ç¹ææ§è¡"
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "å
³äº(&A)"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "ä¸éå¤"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "éæºé¡ºåº"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr "è¶
è¿äºæ»¤éçæ大æ°é (%d)ã"
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "å
³é"
@@ -778,13 +778,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "åæ¾å¢ç"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "é³é¢å£°é"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -825,23 +825,23 @@ msgstr "ææ¯ç¯ç»"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "å转ç«ä½å£°"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "æé®"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "æ°æ³¡"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "æ´æ°"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "æµ®ç¹"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "å串"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "%s: é项 `-W %s' ä¸å
许ä¸ä¸ªåé\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "ä¹¦ç¾ %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -917,166 +917,166 @@ msgstr "æµ / ç¼ç 转æ¢å¤±è´¥"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC æ æ³æå¼åå
å¨æ¨¡åã"
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC æ æ³æå¼è§£ç å¨æ¨¡åã"
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "æ åå¹è§£ç å¨æ¨¡å"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr "VLC ä¸æ¯æé³é¢æè§é¢æ ¼å¼ \"%4.4s\"ãå¾éæ¾çæ¨å°æ²¡æåæ³ä¿®å¤å®ã"
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "轨é"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "ç¨åº"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
msgid "Scrambled"
msgstr "æ··æç"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "æ¯"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "å°éåå¹ %u"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "æµ %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "åå¹"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "ç±»å"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
msgid "Original ID"
msgstr "åå§ ID"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "ç¼ç "
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "è¯è¨"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "æè¿°"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "声é"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "éæ ·ç"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr "ä½æ¯éæ ·"
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ä½ç"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
msgid "Track replay gain"
msgstr "é³è½¨åæ¾å¢ç"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
msgid "Album replay gain"
msgstr "ä¸è¾åæ¾å¢ç"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "å辨ç"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "æ¾ç¤ºå辨ç"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "帧ç"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "æ¨çè¾å
¥æ æ³è¢«æå¼"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC æ æ³æå¼ MRL '%s'ã请æ£æ¥æ¥å¿è·å详ç»ä¿¡æ¯ã"
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr "VLC æ æ³è¯å«è¾å
¥æ ¼å¼"
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr "'%s' çæ ¼å¼æ æ³è¢«æ£æµã请æ¥çæ¥å¿è·å详ç»ä¿¡æ¯ã"
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "ç¨åº"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ç« è"
@@ -1160,19 +1160,19 @@ msgstr "ç« è"
msgid "Navigation"
msgstr "导èª"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "è§é¢è½¨é"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "é³é¢è½¨é"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "åå¹è½¨é"
@@ -1207,8 +1207,8 @@ msgstr "ä¸ä¸ä¸ªç« è"
msgid "Media: %s"
msgstr "åªä½: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "æ·»å çé¢"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "2:1 åå"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "èªå¨"
@@ -2224,11 +2224,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3358,8 +3358,8 @@ msgstr "è¿äºè®¾ç½®è¢«ç»å®ä¸ºå
¨å±ç VLC æé®,ä¹è¢«ç§°ä½ \"çé®\"ã"
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "éæ©ç¨äºææ¾ççé®ã"
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3413,7 +3413,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "éæ©ç±äºå¿«è¿ææ¾ççé®ã"
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3441,10 +3441,10 @@ msgstr "è¾æ
¢ (好)"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3457,8 +3457,8 @@ msgstr "éæ©ç¨äºè·³å°ä¸ä¸ä¸ªææ¾å表项ç®ççé®ã"
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3469,8 +3469,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "éæ©ç¨äºè·³å°ä¸ä¸ä¸ªææ¾å表项ç®ççé®ã"
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "éæ©ç¨äºåæ¢ææ¾ççé®ã"
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "é¿è·³è½¬é¿åº¦,以ç§ä¸ºåä½ã"
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3706,8 +3706,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "éæ©ç¨äºåå°é³éçæé®ã"
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "解ç å¨"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "è¾å
¥"
@@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "æ件ä¿å失败"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "æ æ³æå¼ \"%s\" ä¾åå
¥"
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4385,20 +4385,29 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "æ£å¨ä¸è½½..."
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "åæ¶"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"æ£å¨ä¸è½½... %s/%s %.1f%% å®æ"
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4460,26 +4469,26 @@ msgstr "ä¸è½½çæ件 \"%s\" å·²æåãæ以å®å°è¢«å é¤ã"
msgid "Undefined"
msgstr "æªå®ä¹"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "é¢å¤ç"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "å交é"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "è£åª"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "é«å®½æ¯"
@@ -4553,7 +4562,7 @@ msgid ""
msgstr "DVB æµçç¼åå¼ãæ¤å¼åºè¯¥ä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr "è¦è°èçéé
å¡"
@@ -4568,8 +4577,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr "å¨éé
å¨ä¸ä½¿ç¨ç设å¤å·"
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr "转åå¨/å¤æé¢ç"
@@ -4782,17 +4791,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr "å°é¢æ³¢æ®µ [0=èªå¨,6,7,8 åä½ä¸º MHz]"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -4987,8 +4996,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr "VLC æ æ³è·åä¸ä¸ªæ°çå尺寸: %iã"
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "æ "
@@ -5357,8 +5366,8 @@ msgid ""
msgstr "DirectShow 串æµçç¼å²å¼ãæ¤å¼åºä»¥æ¯«ç§ä¸ºåä½ã"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "éé
设å¤å称"
@@ -5371,8 +5380,8 @@ msgstr ""
"å¤ã"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "é³é¢è®¾å¤å称"
@@ -5385,7 +5394,7 @@ msgstr ""
"å¤ã"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "è§é¢å¤§å°"
@@ -5684,21 +5693,21 @@ msgstr "带 v4l2 æ¯æç DVB è¾å
¥"
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP æå¡å¨"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "è¾å
¥è¯æ³è¢«æç»"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr "ç»äºçè¯æ³è¢«æç»ãè¿è¡ \"vlc -p dvb\" æ¥çæ°è¯æ³ç解éã"
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
msgid "Invalid polarization"
msgstr "éæ³æå"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr "æä¾çæå \"%c\" æ æã"
@@ -5742,12 +5751,12 @@ msgstr "æèåç DVD"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVD 导èªè¾å
¥"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
msgid "Playback failure"
msgstr "ææ¾å¤±è´¥"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr "VLC æ æ³è®¾ç½® DVD æ é¢ãå¯è½æ æ³è§£å¯æ´å¼ å
çã"
@@ -6201,8 +6210,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR çµå°è®¾å¤"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
msgid "Norm"
msgstr "å¶å¼"
@@ -6233,8 +6242,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr "æè·æµçé«åº¦ (-1 为èªå¨æ£æµ)ã"
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "é¢ç"
@@ -6293,7 +6302,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr "å°è¢«å¡å¸¦ä½¿ç¨çé³é¢é¨åçä½æ©ç ã"
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "é³é"
@@ -6315,15 +6324,15 @@ msgstr "å¡å¸¦è¦ä½¿ç¨å£°é (é常, 0 = è°è°å¨, 1 = æ··å, 2 = svideo)"
msgid "Automatic"
msgstr "èªå¨"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6491,7 +6500,7 @@ msgid ""
msgstr "å±å¹æè·çç¼å²å¼ãæ¤å¼å¿
须以毫ç§ä¸ºåä½è®¾ç½®ã"
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "æè·ææç帧çã"
@@ -6684,7 +6693,7 @@ msgstr "对æ¯åº¦"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "è§é¢è¾å
¥ç对æ¯åº¦ã"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "è°è°å¨"
@@ -6730,7 +6739,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux è¾å
¥"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "æ å"
@@ -7017,66 +7026,79 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "æºé«å®½æ¯"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr "READ"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr "MMAP"
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr "USERPTR"
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "å声é"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "主è¯è¨ (ä»
模æ TV è°è°å¨)"
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr "第äºè¯è¨ (ä»
模æ TV è°è°å¨)"
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr "第äºé³é¢ç¨åº (ä»
模æ TV è°è°å¨)"
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr "左主è¯è¨,å³ç¬¬äºè¯è¨"
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2 è¾å
¥"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "è§é¢è¾å
¥"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "æ§å¶"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr "v4l2 驱å¨æ§å¶, å¦ææ¨ç v4l2 驱å¨æ¯æã"
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux2 å缩 A/V"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "éç½®æ§å¶ä¸ºé»è®¤å¼"
@@ -7250,6 +7272,25 @@ msgstr "å¨ææ¾å表 \"ä½è
\" å段使ç¨çæ ¼å¼ã"
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr "å¨ææ¾å表 \"æ é¢\" å段使ç¨çæ ¼å¼ã"
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "åªä½æ件"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "è¦ä½¿ç¨å¤è§è·¯å¾ã"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "è·³è¿å¾ªç¯æ»¤é"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+msgid "Zip access"
+msgstr ""
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "空æµè¾åº"
@@ -7958,8 +7999,8 @@ msgstr "ALSA 设å¤å称"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "é³é¢è®¾å¤"
@@ -8177,8 +8218,8 @@ msgstr "ç¨äºè¾åºè®¾å¤ç Portaudio å®ä¹å¨"
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIO é³é¢è¾åº"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8538,7 +8579,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr "I 帧çéåå æ°, ä¸ P 帧ç¸æ¯è¾ (ä¾å¦ 1.0 => ç¸åæ¯ä¾ç I å P 帧)ã"
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "åªç¹æ¶é¤"
@@ -9035,7 +9076,7 @@ msgstr "ç¼ç åå¹ç Y åæ "
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVB åå¹è§£ç å¨"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
msgid "DVB subtitles"
msgstr "DVB åå¹"
@@ -9047,7 +9088,7 @@ msgstr "DVB åå¹ç¼ç å¨"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AAC é³é¢è§£ç å¨ (ä½¿ç¨ libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC æ©å±"
@@ -9254,7 +9295,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "æ è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9269,7 +9310,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "紫红è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9284,7 +9325,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "æ©æ¦ç»¿"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9320,7 +9361,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "èéè²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10102,11 +10143,23 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr "å¾åä½¿ç¨ B 帧ã积æçå¼å°é ææ´å¤ç B 帧, ä¿å®çå¼å°é æè¾å°ç B 帧ã"
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr "ä¿çä¸äº B 帧ä½ä¸ºåè"
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+"å
许 B 帧被ç¨ååèé¢æµå
¶å®å¸§ãä¿æ 2+ è¿ç» B 帧ä½ä¸ºåè,并记å½å¸§æ¡æ¶ã"
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
@@ -10114,11 +10167,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"å
许 B 帧被ç¨ååèé¢æµå
¶å®å¸§ãä¿æ 2+ è¿ç» B 帧ä½ä¸ºåè,并记å½å¸§æ¡æ¶ã"
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
@@ -10126,11 +10179,11 @@ msgstr ""
"CABAC (å
容éåºäºè¿å¶ç®æ³ç¼ç )ãå°è½»å¾®çééç¼ç å解ç , ä½æ¯ä¼èç 10 å° 15% "
"ä½çã"
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
msgid "Number of reference frames"
msgstr "åè帧æ°é"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
@@ -10139,19 +10192,19 @@ msgstr ""
"ç¨ä½é¢æµçå帧æ°éãè¿å¨å¨ç»ä¸é常ææ,ä½æ¯å¯è½ä¼é æçä¸å»ååå§çæ¬ç¨æå·®"
"å¼ãæäºè§£ç å¨å¯è½æ æ³åæ大çåè帧å¼ãèå´æ¯ 1 å° 16ã"
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
msgid "Skip loop filter"
msgstr "è·³è¿å¾ªç¯æ»¤é"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr "åæ¶å»å循ç¯æ»¤é (éä½è´¨é)ã"
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr "循ç¯æ»¤é AlphaCO å Beta åæ° alpha: beta"
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
@@ -10159,11 +10212,11 @@ msgstr ""
"循ç¯æ»¤é AlphaCO å Beta åæ°ãalpha å beta åæ°çèå´æ¯ -6 å° 6ã-6 表示å¾"
"å°çè¿æ»¤,6 表示强è¿æ»¤ã"
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264 ç级"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
@@ -10172,19 +10225,28 @@ msgstr ""
"æå® H.264 ç级 (ç± AnnexA å®ä¹æ å)ãç级ä¸æ¯å¼ºå¶ç; å®å°æä»ç¨æ·éæ©çå
¶å®"
"ç¼ç é项ãèå´æ¯ 1 å° 5.1 (10 å° 51 ä¹è¢«å
许)ã"
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264 ç级"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
msgid "Interlaced mode"
msgstr "交é模å¼"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "纯交é模å¼ã"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr "设置 QP"
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
@@ -10192,77 +10254,77 @@ msgstr ""
"è¿å°éæ©è¦ä½¿ç¨çéåå¨ãè¾ä½çå¼ä¼æè¾ä½³ç精确æ§,ä½æ¯æè¾é«çä½çã26 æ¯ä¸ä¸ª"
"æ¯è¾å¥½çå¼ãèå´ä» 0 (æ æ) å° 51ã"
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr "åºäºè´¨éç VBR"
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr "åºäºè´¨éç 1 pass VBRãèå´ä» 0 å° 51ã"
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr "æå° QP"
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr "æå°çéåå¨åæ°ã15 å° 35 çä¸å»æ¯ä¸ä¸ªæç¨çèå´ã"
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
msgid "Max QP"
msgstr "æ大 QP"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "æ大éåå¨åæ°ã"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr "æ大 QP æ¥è¿"
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr "å¨å¸§ä¹åçæ大 QP æ¥è¿ã"
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr "å¹³åä½çå
¬å·®"
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr "å¹³åä½çå
å
许ç误差 (以 kbits/s 为åä½)ã"
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "æ大æ¬å°ä½ç"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr "设置æ大æ¬å°ä½ç (以 kbits/s 为ä½ç)ã"
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBV ç¼å²"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr "æ大æ¬å°ä½ççå¹³åå¨æ (以 kbits 为åä½)ã"
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr "åå§ VBV ç¼å²å ææ"
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr "设置åå§ç¼åå ææä½ä¸ºç¼åçä¸é¨åãèå´ä» 0.0 å° 1.0ã"
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr "AQ åå¸ä½"
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
#, fuzzy
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
@@ -10276,11 +10338,11 @@ msgstr ""
" - 1: é¿å
å¨å¸§ä¹å移å¨ä½\n"
" - 2: å¨å¸§ä¹é´ç§»å¨ä½"
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
msgid "Strength of AQ"
msgstr "AQ 强度"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10292,35 +10354,35 @@ msgstr ""
" - 0.5: å¼± AQ\n"
" - 1.5: 强 AQ"
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "I å P ä¹é´ç QP å æ°"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "å¨ I å P ä¹é´ç QP å æ°ãèå´ä» 1.0 å° 2.0ã"
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "P å B ä¹é´ç QP å æ°"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "å¨ P å B ä¹é´ç QP å æ°ãèå´ä» 1.0 å° 2.0ã"
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr "å¨è²åº¦å亮度ä¹é´çå·®å¼"
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr "å¨è²åº¦å亮度ä¹é´çå·®å¼ã"
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr "å¤éçæ§å¶"
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10332,35 +10394,35 @@ msgstr ""
" - 2: äºé,ä¸è¦çç¶ææ件\n"
" - 3: å¤é,è¦çç¶ææ件\n"
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr "QP æ²çº¿å缩"
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr "QP æ²çº¿å缩ãèå´ä» 0.0 (CBR) å° 1.0 (QCP)ã"
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr "åå° QP æ³¢å¨"
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr "è¿å°åå°å¨æ²çº¿å缩ä¹åç QP æ³¢å¨ã临æ¶æ¨¡ç³çå¤ææ§ã"
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr "è¿å¨æ²çº¿å缩ä¹ååå° QP çæ³¢å¨ã临æ¶æ¨¡ç³çªå¢ã"
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr "åå²è®¡ç®å¨"
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10378,19 +10440,19 @@ msgstr ""
" - å
¨é¨ : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
"(p4x4 éè¦ p8x8ãi8x8 éè¦ 8x8dct)ã"
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "ç´æ¥ MV é¢è®¡æ¨¡å¼"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "ç´æ¥ MV é¢è®¡æ¨¡å¼ã"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
msgid "Direct prediction size"
msgstr "ç´æ¥é¢è®¡å¤§å°"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
@@ -10400,19 +10462,19 @@ msgstr ""
" - 1: 8x8\n"
" - -1: æç
§ç级çæå°å¯è½\n"
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr "ç¨äº B 帧çæå©é¢è®¡"
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr "ç¨äº B 帧çæå©é¢è®¡ã"
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "æ´æ°åç´ è¿å¨ä¼°è®¡æ¨¡å¼"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10427,7 +10489,7 @@ msgstr ""
" - esa: 穷举æç´¢ (é常æ
¢, 主è¦ç¨äºæµè¯)\n"
" - tesa: hadamard 穷举æç´¢ (é常æ
¢, 主è¦ç¨äºæµè¯)\n"
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10440,11 +10502,11 @@ msgstr ""
" - umh: ä¸ä¸è´çå¤å
边形æç´¢ (è¾ä½³ä½é度æ
¢)\n"
" - esa: 穷举æç´¢ (é常æ
¢, 主è¦ç¨äºæµè¯)\n"
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "æ大è¿å¨åéæç´¢èå´"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
@@ -10453,30 +10515,30 @@ msgstr ""
"è¿å¨ä¼°ç®æç´¢çæ大è·ç¦»,è¾æ
éçé¢æµç¹ãé»è®¤ç 16 éå大å¤æ°çè·ç¦»,é«è¿ç»å¨æ"
"åºæ¯å¯ä»¥è®¾ç½®ä¸º 24 å 32ãèå´æ¯ 0 å° 64ã"
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "æ大è¿å¨åéé¿åº¦"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr "以åç´ ä¸ºåä½çæ大è¿å¨åéé¿åº¦ã-1 æ¯èªå¨,åºäºç级ã"
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "线ç¨ä¹é´çæå°ç¼å空é´"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "线ç¨ä¹é´çæå°ç¼å²ç©ºé´ã-1 æ¯èªå¨,åºäºçº¿ç¨æ°éã"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr "ååç´ è¿å¨ä¼°è®¡ååå²ç¡®å®è´¨é"
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10485,7 +10547,7 @@ msgstr ""
"æ¤åæ°æ§å¶äºå¨è¿å¨ä¼°è®¡å¤çè¿ç¨ä¸çè´¨éä¸éåº¦æ¯ (è¾ä½ = å¿«éåé«è´¨é = è¾ä½³ç"
"è´¨é)ãèå´æ¯ 1 å° 9ã"
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10494,7 +10556,7 @@ msgstr ""
"æ¤åæ°æ§å¶äºå¨è¿å¨ä¼°è®¡å¤çè¿ç¨ä¸çè´¨éä¸éåº¦æ¯ (è¾ä½ = å¿«éåé«è´¨é = è¾ä½³ç"
"è´¨é)ãèå´æ¯ 1 å° 7ã"
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10503,7 +10565,7 @@ msgstr ""
"æ¤åæ°æ§å¶äºå¨è¿å¨ä¼°è®¡å¤çè¿ç¨ä¸çè´¨éä¸éåº¦æ¯ (è¾ä½ = å¿«éåé«è´¨é = è¾ä½³ç"
"è´¨é)ãèå´æ¯ 1 å° 6ã"
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
@@ -10512,19 +10574,19 @@ msgstr ""
"æ¤åæ°æ§å¶äºå¨è¿å¨ä¼°è®¡å¤çè¿ç¨ä¸çè´¨éä¸éåº¦æ¯ (è¾ä½ = å¿«éåé«è´¨é = è¾ä½³ç"
"è´¨é)ãèå´æ¯ 1 å° 5ã"
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr "为 B 帧 RD åºäºæ¨¡å¼å¤æ"
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr "为 B 帧 RD åºäºæ¨¡å¼å¤æãè¿éè¦ subme 6 (ææ´é«)ã"
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr "å¨ä¸ä¸ªæ¯åå²åºç¡ä¸å¤æåè"
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
@@ -10532,35 +10594,35 @@ msgstr ""
"å
è®¸æ¯ 8x8 æ 16x8 çåå²ç¬ç«çéæ©ä¸ä¸ªåè帧,ç¸åçæ¯ä¸ªé¢å®ååªæä¸ä¸ªåè"
"帧ã"
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "å¨æä¼°ç®ä¸çè²åº¦"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr "å¨ P 帧ä¸çç¨äº subpel å模å¼ç¡®å®çè²åº¦ MEã"
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr "å¨ B 帧ä¸ç MVs è¿å¸¦ä¼å"
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr "èåååå¨æä¼åã"
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr "éåºç©ºé´æ¹ç大å°"
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr "ç¨äº inter-MB ä¸ç 8x8 çä¼ è¾ä¸çåºäº SATD çå¤æ"
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "æ ¼å¼ RD éå"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10574,175 +10636,175 @@ msgstr ""
" - 2: å¨ææ模å¼å¤ææ¶å¼å¯\n"
"è¿éè¦ CABACã"
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr "å¨ P 帧ä¸çæ©æè·³è¿æ£æµ"
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr "å¨ P 帧ä¸çæ©æè·³è¿æ£æµã"
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr "P 帧çéç³»æ°"
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr "P 帧ä¸çéç³»æ°ãæ¶é¤ dct åä»
å
å«ä¸ä¸ªå°çåä¸ç³»æ°ã"
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr "Dct-ååªç¹æ¶é¤ãéåºä¼ªé çæ»åºã10 å° 1000 çä¸å»æ¯ä¸ä¸ªæç¨çèå´ã"
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr "Inter 亮度éåæ»åº"
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "设置 inter éåæ»åºç大å°ãèå´æ¯ 0 å° 32ã"
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr "Intra 亮度éåæ»åº"
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr "设置 intra éåæ»åºç大å°ãèå´æ¯ 0 å° 32ã"
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr "å¨çº¿ç¨ä¸çéç¡®å®æ§ä¼å"
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr "以å¯éå¤æ§ä¸ºä»£ä»·è½»å¾®æ¹è¿ SMP çè´¨éã"
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "CPU ä¼å"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "使ç¨æ±ç¼ CPU ä¼åã"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr "2 éç¶ææ件å"
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr "ç¨äºå¤éç¼ç ç 2 éç¶ææ件æ件åã"
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "PSNR 计ç®"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr "计ç®å¹¶æå° PSNR ç¶æãè¿ä¸ä¼å½±åå®é
ç¼ç "
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "SSIM 计ç®"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr "计ç®å¹¶æå° SSIM ç¶æãè¿ä¸ä¼å½±åå®é
ç¼ç "
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "éé»æ¨¡å¼"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "éé»æ¨¡å¼ã"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "ç»è®¡"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr "æå°æ¯å¸§çç¶æã"
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr "SPS å PPS id å·"
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr "设置 SPS å PPS id å·ä»¥å
许ç¨ä¸åç设置è¿æ¥æµã"
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "访é®åå
åé符"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "çæåé®åå
åé符 NAL åå
ã"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr "hex"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr "umh"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "å¿«é"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "æ®é"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "æ
¢"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "å
¨é¨"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "spatial"
msgstr "ä¸ä½"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
msgid "temporal"
msgstr "临æ¶"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "èªå¨"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "H.264/MPEG4 AVC ç¼ç å¨ (x264)"
@@ -10857,7 +10919,7 @@ msgstr "é³é¢æ§å¶"
msgid "Position Control"
msgstr "ä½ç½®æ§å¶"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Ignore"
msgstr "忽ç¥"
@@ -11146,8 +11208,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "æ£å¨æå¼"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11786,11 +11848,11 @@ msgstr "ä¸ä¿®å¤"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI å»å¤ç¨å¨"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVI 缩影"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11802,15 +11864,15 @@ msgstr ""
"\n"
"è¿å¯è½éè¦å¾é¿çæ¶é´ã"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "ä¿®å¤"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "ä¸ä¿®å¤"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "æ£å¨ä¿®å¤ AVI ç´¢å¼..."
