[SCM] icecast2/master: New Slovak deconf translation. Closes: #686280

taffit at users.alioth.debian.org taffit at users.alioth.debian.org
Thu Aug 30 23:32:32 UTC 2012


The following commit has been merged in the master branch:
commit 81fed8744376f0c2e7a89c393a8bfc6a05b0e723
Author: Slavko <linux at slavino.sk>
Date:   Thu Aug 30 19:29:15 2012 -0400

    New Slovak deconf translation. Closes: #686280

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 732def4..2b403eb 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -25,6 +25,7 @@ icecast2 (2.3.3-2) UNRELEASED; urgency=low
 
   [ Debconf translations ]
   * Russian, Yuri Kozlov. Closes: #686263
+  * Slovak, Slavko. Closes: #686280
 
  -- Jonas Smedegaard <dr at jones.dk>  Wed, 13 Jun 2012 02:21:01 +0200
 
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/sk.po
similarity index 56%
copy from debian/po/da.po
copy to debian/po/sk.po
index 493d03a..9df0ad0 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/sk.po
@@ -1,26 +1,29 @@
-# Danish translation icecast2.
-# Copyright (C) 2011 icecast2 & nedenstående oversættere.
+# Slovak translations for icecast2 package
+# Slovenské preklady pre balík icecast2.
+# Copyright (C) 2012 THE icecast2'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the icecast2 package.
-# Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>, 2011.
+# Slavko <linux at slavino.sk>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: icecast2\n"
+"Project-Id-Version: icecast2 2.3.3-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: icecast2 at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-30 08:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-21 17:30+01:00\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 at yahoo.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish at lists.debian.org> \n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 22:20+0200\n"
+"Last-Translator: Slavko <linux at slavino.sk>\n"
+"Language-Team: slovenčina <debian-l10n-slovak at lists.debian.org>\n"
+"Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Icecast2 http stream relay 8000 localhost relays\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Configure Icecast2?"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť Icecast2?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -29,6 +32,8 @@ msgid ""
 "Choose this option to set up passwords for Icecast2. Until these are "
 "configured the server will not be activated."
 msgstr ""
+"Vyberte túto možnosť na nastavenie hesiel Icecast2. Kým nebudú nastavené, "
+"server nebude aktivovaný."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -37,12 +42,14 @@ msgid ""
 "You should not use this option if you have already manually tweaked the "
 "configuration of Icecast2."
 msgstr ""
+"Túto možnosť by ste nemali použiť, ak už máte konfiguráciu Icecast2 manuálne "
+"prispôsobenú."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:3001
 msgid "Icecast2 hostname:"
-msgstr "Værtsnavn for Icecast2:"
+msgstr "Meno stroja Icecast2:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -51,14 +58,14 @@ msgid ""
 "Please specify the fully qualified domain name that should be used as prefix "
 "to all streams."
 msgstr ""
-"Angiv venligst det fuldt kvalificerede domænenavn som skal bruges som "
-"præfiks for alle strømme."
+"Prosím, zadajte úplné doménové meno, ktoré má byť použité ako predpona pre "
+"všetky prúdy (stream)."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:4001
 msgid "Icecast2 source password:"
-msgstr "Kildeadgangskode for Icecast2:"
+msgstr "Heslo zdroja Icecast2:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -67,14 +74,14 @@ msgid ""
 "Please specify the password that should be used to control access to "
 "Icecast2's media sources."
 msgstr ""
-"Angiv venligst adgangskoden som skal bruges til at kontrollere adgang til "
-"Icecast2's mediekilder."
+"Prosím, zadajte heslo, ktoré má byť použité na riadenie prístupu k zdrojom "
+"médií Icecast2."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "Icecast2 relay password:"
-msgstr "Relæadgangskode for Icecast2:"
+msgstr "Heslo prenosu Icecast2:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -83,14 +90,14 @@ msgid ""
 "Please specify the password that should be used to control access to "
 "Icecast2's stream relays."
 msgstr ""
-"Angiv venligst adgangskoden som skal bruges til at kontrollere adgang til "
-"Icecast2's udsendelsesrelæer (stream relays)."
+"Prosím, zadajte heslo, ktoré má byť použité na riadenie prístupu  k prúdovým "
+"prenosom (stream relays) Icecast2."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Icecast2 administration password:"
-msgstr "Administrationsadgangskode for Icecast2:"
+msgstr "Heslo administrácie Icecast2:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -98,7 +105,7 @@ msgstr "Administrationsadgangskode for Icecast2:"
 msgid ""
 "Please specify the password that should be used for Icecast2 administration."
 msgstr ""
-"Angiv venligst adgangskoden som skal bruges for Icecast2-administration."
+"Prosím, zadajte heslo, ktoré má byť použité pre administráciu Icecast2."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -107,6 +114,5 @@ msgid ""
 "The administration web interface, at http://localhost:8000, can be used to "
 "monitor connections or to block users from streaming."
 msgstr ""
-"Internetgrænsefladen for administrationen, på http://localhost:8000, kan "
-"bruges til at overvåge forbindelser eller til at blokere brugere fra at "
-"udsende (streaming)."
+"Webové rozhranie administrácie, na http://localhost:8000, možno použiť na "
+"monitorovanie spojení alebo blokovanie používateľov."

-- 
icecast2 packaging



More information about the pkg-multimedia-commits mailing list