[SCM] icecast2/master: Add Brazilian Portuguese (pt_BR) localization. Closes: bug#652050. Thanks to Adriano Rafael Gomes.

js at users.alioth.debian.org js at users.alioth.debian.org
Mon Jul 23 08:58:56 UTC 2012


The following commit has been merged in the master branch:
commit 4365b5e5fe883c68517e7c409f0860e257ba5ae2
Author: Jonas Smedegaard <dr at jones.dk>
Date:   Mon Jul 23 10:29:34 2012 +0200

    Add Brazilian Portuguese (pt_BR) localization. Closes: bug#652050. Thanks to Adriano Rafael Gomes.

diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt_BR.po
similarity index 60%
copy from debian/po/pt.po
copy to debian/po/pt_BR.po
index f56fe08..3153f54 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -1,20 +1,21 @@
-# Portuguese translation for icecast2 (debconf)
+# Debconf translations for icecast2.
+# Copyright (C) 2011 THE icecast2'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the icecast2 package.
-# Rui Branco <ruipb at debianpt.org>, 2011.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: icecast2 2.3.2-9\n"
+"Project-Id-Version: icecast2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: icecast2 at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-06 07:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:50+0100\n"
-"Last-Translator: Rui Branco <ruipb at debianpt.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese <traduz at debianpt.org>\n"
-"Language: pt\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-06 22:00-0200\n"
+"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: \n"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -29,14 +30,14 @@ msgid ""
 "Please specify the fully qualified domain name that should be used as prefix "
 "to all streams."
 msgstr ""
-"Por favor especifique o nome completo de domínio qualificado que deverá ser "
-"utilizado como prefixo para todos os streams."
+"Por favor, especifique o nome de domínio totalmente qualificado que deve ser "
+"usado como prefixo para todos os streams."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:4001
 msgid "Icecast2 source password:"
-msgstr "Palavra-passe da fonte do Icecast2:"
+msgstr "Senha da fonte do Icecast2:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -45,14 +46,14 @@ msgid ""
 "Please specify the password that should be used to control access to "
 "Icecast2's media sources."
 msgstr ""
-"Por favor especifique uma palavra-passe que deverá ser utilizada para aceder "
-"ao controle das fontes de media do Icecast2."
+"Por favor, especifique a senha que deve ser usada para controlar o acesso às "
+"fontes de mídia do Icecast2."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "Icecast2 relay password:"
-msgstr "Palavra-passe de retransmissão (relay) do Icecast2:"
+msgstr "Senha de relay do Icecast2:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -61,14 +62,14 @@ msgid ""
 "Please specify the password that should be used to control access to "
 "Icecast2's stream relays."
 msgstr ""
-"Por favor especifique a palavra-passe que deverá ser utilizada para aceder "
-"ao controle das retransmissões de streams do Icecast2."
+"Por favor, especifique a senha que deve ser usada para controlar o acesso "
+"aos relays de stream do Icecast2."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Icecast2 administration password:"
-msgstr "Palavra-passe de administração do Icecast2:"
+msgstr "Senha de administração do Icecast2:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -76,8 +77,8 @@ msgstr "Palavra-passe de administração do Icecast2:"
 msgid ""
 "Please specify the password that should be used for Icecast2 administration."
 msgstr ""
-"Por favor especifique a palavra-passe que deverá ser utilizada para "
-"administração do Icecast2."
+"Por favor, especifique a senha que deve ser usada para a administração do "
+"Icecast2."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -86,5 +87,5 @@ msgid ""
 "The administration web interface, at http://localhost:8000, can be used to "
 "monitor connections or to block users from streaming."
 msgstr ""
-"A interface web de administração, em http://localhost:8000, pode ser "
-"utilizada para monitorizar ligações ou bloquear streaming de utilizadores."
+"A interface web de administração, em http://localhost:8000, pode ser usada "
+"para monitorar conexões ou para bloquear usuários de fazerem streaming."

-- 
icecast2 packaging



More information about the pkg-multimedia-commits mailing list