@@ -12559,7 +12621,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MPEG ä¼ è¾æµå»å¤ç¨å¨"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "çµæ¥"
@@ -12579,19 +12641,19 @@ msgstr "Teletext: èç®è¡¨"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "Teletext åå¹: å¬åéç¢"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVB åå¹: å¬åéç¢"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "æ¸
é¤ææ"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr "å¬åéç¢"
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr "å¯è§çæåæ¥é"
@@ -12675,7 +12737,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "åæ°è®¾ç½®"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12724,7 +12786,7 @@ msgstr "转å°ç« è"
msgid "Speed"
msgstr "é度"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "çªå£"
@@ -12736,12 +12798,12 @@ msgstr "çªå£"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12768,11 +12830,11 @@ msgid "Close"
msgstr "å
³é"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "ç¼è¾"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "å
¨é¨éæ©"
@@ -13014,7 +13076,7 @@ msgstr "å½ä»¤"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr "GNU/Linux osd/è¦çç¼å²çé¢"
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "å
³äº VLC åªä½ææ¾å¨"
@@ -13028,7 +13090,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr "VLC ç»æ¨å¸¦æ¥äº:"
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "许å¯"
@@ -13037,7 +13099,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLC åªä½ææ¾å¨å¸®å©"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ç´¢å¼"
@@ -13051,7 +13113,7 @@ msgstr "书ç¾"
msgid "Add"
msgstr "æ·»å "
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13095,7 +13157,7 @@ msgstr ""
"è¾å
¥å·²è¢«æ´æ¹,æ æ³ä¿å书ç¾ãå¨ç¡®è®¤æ£å¨ç¼è¾ç书ç¾æç¸åçè¾å
¥æ¶éè¿ \"æå\" ç»"
"æ¢ææ¾ã"
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "æ æçéæ©"
@@ -13132,12 +13194,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "éæºå
³"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "éå¤ä¸æ¬¡"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "å
¨é¨éå¤"
@@ -13147,27 +13209,27 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "éå¤å
³"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "ä¸å尺寸"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "æ®é尺寸"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "åå尺寸"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
msgid "Float on Top"
msgstr "æ¬æµ®å¨é¡¶é¨"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "éåå±å¹"
@@ -13175,21 +13237,21 @@ msgstr "éåå±å¹"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "éå®å®½é«æ¯"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "æå¼æ件..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
msgid "Quit after Playback"
msgstr "ææ¾åéåº"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "ååæ¥è¿"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "ååæ¥è¿"
@@ -13210,12 +13272,12 @@ msgstr "æ¸
é¤"
msgid "Show Details"
msgstr "æ¾ç¤ºè¯¦ç»ä¿¡æ¯"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "å¿«å"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "å¿«è¿"
@@ -13373,17 +13435,17 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "(没æ被ææ¾ç项ç®)"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr "VLC é对æ¨çæä½ç³»ç»çæç»çæ¬ä¸º 0.9 ç³»åã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr "VLC é对æ¨çæä½ç³»ç»çæç»çæ¬ä¸º VLC 0.8.6iï¼è¯¥çæ¬åå¨å·±ç¥å®å
¨é®é¢ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
@@ -13392,11 +13454,11 @@ msgstr ""
"VLC é对æ¨çæä½ç³»ç»çæç»çæ¬ä¸º VLC 0.7.2ï¼è¯¥çæ¬ä¸ºææ§çæ¬ä¸åå¨å·±ç¥çå®å
¨"
"é®é¢ã建议å°æ¨ç Mac å级å°ææ°çæ¬ç Mac OS Xã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ä¸æ¯ææ¨ç Mac OS X çæ¬"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
"\n"
@@ -13406,201 +13468,201 @@ msgstr ""
"\n"
"%@"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "æå¼å´©æºæ¥å¿..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
msgid "Save this Log..."
msgstr "ä¿åæ¤è®°å½..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "æ£æµæ´æ°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "åæ°è®¾ç½®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "æå¡"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "éè VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "éèå
¶å®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "å
¨é¨æ¾ç¤º"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "éåº VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:æ件"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "é«çº§æå¼æ件..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "æå¼å
ç..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "æå¼ç½ç»..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "æå¼æè·è®¾å¤..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "æå¼åå²"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "æ¸
é¤èå"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "æµ/导åºå导..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "åªå"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "å¤å¶"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "ç²å¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ææ¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
msgid "Increase Volume"
msgstr "å¢å¤§é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
msgid "Decrease Volume"
msgstr "åå°é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "å
¨å±å¹è§é¢è®¾å¤"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Transparent"
msgstr "éæ度"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "æå°åçªå£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "å
³éçªå£"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "æ§å¶å¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "åè¡¡å¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "æ©å±æ§å¶..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "书ç¾..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "ææ¾å表..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "åªä½ä¿¡æ¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "æ¶æ¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "é误åè¦å..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr "å
¨é¨çªå£å°æå"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "帮å©"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLC åªä½ææ¾å¨å¸®å©..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "读æ / 常è§é®é¢..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "å¨çº¿ææ¡£..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN ç½ç«..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "æç®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "å¨çº¿è®ºå..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "å 大é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "åå°é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "åé"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "ä¸åé"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr "VLC ä¸æ¬¡å´©æºäº"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13613,59 +13675,59 @@ msgstr ""
"å¦ææ¨æ¿æ,æ¨å¯ä»¥è¾å
¥å è¡è¯´ææ¨å¨ VLC å´©æºä¹ååäºä»ä¹çæè¿°æè
å
¶å®æç¨çä¿¡"
"æ¯: ä¸ä¸ªä¸è½½æ ·æ¬æ件çé¾æ¥ãä¸ä¸ªç½ç»æµç URL ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr "æåæåéæ¤é误æ¥åã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr "ä»
ä¼æ交æ¨çé»è®¤çµåé®ä»¶å°å,ä¸ä¼å
å«æ´å¤çä¿¡æ¯ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "é³é: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "æ£æµæ´æ°å¤±è´¥"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr "æ£æµæ´æ°åè½å¨æ¤çæ¬ä¸æªå¼å¯ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "å¨åéå´©æºæ¥åæ¶åçé误"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "æ¾ä¸å°å´©æºæ¥å¿"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "继ç»"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr "æ¾ä¸å°ä»»ä½ä¸æ¬¡å´©æºçç迹ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "è¦ç§»é¤æ§çåæ°å?"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr "æ们åç°äºä¸ä¸ªæ§çæ¬ç VLC åæ°æ件ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr "移å¨å°åæ¶ç«å¹¶éæ°å¯å¨ VLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr "VLC è°è¯è®°å½ (%s).rtfd"
@@ -13844,7 +13906,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "éæ©..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "设å¤å称"
@@ -14188,7 +14250,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "HTML ææ¾å表"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i 个项ç®"
@@ -14232,55 +14294,55 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "ç¼ç 详ç»ä¿¡æ¯"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "读ååªä½"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "è¾å
¥ä½ç"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
msgid "Demuxed"
msgstr "å·²å»å¤ç¨"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "æµä½ç"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
msgid "Decoded blocks"
msgstr "已解ç çå"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
msgid "Displayed frames"
msgstr "å·²æ¾ç¤ºç帧"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
msgid "Lost frames"
msgstr "丢失ç帧"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "æµ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "åéæ°æ®å
"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "åéåè"
@@ -14289,12 +14351,12 @@ msgid "Send rate"
msgstr "åéç"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
msgid "Played buffers"
msgstr "å·²ææ¾çç¼å²"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
msgid "Lost buffers"
msgstr "丢失çç¼å²"
@@ -14319,12 +14381,12 @@ msgstr "å
¨é¨éç½®"
msgid "Basic"
msgstr "åºç¡"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "éç½®åæ°è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14527,7 +14589,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "å
¨å±å¹æ¨¡å¼ä¸çé»å±"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "æ¾ç¤º"
@@ -14560,7 +14622,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "顺åºç¼ç "
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "èªå®ä¹"
@@ -14592,47 +14654,47 @@ msgstr "é«æ½ä¼æ¶é´"
msgid "Higher latency"
msgstr "è¾é«æ½ä¼æ¶é´"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "çé¢è®¾ç½®æªè¢«ä¿å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr "å¨éè¿ SimplePrefs (%i) ä¿åæ¨ç设置æ¶åçä¸ä¸ªé误ã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "æªä¿åé³é¢è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "æªä¿åè§é¢è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "æªä¿åè¾å
¥è®¾ç½®"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "å±å¹æ¾ç¤º/åå¹è®¾ç½®ä¸ä¿å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "çé®æªä¿å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "éæ©æ¨çè§é¢æªå¾è¦ä¿åçæ件夹ã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "éæ©"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
@@ -14640,15 +14702,15 @@ msgstr ""
"请为ä¸è¿°åè½ææ°é®\n"
"\"%@\""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
msgid "Invalid combination"
msgstr "æ æçç»å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr "å¾éæ¾,è¿äºæé®æ æ³è¢«åé
为çé®å¿«æ·æ¹å¼ã"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr "æ¤ç»åå·²ç»è¢« \"%@\" 使ç¨ã"
@@ -14881,7 +14943,7 @@ msgid "Back"
msgstr "è¿å"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "æµ/转ç å导"
@@ -14905,11 +14967,11 @@ msgstr ""
"访é®å°æ´å¤çåè½ã"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "å°æµåå¸å°ç½ç»ä¸"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "转ç /ä¿åå°æ件"
@@ -14922,7 +14984,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "å¨è¿ééæ©æ¨çè¾å
¥æµã"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "éæ©ä¸ä¸ªæµ"
@@ -14996,13 +15058,13 @@ msgstr "转ç é³é¢"
msgid "Transcode video"
msgstr "转ç è§é¢"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr "å¼å¯æ¤é项å°å
许转ç å·²ç»å¨æµä¸çé³é¢è½¨éã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -15026,18 +15088,18 @@ msgstr "éå æµé项"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "å¨æ¤é¡µä¸,å¯ä»¥è®¾ç½®ä¸äºéå çæµåæ°ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "å®æ¶ (TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAP 广æ"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "æ¬å°ææ¾"
@@ -15053,7 +15115,7 @@ msgstr "éå 转ç é项"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "å¨æ¤é¡µä¸,å¯ä»¥è®¾ç½®ä¸äºéå ç转ç åæ°ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "éæ©è¦ä¿åçæ件"
@@ -15103,11 +15165,11 @@ msgstr ""
"\n"
"å¨è½¬å°ä¸ä¸é¡µä¹åéæ©ä¸ä¸ªé¡¹ç®ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "æ ææçç®æ "
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15119,7 +15181,7 @@ msgstr ""
"\n"
"å¦ææ¨ä¸ç¥éè¿æå³çä»ä¹,请æ¥çæ¤çªå£ä¸æå
³ç VLC æµçå¦ä½å¸®å©ææ¬ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15130,65 +15192,65 @@ msgstr ""
"\n"
"è¯·çº æ£æ¨çéæ©å¹¶åè¯ä¸æ¬¡ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "请éæ©è¦ä¿åå°çç®å½"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "æªéæ©æ件夹"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "è¦éæ©ä¸ä¸ªä¿åæ件çç®å½ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªææçé»è¾æéè¿ \"éæ©...\" æé®éæ©ä¸ä¸ªä½ç½®ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "æªéæ©æ件"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "è¦éæ©ä¸ä¸ªä¿åæµçæ件ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr "请è¾å
¥ä¸ä¸ªææçé»è¾æéè¿ \"éæ©...\" æé®éæ©ä¸ä¸ªä½ç½®ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "å®æ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "æ¯"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "å¦"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr "æ¯: ä» %@ å° %@ ç§"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr "æ¯: %@ @ %@ kb/s"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "è¿éå
许éè¿ç½ç»åå¸æµã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15199,15 +15261,15 @@ msgstr ""
"ä¿åã\n"
"请注æ VLC ä¸æ¯é常éåè¿è¡æ件å°æ件ç转ç ãå®ç转ç åè½æ¯ç¨äºä¿åç½ç»æµçã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "请éæ©æ¨çé³é¢ç¼ç å¨ãåå»ä¸ä¸ªè·åæ´å¤ä¿¡æ¯ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "请éæ©æ¨çè§é¢ç¼ç å¨ãåå»ä¸ä¸ªè·åæ´å¤ä¿¡æ¯ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15217,7 +15279,7 @@ msgstr ""
"è¿å
许æ¨å®ä¹æµç TTL (åæ´»æ¶é´)ãæ¤åæ°æ¯æ¨çæµå¯ä»¥å¨è·¯ç±ä¸è¢«ä¼ éçæ大æ°ãå¦"
"ææ¨ä¸ç¥éè¿æå³è¿ä»ä¹æè
æ¨å¸ææµä»
å¨æ¨çæ¬å°ç½ç»ä¸ä¼ é,请ä¿ææ¤è®¾ç½®ä¸º 1ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15230,7 +15292,7 @@ msgstr ""
"å¤æå°å,å¦æå®ä»¬å¼å¯äº SAP æ©å±çé¢,é£ä¹å°ä¼èªå¨åºç°å¨ææ¾å表ä¸ã\n"
"å¦ææ¨æ³ç»æ¨çæµå个åå,请å¨è¿éè¾å
¥,å¦åå°ä½¿ç¨é»è®¤çå称ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16216,19 +16278,19 @@ msgstr ""
"æå
³æ¨åªä½ææµçå¶ä½ä¿¡æ¯ã\n"
"å°æ¾ç¤ºå¤ç¨å¨ãé³é¢åè§é¢ç¼ç å¨ä»¥ååå¹ã"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr "å
³äºå½åæ£å¨ææ¾çåªä½ææµçç»è®¡ä¿¡æ¯ã"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
msgid "Corrupted"
msgstr "å·²æå"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
msgid "Discontinuities"
msgstr "éè¿ç»"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "åéä½ç"
@@ -16281,54 +16343,54 @@ msgstr "æå¼åå¹æ件"
msgid "Eject the disc"
msgstr "å¼¹åºå
ç"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVB ç±»å:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr "转å符å·ç"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "带宽"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "é¢é:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "éæ©ç端å£:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "è¾å
¥ç¼å²:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
msgid "Use VLC pace"
msgstr "ä½¿ç¨ VLC æ¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "èªå¨è¿æ¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "çµå°è®¾å¤å"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "é«çº§é项"
@@ -16340,11 +16402,11 @@ msgstr "åå»è·ååªä½ä¿¡æ¯"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr "åå»å¯åæ¢å¾ªç¯åé¦/循ç¯å
¨é¨"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "æ¾ç¤ºå½åç项ç®"
@@ -17159,7 +17221,7 @@ msgstr "æå¼ææ¾å表..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPF ææ¾å表 (*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17175,7 +17237,7 @@ msgstr "HTML ææ¾å表 (*.html)"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "ææ¾å表å¦å为..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
msgid "Open subtitles..."
msgstr "æå¼åå¹..."
@@ -18969,11 +19031,11 @@ msgstr ""
"请设置ç¨æ·åæå
³éé³é¢æ¹æ¡æ件, 并éå¯ VLCã\n"
"è¯·è®¿é® http://www.last.fm/join/ è·åå¸å·ã"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: éªè¯å¤±è´¥"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20077,15 +20139,15 @@ msgstr "SAP éå"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "SDP æ述解æå¨"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "ä¼è¯"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "å·¥å
·"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "ç¨æ·"
@@ -21604,6 +21666,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "æ¸ é +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "èªå¨è°æ´å¤§å°å¹¶æ·»å ä¸ä¸ªè§é¢"
@@ -21818,52 +21885,57 @@ msgstr "è¦æ·»å å°å³ä¾§çåç´ "
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "å¨è£åªåè¦æ·»å å°å³ä¾§çåç´ æ°éã"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "è£åª"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "è§é¢æ¯ä¾æ»¤é"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
msgid "Padd"
msgstr "Padd"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "å交é模å¼"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "è¦ç¨äºæ¬å°ææ¾çå交é模å¼ã"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "æµå交é模å¼"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "è¦ç¨äºæµçå交é模å¼"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr "æ¾å¼"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "æ··å"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "å¹³å"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "æå¨"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "线æ§"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "å交éè§é¢æ»¤é"
diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo
index 861b69b..93c6984 100644
Binary files a/po/zh_TW.gmo and b/po/zh_TW.gmo differ
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2347652..444fb48 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel at videolan.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-19 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-20 20:18+0800\n"
"Last-Translator: Frank Chao <frank0624 at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_TW\n"
@@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "VLCæ§å¶ä»é¢è¨å®"
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ç±éµè¨å®"
-#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2670 src/input/es_out.c:2704
+#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2784 src/input/es_out.c:2818
#: src/libvlc-module.c:1514 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
-#: modules/gui/macosx/intf.m:659 modules/gui/macosx/output.m:170
+#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:179
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode.c:200
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "é³è¨é濾å¨æ¯ç¨ä¾å¾èçé³è¨ä¸²æµ"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
-#: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/macosx/intf.m:670
+#: modules/gui/macosx/intf.m:670 modules/gui/macosx/intf.m:671
msgid "Visualizations"
msgstr "è¦è¦ºææ"
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "éé
"
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "é³è¨éé
è¨å®å模çµ"
-#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2673 src/input/es_out.c:2753
-#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:672
+#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2787 src/input/es_out.c:2867
+#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:183 modules/gui/macosx/wizard.m:381
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:291
#: modules/misc/dummy/dummy.c:109 modules/stream_out/es.c:101
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:601
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:602
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "éæ¼"
#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:76
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:594
-#: modules/gui/macosx/intf.m:639 modules/gui/macosx/intf.m:727
-#: modules/gui/macosx/intf.m:734 modules/gui/macosx/intf.m:1990
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1991 modules/gui/macosx/intf.m:1992
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1993 modules/gui/macosx/playlist.m:438
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:595
+#: modules/gui/macosx/intf.m:640 modules/gui/macosx/intf.m:728
+#: modules/gui/macosx/intf.m:735 modules/gui/macosx/intf.m:1991
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1992 modules/gui/macosx/intf.m:1993
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1994 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101 modules/gui/qt4/menus.cpp:730
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:275
@@ -553,7 +553,7 @@ msgid "No repeat"
msgstr "ä¸è¦éè¤"
#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1405
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1051 modules/gui/macosx/intf.m:646
msgid "Random"
msgstr "é¨æ©"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
-#: src/input/es_out.c:903 src/libvlc-module.c:618
+#: src/input/es_out.c:928 src/libvlc-module.c:618
#: src/video_output/video_output.c:1770 modules/video_filter/postproc.c:236
msgid "Disable"
msgstr "éé"
@@ -748,13 +748,13 @@ msgid "Replay gain"
msgstr "ææ¾ååæ¢"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
-#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:665
-#: modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:666
+#: modules/gui/macosx/intf.m:667
msgid "Audio Channels"
msgstr "é³é »"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
-#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:229
+#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:65 modules/access/v4l2.c:233
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:554 modules/audio_output/oss.c:206
#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:184
@@ -795,23 +795,23 @@ msgstr "ææ¯ç°ç¹"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "ååç«é«è²"
-#: src/config/file.c:605
+#: src/config/file.c:608
msgid "key"
msgstr "éé°"
-#: src/config/file.c:614
+#: src/config/file.c:617
msgid "boolean"
msgstr "å¸æå¼"
-#: src/config/file.c:614 src/libvlc.c:1650
+#: src/config/file.c:617 src/libvlc.c:1650
msgid "integer"
msgstr "æ´æ¸"
-#: src/config/file.c:623 src/libvlc.c:1679
+#: src/config/file.c:626 src/libvlc.c:1679
msgid "float"
msgstr "æµ®é»æ¸"
-#: src/config/file.c:646 src/libvlc.c:1629
+#: src/config/file.c:649 src/libvlc.c:1629
msgid "string"
msgstr "å串"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "%s: é¸é
`-W %s' ä¸å
許æåæ¸\n"
msgid "Bookmark %i"
msgstr "æ¸ç±¤ %i"
-#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
+#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:448
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 modules/codec/avcodec/encoder.c:686
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:695 modules/stream_out/es.c:373
@@ -887,15 +887,15 @@ msgstr "串æµ/è½ç¢¼å¤±æ"
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLCç¡æ³éåå°å
å¨æ¨¡çµã"
-#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:445
+#: src/input/decoder.c:292 src/input/decoder.c:449
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLCç¡æ³éå解碼å¨æ¨¡çµã"
-#: src/input/decoder.c:678
+#: src/input/decoder.c:689
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "æ²æé©åç解碼å¨æ¨¡çµ"
-#: src/input/decoder.c:679
+#: src/input/decoder.c:690
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
@@ -903,155 +903,155 @@ msgid ""
msgstr ""
"VLC並ä¸æ¯æ´\"%4.4s\"æ ¼å¼çé³è¨æè¦è¨ãå¾ä¸å¹¸å°ï¼ä½ ä¹æ²è¾¦æ³ä¿®æ£éååé¡ã"
-#: src/input/es_out.c:924 src/input/es_out.c:929 src/libvlc-module.c:356
+#: src/input/es_out.c:949 src/input/es_out.c:954 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/cdda/info.c:391 modules/access/vcdx/access.c:477
#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:383
msgid "Track"
msgstr "è»é"
-#: src/input/es_out.c:1132
+#: src/input/es_out.c:1157
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
-#: src/input/es_out.c:1132 src/input/es_out.c:1137 src/input/var.c:173
-#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:652
-#: modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: src/input/es_out.c:1157 src/input/es_out.c:1162 src/input/var.c:173
+#: src/libvlc-module.c:651 modules/gui/macosx/intf.m:653
+#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Program"
msgstr "ç¨å¼"
-#: src/input/es_out.c:1356 src/input/es_out.c:1358
+#: src/input/es_out.c:1381 src/input/es_out.c:1383
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "縮æ¾"
-#: src/input/es_out.c:1356 modules/gui/macosx/update.m:103
+#: src/input/es_out.c:1381 modules/gui/macosx/update.m:103
msgid "Yes"
msgstr "æ¯"
-#: src/input/es_out.c:1952
+#: src/input/es_out.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Vorbisé³è¨è§£ç¢¼å¨"
-#: src/input/es_out.c:2659
+#: src/input/es_out.c:2773
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ä¸²æµ %d"
-#: src/input/es_out.c:2676 src/input/es_out.c:2784
+#: src/input/es_out.c:2790 src/input/es_out.c:2898
msgid "Subtitle"
msgstr "åå¹"
-#: src/input/es_out.c:2684 src/input/es_out.c:2704 src/input/es_out.c:2753
-#: src/input/es_out.c:2784 modules/gui/macosx/output.m:153
+#: src/input/es_out.c:2798 src/input/es_out.c:2818 src/input/es_out.c:2867
+#: src/input/es_out.c:2898 modules/gui/macosx/output.m:153
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:345
msgid "Type"
msgstr "é¡å"
-#: src/input/es_out.c:2687
+#: src/input/es_out.c:2801
#, fuzzy
msgid "Original ID"
msgstr "ååé³è¨"
-#: src/input/es_out.c:2690 modules/gui/macosx/wizard.m:385
+#: src/input/es_out.c:2804 modules/gui/macosx/wizard.m:385
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
msgid "Codec"
msgstr "編碼å¨"
-#: src/input/es_out.c:2694 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
+#: src/input/es_out.c:2808 src/input/meta.c:50 src/libvlc-module.c:207
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:314
msgid "Language"
msgstr "èªè¨"
-#: src/input/es_out.c:2697 src/input/meta.c:45
+#: src/input/es_out.c:2811 src/input/meta.c:45
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
msgid "Description"
msgstr "æè¿°"
-#: src/input/es_out.c:2707 src/input/es_out.c:2710
+#: src/input/es_out.c:2821 src/input/es_out.c:2824
#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
msgid "Channels"
msgstr "é »é"
-#: src/input/es_out.c:2715
+#: src/input/es_out.c:2829
msgid "Sample rate"
msgstr "æ¡æ¨£ç"
-#: src/input/es_out.c:2716
+#: src/input/es_out.c:2830
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
-#: src/input/es_out.c:2726
+#: src/input/es_out.c:2840
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2731 modules/access/pvr.c:97
+#: src/input/es_out.c:2845 modules/access/pvr.c:97
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:958
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
msgid "Bitrate"
msgstr "ä½å
ç"
-#: src/input/es_out.c:2732
+#: src/input/es_out.c:2846
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"
-#: src/input/es_out.c:2743
+#: src/input/es_out.c:2857
#, fuzzy
msgid "Track replay gain"
msgstr "é è¨ä¸²æµ"
-#: src/input/es_out.c:2745
+#: src/input/es_out.c:2859
#, fuzzy
msgid "Album replay gain"
msgstr "é è¨ä¸²æµ"
-#: src/input/es_out.c:2747
+#: src/input/es_out.c:2861
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr ""
-#: src/input/es_out.c:2757 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
+#: src/input/es_out.c:2871 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
msgid "Resolution"
msgstr "解æ度"
-#: src/input/es_out.c:2763
+#: src/input/es_out.c:2877
msgid "Display resolution"
msgstr "顯示解æ度"
-#: src/input/es_out.c:2774 src/input/es_out.c:2778
+#: src/input/es_out.c:2888 src/input/es_out.c:2892
#: modules/access/screen/screen.c:44
msgid "Frame rate"
msgstr "æ¡ç"
-#: src/input/input.c:2485
+#: src/input/input.c:2481
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "ä½ ç輸å
¥ç¡æ³è¢«éå"
-#: src/input/input.c:2486
+#: src/input/input.c:2482
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLCç¡æ³éåMRL '%s'ï¼è«æ¥é±è¨éæªä»¥åå¾ç´°ç¯ã"
-#: src/input/input.c:2620
+#: src/input/input.c:2616
msgid "VLC can't recognize the input's format"
msgstr ""
-#: src/input/input.c:2621
+#: src/input/input.c:2617
#, c-format
msgid ""
"The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
msgstr ""
#: src/input/meta.c:39 src/input/var.c:183
-#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:654
-#: modules/gui/macosx/intf.m:655 modules/gui/macosx/open.m:190
+#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 modules/gui/macosx/intf.m:655
+#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/open.m:190
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:357
#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:52
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "Programs"
msgstr "ç¨å¼"
#: src/input/var.c:188 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237
-#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:657
+#: modules/gui/macosx/intf.m:657 modules/gui/macosx/intf.m:658
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
msgid "Chapter"
msgstr "ç« ç¯"
@@ -1135,19 +1135,19 @@ msgstr "ç« ç¯"
msgid "Navigation"
msgstr "å°è¦½"
-#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:680
-#: modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: src/input/var.c:206 modules/gui/macosx/intf.m:681
+#: modules/gui/macosx/intf.m:682
msgid "Video Track"
msgstr "è¦è¨è»"
-#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:663
-#: modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: src/input/var.c:211 modules/gui/macosx/intf.m:664
+#: modules/gui/macosx/intf.m:665
msgid "Audio Track"
msgstr "é³è¨è»"
#: src/input/var.c:216 modules/gui/macosx/controls.m:835
-#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:688
-#: modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/controls.m:893 modules/gui/macosx/intf.m:689
+#: modules/gui/macosx/intf.m:690
msgid "Subtitles Track"
msgstr "åå¹è»"
@@ -1182,8 +1182,8 @@ msgstr "ä¸ä¸åç« ç¯"
msgid "Media: %s"
msgstr "åªé«: %s"
-#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:613
-#: modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: src/interface/interface.c:194 modules/gui/macosx/intf.m:614
+#: modules/gui/macosx/intf.m:615
msgid "Add Interface"
msgstr "å¢å ä»é¢"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "2:1 éå"
#: src/libvlc-module.c:98 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1033
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
msgid "Auto"
msgstr "èªå"
@@ -2170,11 +2170,11 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:618 src/video_output/vout_intf.c:183
#: src/video_output/vout_intf.c:201 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
-#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:220
#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:171
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:524
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:758 modules/gui/macosx/vout.m:215
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:759 modules/gui/macosx/vout.m:215
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:568
#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70
#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:162
@@ -3267,8 +3267,8 @@ msgstr ""
#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:471
#: modules/gui/macosx/controls.m:525 modules/gui/macosx/controls.m:1100
#: modules/gui/macosx/controls.m:1131 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66
-#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:677
-#: modules/gui/macosx/intf.m:741 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
+#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/intf.m:742 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:282
msgid "Fullscreen"
@@ -3312,7 +3312,7 @@ msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "é¸æç±éµä»¥ææ¾"
#: src/libvlc-module.c:1234 modules/control/hotkeys.c:718
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1023 modules/gui/macosx/intf.m:642
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Faster"
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "é¸æç±éµä»¥å¿«ééæ"
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/control/hotkeys.c:724
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:642
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1024 modules/gui/macosx/intf.m:643
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
msgid "Slower"
@@ -3355,10 +3355,10 @@ msgstr "æ¾æ
¢"
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/control/hotkeys.c:695
#: modules/gui/macosx/about.m:185 modules/gui/macosx/controls.m:1044
-#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/intf.m:644
-#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:737
+#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/macosx/intf.m:645
+#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:738
#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1623
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1622
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
#: modules/misc/notify/notify.c:327
@@ -3371,8 +3371,8 @@ msgstr "é¸æç±éµä»¥ææ¾æ¸
å®ä¸çä¸ä¸åé
ç®"
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/control/hotkeys.c:701
#: modules/gui/macosx/about.m:186 modules/gui/macosx/controls.m:1043
-#: modules/gui/macosx/intf.m:592 modules/gui/macosx/intf.m:643
-#: modules/gui/macosx/intf.m:730 modules/gui/macosx/intf.m:736
+#: modules/gui/macosx/intf.m:593 modules/gui/macosx/intf.m:644
+#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:737
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:353 modules/misc/notify/notify.c:325
msgid "Previous"
@@ -3383,8 +3383,8 @@ msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr "é¸æç±éµä»¥ææ¾æ¸
å®ä¸çä¸ä¸åé
ç®"
#: src/libvlc-module.c:1248 modules/gui/macosx/controls.m:1035
-#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:640
-#: modules/gui/macosx/intf.m:728 modules/gui/macosx/intf.m:735
+#: modules/gui/macosx/intf.m:596 modules/gui/macosx/intf.m:641
+#: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:272 modules/gui/pda/pda_interface.c:273
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:101
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:234
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "é¸æç±éµä»¥åæ¢ææ¾ã"
#: src/libvlc-module.c:1250 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:600
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:928 modules/video_filter/marq.c:155
#: modules/video_filter/rss.c:197
msgid "Position"
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "é·è·é¢è·³èºé·åº¦ï¼ç§"
#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:209
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:383
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:379
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114 modules/gui/qt4/menus.cpp:826
#: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
@@ -3635,8 +3635,8 @@ msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "é¸ææéµä»¥æ¸ä½é³é"
#: src/libvlc-module.c:1317 modules/access/v4l2.c:167
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:662
-#: modules/gui/macosx/intf.m:731 modules/gui/macosx/intf.m:740
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1090 modules/gui/macosx/intf.m:663
+#: modules/gui/macosx/intf.m:732 modules/gui/macosx/intf.m:741
#: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:150
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:511
msgid "Mute"
@@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1614 src/video_output/vout_intf.c:440
#: modules/gui/macosx/controls.m:509 modules/gui/macosx/controls.m:1099
-#: modules/gui/macosx/intf.m:679 modules/gui/macosx/intf.m:742
+#: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/intf.m:743
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:103
#: modules/video_output/snapshot.c:81
msgid "Snapshot"
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "解碼å¨"
#: src/libvlc-module.c:1856 modules/access/v4l2.c:78
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
msgid "Input"
msgstr "輸å
¥"
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "å²åæªæ¡"
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
-#: src/misc/update.c:1594 src/misc/update.c:1616
+#: src/misc/update.c:1594
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4297,20 +4297,27 @@ msgid "Downloading ..."
msgstr "ç¾å¨ä¸è¼"
#: src/misc/update.c:1598 modules/access/dvb/scan.c:330
-#: modules/demux/avi/avi.c:694 modules/demux/avi/avi.c:2415
+#: modules/demux/avi/avi.c:705 modules/demux/avi/avi.c:2426
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/bookmarks.m:102
#: modules/gui/macosx/controls.m:84 modules/gui/macosx/coredialogs.m:66
#: modules/gui/macosx/coredialogs.m:68 modules/gui/macosx/coredialogs.m:186
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:206
#: modules/gui/macosx/prefs.m:204 modules/gui/macosx/prefs.m:225
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684 modules/gui/macosx/wizard.m:320
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685 modules/gui/macosx/wizard.m:320
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1316
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1367
#: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
msgid "Cancel"
msgstr "åæ¶"
+#: src/misc/update.c:1616
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
+msgstr ""
+
#: src/misc/update.c:1633
#, c-format
msgid ""
@@ -4372,26 +4379,26 @@ msgstr ""
msgid "Undefined"
msgstr "æªå®ç¾©"
-#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:693
-#: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/video_filter/postproc.c:200
+#: src/video_output/video_output.c:1758 modules/gui/macosx/intf.m:694
+#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/video_filter/postproc.c:200
msgid "Post processing"
msgstr "å¾èç"
-#: src/video_output/video_output.c:2018 modules/gui/macosx/intf.m:691
-#: modules/gui/macosx/intf.m:692 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
+#: src/video_output/video_output.c:2020 modules/gui/macosx/intf.m:692
+#: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:85
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:131
msgid "Deinterlace"
msgstr "å»äº¤é¯"
-#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:684
-#: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
-#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:86
+#: src/video_output/vout_intf.c:311 modules/gui/macosx/intf.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:893
+#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:87
#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133
msgid "Crop"
msgstr "è£åª"
#: src/video_output/vout_intf.c:375 modules/gui/macosx/controls.m:823
-#: modules/gui/macosx/intf.m:682 modules/gui/macosx/intf.m:683
+#: modules/gui/macosx/intf.m:683 modules/gui/macosx/intf.m:684
msgid "Aspect-ratio"
msgstr "é·å¯¬æ¯"
@@ -4470,7 +4477,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:89
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:984
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
msgid "Adapter card to tune"
msgstr ""
@@ -4485,8 +4492,8 @@ msgid "Device number to use on adapter"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:95
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:741
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1006
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:742
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1007
msgid "Transponder/multiplex frequency"
msgstr ""
@@ -4712,17 +4719,17 @@ msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
msgstr ""
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1034
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
msgid "6 MHz"
msgstr "6 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1035
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
msgid "7 MHz"
msgstr "7 MHz"
#: modules/access/bda/bda.c:151
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1036
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1037
msgid "8 MHz"
msgstr "8 MHz"
@@ -4920,8 +4927,8 @@ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
msgstr ""
#: modules/access/cdda/cdda.c:46 modules/access/directory.c:79
-#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:404 modules/codec/x264.c:410
-#: modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/dirac.c:80 modules/codec/x264.c:427 modules/codec/x264.c:433
+#: modules/codec/x264.c:438
msgid "none"
msgstr "j6"
@@ -5246,8 +5253,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:76
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:829
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
msgid "Video device name"
msgstr "è¦è¨è£ç½®å稱"
@@ -5259,8 +5266,8 @@ msgid ""
msgstr "é è¨çé³æ¨CDè£ç½®ï¼å¦æä½ ä¸æå®ï¼ç¨å¼å°æèªåææé©åçå
ç¢æ©"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:800
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:835
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:801
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836
msgid "Audio device name"
msgstr "é³è¨è£ç½®å稱"
@@ -5272,7 +5279,7 @@ msgid ""
msgstr "é è¨çé³æ¨CDè£ç½®ï¼å¦æä½ ä¸æå®ï¼ç¨å¼å°æèªåææé©åçå
ç¢æ©"
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:704
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705
msgid "Video size"
msgstr "è¦è¨å¤§å°"
@@ -5575,23 +5582,23 @@ msgstr ""
msgid "HTTP server"
msgstr "HTTP伺æå¨"
-#: modules/access/dvb/access.c:940
+#: modules/access/dvb/access.c:942
#, fuzzy
msgid "Input syntax is deprecated"
msgstr "輸åºè£ç½®"
-#: modules/access/dvb/access.c:941
+#: modules/access/dvb/access.c:943
msgid ""
"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
"the new syntax."
msgstr ""
-#: modules/access/dvb/access.c:987
+#: modules/access/dvb/access.c:989
#, fuzzy
msgid "Invalid polarization"
msgstr "ç¡æçé¸æ"
-#: modules/access/dvb/access.c:988
+#: modules/access/dvb/access.c:990
#, c-format
msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
msgstr ""
@@ -5637,13 +5644,13 @@ msgstr "æé¸å®DVD"
msgid "DVDnav Input"
msgstr "DVDnav輸å
¥"
-#: modules/access/dvdnav.c:317 modules/access/dvdread.c:251
+#: modules/access/dvdnav.c:320 modules/access/dvdread.c:251
#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573
#, fuzzy
msgid "Playback failure"
msgstr "æ«åéæ"
-#: modules/access/dvdnav.c:318
+#: modules/access/dvdnav.c:321
msgid ""
"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
msgstr ""
@@ -6093,8 +6100,8 @@ msgid "PVR radio device"
msgstr "PVR廣æè£ç½®"
#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:91
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:941
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:843
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Norm"
msgstr "æ£å¸¸"
@@ -6126,8 +6133,8 @@ msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:84 modules/access/v4l2.c:195
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:949
msgid "Frequency"
msgstr "é »ç"
@@ -6187,7 +6194,7 @@ msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
msgstr ""
#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2.c:161
-#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:599
+#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:600
#: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:343 modules/stream_out/raop.c:143
msgid "Volume"
msgstr "é³é"
@@ -6209,15 +6216,15 @@ msgstr ""
msgid "Automatic"
msgstr "èªå"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "SECAM"
msgstr "SECAM"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:216
+#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:137 modules/access/v4l2.c:220
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
@@ -6384,7 +6391,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/access/screen/screen.c:46
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1072
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1073
#, fuzzy
msgid "Desired frame rate for the capture."
msgstr "å¨éä¸é ï¼ä½ å¯ä»¥é¸æä½ ç輸å
¥ä¸²æµçå³éæ¹å¼"
@@ -6584,7 +6591,7 @@ msgstr "å°æ¯"
msgid "Contrast of the video input."
msgstr "è¦è¨è¼¸å
¥å°æ¯"
-#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:268
+#: modules/access/v4l.c:115 modules/access/v4l2.c:274
msgid "Tuner"
msgstr "調ç¯å¨"
@@ -6633,7 +6640,7 @@ msgstr "Video4Linux"
msgid "Video4Linux input"
msgstr "Video4Linux輸å
¥"
-#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:807
+#: modules/access/v4l2.c:69 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808
#: modules/stream_out/standard.c:100
msgid "Standard"
msgstr "æ¨æº"
@@ -6927,67 +6934,80 @@ msgid ""
"'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Picture aspect-ratio n:m"
+msgstr "ä¾æºé·å¯¬æ¯"
+
+#: modules/access/v4l2.c:208
+msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "READ"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "MMAP"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:221
+#: modules/access/v4l2.c:225
msgid "USERPTR"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:228 modules/audio_output/alsa.c:190
+#: modules/access/v4l2.c:232 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/directx.c:572 modules/audio_output/oss.c:226
#: modules/audio_output/portaudio.c:391 modules/audio_output/sdl.c:185
#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532
msgid "Mono"
msgstr "å®è²é"
-#: modules/access/v4l2.c:230
+#: modules/access/v4l2.c:234
msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:231
+#: modules/access/v4l2.c:235
msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:232
+#: modules/access/v4l2.c:236
msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:233
+#: modules/access/v4l2.c:237
msgid "Primary language left, Secondary language right"
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:239
+#: modules/access/v4l2.c:243
msgid "Video4Linux2"
msgstr "Video4Linux2"
-#: modules/access/v4l2.c:240
+#: modules/access/v4l2.c:244
msgid "Video4Linux2 input"
msgstr "Video4Linux2輸å
¥"
-#: modules/access/v4l2.c:244
+#: modules/access/v4l2.c:248
msgid "Video input"
msgstr "è¦è¨è¼¸å
¥"
-#: modules/access/v4l2.c:278
+#: modules/access/v4l2.c:284
msgid "Controls"
msgstr "æ§å¶"
-#: modules/access/v4l2.c:279
+#: modules/access/v4l2.c:285
msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
msgstr ""
-#: modules/access/v4l2.c:345
+#: modules/access/v4l2.c:351
#, fuzzy
msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
msgstr "Video4Linux輸å
¥"
-#: modules/access/v4l2.c:2777
+#: modules/access/v4l2.c:2932
msgid "Reset controls to default"
msgstr "éè¨æ§å¶çºé è¨å¼"
@@ -7165,6 +7185,26 @@ msgstr ""
msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
msgstr ""
+#: modules/access/zip/zipstream.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Media in Zip"
+msgstr "åªé«æªæ¡"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Path to the media in the Zip archive"
+msgstr "欲使ç¨çé¢æ¿è·¯å¾ã"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Zip files filter"
+msgstr "Logoæªå"
+
+#: modules/access/zip/zipstream.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Zip access"
+msgstr "DAAPåå"
+
#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
msgid "Dummy stream output"
msgstr "èæ¬ä¸²æµè¼¸åº"
@@ -7872,8 +7912,8 @@ msgstr "ALSAè£ç½®å稱"
#: modules/audio_output/auhal.c:969 modules/audio_output/directx.c:457
#: modules/audio_output/oss.c:133 modules/audio_output/portaudio.c:385
#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197
-#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:667
-#: modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:668
+#: modules/gui/macosx/intf.m:669
msgid "Audio Device"
msgstr "é³è¨è£ç½®"
@@ -8082,8 +8122,8 @@ msgstr ""
msgid "PORTAUDIO audio output"
msgstr "PORTAUDIOé³è¨è¼¸åº"
-#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:588
-#: modules/gui/macosx/intf.m:589 modules/gui/macosx/intf.m:1970
+#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:589
+#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/intf.m:1971
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353
#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:943
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:947
@@ -8431,7 +8471,7 @@ msgid ""
"same qscale for I and P frames)."
msgstr ""
-#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:336
+#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/x264.c:351
#: modules/demux/mod.c:78
msgid "Noise reduction"
msgstr "éè¨éä½"
@@ -8947,7 +8987,7 @@ msgstr "Y座æ¨"
msgid "DVB subtitles decoder"
msgstr "DVBåå¹è§£ç¢¼å¨"
-#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3399 modules/demux/ts.c:3456
+#: modules/codec/dvbsub.c:92 modules/demux/ts.c:3402 modules/demux/ts.c:3459
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles"
msgstr "åå¹"
@@ -8960,7 +9000,7 @@ msgstr "DVBåå¹ç·¨ç¢¼å¨"
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr "AACé³è¨è§£ç¢¼å¨(使ç¨libfaad2)"
-#: modules/codec/faad.c:379
+#: modules/codec/faad.c:388
msgid "AAC extension"
msgstr "AAC延伸"
@@ -9172,7 +9212,7 @@ msgid "Maroon"
msgstr "è¶è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:172
-#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:698
+#: modules/gui/macosx/controls.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:699
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71
@@ -9188,7 +9228,7 @@ msgid "Fuchsia"
msgstr "èåçµå£«æ¨"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:700
+#: modules/gui/macosx/controls.m:564 modules/gui/macosx/intf.m:701
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9203,7 +9243,7 @@ msgid "Olive"
msgstr "æ©æ¬è²"
#: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:173
-#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:699
+#: modules/gui/macosx/controls.m:562 modules/gui/macosx/intf.m:700
#: modules/misc/freetype.c:132 modules/misc/quartztext.c:111
#: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
#: modules/video_filter/rss.c:72
@@ -9240,7 +9280,7 @@ msgid "Navy"
msgstr "æ·±èè²"
#: modules/codec/kate.c:214 modules/gui/fbosd.c:174
-#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:701
+#: modules/gui/macosx/controls.m:566 modules/gui/macosx/intf.m:702
#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/quartztext.c:112
#: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:63
#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73
@@ -10028,162 +10068,181 @@ msgid ""
"negative values cause less B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:103
+#: modules/codec/x264.c:104
msgid "Keep some B-frames as references"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:104
+#: modules/codec/x264.c:106
+msgid ""
+"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
+"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
+"appropriately.\n"
+" - none: Disabled\n"
+" - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
+" - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:114
msgid ""
"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
"appropriately."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:108
+#: modules/codec/x264.c:119
msgid "CABAC"
msgstr "CABAC"
-#: modules/codec/x264.c:109
+#: modules/codec/x264.c:120
msgid ""
"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:113
+#: modules/codec/x264.c:124
#, fuzzy
msgid "Number of reference frames"
msgstr "é »å¸¶éç空ç½åç´ æ¸é"
-#: modules/codec/x264.c:114
+#: modules/codec/x264.c:125
msgid ""
"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
"but seems to make little difference in live-action source material. Some "
"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:119
+#: modules/codec/x264.c:130
#, fuzzy
msgid "Skip loop filter"
msgstr "Logoæªå"
-#: modules/codec/x264.c:120
+#: modules/codec/x264.c:131
msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:122
+#: modules/codec/x264.c:133
msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:123
+#: modules/codec/x264.c:134
msgid ""
"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:127
+#: modules/codec/x264.c:138
msgid "H.264 level"
msgstr "H.264çç´"
-#: modules/codec/x264.c:128
+#: modules/codec/x264.c:139
msgid ""
"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:137
+#: modules/codec/x264.c:144
+#, fuzzy
+msgid "H.264 profile"
+msgstr "H.264çç´"
+
+#: modules/codec/x264.c:145
+msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/codec/x264.c:152
#, fuzzy
msgid "Interlaced mode"
msgstr "ä»é¢æ¨¡çµ"
-#: modules/codec/x264.c:138
+#: modules/codec/x264.c:153
#, fuzzy
msgid "Pure-interlaced mode."
msgstr "ä»é¢æ¨¡çµ"
-#: modules/codec/x264.c:143
+#: modules/codec/x264.c:158
msgid "Set QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:144
+#: modules/codec/x264.c:159
msgid ""
"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:148
+#: modules/codec/x264.c:163
msgid "Quality-based VBR"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:149
+#: modules/codec/x264.c:164
msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:151
+#: modules/codec/x264.c:166
msgid "Min QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:152
+#: modules/codec/x264.c:167
msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:155
+#: modules/codec/x264.c:170
#, fuzzy
msgid "Max QP"
msgstr "馬æ©èª"
-#: modules/codec/x264.c:156
+#: modules/codec/x264.c:171
#, fuzzy
msgid "Maximum quantizer parameter."
msgstr "è¦è¨å¯¬åº¦"
-#: modules/codec/x264.c:158
+#: modules/codec/x264.c:173
msgid "Max QP step"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:159
+#: modules/codec/x264.c:174
msgid "Max QP step between frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:161
+#: modules/codec/x264.c:176
msgid "Average bitrate tolerance"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:162
+#: modules/codec/x264.c:177
msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:165
+#: modules/codec/x264.c:180
msgid "Max local bitrate"
msgstr "æ大æ¬å°ä½å
ç"
-#: modules/codec/x264.c:166
+#: modules/codec/x264.c:181
msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:168
+#: modules/codec/x264.c:183
msgid "VBV buffer"
msgstr "VBVç·©è¡å¨"
-#: modules/codec/x264.c:169
+#: modules/codec/x264.c:184
msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:172
+#: modules/codec/x264.c:187
msgid "Initial VBV buffer occupancy"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:173
+#: modules/codec/x264.c:188
msgid ""
"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
"0.0 to 1.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:177
+#: modules/codec/x264.c:192
msgid "How AQ distributes bits"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:178
+#: modules/codec/x264.c:193
msgid ""
"Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
" - 0: Disabled\n"
@@ -10192,12 +10251,12 @@ msgid ""
"frame"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:183
+#: modules/codec/x264.c:198
#, fuzzy
msgid "Strength of AQ"
msgstr "串æµæ¹å¼"
-#: modules/codec/x264.c:184
+#: modules/codec/x264.c:199
msgid ""
"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
@@ -10205,38 +10264,38 @@ msgid ""
" - 1.5: strong AQ"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:191
+#: modules/codec/x264.c:206
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P"
msgstr "é »å¸¶éç空ç½åç´ æ¸é"
-#: modules/codec/x264.c:192
+#: modules/codec/x264.c:207
#, fuzzy
msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
msgstr "é »å¸¶éç空ç½åç´ æ¸é"
-#: modules/codec/x264.c:195
+#: modules/codec/x264.c:210
#, fuzzy
msgid "QP factor between P and B"
msgstr "é »å¸¶éç空ç½åç´ æ¸é"
-#: modules/codec/x264.c:196
+#: modules/codec/x264.c:211
msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:198
+#: modules/codec/x264.c:213
msgid "QP difference between chroma and luma"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:199
+#: modules/codec/x264.c:214
msgid "QP difference between chroma and luma."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:201
+#: modules/codec/x264.c:216
msgid "Multipass ratecontrol"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:202
+#: modules/codec/x264.c:217
msgid ""
"Multipass ratecontrol:\n"
" - 1: First pass, creates stats file\n"
@@ -10244,35 +10303,35 @@ msgid ""
" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:207
+#: modules/codec/x264.c:222
msgid "QP curve compression"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:208
+#: modules/codec/x264.c:223
msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:210 modules/codec/x264.c:214
+#: modules/codec/x264.c:225 modules/codec/x264.c:229
msgid "Reduce fluctuations in QP"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:211
+#: modules/codec/x264.c:226
msgid ""
"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
"blurs complexity."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:215
+#: modules/codec/x264.c:230
msgid ""
"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
"quants."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:220
+#: modules/codec/x264.c:235
msgid "Partitions to consider"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:221
+#: modules/codec/x264.c:236
msgid ""
"Partitions to consider in analyse mode: \n"
" - none : \n"
@@ -10283,42 +10342,42 @@ msgid ""
"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:229
+#: modules/codec/x264.c:244
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode"
msgstr "DirectMediaç©ä»¶è§£ç¢¼å¨"
-#: modules/codec/x264.c:230
+#: modules/codec/x264.c:245
#, fuzzy
msgid "Direct MV prediction mode."
msgstr "DirectMediaç©ä»¶è§£ç¢¼å¨"
-#: modules/codec/x264.c:233
+#: modules/codec/x264.c:248
#, fuzzy
msgid "Direct prediction size"
msgstr "DirectMediaç©ä»¶è§£ç¢¼å¨"
-#: modules/codec/x264.c:234
+#: modules/codec/x264.c:249
msgid ""
"Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
" - 1: 8x8\n"
" - -1: smallest possible according to level\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:240
+#: modules/codec/x264.c:255
msgid "Weighted prediction for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:241
+#: modules/codec/x264.c:256
msgid "Weighted prediction for B-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:243
+#: modules/codec/x264.c:258
#, fuzzy
msgid "Integer pixel motion estimation method"
msgstr "åç¨äº¤é¯ç·¨ç¢¼"
-#: modules/codec/x264.c:245
+#: modules/codec/x264.c:260
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10328,7 +10387,7 @@ msgid ""
" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:252
+#: modules/codec/x264.c:267
msgid ""
"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
"(fast)\n"
@@ -10337,119 +10396,119 @@ msgid ""
" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:260
+#: modules/codec/x264.c:275
msgid "Maximum motion vector search range"
msgstr "æ大ååä½åéæå°ç¯å"
-#: modules/codec/x264.c:261
+#: modules/codec/x264.c:276
msgid ""
"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:266
+#: modules/codec/x264.c:281
msgid "Maximum motion vector length"
msgstr "æ大åä½åéé·åº¦"
-#: modules/codec/x264.c:267
+#: modules/codec/x264.c:282
msgid ""
"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:272
+#: modules/codec/x264.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum buffer space between threads"
msgstr "æå°å·è¡ç·æ¸é"
-#: modules/codec/x264.c:273
+#: modules/codec/x264.c:288
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
"threads."
msgstr "æå°å·è¡ç·æ¸é"
-#: modules/codec/x264.c:277
+#: modules/codec/x264.c:292
msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:281
+#: modules/codec/x264.c:296
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 9."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:286
+#: modules/codec/x264.c:301
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 7."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:291
+#: modules/codec/x264.c:306
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 6."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:296
+#: modules/codec/x264.c:311
msgid ""
"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
"quality). Range 1 to 5."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:301
+#: modules/codec/x264.c:316
msgid "RD based mode decision for B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:302
+#: modules/codec/x264.c:317
msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:305
+#: modules/codec/x264.c:320
msgid "Decide references on a per partition basis"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:306
+#: modules/codec/x264.c:321
msgid ""
"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
"as opposed to only one ref per macroblock."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:310
+#: modules/codec/x264.c:325
#, fuzzy
msgid "Chroma in motion estimation"
msgstr "åç¨äº¤é¯ç·¨ç¢¼"
-#: modules/codec/x264.c:311
+#: modules/codec/x264.c:326
msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:314
+#: modules/codec/x264.c:329
msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:315
+#: modules/codec/x264.c:330
msgid "Joint bidirectional motion refinement."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:317
+#: modules/codec/x264.c:332
msgid "Adaptive spatial transform size"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:319
+#: modules/codec/x264.c:334
msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:321
+#: modules/codec/x264.c:336
#, fuzzy
msgid "Trellis RD quantization"
msgstr "è¦è¦ºææ"
-#: modules/codec/x264.c:322
+#: modules/codec/x264.c:337
msgid ""
"Trellis RD quantization: \n"
" - 0: disabled\n"
@@ -10458,180 +10517,180 @@ msgid ""
"This requires CABAC."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:328
+#: modules/codec/x264.c:343
msgid "Early SKIP detection on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:329
+#: modules/codec/x264.c:344
msgid "Early SKIP detection on P-frames."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:331
+#: modules/codec/x264.c:346
msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:332
+#: modules/codec/x264.c:347
msgid ""
"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
"small single coefficient."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:337
+#: modules/codec/x264.c:352
msgid ""
"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
"a useful range."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:341
+#: modules/codec/x264.c:356
msgid "Inter luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:342
+#: modules/codec/x264.c:357
msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:345
+#: modules/codec/x264.c:360
msgid "Intra luma quantization deadzone"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:346
+#: modules/codec/x264.c:361
msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:353
+#: modules/codec/x264.c:368
msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:354
+#: modules/codec/x264.c:369
msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:358
+#: modules/codec/x264.c:373
msgid "CPU optimizations"
msgstr "CPUæä½³å"
-#: modules/codec/x264.c:359
+#: modules/codec/x264.c:374
#, fuzzy
msgid "Use assembler CPU optimizations."
msgstr "CPUæä½³å"
-#: modules/codec/x264.c:361
+#: modules/codec/x264.c:376
msgid "Filename for 2 pass stats file"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:362
+#: modules/codec/x264.c:377
msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:364
+#: modules/codec/x264.c:379
msgid "PSNR computation"
msgstr "PSNRéç®"
-#: modules/codec/x264.c:365
+#: modules/codec/x264.c:380
msgid ""
"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:368
+#: modules/codec/x264.c:383
msgid "SSIM computation"
msgstr "SSIMéç®"
-#: modules/codec/x264.c:369
+#: modules/codec/x264.c:384
msgid ""
"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
"quality."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:372
+#: modules/codec/x264.c:387
msgid "Quiet mode"
msgstr "éé³æ¨¡å¼"
-#: modules/codec/x264.c:373
+#: modules/codec/x264.c:388
msgid "Quiet mode."
msgstr "éé³æ¨¡å¼"
-#: modules/codec/x264.c:375 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
+#: modules/codec/x264.c:390 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
msgid "Statistics"
msgstr "çµ±è¨"
-#: modules/codec/x264.c:376
+#: modules/codec/x264.c:391
msgid "Print stats for each frame."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:379
+#: modules/codec/x264.c:394
msgid "SPS and PPS id numbers"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:380
+#: modules/codec/x264.c:395
msgid ""
"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
"settings."
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:384
+#: modules/codec/x264.c:399
#, fuzzy
msgid "Access unit delimiters"
msgstr "åå模çµ"
-#: modules/codec/x264.c:385
+#: modules/codec/x264.c:400
#, fuzzy
msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
msgstr "åå模çµ"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "dia"
msgstr "dia"
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "hex"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "umh"
msgstr ""
-#: modules/codec/x264.c:391 modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:406 modules/codec/x264.c:413
msgid "esa"
msgstr "esa"
-#: modules/codec/x264.c:398
+#: modules/codec/x264.c:413
msgid "tesa"
msgstr "tesa"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "fast"
msgstr "å¿«é"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "normal"
msgstr "æ£å¸¸"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "slow"
msgstr "æ
¢"
-#: modules/codec/x264.c:404
+#: modules/codec/x264.c:427
msgid "all"
msgstr "å
¨é¨"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "spatial"
msgstr "pal"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/codec/x264.c:415
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/codec/x264.c:438
#, fuzzy
msgid "temporal"
msgstr "å¿«éåå"
-#: modules/codec/x264.c:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
+#: modules/codec/x264.c:433 modules/gui/pda/pda_interface.c:741
#: modules/video_filter/mosaic.c:168
msgid "auto"
msgstr "èªå"
-#: modules/codec/x264.c:419
+#: modules/codec/x264.c:442
#, fuzzy
msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
msgstr "H.264/MPEG4 AVC編碼å¨(使ç¨x264å½å¼åº«)"
@@ -10751,7 +10810,7 @@ msgstr "æéæ§å¶"
msgid "Position Control"
msgstr "ä½ç½®"
-#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/control/hotkeys.c:98 modules/gui/macosx/intf.m:2444
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "j6"
@@ -11041,8 +11100,8 @@ msgid "Opening"
msgstr "éå"
#: modules/control/rc.c:77 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1980 modules/gui/macosx/intf.m:1981
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1982 modules/gui/macosx/intf.m:1983
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1981 modules/gui/macosx/intf.m:1982
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1983 modules/gui/macosx/intf.m:1984
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:736 modules/misc/notify/xosd.c:238
msgid "Pause"
@@ -11687,11 +11746,11 @@ msgstr "æ°¸ä¸ä¿®æ£"
msgid "AVI demuxer"
msgstr "AVI解å¤å·¥å¨"
-#: modules/demux/avi/avi.c:690
+#: modules/demux/avi/avi.c:701
msgid "AVI Index"
msgstr "AVIç´¢å¼"
-#: modules/demux/avi/avi.c:691
+#: modules/demux/avi/avi.c:702
msgid ""
"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
"Do you want to try to fix it?\n"
@@ -11699,15 +11758,15 @@ msgid ""
"This might take a long time."
msgstr ""
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Repair"
msgstr "修復"
-#: modules/demux/avi/avi.c:694
+#: modules/demux/avi/avi.c:705
msgid "Don't repair"
msgstr "ä¸è¦ä¿®å¾©"
-#: modules/demux/avi/avi.c:2414
+#: modules/demux/avi/avi.c:2425
msgid "Fixing AVI Index..."
msgstr "ä¿®æ£AVIç´¢å¼ä¸..."
@@ -12482,7 +12541,7 @@ msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
msgstr "MP4串æµè§£å¤å·¥å¨"
#: modules/demux/ts.c:177 modules/gui/macosx/controls.m:1143
-#: modules/gui/macosx/intf.m:695 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
+#: modules/gui/macosx/intf.m:696 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:403
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"
@@ -12505,20 +12564,20 @@ msgstr "Teletexté é¢"
msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
msgstr "åé«åå¹è§£ç¢¼å¨"
-#: modules/demux/ts.c:3462
+#: modules/demux/ts.c:3465
#, fuzzy
msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
msgstr "DVBåå¹ç·¨ç¢¼å¨"
-#: modules/demux/ts.c:3718 modules/demux/ts.c:3760
+#: modules/demux/ts.c:3720 modules/demux/ts.c:3762
msgid "clean effects"
msgstr "æ¸
é¤ææ"
-#: modules/demux/ts.c:3722 modules/demux/ts.c:3764
+#: modules/demux/ts.c:3724 modules/demux/ts.c:3766
msgid "hearing impaired"
msgstr ""
-#: modules/demux/ts.c:3726 modules/demux/ts.c:3768
+#: modules/demux/ts.c:3728 modules/demux/ts.c:3770
msgid "visual impaired commentary"
msgstr ""
@@ -12604,7 +12663,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "å好è¨å®"
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:604
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:605
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94
msgid "Messages"
@@ -12653,7 +12712,7 @@ msgstr "åå¾ç« ç¯"
msgid "Speed"
msgstr "é度"
-#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:703
+#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:704
msgid "Window"
msgstr "è¦çª"
@@ -12665,12 +12724,12 @@ msgstr "è¦çª"
#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/open.m:320
#: modules/gui/macosx/output.m:138 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:430
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 modules/gui/macosx/update.m:77
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:664
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063 modules/gui/macosx/wizard.m:1148
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1314
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1315
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1366
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:552
msgid "OK"
@@ -12697,11 +12756,11 @@ msgid "Close"
msgstr "éé"
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
-#: modules/gui/macosx/intf.m:631
+#: modules/gui/macosx/intf.m:632
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:636
+#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/playlist.m:441
msgid "Select All"
msgstr "å
¨é¸"
@@ -12939,7 +12998,7 @@ msgstr "æ令"
msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:609
+#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:610
msgid "About VLC media player"
msgstr "éæ¼VLCå¤åªé«ææ¾ç¨å¼"
@@ -12953,7 +13012,7 @@ msgid "VLC was brought to you by:"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:171
-#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
+#: modules/gui/macosx/intf.m:721 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
msgid "License"
msgstr "ææ¬"
@@ -12962,7 +13021,7 @@ msgid "VLC media player Help"
msgstr "VLCåªé«ææ¾ç¨å¼èªªæ"
#: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:558
-#: modules/gui/macosx/intf.m:697 modules/gui/pda/pda.c:281
+#: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/pda/pda.c:281
msgid "Index"
msgstr "ç´¢å¼"
@@ -12976,7 +13035,7 @@ msgstr "æ¸ç±¤"
msgid "Add"
msgstr "å¢å "
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:635
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:636
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1154
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
@@ -13018,7 +13077,7 @@ msgid ""
"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1063
+#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
msgid "Invalid selection"
msgstr "ç¡æçé¸æ"
@@ -13055,12 +13114,12 @@ msgid "Random Off"
msgstr "ééé¨æ©"
#: modules/gui/macosx/controls.m:296 modules/gui/macosx/controls.m:356
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:646
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1058 modules/gui/macosx/intf.m:647
msgid "Repeat One"
msgstr "éè¤å®ä¸"
#: modules/gui/macosx/controls.m:312 modules/gui/macosx/controls.m:385
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:647
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1065 modules/gui/macosx/intf.m:648
msgid "Repeat All"
msgstr "éè¤ææ¾å
¨é¨"
@@ -13070,28 +13129,28 @@ msgid "Repeat Off"
msgstr "éééè¤ææ¾"
#: modules/gui/macosx/controls.m:495 modules/gui/macosx/controls.m:1095
-#: modules/gui/macosx/intf.m:673
+#: modules/gui/macosx/intf.m:674
msgid "Half Size"
msgstr "ä¸å大å°"
#: modules/gui/macosx/controls.m:497 modules/gui/macosx/controls.m:1096
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:674
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1141 modules/gui/macosx/intf.m:675
msgid "Normal Size"
msgstr "æ£å¸¸å¤§å°"
#: modules/gui/macosx/controls.m:499 modules/gui/macosx/controls.m:1097
-#: modules/gui/macosx/intf.m:675
+#: modules/gui/macosx/intf.m:676
msgid "Double Size"
msgstr "éå大å°"
#: modules/gui/macosx/controls.m:501 modules/gui/macosx/controls.m:1101
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:678
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1112 modules/gui/macosx/intf.m:679
#, fuzzy
msgid "Float on Top"
msgstr "æ°¸é å¨æä¸å±¤"
#: modules/gui/macosx/controls.m:503 modules/gui/macosx/controls.m:1098
-#: modules/gui/macosx/intf.m:676
+#: modules/gui/macosx/intf.m:677
msgid "Fit to Screen"
msgstr "符åç«é¢"
@@ -13100,22 +13159,22 @@ msgstr "符åç«é¢"
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "ä¿®æ£é·å¯¬æ¯"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:623
-#: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
+#: modules/gui/macosx/controls.m:838 modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/qt4/menus.cpp:552
msgid "Open File..."
msgstr "éåæªæ¡..."
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:648
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1072 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Quit after Playback"
msgstr "æ«åææ¾"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:649
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1079 modules/gui/macosx/intf.m:650
msgid "Step Forward"
msgstr "åé²"
-#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:650
+#: modules/gui/macosx/controls.m:1080 modules/gui/macosx/intf.m:651
msgid "Step Backward"
msgstr "åå¾"
@@ -13136,12 +13195,12 @@ msgstr "æ¸
é¤"
msgid "Show Details"
msgstr "顯示細ç¯"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:593
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:594
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237
msgid "Rewind"
msgstr "åæ²"
-#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:596
+#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:597
msgid "Fast Forward"
msgstr "å¿«éåå"
@@ -13307,29 +13366,29 @@ msgstr ""
msgid "(no item is being played)"
msgstr "ææ¾æ¸
å®ä¸æ %i åé
ç®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:376
+#: modules/gui/macosx/intf.m:372
msgid "VLC's last release for your OS is the 0.9 series."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:378
+#: modules/gui/macosx/intf.m:374
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.8.6i, which is prone to known "
"security issues."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:380
+#: modules/gui/macosx/intf.m:376
msgid ""
"VLC's last release for your OS is VLC 0.7.2, which is highly out of date and "
"prone to known security issues. We recommend you to update your Mac to a "
"modern version of Mac OS X."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:382
+#: modules/gui/macosx/intf.m:378
#, fuzzy
msgid "Your version of Mac OS X is no longer supported"
msgstr "ä½ çMac OS Xçæ¬ä¸è¢«æ¯æ´"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:386
+#: modules/gui/macosx/intf.m:382
#, fuzzy
msgid ""
"VLC media player %s requires Mac OS X 10.5 or higher.\n"
@@ -13337,206 +13396,206 @@ msgid ""
"%@"
msgstr "VLCåªé«ææ¾å¨éè¦Mac OS X 10.4ææ´é«çæ¬ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:605
+#: modules/gui/macosx/intf.m:606
msgid "Open CrashLog..."
msgstr "éåç¶æ©ç´éæª..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:606
+#: modules/gui/macosx/intf.m:607
#, fuzzy
msgid "Save this Log..."
msgstr "å¦åçº(&S)..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:611
+#: modules/gui/macosx/intf.m:612
msgid "Check for Update..."
msgstr "檢æ¥æ´æ°..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:612
+#: modules/gui/macosx/intf.m:613
msgid "Preferences..."
msgstr "å好è¨å®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:615
+#: modules/gui/macosx/intf.m:616
msgid "Services"
msgstr "æå"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:616
+#: modules/gui/macosx/intf.m:617
msgid "Hide VLC"
msgstr "é±èVLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:617
+#: modules/gui/macosx/intf.m:618
msgid "Hide Others"
msgstr "é±èå
¶ä»"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:618
+#: modules/gui/macosx/intf.m:619
msgid "Show All"
msgstr "顯示å
¨é¨"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:619
+#: modules/gui/macosx/intf.m:620
msgid "Quit VLC"
msgstr "é¢éVLC"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:621
+#: modules/gui/macosx/intf.m:622
msgid "1:File"
msgstr "1:æªæ¡"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
+#: modules/gui/macosx/intf.m:623 modules/gui/qt4/menus.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Advanced Open File..."
msgstr "é²ééå(&A)..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:624
+#: modules/gui/macosx/intf.m:625
msgid "Open Disc..."
msgstr "éåå
ç¢..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:625
+#: modules/gui/macosx/intf.m:626
msgid "Open Network..."
msgstr "éå網路..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:626
+#: modules/gui/macosx/intf.m:627
msgid "Open Capture Device..."
msgstr "éåæ·åè£ç½®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:627
+#: modules/gui/macosx/intf.m:628
msgid "Open Recent"
msgstr "éåæè¿çæªæ¡"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:628 modules/gui/macosx/intf.m:2732
+#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/macosx/intf.m:2733
msgid "Clear Menu"
msgstr "æ¸
é¤é¸å®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:629
+#: modules/gui/macosx/intf.m:630
msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
msgstr "串æµ/å¯åºç²¾é..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:632
+#: modules/gui/macosx/intf.m:633
msgid "Cut"
msgstr "åªä¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:633
+#: modules/gui/macosx/intf.m:634
msgid "Copy"
msgstr "è¤è£½"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:634
+#: modules/gui/macosx/intf.m:635
msgid "Paste"
msgstr "è²¼ä¸"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:638
+#: modules/gui/macosx/intf.m:639
msgid "Playback"
msgstr "ææ¾"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:660 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
+#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:505
#, fuzzy
msgid "Increase Volume"
msgstr "é è¨é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:661 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
+#: modules/gui/macosx/intf.m:662 modules/gui/qt4/menus.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Decrease Volume"
msgstr "é è¨é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:686 modules/gui/macosx/intf.m:687
+#: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:688
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/macosx/vout.m:209
msgid "Fullscreen Video Device"
msgstr "å
¨è¢å¹è¦è¨è£ç½®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:696
+#: modules/gui/macosx/intf.m:697
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "éæ度"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:704
+#: modules/gui/macosx/intf.m:705
msgid "Minimize Window"
msgstr "æå°åè¦çª"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:705
+#: modules/gui/macosx/intf.m:706
msgid "Close Window"
msgstr "ééè¦çª"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:706
+#: modules/gui/macosx/intf.m:707
msgid "Controller..."
msgstr "æ§å¶å¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:707
+#: modules/gui/macosx/intf.m:708
msgid "Equalizer..."
msgstr "çåå¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:708
+#: modules/gui/macosx/intf.m:709
msgid "Extended Controls..."
msgstr "延伸æ§å¶..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:709
+#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Bookmarks..."
msgstr "æ¸ç±¤..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:710
+#: modules/gui/macosx/intf.m:711
msgid "Playlist..."
msgstr "ææ¾æ¸
å®..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:711 modules/gui/macosx/playlist.m:442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:712 modules/gui/macosx/playlist.m:442
msgid "Media Information..."
msgstr "åªé«è³è¨..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:712
+#: modules/gui/macosx/intf.m:713
msgid "Messages..."
msgstr "è¨æ¯..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:713
+#: modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Errors and Warnings..."
msgstr "é¯èª¤èè¦å..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:715
+#: modules/gui/macosx/intf.m:716
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:717 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
+#: modules/gui/macosx/intf.m:718 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:55
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:822
msgid "Help"
msgstr "說æ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:718
+#: modules/gui/macosx/intf.m:719
msgid "VLC media player Help..."
msgstr "VLCåªé«ææ¾ç¨å¼èªªæ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:719
+#: modules/gui/macosx/intf.m:720
msgid "ReadMe / FAQ..."
msgstr "è®æ / FAQ..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:721
+#: modules/gui/macosx/intf.m:722
msgid "Online Documentation..."
msgstr "ç·ä¸æ件..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:722
+#: modules/gui/macosx/intf.m:723
msgid "VideoLAN Website..."
msgstr "VideoLAN網ç«..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:723
+#: modules/gui/macosx/intf.m:724
msgid "Make a donation..."
msgstr "æç»..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:724
+#: modules/gui/macosx/intf.m:725
msgid "Online Forum..."
msgstr "ç·ä¸è«å£..."
-#: modules/gui/macosx/intf.m:738
+#: modules/gui/macosx/intf.m:739
msgid "Volume Up"
msgstr "å¢å é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:739
+#: modules/gui/macosx/intf.m:740
msgid "Volume Down"
msgstr "æ¸ä½é³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:745
+#: modules/gui/macosx/intf.m:746
msgid "Send"
msgstr "å³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:746
+#: modules/gui/macosx/intf.m:747
msgid "Don't Send"
msgstr "ä¸è¦å³é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:747 modules/gui/macosx/intf.m:748
+#: modules/gui/macosx/intf.m:748 modules/gui/macosx/intf.m:749
msgid "VLC crashed previously"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:749
+#: modules/gui/macosx/intf.m:750
msgid ""
"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
"\n"
@@ -13545,61 +13604,61 @@ msgid ""
"URL of a network stream, ..."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:750
+#: modules/gui/macosx/intf.m:751
msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:751
+#: modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid ""
"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
"information."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:1811
+#: modules/gui/macosx/intf.m:1812
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "é³é: %d%%"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Update check failed"
msgstr "æ´æ°æª¢æ¥å¤±æ"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2210
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2211
msgid "Checking for updates was not enabled in this build."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2323
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2324
#, fuzzy
msgid "Error when sending the Crash Report"
msgstr "ç¢çç¶æ©å ±å信件æç¼çé¯èª¤ã"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "No CrashLog found"
msgstr "æ²æç¼ç¾ç¶æ©ç´é"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415 modules/gui/macosx/prefs.m:226
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:686
msgid "Continue"
msgstr "ç¹¼çº"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2414
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2415
msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2441
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
#, fuzzy
msgid "Remove old preferences?"
msgstr "vlcå好è¨å®"
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2442
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2443
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2444
msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/intf.m:2577
+#: modules/gui/macosx/intf.m:2578
#, c-format
msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
msgstr ""
@@ -13776,7 +13835,7 @@ msgid "Choose..."
msgstr "é¸æ..."
#: modules/gui/macosx/open.m:189
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
msgid "Device name"
msgstr "è£ç½®å稱"
@@ -14129,7 +14188,7 @@ msgid "HTML Playlist"
msgstr "Luaææ¾æ¸
å®"
#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1487
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364
#, c-format
msgid "%i items"
msgstr "%i é
ç®"
@@ -14173,59 +14232,59 @@ msgid "Codec Details"
msgstr "編解碼å¨ç´°ç¯"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
msgid "Read at media"
msgstr "è®ååªé«"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
msgid "Input bitrate"
msgstr "輸å
¥ä½å
ç"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Demuxed"
msgstr "解å¤å·¥å¨"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:530
msgid "Stream bitrate"
msgstr "串æµä½å
ç"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Decoded blocks"
msgstr "解碼å¨"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Displayed frames"
msgstr "ç¥éé é¢"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Lost frames"
msgstr "Logoæªå"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:608
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:143
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:147
msgid "Streaming"
msgstr "串æµ"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
msgid "Sent packets"
msgstr "å³éå°å
"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:545
msgid "Sent bytes"
msgstr "å³éä½å
çµ"
@@ -14234,13 +14293,13 @@ msgid "Send rate"
msgstr "å³éç"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Played buffers"
msgstr "å¿«éææ¾"
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Lost buffers"
msgstr "Logoæªå"
@@ -14266,12 +14325,12 @@ msgstr "å
¨é¨éç½®"
msgid "Basic"
msgstr "åºæ¬"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:684
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:685
#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:309
msgid "Reset Preferences"
msgstr "éè¨å好è¨å®"
-#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:687
+#: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:688
msgid ""
"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
"Are you sure you want to continue?"
@@ -14476,7 +14535,7 @@ msgid "Black screens in Fullscreen mode"
msgstr "æ¾å¤§å°å
¨è¢å¹"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:280
-#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132
+#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:136
msgid "Display"
msgstr "顯示"
@@ -14509,7 +14568,7 @@ msgid "Sequential numbering"
msgstr "循åºç·¨è"
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:604
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1216
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1217
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412
msgid "Custom"
msgstr "èªè¨"
@@ -14541,62 +14600,62 @@ msgstr "é«å»¶é²"
msgid "Higher latency"
msgstr "æé«å»¶é²"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:803
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804
msgid "Interface Settings not saved"
msgstr "ä»é¢è¨å®æªè¢«å²å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:804 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:805 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:880
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:913 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1018
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1043
#, c-format
msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:878
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:879
msgid "Audio Settings not saved"
msgstr "é³è¨è¨å®æªè¢«å²å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:911
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:912
msgid "Video Settings not saved"
msgstr "è¦è¨è¨å®æªè¢«å²å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:977
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:978
msgid "Input Settings not saved"
msgstr "輸å
¥è¨å®æªè¢«å²å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1016
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1017
msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
msgstr "OSD/åå¹è¨å®æªè¢«å²å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1041
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1042
msgid "Hotkeys not saved"
msgstr "ç±éµæªè¢«å²å"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1142
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1143
msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
msgstr "é¸æè³æ夾以å²åä½ çè¦è¨å¿«ç
§"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1144
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1145
msgid "Choose"
msgstr "é¸æ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1234
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1235
msgid ""
"Press new keys for\n"
"\"%@\""
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1308
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
#, fuzzy
msgid "Invalid combination"
msgstr "ç¡æçé¸æ"
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1309
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1310
msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1327
+#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1328
msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
msgstr ""
@@ -14819,7 +14878,7 @@ msgid "Back"
msgstr "è¿å"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1271
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1270
msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
msgstr "串æµ/è½ç¢¼ç²¾é"
@@ -14841,11 +14900,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676
msgid "Stream to network"
msgstr "串æµè³ç¶²è·¯"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1684
msgid "Transcode/Save to file"
msgstr "è½ç¢¼/å²åè³æªæ¡"
@@ -14858,7 +14917,7 @@ msgid "Choose here your input stream."
msgstr "å¨éé¸æä½ ç輸å
¥ä¸²æµ"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1718
msgid "Select a stream"
msgstr "é¸æ串æµ"
@@ -14931,13 +14990,13 @@ msgstr "é³è¨è½ç¢¼"
msgid "Transcode video"
msgstr "è¦è¨è½ç¢¼"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1820
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
"stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1837
msgid ""
"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
"stream."
@@ -14963,18 +15022,18 @@ msgstr "éå ç串æµé¸é
"
msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
msgstr "å¨éä¸é ï¼ä½ å¯ä»¥é¸æä½ ç輸å
¥ä¸²æµçå³éæ¹å¼"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1865
#: modules/gui/qt4/ui/sout.h:351
msgid "Time-To-Live (TTL)"
msgstr "æææé(TTL)"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876
msgid "SAP Announce"
msgstr "SAPç¼ä½"
#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1889
msgid "Local playback"
msgstr "æ¬å°ç«¯ææ¾"
@@ -14992,7 +15051,7 @@ msgstr "éå çè½ç¢¼é¸é
"
msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
msgstr "å¨éä¸é ï¼ä½ å¯ä»¥é¸æä½ ç輸å
¥ä¸²æµçå³éæ¹å¼"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1096
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
msgid "Select the file to save to"
msgstr "é¸ææªæ¡ä»¥å²åè³"
@@ -15040,11 +15099,11 @@ msgid ""
"Choose one before going to the next page."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:663
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:662
msgid "No valid destination"
msgstr "No valid destination"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:665
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:664
msgid ""
"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
"Multicast-IP.\n"
@@ -15053,7 +15112,7 @@ msgid ""
"and the help texts in this window."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1064
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
msgid ""
"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
@@ -15061,67 +15120,67 @@ msgid ""
"Correct your selection and try again."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1091
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
msgid "Select the directory to save to"
msgstr "é¸æç®é以å²åè³"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
msgid "No folder selected"
msgstr "å°æªé¸æè³æ夾"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
#, fuzzy
msgid "A directory where to save the files has to be selected."
msgstr "å
è¨±ä½ æå®è¦è¨å¿«ç
§çåæ¾ç®é"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1151
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
"location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
msgid "No file selected"
msgstr "æªé¸åä»»ä½æªæ¡"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
#, fuzzy
msgid "A file where to save the stream has to be selected."
msgstr "å
è¨±ä½ æå®è¦è¨å¿«ç
§çåæ¾ç®é"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1158
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
msgid ""
"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1359
msgid "Finish"
msgstr "çµæ"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1401
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1431
msgid "yes"
msgstr "æ¯"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1374 modules/gui/macosx/wizard.m:1384
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1397 modules/gui/macosx/wizard.m:1403
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1415 modules/gui/macosx/wizard.m:1434
msgid "no"
msgstr "å¦"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1380
msgid "yes: from %@ to %@ secs"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1390 modules/gui/macosx/wizard.m:1408
msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1678
msgid "This allows to stream on a network."
msgstr "å
許串æµè³ç¶²è·¯"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1686
msgid ""
"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
"Whatever VLC can read can be saved.\n"
@@ -15129,15 +15188,15 @@ msgid ""
"transcoding features are however useful to save network streams, for example."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1815
msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
msgstr "é¸æä½ çé³è¨ç·¨è§£ç¢¼å¨ï¼é»æ以åå¾æ´å¤è³è¨ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1832
msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
msgstr "é¸æä½ çè¦è¨ç·¨è§£ç¢¼å¨ï¼é»æ以åå¾æ´å¤è³è¨ã"
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1867
msgid ""
"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
@@ -15145,7 +15204,7 @@ msgid ""
"leave this setting to 1."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1878
msgid ""
"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
@@ -15155,7 +15214,7 @@ msgid ""
"name will be used."
msgstr ""
-#: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
+#: modules/gui/macosx/wizard.m:1891
msgid ""
"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
"streamed.\n"
@@ -16166,21 +16225,21 @@ msgid ""
"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:495
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:496
msgid "Statistics about the currently playing media or stream."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Corrupted"
msgstr "調ç¯å¨æ¸é"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:533
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Discontinuities"
msgstr "é³è¨æ¿¾æ³¢å¨"
-#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546
+#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:547
msgid "Sent bitrate"
msgstr "å³éä½å
ç"
@@ -16232,55 +16291,55 @@ msgstr "éååå¹æª"
msgid "Eject the disc"
msgstr "éåºå
ç¢"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:725
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:985
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:726
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:986
msgid "DVB Type:"
msgstr "DVBé¡å:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:751
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:752
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1017
msgid "Transponder symbol rate"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:760
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1025
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:761
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1026
msgid "Bandwidth"
msgstr "é »å¯¬"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:876
msgid "Channels:"
msgstr "é »é:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:886
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:887
msgid "Selected ports:"
msgstr "å·²é¸æçé£æ¥å :"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:889
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:890
msgid ".*"
msgstr ".*"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:896
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:897
msgid "Input caching:"
msgstr "輸å
¥å¿«å:"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:906
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Use VLC pace"
msgstr "使ç¨SAPå¿«å"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:910
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:911
msgid "Auto connnection"
msgstr "èªåé£æ¥"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:934
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
msgid "Radio device name"
msgstr "廣æè£ç½®å稱"
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1066
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1067
msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1288
+#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1289
msgid "Advanced Options"
msgstr "é²éé¸é
"
@@ -16292,11 +16351,11 @@ msgstr "éæ以åå¾åªé«è³è¨"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:135
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:131
msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
msgstr ""
-#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159
+#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:155
msgid "Show the current item"
msgstr "顯示ç®åé
ç®"
@@ -17178,7 +17237,7 @@ msgstr "éåææ¾æ¸
å®(&O)..."
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:535
#, fuzzy
-msgid "XSPF playlist (*.xpsf)"
+msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
msgstr "XSPFææ¾æ¸
å®(*.xspf);; "
#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:536
@@ -17196,7 +17255,7 @@ msgstr "ä¸ä¸åææ¾æ¸
å®é
ç®"
msgid "Save playlist as..."
msgstr "å²åææ¾æ¸
å®..."
-#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:659
+#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Open subtitles..."
msgstr "éååå¹"
@@ -19074,11 +19133,11 @@ msgid ""
"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
msgstr ""
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:834
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:837
msgid "last.fm: Authentication failed"
msgstr "last.fm: é©è失æ"
-#: modules/misc/audioscrobbler.c:835
+#: modules/misc/audioscrobbler.c:838
msgid ""
"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
"relaunch VLC."
@@ -20169,15 +20228,15 @@ msgstr "SAPç¼ä½"
msgid "SDP Descriptions parser"
msgstr "æè¿°"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895 modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:896 modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "Session"
msgstr "ä½æ¥é段"
-#: modules/services_discovery/sap.c:895
+#: modules/services_discovery/sap.c:896
msgid "Tool"
msgstr "å·¥å
·"
-#: modules/services_discovery/sap.c:899
+#: modules/services_discovery/sap.c:900
msgid "User"
msgstr "使ç¨è
"
@@ -21759,6 +21818,11 @@ msgstr ""
#: modules/video_filter/canvas.c:105
#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Canal +"
+
+#: modules/video_filter/canvas.c:106
+#, fuzzy
msgid "Automatically resize and pad a video"
msgstr "èªåå°é åææªæ¡"
@@ -21987,53 +22051,58 @@ msgstr "è¦è¨å¡«å
(å³)"
msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
msgstr "è¨å®å¿«ç
§å½±åçé«åº¦"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59
+#: modules/video_filter/croppadd.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Cropadd"
+msgstr "è£åª"
+
+#: modules/video_filter/croppadd.c:80 modules/video_filter/scale.c:59
#: modules/video_filter/swscale.c:68 modules/video_filter/swscale_maemo.c:52
msgid "Video scaling filter"
msgstr "è¦è¨ç¸®æ¾æ¿¾æ³¢å¨"
-#: modules/video_filter/croppadd.c:96
+#: modules/video_filter/croppadd.c:97
#, fuzzy
msgid "Padd"
msgstr "å·²æ«å"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 modules/video_output/x11/xvmc.c:130
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "å»äº¤é¯æ¨¡å¼"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:113
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:117
msgid "Deinterlace method to use for local playback."
msgstr "æ¬å°ç«¯ææ¾æ使ç¨çå»äº¤é¯æ¹æ³ã"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:115
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:119
msgid "Streaming deinterlace mode"
msgstr "串æµå»äº¤é¯æ¨¡å¼"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:116
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:120
msgid "Deinterlace method to use for streaming."
msgstr "串æµæ使ç¨çå»äº¤é¯æ¹æ³ã"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Discard"
msgstr ""
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Blend"
msgstr "æ··å"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Mean"
msgstr "å¹³åæ¸"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:123
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:127
msgid "Linear"
msgstr "ç·æ§"
-#: modules/video_filter/deinterlace.c:126
+#: modules/video_filter/deinterlace.c:130
#, fuzzy
msgid "Deinterlacing video filter"
msgstr "ffmpegè¦è¨é濾å¨"
@@ -26487,9 +26556,6 @@ msgstr "é »èåæå¨"
#~ msgid "Sorted by Artist"
#~ msgstr "ä¾è£½ä½äººæåº"
-#~ msgid "DAAP access"
-#~ msgstr "DAAPåå"
-
#, fuzzy
#~ msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream."
#~ msgstr "å
è¨±ä½ æå®è©²è¼¸åºä¸²æµçæææé"
diff --git a/projects/activex/Makefile.in b/projects/activex/Makefile.in
index 92b7dc3..ceefcc0 100644
--- a/projects/activex/Makefile.in
+++ b/projects/activex/Makefile.in
@@ -485,6 +485,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -598,6 +599,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/projects/mozilla/Makefile.in b/projects/mozilla/Makefile.in
index 3d6307e..ff9bd4a 100644
--- a/projects/mozilla/Makefile.in
+++ b/projects/mozilla/Makefile.in
@@ -505,6 +505,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -618,6 +619,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/projects/mozilla/vlcshell.h b/projects/mozilla/vlcshell.h
index 7e90280..6dd1561 100644
--- a/projects/mozilla/vlcshell.h
+++ b/projects/mozilla/vlcshell.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlcshell.hp:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 the VideoLAN team
- * $Id: 6dd156158f4cc21c7e4305f00c4d058ec3b38d93 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Paul Saman <jpsaman at videolan.org>
*
diff --git a/share/Makefile.in b/share/Makefile.in
index 63e2d10..996a673 100644
--- a/share/Makefile.in
+++ b/share/Makefile.in
@@ -442,6 +442,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -555,6 +556,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/share/lua/playlist/appletrailers.lua b/share/lua/playlist/appletrailers.lua
index 7544255..3e2688d 100644
--- a/share/lua/playlist/appletrailers.lua
+++ b/share/lua/playlist/appletrailers.lua
@@ -53,7 +53,7 @@ function parse()
else
extraname = ""
end
- table.insert( p, { path = path; name = title..extraname; description = description; url = vlc.path } )
+ table.insert( p, { path = path; name = title..extraname; description = description; url = vlc.path; options = ":http-user-agent=\"QuickTime vlc lua edition\"" } )
end
if string.match( line, "<title>" )
then
diff --git a/share/lua/playlist/youtube.lua b/share/lua/playlist/youtube.lua
index 238d3eb..9b165e0 100644
--- a/share/lua/playlist/youtube.lua
+++ b/share/lua/playlist/youtube.lua
@@ -1,7 +1,7 @@
--[[
$Id$
- Copyright © 2007 the VideoLAN team
+ Copyright © 2007-2009 the VideoLAN team
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -74,7 +74,8 @@ function parse()
end
-- OLD: var swfArgs = {hl:'en',BASE_YT_URL:'http://youtube.com/',video_id:'XPJ7d8dq0t8',l:'292',t:'OEgsToPDskLFdOYrrlDm3FQPoQBYaCP1',sk:'0gnr-AE6QZJEZmCMd3lq_AC'};
-- NEW: var swfArgs = { "BASE_YT_URL": "http://youtube.com", "video_id": "OHVvVmUNBFc", "l": 88, "sk": "WswKuJzDBsdD6oG3IakCXgC", "t": "OEgsToPDskK3zO44y0QN8Fr5ZSAZwCQp", "plid": "AARGnwWMrmGkbpOxAAAA4AT4IAA", "tk": "mEL4E7PqHeaZp5OG19NQThHt9mXJU4PbRTOw6lz9osHi4Hixp7RE1w=="};
- if string.match( line, "swfArgs" ) and string.match( line, "video_id" ) then
+ -- NEWER: 'SWF_ARGS': { [a lot of stuff...], "video_id": "OHVvVmUNBFc", "sk": "WswKuJzDBsdD6oG3IakCXgC", "t": "OEgsToPDskK3zO44y0QN8Fr5ZSAZwCQp", "plid": "AARGnwWMrmGkbpOxAAAA4AT4IAA"};
+ if ( string.match( line, "SWF_ARGS" ) or string.match( line, "swfArgs" ) ) and string.match( line, "video_id" ) then
if string.match( line, "BASE_YT_URL" ) then
_,_,base_yt_url = string.find( line, "\"BASE_YT_URL\": \"(.-)\"" )
end
diff --git a/src/Makefile.in b/src/Makefile.in
index 6422c69..ee72f4a 100644
--- a/src/Makefile.in
+++ b/src/Makefile.in
@@ -687,6 +687,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -800,6 +801,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/src/audio_output/aout_internal.h b/src/audio_output/aout_internal.h
index b7b5c2d..ca2576e 100644
--- a/src/audio_output/aout_internal.h
+++ b/src/audio_output/aout_internal.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* aout_internal.h : internal defines for audio output
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002 the VideoLAN team
- * $Id: ca2576e9d241c6a9c0aca9f019eba678625a43ad $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/src/audio_output/dec.c b/src/audio_output/dec.c
index 34d6593..b31b02f 100644
--- a/src/audio_output/dec.c
+++ b/src/audio_output/dec.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* dec.c : audio output API towards decoders
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2007 the VideoLAN team
- * $Id: b31b02f4af6b4db366d8aff428f48994a001a3e3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/src/audio_output/filters.c b/src/audio_output/filters.c
index a969f24..2bf64e7 100644
--- a/src/audio_output/filters.c
+++ b/src/audio_output/filters.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* filters.c : audio output filters management
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 2bf64e7ca8bf7eadefbdc5281a128ff9f7ec4f6e $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/src/audio_output/input.c b/src/audio_output/input.c
index e11541b..b4d9c48 100644
--- a/src/audio_output/input.c
+++ b/src/audio_output/input.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* input.c : internal management of input streams for the audio output
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2007 the VideoLAN team
- * $Id: b4d9c485469fcf366a60ee8ba5b37ab4f1d3dc65 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/src/audio_output/intf.c b/src/audio_output/intf.c
index 929f865..a780db6 100644
--- a/src/audio_output/intf.c
+++ b/src/audio_output/intf.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* intf.c : audio output API towards the interface modules
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2007 the VideoLAN team
- * $Id: a780db6b251674f3bad957e405cf6c4b9ce5aad6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/src/audio_output/mixer.c b/src/audio_output/mixer.c
index 224c2de..4f1f9b6 100644
--- a/src/audio_output/mixer.c
+++ b/src/audio_output/mixer.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* mixer.c : audio output mixing operations
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 4f1f9b64899a5d0c2989ab2d2a2b14ba09e6d83b $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/src/audio_output/output.c b/src/audio_output/output.c
index 04add6c..0b0ebfa 100644
--- a/src/audio_output/output.c
+++ b/src/audio_output/output.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* output.c : internal management of output streams for the audio output
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 0b0ebfa5071636bb13377e61d7746d10c12ec049 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
*
diff --git a/src/config/cmdline.c b/src/config/cmdline.c
index 7dedc32..264f84e 100644
--- a/src/config/cmdline.c
+++ b/src/config/cmdline.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* cmdline.c: command line parsing
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 264f84ed2f9670e21e734439c44b84aeb67b1ad1 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/src/config/core.c b/src/config/core.c
index 347eb64..721c2b5 100644
--- a/src/config/core.c
+++ b/src/config/core.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* core.c management of the modules configuration
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 721c2b58d560239022bf49abd91339cdf390b423 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/src/config/file.c b/src/config/file.c
index 7dd7f66..ce0963c 100644
--- a/src/config/file.c
+++ b/src/config/file.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* file.c: configuration file handling
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 01c0332a2952d641de99fe5d690915e4b9ae9f42 $
+ * $Id: e2c92ecb790af69e298750c4b79f1562ed1d9206 $
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
@@ -117,6 +117,9 @@ static FILE *config_OpenConfigFile( vlc_object_t *p_obj )
}
free( psz_readme );
}
+ /* Remove the old configuration file so that --reset-config
+ * can work properly. */
+ unlink( psz_old );
}
free( psz_old );
}
diff --git a/src/config/intf.c b/src/config/intf.c
index 0293d63..a97ef24 100644
--- a/src/config/intf.c
+++ b/src/config/intf.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* intf.c: interface configuration handling
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2007 the VideoLAN team
- * $Id: a97ef24e3ae98ef1260e23fc4c77fdfeb1a09ac1 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/src/control/log.c b/src/control/log.c
index c882b8d..b87d5d8 100644
--- a/src/control/log.c
+++ b/src/control/log.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
*
- * $Id: b87d5d8bd248a7750cacdfa9bef7adb19a626120 $
+ * $Id$
*
* Authors: Damien Fouilleul <damienf at videolan.org>
*
diff --git a/src/control/mediacontrol_core.c b/src/control/mediacontrol_core.c
index 972b79d..240c93f 100644
--- a/src/control/mediacontrol_core.c
+++ b/src/control/mediacontrol_core.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* core.c: Core functions : init, playlist, stream management
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 240c93fb7dc9b1498cdfd78dac1557cb5d14a508 $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.univ-lyon1.fr>
*
diff --git a/src/control/mediacontrol_internal.h b/src/control/mediacontrol_internal.h
index e715325..3e741ea 100644
--- a/src/control/mediacontrol_internal.h
+++ b/src/control/mediacontrol_internal.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* control.h: private header for mediacontrol
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 3e741ea02f88dc06fbf007b243ce79787f9f64d3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.univ-lyon1.fr>
*
diff --git a/src/control/mediacontrol_util.c b/src/control/mediacontrol_util.c
index 8d45e2b..09e5b74 100644
--- a/src/control/mediacontrol_util.c
+++ b/src/control/mediacontrol_util.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* util.c: Utility functions and exceptions management
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
- * $Id: 09e5b7423f2879f861e48373aaa46b4ae10c0bd7 $
+ * $Id$
*
* Authors: Olivier Aubert <olivier.aubert at liris.univ-lyon1.fr>
*
diff --git a/src/input/access.c b/src/input/access.c
index 1aa8bd4..b5668c0 100644
--- a/src/input/access.c
+++ b/src/input/access.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* access.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2008 the VideoLAN team
- * $Id: b5668c0ddd8d98b9e060a09819226d4f01909a0a $
+ * $Id$
*
* Author: Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
diff --git a/src/input/access.h b/src/input/access.h
index 0d66276..42485d7 100644
--- a/src/input/access.h
+++ b/src/input/access.h
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2008 the VideoLAN team
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: 42485d7eb6edcf2d5c68e2eb5159e9fc2a3f17fe $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/src/input/clock.c b/src/input/clock.c
index 419b71f..b42265e 100644
--- a/src/input/clock.c
+++ b/src/input/clock.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2008 the VideoLAN team
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: dc010e531288a447a7aa1f14eb39ad6acf66bd9d $
+ * $Id: a26b9c4bb0b325a7eabe2914e02a5a7c187caaaf $
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Laurent Aimar < fenrir _AT_ videolan _DOT_ org >
@@ -86,6 +86,19 @@
* my dice --Meuuh */
#define CR_MEAN_PTS_GAP (300000)
+/* Rate (in 1/256) at which we will read faster to try to increase our
+ * internal buffer (if we control the pace of the source).
+ */
+#define CR_BUFFERING_RATE (48)
+
+/* Extra internal buffer value (in CLOCK_FREQ)
+ * It is 60s max, remember as it is limited by the size it takes by es_out.c
+ * it can be really large.
+ */
+//#define CR_BUFFERING_TARGET (60000000)
+/* Due to some problems in es_out, we cannot use a large value yet */
+#define CR_BUFFERING_TARGET (100000)
+
/*****************************************************************************
* Structures
*****************************************************************************/
@@ -123,6 +136,9 @@ static inline clock_point_t clock_point_Create( mtime_t i_stream, mtime_t i_syst
}
/* */
+#define INPUT_CLOCK_LATE_COUNT (3)
+
+/* */
struct input_clock_t
{
/* */
@@ -139,10 +155,20 @@ struct input_clock_t
/* Maximal timestamp returned by input_clock_ConvertTS (in system unit) */
mtime_t i_ts_max;
+ /* Amount of extra buffering expressed in stream clock */
+ mtime_t i_buffering_duration;
+
/* Clock drift */
mtime_t i_next_drift_update;
average_t drift;
+ /* Late statistics */
+ struct
+ {
+ mtime_t pi_value[INPUT_CLOCK_LATE_COUNT];
+ unsigned i_index;
+ } late;
+
/* Current modifiers */
int i_rate;
mtime_t i_pts_delay;
@@ -153,6 +179,8 @@ struct input_clock_t
static mtime_t ClockStreamToSystem( input_clock_t *, mtime_t i_stream );
static mtime_t ClockSystemToStream( input_clock_t *, mtime_t i_system );
+static mtime_t ClockGetTsOffset( input_clock_t * );
+
/*****************************************************************************
* input_clock_New: create a new clock
*****************************************************************************/
@@ -170,9 +198,15 @@ input_clock_t *input_clock_New( int i_rate )
cl->i_ts_max = VLC_TS_INVALID;
+ cl->i_buffering_duration = 0;
+
cl->i_next_drift_update = VLC_TS_INVALID;
AvgInit( &cl->drift, 10 );
+ cl->late.i_index = 0;
+ for( int i = 0; i < INPUT_CLOCK_LATE_COUNT; i++ )
+ cl->late.pi_value[i] = 0;
+
cl->i_rate = i_rate;
cl->i_pts_delay = 0;
cl->b_paused = false;
@@ -197,8 +231,9 @@ void input_clock_Delete( input_clock_t *cl )
* i_ck_stream: date in stream clock
* i_ck_system: date in system clock
*****************************************************************************/
-void input_clock_Update( input_clock_t *cl,
- vlc_object_t *p_log, bool b_can_pace_control,
+void input_clock_Update( input_clock_t *cl, vlc_object_t *p_log,
+ bool *pb_late,
+ bool b_can_pace_control, bool b_buffering_allowed,
mtime_t i_ck_stream, mtime_t i_ck_system )
{
bool b_reset_reference = false;
@@ -226,6 +261,8 @@ void input_clock_Update( input_clock_t *cl,
msg_Warn( p_log, "feeding synchro with a new reference point trying to recover from clock gap" );
b_reset_reference= true;
}
+
+ /* */
if( b_reset_reference )
{
cl->i_next_drift_update = VLC_TS_INVALID;
@@ -237,6 +274,8 @@ void input_clock_Update( input_clock_t *cl,
__MAX( cl->i_ts_max + CR_MEAN_PTS_GAP, i_ck_system ) );
}
+ /* Compute the drift between the stream clock and the system clock
+ * when we don't control the source pace */
if( !b_can_pace_control && cl->i_next_drift_update < i_ck_system )
{
const mtime_t i_converted = ClockSystemToStream( cl, i_ck_system );
@@ -245,8 +284,39 @@ void input_clock_Update( input_clock_t *cl,
cl->i_next_drift_update = i_ck_system + CLOCK_FREQ/5; /* FIXME why that */
}
+
+ /* Update the extra buffering value */
+ if( !b_can_pace_control || b_reset_reference )
+ {
+ cl->i_buffering_duration = 0;
+ }
+ else if( b_buffering_allowed )
+ {
+ /* Try to bufferize more than necessary by reading
+ * CR_BUFFERING_RATE/256 faster until we have CR_BUFFERING_TARGET.
+ */
+ const mtime_t i_duration = __MAX( i_ck_stream - cl->last.i_stream, 0 );
+
+ cl->i_buffering_duration += ( i_duration * CR_BUFFERING_RATE + 255 ) / 256;
+ if( cl->i_buffering_duration > CR_BUFFERING_TARGET )
+ cl->i_buffering_duration = CR_BUFFERING_TARGET;
+ }
+ //fprintf( stderr, "input_clock_Update: %d :: %lld\n", b_buffering_allowed, cl->i_buffering_duration/1000 );
+
+ /* */
cl->last = clock_point_Create( i_ck_stream, i_ck_system );
+ /* It does not take the decoder latency into account but it is not really
+ * the goal of the clock here */
+ const mtime_t i_system_expected = ClockStreamToSystem( cl, i_ck_stream + AvgGet( &cl->drift ) );
+ const mtime_t i_late = ( i_ck_system - cl->i_pts_delay ) - i_system_expected;
+ *pb_late = i_late > 0;
+ if( i_late > 0 )
+ {
+ cl->late.pi_value[cl->late.i_index] = i_late;
+ cl->late.i_index = ( cl->late.i_index + 1 ) % INPUT_CLOCK_LATE_COUNT;
+ }
+
vlc_mutex_unlock( &cl->lock );
}
@@ -271,13 +341,12 @@ void input_clock_ChangeRate( input_clock_t *cl, int i_rate )
{
vlc_mutex_lock( &cl->lock );
- /* Move the reference point */
if( cl->b_has_reference )
{
- cl->last.i_system = ClockStreamToSystem( cl, cl->last.i_stream );
- cl->ref = cl->last;
+ /* Move the reference point (as if we were playing at the new rate
+ * from the start */
+ cl->ref.i_system = cl->last.i_system - (cl->last.i_system - cl->ref.i_system) * i_rate / cl->i_rate;
}
-
cl->i_rate = i_rate;
vlc_mutex_unlock( &cl->lock );
@@ -318,7 +387,7 @@ mtime_t input_clock_GetWakeup( input_clock_t *cl )
/* Synchronized, we can wait */
if( cl->b_has_reference )
- i_wakeup = ClockStreamToSystem( cl, cl->last.i_stream );
+ i_wakeup = ClockStreamToSystem( cl, cl->last.i_stream + AvgGet( &cl->drift ) - cl->i_buffering_duration );
vlc_mutex_unlock( &cl->lock );
@@ -332,8 +401,6 @@ int input_clock_ConvertTS( input_clock_t *cl,
int *pi_rate, mtime_t *pi_ts0, mtime_t *pi_ts1,
mtime_t i_ts_bound )
{
- mtime_t i_pts_delay;
-
assert( pi_ts0 );
vlc_mutex_lock( &cl->lock );
@@ -350,27 +417,30 @@ int input_clock_ConvertTS( input_clock_t *cl,
}
/* */
+ const mtime_t i_ts_buffering = cl->i_buffering_duration * cl->i_rate / INPUT_RATE_DEFAULT;
+ const mtime_t i_ts_delay = cl->i_pts_delay + ClockGetTsOffset( cl );
+
+ /* */
if( *pi_ts0 > VLC_TS_INVALID )
{
*pi_ts0 = ClockStreamToSystem( cl, *pi_ts0 + AvgGet( &cl->drift ) );
if( *pi_ts0 > cl->i_ts_max )
cl->i_ts_max = *pi_ts0;
- *pi_ts0 += cl->i_pts_delay;
+ *pi_ts0 += i_ts_delay;
}
/* XXX we do not ipdate i_ts_max on purpose */
if( pi_ts1 && *pi_ts1 > VLC_TS_INVALID )
{
*pi_ts1 = ClockStreamToSystem( cl, *pi_ts1 + AvgGet( &cl->drift ) ) +
- cl->i_pts_delay;
+ i_ts_delay;
}
- i_pts_delay = cl->i_pts_delay;
vlc_mutex_unlock( &cl->lock );
/* Check ts validity */
if( i_ts_bound != INT64_MAX &&
- *pi_ts0 > VLC_TS_INVALID && *pi_ts0 >= mdate() + cl->i_pts_delay + i_ts_bound )
+ *pi_ts0 > VLC_TS_INVALID && *pi_ts0 >= mdate() + i_ts_delay + i_ts_buffering + i_ts_bound )
return VLC_EGENERIC;
return VLC_SUCCESS;
@@ -417,7 +487,7 @@ void input_clock_ChangeSystemOrigin( input_clock_t *cl, mtime_t i_system )
vlc_mutex_lock( &cl->lock );
assert( cl->b_has_reference );
- const mtime_t i_offset = i_system - cl->ref.i_system;
+ const mtime_t i_offset = i_system - cl->ref.i_system - ClockGetTsOffset( cl );
cl->ref.i_system += i_offset;
cl->last.i_system += i_offset;
@@ -431,6 +501,24 @@ void input_clock_SetJitter( input_clock_t *cl,
{
vlc_mutex_lock( &cl->lock );
+ /* Update late observations */
+ const mtime_t i_delay_delta = i_pts_delay - cl->i_pts_delay;
+ mtime_t pi_late[INPUT_CLOCK_LATE_COUNT];
+ for( int i = 0; i < INPUT_CLOCK_LATE_COUNT; i++ )
+ pi_late[i] = __MAX( cl->late.pi_value[(cl->late.i_index + 1 + i)%INPUT_CLOCK_LATE_COUNT] - i_delay_delta, 0 );
+
+ for( int i = 0; i < INPUT_CLOCK_LATE_COUNT; i++ )
+ cl->late.pi_value[i] = 0;
+ cl->late.i_index = 0;
+
+ for( int i = 0; i < INPUT_CLOCK_LATE_COUNT; i++ )
+ {
+ if( pi_late[i] <= 0 )
+ continue;
+ cl->late.pi_value[cl->late.i_index] = pi_late[i];
+ cl->late.i_index = ( cl->late.i_index + 1 ) % INPUT_CLOCK_LATE_COUNT;
+ }
+
/* TODO always save the value, and when rebuffering use the new one if smaller
* TODO when increasing -> force rebuffering
*/
@@ -447,6 +535,28 @@ void input_clock_SetJitter( input_clock_t *cl,
vlc_mutex_unlock( &cl->lock );
}
+mtime_t input_clock_GetJitter( input_clock_t *cl )
+{
+ vlc_mutex_lock( &cl->lock );
+
+#if INPUT_CLOCK_LATE_COUNT != 3
+# error "unsupported INPUT_CLOCK_LATE_COUNT"
+#endif
+ /* Find the median of the last late values
+ * It works pretty well at rejecting bad values
+ *
+ * XXX we only increase pts_delay over time, decreasing it is
+ * not that easy if we want to be robust.
+ */
+ const mtime_t *p = cl->late.pi_value;
+ mtime_t i_late_median = p[0] + p[1] + p[2] - __MIN(__MIN(p[0],p[1]),p[2]) - __MAX(__MAX(p[0],p[1]),p[2]);
+ mtime_t i_pts_delay = cl->i_pts_delay ;
+
+ vlc_mutex_unlock( &cl->lock );
+
+ return i_pts_delay + i_late_median;
+}
+
/*****************************************************************************
* ClockStreamToSystem: converts a movie clock to system date
*****************************************************************************/
@@ -471,6 +581,15 @@ static mtime_t ClockSystemToStream( input_clock_t *cl, mtime_t i_system )
cl->ref.i_stream;
}
+/**
+ * It returns timestamp display offset due to ref/last modfied on rate changes
+ * It ensures that currently converted dates are not changed.
+ */
+static mtime_t ClockGetTsOffset( input_clock_t *cl )
+{
+ return cl->i_pts_delay * ( cl->i_rate - INPUT_RATE_DEFAULT ) / INPUT_RATE_DEFAULT;
+}
+
/*****************************************************************************
* Long term average helpers
*****************************************************************************/
diff --git a/src/input/clock.h b/src/input/clock.h
index 0edbe7c..0f320ba 100644
--- a/src/input/clock.h
+++ b/src/input/clock.h
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: 13847931d072f7b98ed372ae0a1d4029e1be0a00 $
+ * $Id: ff50c8233d223db6f1a201d60f266c74ba8b38c4 $
*
* Authors: Laurent Aimar < fenrir _AT_ videolan _DOT_ org >
*
@@ -52,9 +52,15 @@ void input_clock_Delete( input_clock_t * );
/**
* This function will update a input_clock_t with a new clock reference point.
+ * It will also tell if the clock point is late regarding our buffering.
+ *
+ * \param b_buffering_allowed tells if we are allowed to bufferize more data in
+ * advanced (if possible).
*/
void input_clock_Update( input_clock_t *, vlc_object_t *p_log,
- bool b_can_pace_control, mtime_t i_clock, mtime_t i_system );
+ bool *pb_late,
+ bool b_can_pace_control, bool b_buffering_allowed,
+ mtime_t i_clock, mtime_t i_system );
/**
* This function will reset the drift of a input_clock_t.
*
@@ -119,5 +125,11 @@ int input_clock_GetState( input_clock_t *,
void input_clock_SetJitter( input_clock_t *,
mtime_t i_pts_delay, int i_cr_average );
+/**
+ * This function returns an estimation of the pts_delay needed to avoid rebufferization.
+ * XXX in the current implementation, the pts_delay will never be decreased.
+ */
+mtime_t input_clock_GetJitter( input_clock_t * );
+
#endif
diff --git a/src/input/control.c b/src/input/control.c
index 53ceea8..8cf6add 100644
--- a/src/input/control.c
+++ b/src/input/control.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* control.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 8cf6addf5fee5f334718bcb2502bd55f1e10038d $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/src/input/decoder.c b/src/input/decoder.c
index e84957f..b256e36 100644
--- a/src/input/decoder.c
+++ b/src/input/decoder.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* decoder.c: Functions for the management of decoders
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 the VideoLAN team
- * $Id: b110a1e88571146b75f320548bca6b576c0937da $
+ * $Id: c0e9fb5744bc21f8acab17d6bbbbbece890b019f $
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -386,7 +386,11 @@ void input_DecoderDecode( decoder_t *p_dec, block_t *p_block, bool b_do_pace )
if( !p_owner->b_buffering )
block_FifoPace( p_owner->p_fifo, 10, SIZE_MAX );
}
+#ifdef __arm__
else if( block_FifoSize( p_owner->p_fifo ) > 50000000 /* 50 MB */ )
+#else
+ else if( block_FifoSize( p_owner->p_fifo ) > 400000000 /* 400 MB, ie ~ 50mb/s for 60s */ )
+#endif
{
/* FIXME: ideally we would check the time amount of data
* in the FIFO instead of its size. */
@@ -633,6 +637,13 @@ bool input_DecoderHasFormatChanged( decoder_t *p_dec, es_format_t *p_fmt, vlc_me
return b_changed;
}
+size_t input_DecoderGetFifoSize( decoder_t *p_dec )
+{
+ decoder_owner_sys_t *p_owner = p_dec->p_owner;
+
+ return block_FifoSize( p_owner->p_fifo );
+}
+
/*****************************************************************************
* Internal functions
*****************************************************************************/
diff --git a/src/input/decoder.h b/src/input/decoder.h
index 3353264..e7918bc 100644
--- a/src/input/decoder.h
+++ b/src/input/decoder.h
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2008 the VideoLAN team
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: d47119de59c81bcdbfe681073337fcebdc7ed3fa $
+ * $Id: fe99b42e794eec0ccd8ecfdc51ad43b9959f97e2 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
@@ -99,4 +99,9 @@ void input_DecoderFrameNext( decoder_t *p_dec, mtime_t *pi_duration );
*/
bool input_DecoderHasFormatChanged( decoder_t *p_dec, es_format_t *p_fmt, vlc_meta_t **pp_meta );
+/**
+ * This function returns the current size in bytes of the decoder fifo
+ */
+size_t input_DecoderGetFifoSize( decoder_t *p_dec );
+
#endif
diff --git a/src/input/demux.h b/src/input/demux.h
index 57d5315..084185f 100644
--- a/src/input/demux.h
+++ b/src/input/demux.h
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2008 the VideoLAN team
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: 084185f590b516143ce81e2208248f5b7e838443 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/src/input/es_out.c b/src/input/es_out.c
index 8c7d37f..59cdd75 100644
--- a/src/input/es_out.c
+++ b/src/input/es_out.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* es_out.c: Es Out handler for input.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: b67aa36788dd65c6644e5f4b6243ca8651e3509f $
+ * $Id: 6f12b1877aafbdf799a9ce18684a11b998b7ec95 $
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
* Jean-Paul Saman <jpsaman #_at_# m2x dot nl>
@@ -186,6 +186,7 @@ static void EsOutDecodersChangePause( es_out_t *out, bool b_paused, mtime_t i_da
static void EsOutProgramChangePause( es_out_t *out, bool b_paused, mtime_t i_date );
static void EsOutProgramsChangeRate( es_out_t *out );
static void EsOutDecodersStopBuffering( es_out_t *out, bool b_forced );
+
static char *LanguageGetName( const char *psz_code );
static char *LanguageGetCode( const char *psz_lang );
static char **LanguageSplit( const char *psz_langs );
@@ -585,9 +586,7 @@ static void EsOutChangeRate( es_out_t *out, int i_rate )
es_out_sys_t *p_sys = out->p_sys;
p_sys->i_rate = i_rate;
-
- if( !p_sys->b_paused )
- EsOutProgramsChangeRate( out );
+ EsOutProgramsChangeRate( out );
}
static void EsOutChangePosition( es_out_t *out )
@@ -719,6 +718,32 @@ static void EsOutDecodersChangePause( es_out_t *out, bool b_paused, mtime_t i_da
}
}
}
+
+static bool EsOutIsExtraBufferingAllowed( es_out_t *out )
+{
+ es_out_sys_t *p_sys = out->p_sys;
+
+ size_t i_size = 0;
+ for( int i = 0; i < p_sys->i_es; i++ )
+ {
+ es_out_id_t *p_es = p_sys->es[i];
+
+ if( p_es->p_dec )
+ i_size += input_DecoderGetFifoSize( p_es->p_dec );
+ if( p_es->p_dec_record )
+ i_size += input_DecoderGetFifoSize( p_es->p_dec_record );
+ }
+ //fprintf( stderr, "----- EsOutIsExtraBufferingAllowed =% 5d kbytes -- ", i_size / 1024 );
+
+ /* TODO maybe we want to be able to tune it ? */
+#if defined(OPTIMIZE_MEMORY)
+ const size_t i_level_high = 500000; /* 0.5 Mbytes */
+#else
+ const size_t i_level_high = 10000000; /* 10 Mbytes */
+#endif
+ return i_size < i_level_high;
+}
+
static void EsOutProgramChangePause( es_out_t *out, bool b_paused, mtime_t i_date )
{
es_out_sys_t *p_sys = out->p_sys;
@@ -1360,6 +1385,58 @@ static void EsOutProgramUpdateScrambled( es_out_t *p_out, es_out_pgrm_t *p_pgrm
input_SendEventProgramScrambled( p_input, p_pgrm->i_id, b_scrambled );
}
+static void EsOutMeta( es_out_t *p_out, const vlc_meta_t *p_meta )
+{
+ es_out_sys_t *p_sys = p_out->p_sys;
+ input_thread_t *p_input = p_sys->p_input;
+
+ input_item_t *p_item = input_GetItem( p_input );
+
+ char *psz_title = NULL;
+ char *psz_arturl = input_item_GetArtURL( p_item );
+
+ vlc_mutex_lock( &p_item->lock );
+
+ if( vlc_meta_Get( p_meta, vlc_meta_Title ) && !p_item->b_fixed_name )
+ psz_title = strdup( vlc_meta_Get( p_meta, vlc_meta_Title ) );
+
+ vlc_meta_Merge( p_item->p_meta, p_meta );
+
+ if( !psz_arturl || *psz_arturl == '\0' )
+ {
+ const char *psz_tmp = vlc_meta_Get( p_item->p_meta, vlc_meta_ArtworkURL );
+ if( psz_tmp )
+ psz_arturl = strdup( psz_tmp );
+ }
+ vlc_mutex_unlock( &p_item->lock );
+
+ if( psz_arturl && *psz_arturl )
+ {
+ input_item_SetArtURL( p_item, psz_arturl );
+
+ if( !strncmp( psz_arturl, "attachment://", strlen("attachment") ) )
+ {
+ /* Don't look for art cover if sout
+ * XXX It can change when sout has meta data support */
+ if( p_out->b_sout && !p_input->b_preparsing )
+ input_item_SetArtURL( p_item, "" );
+ else
+ input_ExtractAttachmentAndCacheArt( p_input );
+ }
+ }
+ free( psz_arturl );
+
+ if( psz_title )
+ {
+ input_item_SetName( p_item, psz_title );
+ free( psz_title );
+ }
+ input_item_SetPreparsed( p_item, true );
+
+ input_SendEventMeta( p_input );
+ /* TODO handle sout meta ? */
+}
+
/* EsOutAdd:
* Add an es_out
*/
@@ -2226,6 +2303,7 @@ static int EsOutControlLocked( es_out_t *out, int i_query, va_list args )
int i_group = 0;
int64_t i_pcr;
+ /* Search program */
if( i_query == ES_OUT_SET_PCR )
{
p_pgrm = p_sys->p_pgrm;
@@ -2247,14 +2325,42 @@ static int EsOutControlLocked( es_out_t *out, int i_query, va_list args )
return VLC_EGENERIC;
}
- /* search program
- * TODO do not use mdate() but proper stream acquisition date */
+ /* TODO do not use mdate() but proper stream acquisition date */
+ bool b_late;
input_clock_Update( p_pgrm->p_clock, VLC_OBJECT(p_sys->p_input),
- p_sys->p_input->p->b_can_pace_control || p_sys->b_buffering, i_pcr, mdate() );
- /* Check buffering state on master clock update */
- if( p_sys->b_buffering && p_pgrm == p_sys->p_pgrm )
- EsOutDecodersStopBuffering( out, false );
+ &b_late,
+ p_sys->p_input->p->b_can_pace_control || p_sys->b_buffering,
+ EsOutIsExtraBufferingAllowed( out ),
+ i_pcr, mdate() );
+ if( p_pgrm == p_sys->p_pgrm )
+ {
+ if( p_sys->b_buffering )
+ {
+ /* Check buffering state on master clock update */
+ EsOutDecodersStopBuffering( out, false );
+ }
+ else if( b_late )
+ {
+ mtime_t i_pts_delay = input_clock_GetJitter( p_pgrm->p_clock );
+
+ /* Avoid dangerously high value */
+ const mtime_t i_pts_delay_max = 30000000;
+ if( i_pts_delay > i_pts_delay_max )
+ i_pts_delay = __MAX( i_pts_delay_max, p_sys->i_pts_delay );
+
+ /* Force a rebufferization when we are too late */
+ msg_Err( p_sys->p_input,
+ "ES_OUT_SET_(GROUP_)PCR is called too late, increasing pts_delay to %d ms",
+ (int)(i_pts_delay/1000) );
+
+ /* It is not really good, as we throw away already buffered data
+ * TODO have a mean to correctly reenter bufferization */
+ es_out_Control( out, ES_OUT_RESET_PCR );
+
+ es_out_Control( out, ES_OUT_SET_JITTER, i_pts_delay, p_sys->i_cr_average );
+ }
+ }
return VLC_SUCCESS;
}
@@ -2361,6 +2467,14 @@ static int EsOutControlLocked( es_out_t *out, int i_query, va_list args )
return EsOutProgramDel( out, i_group );
}
+ case ES_OUT_SET_META:
+ {
+ const vlc_meta_t *p_meta = va_arg( args, const vlc_meta_t * );
+
+ EsOutMeta( out, p_meta );
+ return VLC_SUCCESS;
+ }
+
case ES_OUT_GET_WAKE_UP:
{
mtime_t *pi_wakeup = (mtime_t*)va_arg( args, mtime_t* );
diff --git a/src/input/es_out.h b/src/input/es_out.h
index 970128e..b9f0ce9 100644
--- a/src/input/es_out.h
+++ b/src/input/es_out.h
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2008 the VideoLAN team
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: b9f0ce944a2900f0e6c9e1226d0e18a3e8ee5094 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/src/input/es_out_timeshift.c b/src/input/es_out_timeshift.c
index 6a95e2b..88fd6ea 100644
--- a/src/input/es_out_timeshift.c
+++ b/src/input/es_out_timeshift.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* es_out_timeshift.c: Es Out timeshift.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: a48d36589811f87a421508694b15cfb27b504a0a $
+ * $Id: 19f4d211056c8e09594239a8c28a7195f156f082 $
*
* Authors: Laurent Aimar < fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
@@ -599,6 +599,7 @@ static int ControlLocked( es_out_t *p_out, int i_query, va_list args )
case ES_OUT_SET_GROUP_EPG:
case ES_OUT_SET_ES_SCRAMBLED_STATE:
case ES_OUT_DEL_GROUP:
+ case ES_OUT_SET_META:
case ES_OUT_SET_ES:
case ES_OUT_RESTART_ES:
case ES_OUT_SET_ES_DEFAULT:
@@ -1315,9 +1316,11 @@ static int CmdInitControl( ts_cmd_t *p_cmd, int i_query, va_list args, bool b_co
case ES_OUT_RESET_PCR: /* no arg */
break;
+ case ES_OUT_SET_META: /* arg1=const vlc_meta_t* */
case ES_OUT_SET_GROUP_META: /* arg1=int i_group arg2=vlc_meta_t* */
{
- p_cmd->control.int_meta.i_int = (int)va_arg( args, int );
+ if( i_query == ES_OUT_SET_GROUP_META )
+ p_cmd->control.int_meta.i_int = (int)va_arg( args, int );
vlc_meta_t *p_meta = (vlc_meta_t*)va_arg( args, vlc_meta_t * );
if( b_copy )
@@ -1459,6 +1462,9 @@ static int CmdExecuteControl( es_out_t *p_out, ts_cmd_t *p_cmd )
return es_out_Control( p_out, i_query, p_cmd->control.es_bool.p_es->p_es,
p_cmd->control.es_bool.b_bool );
+ case ES_OUT_SET_META: /* arg1=const vlc_meta_t* */
+ return es_out_Control( p_out, i_query, p_cmd->control.int_meta.p_meta );
+
/* Modified control */
case ES_OUT_SET_ES: /* arg1= es_out_id_t* */
case ES_OUT_RESTART_ES: /* arg1= es_out_id_t* */
@@ -1488,7 +1494,8 @@ static int CmdExecuteControl( es_out_t *p_out, ts_cmd_t *p_cmd )
}
static void CmdCleanControl( ts_cmd_t *p_cmd )
{
- if( p_cmd->control.i_query == ES_OUT_SET_GROUP_META &&
+ if( ( p_cmd->control.i_query == ES_OUT_SET_GROUP_META ||
+ p_cmd->control.i_query == ES_OUT_SET_META ) &&
p_cmd->control.int_meta.p_meta )
{
vlc_meta_Delete( p_cmd->control.int_meta.p_meta );
diff --git a/src/input/es_out_timeshift.h b/src/input/es_out_timeshift.h
index 6ddfdbf..b5eec97 100644
--- a/src/input/es_out_timeshift.h
+++ b/src/input/es_out_timeshift.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* es_out_timeshift.h: Es Out timeshift.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: b5eec9753e130f18c21e1b29ce8b97e3e01f4bd2 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar < fenrir _AT_ via _DOT_ ecp _DOT_ fr>
*
diff --git a/src/input/event.c b/src/input/event.c
index bb6e51c..242bf1f 100644
--- a/src/input/event.c
+++ b/src/input/event.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* event.c: Events
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: 242bf1fd01b61e6bf5c45f7fd9deb58499abe022 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar < fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
diff --git a/src/input/event.h b/src/input/event.h
index 23b1b8a..b6ed2bf 100644
--- a/src/input/event.h
+++ b/src/input/event.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* event.h: Input event functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: b6ed2bfc607af1652b0f7645278da43af2526bc5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ fr>
*
diff --git a/src/input/input.c b/src/input/input.c
index a708dc7..dff0299 100644
--- a/src/input/input.c
+++ b/src/input/input.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* input.c: input thread
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2007 the VideoLAN team
- * $Id: be4eb7b5a91cc76f7e4394fe4bcba08af841bdb9 $
+ * $Id: d003625bb4d74dff60b1e572447d26907630974f $
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
@@ -763,7 +763,7 @@ static void MainLoop( input_thread_t *p_input )
* is paused -> this may cause problem with some of them
* The same problem can be seen when seeking while paused */
b_paused = p_input->p->i_state == PAUSE_S &&
- !es_out_GetBuffering( p_input->p->p_es_out );
+ ( !es_out_GetBuffering( p_input->p->p_es_out ) || p_input->p->input.b_eof );
if( !b_paused )
{
@@ -773,7 +773,7 @@ static void MainLoop( input_thread_t *p_input )
i_wakeup = es_out_GetWakeup( p_input->p->p_es_out );
}
- else if( !p_input->b_eof && !es_out_GetEmpty( p_input->p->p_es_out ) )
+ else if( !es_out_GetEmpty( p_input->p->p_es_out ) )
{
msg_Dbg( p_input, "waiting decoder fifos to empty" );
i_wakeup = mdate() + INPUT_IDLE_SLEEP;
@@ -816,13 +816,9 @@ static void MainLoop( input_thread_t *p_input )
i_statistic_update = i_current + INT64_C(1000000);
}
- /* Check if i_wakeup is still valid */
+ /* Update the wakeup time */
if( i_wakeup != 0 )
- {
- mtime_t i_new_wakeup = es_out_GetWakeup( p_input->p->p_es_out );
- if( !i_new_wakeup )
- i_wakeup = 0;
- }
+ i_wakeup = es_out_GetWakeup( p_input->p->p_es_out );
} while( i_current < i_wakeup );
}
@@ -1668,9 +1664,8 @@ static bool Control( input_thread_t *p_input,
int64_t i_length;
/* Emulate it with a SET_POS */
- demux_Control( p_input->p->input.p_demux,
- DEMUX_GET_LENGTH, &i_length );
- if( i_length > 0 )
+ if( !demux_Control( p_input->p->input.p_demux,
+ DEMUX_GET_LENGTH, &i_length ) && i_length > 0 )
{
double f_pos = (double)i_time / (double)i_length;
i_ret = demux_Control( p_input->p->input.p_demux,
@@ -2430,8 +2425,9 @@ static int InputSourceInit( input_thread_t *p_input,
if( in->p_demux )
{
/* Get infos from access_demux */
- demux_Control( in->p_demux,
- DEMUX_GET_PTS_DELAY, &in->i_pts_delay );
+ int i_ret = demux_Control( in->p_demux,
+ DEMUX_GET_PTS_DELAY, &in->i_pts_delay );
+ assert( !i_ret );
in->i_pts_delay = __MAX( 0, __MIN( in->i_pts_delay, INPUT_PTS_DELAY_MAX ) );
@@ -2885,54 +2881,8 @@ static void InputMetaUser( input_thread_t *p_input, vlc_meta_t *p_meta )
*****************************************************************************/
static void InputUpdateMeta( input_thread_t *p_input, vlc_meta_t *p_meta )
{
- input_item_t *p_item = p_input->p->p_item;
-
- char *psz_title = NULL;
- char *psz_arturl = input_item_GetArtURL( p_item );
-
- vlc_mutex_lock( &p_item->lock );
-
- if( vlc_meta_Get( p_meta, vlc_meta_Title ) && !p_item->b_fixed_name )
- psz_title = strdup( vlc_meta_Get( p_meta, vlc_meta_Title ) );
-
- vlc_meta_Merge( p_item->p_meta, p_meta );
-
+ es_out_ControlSetMeta( p_input->p->p_es_out, p_meta );
vlc_meta_Delete( p_meta );
-
- if( !psz_arturl || *psz_arturl == '\0' )
- {
- const char *psz_tmp = vlc_meta_Get( p_item->p_meta, vlc_meta_ArtworkURL );
- if( psz_tmp )
- psz_arturl = strdup( psz_tmp );
- }
- vlc_mutex_unlock( &p_item->lock );
-
- if( psz_arturl && *psz_arturl )
- {
- input_item_SetArtURL( p_item, psz_arturl );
-
- if( !strncmp( psz_arturl, "attachment://", strlen("attachment") ) )
- {
- /* Don't look for art cover if sout
- * XXX It can change when sout has meta data support */
- if( p_input->p->p_sout && !p_input->b_preparsing )
- input_item_SetArtURL( p_item, "" );
- else
- input_ExtractAttachmentAndCacheArt( p_input );
- }
- }
- free( psz_arturl );
-
- if( psz_title )
- {
- input_item_SetName( p_item, psz_title );
- free( psz_title );
- }
- input_item_SetPreparsed( p_item, true );
-
- input_SendEventMeta( p_input );
-
- /** \todo handle sout meta */
}
static void AppendAttachment( int *pi_attachment, input_attachment_t ***ppp_attachment,
diff --git a/src/input/input_interface.h b/src/input/input_interface.h
index a559de4..b7cde94 100644
--- a/src/input/input_interface.h
+++ b/src/input/input_interface.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* input_interface.h: Input functions usable ouside input code.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2008 the VideoLAN team
- * $Id: b7cde94803ffc461e2869f64b09e2c5f7d4323c6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar < fenrir _AT_ videolan _DOT_ org >
*
diff --git a/src/input/input_internal.h b/src/input/input_internal.h
index d1ad4f7..2725f6b 100644
--- a/src/input/input_internal.h
+++ b/src/input/input_internal.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* input_internal.h: Internal input structures
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2006 the VideoLAN team
- * $Id: 2725f6bdc9d109611a14dddea2f499eac972af7a $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/src/input/item.h b/src/input/item.h
index 72afea3..971620a 100644
--- a/src/input/item.h
+++ b/src/input/item.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* item.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: 971620a6b5602e5e727367819abe735064df8a28 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
diff --git a/src/input/meta.c b/src/input/meta.c
index 6f7536e..ad97c29 100644
--- a/src/input/meta.c
+++ b/src/input/meta.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* meta.c : Metadata handling
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2004 the VideoLAN team
- * $Id: ad97c296753d4eba7885cad125eba49b0c1cb568 $
+ * $Id$
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea at videolan.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org
diff --git a/src/input/resource.h b/src/input/resource.h
index 6a4d5ae..15bc377 100644
--- a/src/input/resource.h
+++ b/src/input/resource.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* resource.h
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: 15bc377b2414702afa3bbca2f18344396c18d49a $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar < fenrir _AT_ videolan _DOT_ org >
*
diff --git a/src/input/stream.h b/src/input/stream.h
index dc1b604..01610a8 100644
--- a/src/input/stream.h
+++ b/src/input/stream.h
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2008 the VideoLAN team
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: 01610a8b3fe3fd0ea2f67fcf4d89250a7fdd607b $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/src/input/stream_filter.c b/src/input/stream_filter.c
index 63d535a..99060f8 100644
--- a/src/input/stream_filter.c
+++ b/src/input/stream_filter.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* stream_filter.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: 99060f89c74e0480bfb737e54820b853e74e1b82 $
+ * $Id$
*
* Author: Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
diff --git a/src/input/stream_memory.c b/src/input/stream_memory.c
index aa2e7ac..8cd3c43 100644
--- a/src/input/stream_memory.c
+++ b/src/input/stream_memory.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* stream_memory.c: stream_t wrapper around memory buffer
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 8cd3c43725ff27bc2fdc1e7aff810e8f0038678e $
+ * $Id$
*
* Authors: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
*
diff --git a/src/input/subtitles.c b/src/input/subtitles.c
index 4ff6913..c721a79 100644
--- a/src/input/subtitles.c
+++ b/src/input/subtitles.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* subtitles.c
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2006 the VideoLAN team
- * $Id: c721a7958ef3cdbd0f695d973620c3702638fcb3 $
+ * $Id$
*
* Authors: Derk-Jan Hartman <hartman at videolan.org>
* This is adapted code from the GPL'ed MPlayer (http://mplayerhq.hu)
diff --git a/src/input/vlm_event.c b/src/input/vlm_event.c
index d8621d7..6898dcb 100644
--- a/src/input/vlm_event.c
+++ b/src/input/vlm_event.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlm_event.c: Events
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 Laurent Aimar
- * $Id: 6898dcbdc4beea592d0e388b839f144482605e72 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar < fenrir _AT_ videolan _DOT_ org>
*
diff --git a/src/input/vlm_event.h b/src/input/vlm_event.h
index 2fb2b18..41e1311 100644
--- a/src/input/vlm_event.h
+++ b/src/input/vlm_event.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlm_event.h: VLM event functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2009 Laurent Aimar
- * $Id: 41e1311959a2cdd3659fbcc941fab0e0f297c0ce $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir _AT_ videolan _DOT_ fr>
*
diff --git a/src/input/vlm_internal.h b/src/input/vlm_internal.h
index c16d8bd..a8c72fc 100644
--- a/src/input/vlm_internal.h
+++ b/src/input/vlm_internal.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlm_internal.h: Internal vlm structures
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2006 the VideoLAN team
- * $Id: a8c72fc714cf289a02ed56ed9e8e0836cb7c772a $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
*
diff --git a/src/input/vlmshell.c b/src/input/vlmshell.c
index 9922f08..ba62608 100644
--- a/src/input/vlmshell.c
+++ b/src/input/vlmshell.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* vlm.c: VLM interface plugin
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2005 the VideoLAN team
- * $Id: ba62608c1c9b4891bf9a9b11bf7343152e7d2ea8 $
+ * $Id$
*
* Authors: Simon Latapie <garf at videolan.org>
* Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
diff --git a/src/interface/intf_eject.c b/src/interface/intf_eject.c
index 5a6b0b3..87b9f7c 100644
--- a/src/interface/intf_eject.c
+++ b/src/interface/intf_eject.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* intf_eject.c: CD/DVD-ROM ejection handling functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 87b9f7c5089fff2bb5625d947c7032e99216c6ff $
+ * $Id$
*
* Authors: Julien Blache <jb at technologeek.org> for the Linux part
* with code taken from the Linux "eject" command
diff --git a/src/misc/beos_specific.cpp b/src/misc/beos_specific.cpp
index ddd5658..51c70cf 100644
--- a/src/misc/beos_specific.cpp
+++ b/src/misc/beos_specific.cpp
@@ -2,7 +2,7 @@
* beos_init.cpp: Initialization for BeOS specific features
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 51c70cf8a8182b9caeb871e1b55dab9c037c16f0 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jean-Marc Dressler <polux at via.ecp.fr>
*
diff --git a/src/misc/block.c b/src/misc/block.c
index 22a6ca5..099c31e 100644
--- a/src/misc/block.c
+++ b/src/misc/block.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* block.c: Data blocks management functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2003-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 099c31e226f403a3fe1dd552c37a44d56427b696 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
*
diff --git a/src/misc/devices.c b/src/misc/devices.c
index f69a289..4e27c28 100644
--- a/src/misc/devices.c
+++ b/src/misc/devices.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* devices.c : Handling of devices probing
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 4e27c2817b8c7fb894c73a7974cfee27212123d5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/src/misc/error.c b/src/misc/error.c
index 03c5079..bb982c4 100644
--- a/src/misc/error.c
+++ b/src/misc/error.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* error.c: error handling routine
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
- * $Id: bb982c49d1c98484761b7c921e2c57d6e8091879 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/src/misc/es_format.c b/src/misc/es_format.c
index 8006aec..9f74db0 100644
--- a/src/misc/es_format.c
+++ b/src/misc/es_format.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* es_format.c : es_format_t helpers.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
- * $Id: 9f74db009c3b0bd90f7476bdb0cd3c906fe43aba $
+ * $Id$
*
* Author: Laurent Aimar <fenrir at videolan.org>
*
diff --git a/src/misc/events.c b/src/misc/events.c
index 2b0735c..9d7602a 100644
--- a/src/misc/events.c
+++ b/src/misc/events.c
@@ -4,7 +4,7 @@
* It is more lightweight than variable based callback.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2005 the VideoLAN team
- * $Id: 9d7602a0b8f52db799f8cd8976b06a62c5f177ee $
+ * $Id$
*
* Authors: Pierre d'Herbemont <pdherbemont # videolan.org >
*
diff --git a/src/misc/image.c b/src/misc/image.c
index 06b74b4..b0a808f 100644
--- a/src/misc/image.c
+++ b/src/misc/image.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* image.c : wrapper for image reading/writing facilities
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2007 the VideoLAN team
- * $Id: b0a808f82de35fa62dc996f15bfc905d42a5aaeb $
+ * $Id$
*
* Author: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/src/misc/md5.c b/src/misc/md5.c
index 2c43c07..f4f93ff 100644
--- a/src/misc/md5.c
+++ b/src/misc/md5.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* md5.c: not so strong MD5 hashing
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2005 the VideoLAN team
- * $Id: f4f93fff818bfdfb1e7c1c35d86fb6d1fa735494 $
+ * $Id$
*
* Authors: Jon Lech Johansen <jon-vl at nanocrew.net>
* Sam Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/src/misc/messages.c b/src/misc/messages.c
index 1bb2a00..a453bcc 100644
--- a/src/misc/messages.c
+++ b/src/misc/messages.c
@@ -4,7 +4,7 @@
* modules, especially intf modules. See vlc_config.h for output configuration.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2005 the VideoLAN team
- * $Id: a453bccd545d696eaef9d875e295779c31059268 $
+ * $Id$
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
* Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
diff --git a/src/misc/objects.c b/src/misc/objects.c
index c14c033..ec1d0fb 100644
--- a/src/misc/objects.c
+++ b/src/misc/objects.c
@@ -381,7 +381,7 @@ int vlc_object_waitpipe( vlc_object_t *obj )
/* This can only ever happen if someone killed us without locking: */
assert (internals->pipes[1] == -1);
-#ifdef HAVE_EVENTFD
+#if defined (HAVE_SYS_EVENTFD_H)
internals->pipes[0] = internals->pipes[1] = eventfd (0, 0);
if (internals->pipes[0] == -1)
#endif
diff --git a/src/misc/rand.c b/src/misc/rand.c
index 49c2cea..81bc185 100644
--- a/src/misc/rand.c
+++ b/src/misc/rand.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* rand.c : non-predictible random bytes generator
*****************************************************************************
* Copyright © 2007 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: 81bc1850b3300b7466009659dc1301aa538b7bc1 $
+ * $Id$
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/misc/stats.c b/src/misc/stats.c
index 3e693f3..048b61b 100644
--- a/src/misc/stats.c
+++ b/src/misc/stats.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* stats.c: Statistics handling
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 the VideoLAN team
- * $Id: 048b61ba45ac171a220abb1284162c6a82e3eddf $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/src/misc/update.c b/src/misc/update.c
index 9fc1d8d..443878f 100644
--- a/src/misc/update.c
+++ b/src/misc/update.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* update.c: VLC update checking and downloading
*****************************************************************************
* Copyright © 2005-2008 the VideoLAN team
- * $Id: a0f43346363549d4faf3fbf643d5e0d69597b5e0 $
+ * $Id: d7e617926cd638562055edf7acd8a17eee32779a $
*
* Authors: Antoine Cellerier <dionoea -at- videolan -dot- org>
* Rémi Duraffort <ivoire at via.ecp.fr>
@@ -1081,12 +1081,12 @@ void update_Delete( update_t *p_update )
if( p_update->p_check )
{
- assert( !p_update->p_download );
vlc_object_kill( p_update->p_check );
vlc_thread_join( p_update->p_check );
vlc_object_release( p_update->p_check );
}
- else if( p_update->p_download )
+
+ if( p_update->p_download )
{
vlc_object_kill( p_update->p_download );
vlc_thread_join( p_update->p_download );
@@ -1613,9 +1613,9 @@ static void* update_DownloadReal( vlc_object_t *p_this )
psz_downloaded = size_str( l_downloaded );
f_progress = (float)l_downloaded/(float)l_size;
- if( asprintf( &psz_status, _( "%s\nDownloading... %s/%s %.1f%% done" ),
+ if( asprintf( &psz_status, _( "%s\nDownloading... %s/%s - %.1f%% done" ),
p_update->release.psz_url, psz_downloaded, psz_size,
- f_progress ) != -1 )
+ f_progress*100 ) != -1 )
{
dialog_ProgressSet( p_progress, psz_status, f_progress );
free( psz_status );
@@ -1735,9 +1735,6 @@ end:
free( p_buffer );
free( psz_size );
- p_udt->p_update->p_download = NULL;
-
- vlc_object_release( p_udt );
vlc_restorecancel( canc );
return NULL;
}
diff --git a/src/misc/variables.h b/src/misc/variables.h
index b3dfcce..dde10ae 100644
--- a/src/misc/variables.h
+++ b/src/misc/variables.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* variables.h: object variables typedefs
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2006 the VideoLAN team
- * $Id: dde10ae654e2ecba9b70755df9b5f8d77170aafc $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/src/misc/win32_specific.c b/src/misc/win32_specific.c
index bfde017..a596502 100644
--- a/src/misc/win32_specific.c
+++ b/src/misc/win32_specific.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* win32_specific.c: Win32 specific features
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2001-2004 the VideoLAN team
- * $Id: a596502a0a5fb3f7c328fc645e74aee592718c65 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
diff --git a/src/misc/xml.c b/src/misc/xml.c
index ea3f0fb..e5c73ab 100644
--- a/src/misc/xml.c
+++ b/src/misc/xml.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* xml.c: XML parser wrapper for XML modules
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004 the VideoLAN team
- * $Id: e5c73ab671f7c7afa8d149c18702e793c05e1755 $
+ * $Id$
*
* Authors: Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
*
diff --git a/src/network/getaddrinfo.c b/src/network/getaddrinfo.c
index 90505ba..5f73492 100644
--- a/src/network/getaddrinfo.c
+++ b/src/network/getaddrinfo.c
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2005 the VideoLAN team
* Copyright (C) 2002-2007 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: 5f73492df81c395fbcf65f4b42e527c1a96fd432 $
+ * $Id$
*
* Author: Rémi Denis-Courmont <rem # videolan.org>
*
diff --git a/src/network/poll.c b/src/network/poll.c
index 27a4bd7..cf9554a 100644
--- a/src/network/poll.c
+++ b/src/network/poll.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* poll.c: I/O event multiplexing
*****************************************************************************
* Copyright © 2007 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: cf9554a30ab687c453425985cf52f6a025b24820 $
+ * $Id$
*
* Author: Rémi Denis-Courmont
*
diff --git a/src/network/tls.c b/src/network/tls.c
index 2e4073c..b3ca2fe 100644
--- a/src/network/tls.c
+++ b/src/network/tls.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* tls.c
*****************************************************************************
* Copyright © 2004-2007 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: b3ca2fe680caa1909b25ed8d0011d4073f4f0b84 $
+ * $Id$
*
* Authors: Rémi Denis-Courmont <rem # videolan.org>
*
diff --git a/src/osd/osd_text.c b/src/osd/osd_text.c
index 77f07fc..2c7a1c5 100644
--- a/src/osd/osd_text.c
+++ b/src/osd/osd_text.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* osd_text.c : text manipulation functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 2c7a1c557939d6ec570e9623e339a8fd3d3dcd60 $
+ * $Id$
*
* Author: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
*
diff --git a/src/osd/osd_widgets.c b/src/osd/osd_widgets.c
index c632830..5e880ea 100644
--- a/src/osd/osd_widgets.c
+++ b/src/osd/osd_widgets.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* osd_widgets.c : OSD widgets manipulation functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 5e880ead03e9e8faf0a411d1e81b9feade270ca6 $
+ * $Id$
*
* Author: Yoann Peronneau <yoann at videolan.org>
*
diff --git a/src/playlist/art.h b/src/playlist/art.h
index a3b6a69..5d5ff63 100644
--- a/src/playlist/art.h
+++ b/src/playlist/art.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* art.h:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 5d5ff63f890096c7447c92964ba2a4759a252615 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
diff --git a/src/playlist/fetcher.h b/src/playlist/fetcher.h
index 8de22ed..5a7616e 100644
--- a/src/playlist/fetcher.h
+++ b/src/playlist/fetcher.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* playlist_fetcher.h:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 5a7616ee1e08a76ba726c226fe6a4c00133165b5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
diff --git a/src/playlist/preparser.c b/src/playlist/preparser.c
index 2a65398..74b3961 100644
--- a/src/playlist/preparser.c
+++ b/src/playlist/preparser.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* preparse.c: Preparser thread.
*****************************************************************************
* Copyright © 1999-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 74b3961f475a75e0e3dd8c345d1e81815c058c76 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
diff --git a/src/playlist/preparser.h b/src/playlist/preparser.h
index c631fdc..2df0d1a 100644
--- a/src/playlist/preparser.h
+++ b/src/playlist/preparser.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* playlist_preparser.h:
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2008 the VideoLAN team
- * $Id: 2df0d1a932e6e5c48cdaa888dae62c22e3e5fb1b $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
diff --git a/src/playlist/search.c b/src/playlist/search.c
index b56e2f4..66bd3ad 100644
--- a/src/playlist/search.c
+++ b/src/playlist/search.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* search.c : Search functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2009 the VideoLAN team
- * $Id: 66bd3ad0929344f5861b4769eb48271362dc9b68 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/src/playlist/thread.c b/src/playlist/thread.c
index 9ba14dd..eacfd37 100644
--- a/src/playlist/thread.c
+++ b/src/playlist/thread.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* thread.c : Playlist management functions
*****************************************************************************
* Copyright © 1999-2008 the VideoLAN team
- * $Id: eacfd379f37ff5b52fd86a79efa340e543b574de $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
* Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
diff --git a/src/playlist/tree.c b/src/playlist/tree.c
index 039330a..1eab637 100644
--- a/src/playlist/tree.c
+++ b/src/playlist/tree.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* tree.c : Playlist tree walking functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 1eab637c0ab5aa5467e2a02f5f29b8ea7d7d5101 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/src/stream_output/announce.c b/src/stream_output/announce.c
index 56db918..261b69d 100644
--- a/src/stream_output/announce.c
+++ b/src/stream_output/announce.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* announce.c : announce handler
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 261b69dd31f929f6dfd7d24b68a6802b7a1089a6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
*
diff --git a/src/stream_output/sap.c b/src/stream_output/sap.c
index b5f9165..e719061 100644
--- a/src/stream_output/sap.c
+++ b/src/stream_output/sap.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* sap.c : SAP announce handler
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2008 the VideoLAN team
- * $Id: e71906114db4bb0aeca777063a9414205f0317a6 $
+ * $Id$
*
* Authors: Clément Stenac <zorglub at videolan.org>
* Rémi Denis-Courmont <rem # videolan.org>
diff --git a/src/stream_output/sdp.c b/src/stream_output/sdp.c
index 50a400a..d2c0610 100644
--- a/src/stream_output/sdp.c
+++ b/src/stream_output/sdp.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* sdp.c : SDP creation helpers
*****************************************************************************
* Copyright © 2007 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: d2c0610655df1ac88588dc4120ba48bdf1fcebca $
+ * $Id$
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
diff --git a/src/stream_output/stream_output.c b/src/stream_output/stream_output.c
index 8fa6418..5777fbd 100644
--- a/src/stream_output/stream_output.c
+++ b/src/stream_output/stream_output.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* stream_output.c : stream output module
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 5777fbd44c8ca4be9013bcdfa269fde28f5f8eb5 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
diff --git a/src/stream_output/stream_output.h b/src/stream_output/stream_output.h
index 97ac7a9..40e5a05 100644
--- a/src/stream_output/stream_output.h
+++ b/src/stream_output/stream_output.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* stream_output.h : internal stream output
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2005 the VideoLAN team
- * $Id: 40e5a05bc1df1e85b636d8d252b9a025157ba201 $
+ * $Id$
*
* Authors: Christophe Massiot <massiot at via.ecp.fr>
* Laurent Aimar <fenrir at via.ecp.fr>
diff --git a/src/test/Makefile.in b/src/test/Makefile.in
index ba4213f..6fa3ecd 100644
--- a/src/test/Makefile.in
+++ b/src/test/Makefile.in
@@ -454,6 +454,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -567,6 +568,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/src/test/dictionary.c b/src/test/dictionary.c
index bdd717a..7c82374 100644
--- a/src/test/dictionary.c
+++ b/src/test/dictionary.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* dictionary.c: Tests for vlc_dictionary_t
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2007 Pierre d'Herbemont
- * $Id: 7c823749b1add2c414614d1cbba2b216d15b3653 $
+ * $Id$
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/test/i18n_atof.c b/src/test/i18n_atof.c
index 5881b28..1e75bf7 100644
--- a/src/test/i18n_atof.c
+++ b/src/test/i18n_atof.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* i18n_atof.c: Test for us_atof
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: 1e75bf78a24ea544d4a812ca68a9058a91adf16a $
+ * $Id$
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/test/utf8.c b/src/test/utf8.c
index f607775..f34a953 100644
--- a/src/test/utf8.c
+++ b/src/test/utf8.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* utf8.c: Test for UTF-8 encoding/decoding stuff
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2006 Rémi Denis-Courmont
- * $Id: f34a953c9ce95d2e95a38f1871b1d8ccfb111aff $
+ * $Id$
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/src/text/iso-639_def.h b/src/text/iso-639_def.h
index 38482e1..aa5d5c6 100644
--- a/src/text/iso-639_def.h
+++ b/src/text/iso-639_def.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* iso_lang.h: languages codes and abbreviations
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2004 the VideoLAN team
- * $Id: c936cb338be7db623d08e0ad30a4742aa84e6bb6 $
+ * $Id: f3511c36b43242491801e4dfb5a9f5daa7998d58 $
*
* This is used in iso_lang.cpp and is taken from the GNU glibc 2.2.5
* tarball. It has been partially completed with native language names.
@@ -40,7 +40,7 @@ static const iso639_lang_t p_languages[] =
{ N_( "Afrikaans" ), "", "af", "afr", "afr" },
{ N_( "Albanian" ), "", "sq", "sqi", "alb" },
{ N_( "Amharic" ), "", "am", "amh", "amh" },
- { N_( "Arabic" ), "", "ar", "ara", "ara" },
+ { N_( "Arabic" ), "ï»ïº®ïºï»³", "ar", "ara", "ara" },
{ N_( "Armenian" ), "", "hy", "hye", "arm" },
{ N_( "Assamese" ), "", "as", "asm", "asm" },
{ N_( "Avestan" ), "", "ae", "ave", "ave" },
@@ -49,22 +49,22 @@ static const iso639_lang_t p_languages[] =
{ N_( "Bashkir" ), "", "ba", "bak", "bak" },
{ N_( "Basque" ), "", "eu", "eus", "baq" },
{ N_( "Belarusian" ), "", "be", "bel", "bel" },
- { N_( "Bengali" ), "", "bn", "ben", "ben" },
+ { N_( "Bengali" ), "বাà¦à¦²à¦¾", "bn", "ben", "ben" },
{ N_( "Bihari" ), "", "bh", "bih", "bih" },
{ N_( "Bislama" ), "", "bi", "bis", "bis" },
{ N_( "Bosnian" ), "", "bs", "bos", "bos" },
{ N_( "Breton" ), "", "br", "bre", "bre" },
- { N_( "Bulgarian" ), "", "bg", "bul", "bul" },
+ { N_( "Bulgarian" ), "бÑлгаÑÑки език", "bg", "bul", "bul" },
{ N_( "Burmese" ), "", "my", "mya", "bur" },
- { N_( "Catalan" ), "Catala", "ca", "cat", "cat" },
+ { N_( "Catalan" ), "Català ", "ca", "cat", "cat" },
{ N_( "Chamorro" ), "", "ch", "cha", "cha" },
{ N_( "Chechen" ), "", "ce", "che", "che" },
- { N_( "Chinese" ), "", "zh", "zho", "chi" },
+ { N_( "Chinese" ), "ç®ä½ä¸æ", "zh", "zho", "chi" },
{ N_( "Church Slavic" ), "", "cu", "chu", "chu" },
{ N_( "Chuvash" ), "", "cv", "chv", "chv" },
{ N_( "Cornish" ), "", "kw", "cor", "cor" },
{ N_( "Corsican" ), "", "co", "cos", "cos" },
- { N_( "Czech" ), "", "cs", "ces", "cze" },
+ { N_( "Czech" ), "ÄeÅ¡tina", "cs", "ces", "cze" },
{ N_( "Danish" ), "Dansk", "da", "dan", "dan" },
{ N_( "Dutch" ), "Nederlands", "nl", "nld", "dut" },
{ N_( "Dzongkha" ), "", "dz", "dzo", "dzo" },
@@ -74,18 +74,18 @@ static const iso639_lang_t p_languages[] =
{ N_( "Faroese" ), "", "fo", "fao", "fao" },
{ N_( "Fijian" ), "", "fj", "fij", "fij" },
{ N_( "Finnish" ), "Suomi", "fi", "fin", "fin" },
- { N_( "French" ), "Francais", "fr", "fra", "fre" },
+ { N_( "French" ), "Français", "fr", "fra", "fre" },
{ N_( "Frisian" ), "", "fy", "fry", "fry" },
- { N_( "Georgian" ), "", "ka", "kat", "geo" },
+ { N_( "Georgian" ), "á¥áá áá£áá", "ka", "kat", "geo" },
{ N_( "German" ), "Deutsch", "de", "deu", "ger" },
{ N_( "Gaelic (Scots)" ), "", "gd", "gla", "gla" },
{ N_( "Irish" ), "", "ga", "gle", "gle" },
- { N_( "Gallegan" ), "", "gl", "glg", "glg" },
+ { N_( "Gallegan" ), "Galego", "gl", "glg", "glg" },
{ N_( "Manx" ), "", "gv", "glv", "glv" },
{ N_( "Greek, Modern ()" ), "", "el", "gre", "ell" },
{ N_( "Guarani" ), "", "gn", "grn", "grn" },
{ N_( "Gujarati" ), "", "gu", "guj", "guj" },
- { N_( "Hebrew" ), "", "he", "heb", "heb" },
+ { N_( "Hebrew" ), "×¢×ר×ת", "he", "heb", "heb" },
{ N_( "Herero" ), "", "hz", "her", "her" },
{ N_( "Hindi" ), "", "hi", "hin", "hin" },
{ N_( "Hiri Motu" ), "", "ho", "hmo", "hmo" },
@@ -94,11 +94,11 @@ static const iso639_lang_t p_languages[] =
{ N_( "Inuktitut" ), "", "iu", "iku", "iku" },
{ N_( "Interlingue" ), "", "ie", "ile", "ile" },
{ N_( "Interlingua" ), "", "ia", "ina", "ina" },
- { N_( "Indonesian" ), "", "id", "ind", "ind" },
+ { N_( "Indonesian" ), "Bahasa Indonesia", "id", "ind", "ind" },
{ N_( "Inupiaq" ), "", "ik", "ipk", "ipk" },
{ N_( "Italian" ), "Italiano", "it", "ita", "ita" },
{ N_( "Javanese" ), "", "jv", "jaw", "jav" },
- { N_( "Japanese" ), "", "ja", "jpn", "jpn" },
+ { N_( "Japanese" ), "æ¥æ¬èª", "ja", "jpn", "jpn" },
{ N_( "Kalaallisut (Greenlandic)" ), "", "kl", "kal", "kal" },
{ N_( "Kannada" ), "", "kn", "kan", "kan" },
{ N_( "Kashmiri" ), "", "ks", "kas", "kas" },
@@ -108,7 +108,7 @@ static const iso639_lang_t p_languages[] =
{ N_( "Kinyarwanda" ), "", "rw", "kin", "kin" },
{ N_( "Kirghiz" ), "", "ky", "kir", "kir" },
{ N_( "Komi" ), "", "kv", "kom", "kom" },
- { N_( "Korean" ), "", "ko", "kor", "kor" },
+ { N_( "Korean" ), "íêµì´", "ko", "kor", "kor" },
{ N_( "Kuanyama" ), "", "kj", "kua", "kua" },
{ N_( "Kurdish" ), "", "ku", "kur", "kur" },
{ N_( "Lao" ), "", "lo", "lao", "lao" },
@@ -122,7 +122,7 @@ static const iso639_lang_t p_languages[] =
{ N_( "Malayalam" ), "", "ml", "mal", "mal" },
{ N_( "Maori" ), "", "mi", "mri", "mao" },
{ N_( "Marathi" ), "", "mr", "mar", "mar" },
- { N_( "Malay" ), "", "ms", "msa", "may" },
+ { N_( "Malay" ), "Melayu", "ms", "msa", "may" },
{ N_( "Malagasy" ), "", "mg", "mlg", "mlg" },
{ N_( "Maltese" ), "", "mt", "mlt", "mlt" },
{ N_( "Moldavian" ), "", "mo", "mol", "mol" },
@@ -137,37 +137,37 @@ static const iso639_lang_t p_languages[] =
{ N_( "Norwegian Nynorsk" ), "", "nn", "nno", "nno" },
{ N_( "Norwegian Bokmaal" ), "", "nb", "nob", "nob" },
{ N_( "Chichewa; Nyanja" ), "", "ny", "nya", "nya" },
- { N_( "Occitan (post 1500); Provencal" ), "", "oc", "oci", "oci" },
+ { N_( "Occitan (post 1500); Provencal" ), "Occitan", "oc", "oci", "oci" },
{ N_( "Oriya" ), "", "or", "ori", "ori" },
{ N_( "Oromo" ), "", "om", "orm", "orm" },
{ N_( "On Screen Display" ),"On Screen Display", "od", "osd", "osd" },
{ N_( "Ossetian; Ossetic" ), "", "os", "oss", "oss" },
- { N_( "Panjabi" ), "", "pa", "pan", "pan" },
- { N_( "Persian" ), "", "fa", "fas", "per" },
+ { N_( "Panjabi" ), "ਪà¨à¨¾à¨¬à©", "pa", "pan", "pan" },
+ { N_( "Persian" ), "ï»ïºïº®ïº³Û", "fa", "fas", "per" },
{ N_( "Pali" ), "", "pi", "pli", "pli" },
- { N_( "Polish" ), "", "pl", "pol", "pol" },
- { N_( "Portuguese" ), "Portugues", "pt", "por", "por" },
+ { N_( "Polish" ), "Polski", "pl", "pol", "pol" },
+ { N_( "Portuguese" ), "Português", "pt", "por", "por" },
{ N_( "Pushto" ), "", "ps", "pus", "pus" },
{ N_( "Quechua" ), "", "qu", "que", "que" },
{ N_( "Original audio" ), "", "", "qaa", "qaa" },
{ N_( "Raeto-Romance" ), "", "rm", "roh", "roh" },
- { N_( "Romanian" ), "", "ro", "ron", "rum" },
+ { N_( "Romanian" ), "RomânÄ", "ro", "ron", "rum" },
{ N_( "Rundi" ), "", "rn", "run", "run" },
- { N_( "Russian" ), "", "ru", "rus", "rus" },
+ { N_( "Russian" ), "Ð ÑÑÑкий", "ru", "rus", "rus" },
{ N_( "Sango" ), "", "sg", "sag", "sag" },
{ N_( "Sanskrit" ), "", "sa", "san", "san" },
- { N_( "Serbian" ), "", "sr", "srp", "scc" },
+ { N_( "Serbian" ), "ÑÑпÑки", "sr", "srp", "scc" },
{ N_( "Croatian" ), "Hrvatski", "hr", "hrv", "scr" },
{ N_( "Sinhalese" ), "", "si", "sin", "sin" },
- { N_( "Slovak" ), "", "sk", "slk", "slo" },
- { N_( "Slovenian" ), "", "sl", "slv", "slv" },
+ { N_( "Slovak" ), "Slovensky", "sk", "slk", "slo" },
+ { N_( "Slovenian" ), "slovenÅ¡Äina", "sl", "slv", "slv" },
{ N_( "Northern Sami" ), "", "se", "sme", "sme" },
{ N_( "Samoan" ), "", "sm", "smo", "smo" },
{ N_( "Shona" ), "", "sn", "sna", "sna" },
{ N_( "Sindhi" ), "", "sd", "snd", "snd" },
{ N_( "Somali" ), "", "so", "som", "som" },
{ N_( "Sotho, Southern" ), "", "st", "sot", "sot" },
- { N_( "Spanish" ), "Espanol", "es", "spa", "spa" },
+ { N_( "Spanish" ), "Español", "es", "spa", "spa" },
{ N_( "Sardinian" ), "", "sc", "srd", "srd" },
{ N_( "Swati" ), "", "ss", "ssw", "ssw" },
{ N_( "Sundanese" ), "", "su", "sun", "sun" },
@@ -185,11 +185,11 @@ static const iso639_lang_t p_languages[] =
{ N_( "Tonga (Tonga Islands)" ), "", "to", "ton", "ton" },
{ N_( "Tswana" ), "", "tn", "tsn", "tsn" },
{ N_( "Tsonga" ), "", "ts", "tso", "tso" },
- { N_( "Turkish" ), "", "tr", "tur", "tur" },
+ { N_( "Turkish" ), "Türkçe", "tr", "tur", "tur" },
{ N_( "Turkmen" ), "", "tk", "tuk", "tuk" },
{ N_( "Twi" ), "", "tw", "twi", "twi" },
{ N_( "Uighur" ), "", "ug", "uig", "uig" },
- { N_( "Ukrainian" ), "", "uk", "ukr", "ukr" },
+ { N_( "Ukrainian" ), "ÑкÑаÑнÑÑка мова", "uk", "ukr", "ukr" },
{ N_( "Urdu" ), "", "ur", "urd", "urd" },
{ N_( "Uzbek" ), "", "uz", "uzb", "uzb" },
{ N_( "Vietnamese" ), "", "vi", "vie", "vie" },
diff --git a/src/text/iso_lang.c b/src/text/iso_lang.c
index fad5b07..3a28cd9 100644
--- a/src/text/iso_lang.c
+++ b/src/text/iso_lang.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* iso_lang.c: function to decode language code (in dvd or a52 for instance).
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1998-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 3a28cd91a2b0b41667ef1c8f948ac26e2f4f213e $
+ * $Id$
*
* Author: Stéphane Borel <stef at via.ecp.fr>
* Arnaud de Bossoreille de Ribou <bozo at via.ecp.fr>
diff --git a/src/video_output/video_output.c b/src/video_output/video_output.c
index fe48310..b9b0b8e 100644
--- a/src/video_output/video_output.c
+++ b/src/video_output/video_output.c
@@ -6,7 +6,7 @@
* thread, and destroy a previously oppened video output thread.
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2000-2007 the VideoLAN team
- * $Id: 9fab848823be8ffbd264fe4f5906576d21a78bc6 $
+ * $Id: 79791f17e60279d89ced02831c36ee8067a9a523 $
*
* Authors: Vincent Seguin <seguin at via.ecp.fr>
* Gildas Bazin <gbazin at videolan.org>
@@ -1846,6 +1846,8 @@ static const deinterlace_mode_t p_deinterlace_mode[] = {
{ "bob", "Bob", true },
{ "linear", "Linear", true },
{ "x", "X", false },
+ { "yadif", "Yadif", true },
+ { "yadif2x", "Yadif (2x)", true },
{ NULL, NULL, true }
};
diff --git a/src/video_output/video_text.c b/src/video_output/video_text.c
index 1427e8c..d0e7a0a 100644
--- a/src/video_output/video_text.c
+++ b/src/video_output/video_text.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* video_text.c : text manipulation functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 1999-2007 the VideoLAN team
- * $Id: d0e7a0ac3c7ca4e8faea8c94bf2f1891c5a2aa94 $
+ * $Id$
*
* Author: Sigmund Augdal Helberg <dnumgis at videolan.org>
*
diff --git a/src/video_output/video_widgets.c b/src/video_output/video_widgets.c
index 8520fa9..f0a1ded 100644
--- a/src/video_output/video_widgets.c
+++ b/src/video_output/video_widgets.c
@@ -2,7 +2,7 @@
* video_widgets.c : OSD widgets manipulation functions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2005 the VideoLAN team
- * $Id: f0a1ded2bc0098f223d20a4196226232a0bd9a5f $
+ * $Id$
*
* Author: Yoann Peronneau <yoann at videolan.org>
*
diff --git a/src/video_output/vout_control.h b/src/video_output/vout_control.h
index 6fe159d..d44b06d 100644
--- a/src/video_output/vout_control.h
+++ b/src/video_output/vout_control.h
@@ -3,7 +3,7 @@
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2008 the VideoLAN team
* Copyright (C) 2008 Laurent Aimar
- * $Id: d44b06d6331a8bb7835e22a001aa3c5d3a52dc13 $
+ * $Id$
*
* Authors: Laurent Aimar < fenrir _AT_ videolan _DOT_ org >
*
diff --git a/src/video_output/vout_pictures.h b/src/video_output/vout_pictures.h
index 016d11d..8cfc892 100644
--- a/src/video_output/vout_pictures.h
+++ b/src/video_output/vout_pictures.h
@@ -2,7 +2,7 @@
* vout_pictures.h : picture management definitions
*****************************************************************************
* Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team
- * $Id: 8cfc8922827bfb2264d259ad61e23af0ecd21406 $
+ * $Id$
*
* Authors: Samuel Hocevar <sam at zoy.org>
*
diff --git a/test/Makefile.in b/test/Makefile.in
index cb639ed..b756e41 100644
--- a/test/Makefile.in
+++ b/test/Makefile.in
@@ -483,6 +483,7 @@ LTLIBtransform = @LTLIBtransform@
LTLIBtremor = @LTLIBtremor@
LTLIBts = @LTLIBts@
LTLIBtwolame = @LTLIBtwolame@
+LTLIBudev = @LTLIBudev@
LTLIBunzip = @LTLIBunzip@
LTLIBupnp_cc = @LTLIBupnp_cc@
LTLIBupnp_intel = @LTLIBupnp_intel@
@@ -596,6 +597,8 @@ TAGLIB_CFLAGS = @TAGLIB_CFLAGS@
TAGLIB_LIBS = @TAGLIB_LIBS@
TIGER_CFLAGS = @TIGER_CFLAGS@
TIGER_LIBS = @TIGER_LIBS@
+UDEV_CFLAGS = @UDEV_CFLAGS@
+UDEV_LIBS = @UDEV_LIBS@
UIC = @UIC@
USE_NLS = @USE_NLS@
VCDINFO_CFLAGS = @VCDINFO_CFLAGS@
diff --git a/test/libvlc/core.c b/test/libvlc/core.c
index 0ff2b9d..4f68bf1 100644
--- a/test/libvlc/core.c
+++ b/test/libvlc/core.c
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* core.c - libvlc smoke test
*
- * $Id: 4f68bf110e414995fe21891417d8c5dda60e7f6d $
+ * $Id$
*/
/**********************************************************************
diff --git a/test/libvlc/events.c b/test/libvlc/events.c
index e543bed..68b10e0 100644
--- a/test/libvlc/events.c
+++ b/test/libvlc/events.c
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* events.c - libvlc smoke test
*
- * $Id: 68b10e0ab01ed29a6d9595d5069515252ae42bf1 $
+ * $Id$
*/
/**********************************************************************
diff --git a/test/libvlc/media_list.c b/test/libvlc/media_list.c
index d9c1832..fb17697 100644
--- a/test/libvlc/media_list.c
+++ b/test/libvlc/media_list.c
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* media_list.c - libvlc smoke test
*
- * $Id: fb176972f346f5132040e3101742d18e22300d97 $
+ * $Id$
*/
/**********************************************************************
diff --git a/test/libvlc/media_player.c b/test/libvlc/media_player.c
index 55242e4..54f98cd 100644
--- a/test/libvlc/media_player.c
+++ b/test/libvlc/media_player.c
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* media_player.c - libvlc smoke test
*
- * $Id: 54f98cdeaae891ad730e7fd05ce16543cdfb1b05 $
+ * $Id$
*/
/**********************************************************************
diff --git a/test/libvlc/meta.c b/test/libvlc/meta.c
index 70a5707..f2e5963 100644
--- a/test/libvlc/meta.c
+++ b/test/libvlc/meta.c
@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* meta.c - libvlc smoke test
*
- * $Id: f2e5963d9291a18eaac06ebd64d4a0f098227bd7 $
+ * $Id$
*/
/**********************************************************************
--
VLC media player packaging
More information about the pkg-multimedia-commits
mailing list