[SCM] icecast2/master: Update Vietnamese deconf translation
taffit at users.alioth.debian.org
taffit at users.alioth.debian.org
Sat Sep 1 13:38:34 UTC 2012
The following commit has been merged in the master branch:
commit a97173e1a0c94ab1f88d47d99dff4729ba0ba717
Author: Nguyễn Vũ Hưng <vuhung16plus at gmail.com>
Date: Sat Sep 1 09:32:11 2012 -0400
Update Vietnamese deconf translation
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 9e04665..2a0be4f 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -27,6 +27,7 @@ icecast2 (2.3.3-2) UNRELEASED; urgency=low
* Russian, Yuri Kozlov. Closes: #686263
* Slovak, Slavko. Closes: #686280
* Danish, Joe Hansen. Closes: #686288
+ * Vietnamese, Nguyễn Vũ Hưng.
-- Jonas Smedegaard <dr at jones.dk> Wed, 13 Jun 2012 02:21:01 +0200
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
index fa0fdcb..57408df 100644
--- a/debian/po/vi.po
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -1,29 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Nguyen Vu Hung <vuhung16plus at gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icecase2 2.3.2-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icecast2 at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 08:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 20:15+0700\n"
-"Last-Translator: Hung Tran <nguyentieuhau at gmail.com>\n"
-"Language-Team: debian-l10n-vietnamese <debian-l10n-vietnamese at lists.debian."
-"org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-31 14:55+0700\n"
+"Last-Translator: Nguyen Vu Hung <vuhung16plus at gmail.com>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-vietnamese <debian-l10n-vietnamese at lists.debian.org>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
-"X-Poedit-Country: Vietnam\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Configure Icecast2?"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình Icecast2?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -32,6 +29,8 @@ msgid ""
"Choose this option to set up passwords for Icecast2. Until these are "
"configured the server will not be activated."
msgstr ""
+"Chọn để cấu hình mật khẩu cho Icecast2. Máy chủ sẽ không được kích hoạt cho "
+"tới khi cấu hình xong."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -39,13 +38,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"You should not use this option if you have already manually tweaked the "
"configuration of Icecast2."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn không nên dùng tùy chọn này nếu bạn đã cấu hình bằng tay Icecast2."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Icecast2 hostname:"
-msgstr "Tên máy chủ Icecast2"
+msgstr "Tên máy chủ Icecast2:"
#. Type: string
#. Description
@@ -53,9 +52,7 @@ msgstr "Tên máy chủ Icecast2"
msgid ""
"Please specify the fully qualified domain name that should be used as prefix "
"to all streams."
-msgstr ""
-"Xin vui lòng xác định tên miền đầy đủ được sử dụng như tiền tố cho tất cả "
-"các luồng phát sóng."
+msgstr "Hãy chỉ định tên miền đầy đủ được dùng như tiền tố cho mọi luồng."
#. Type: string
#. Description
@@ -70,8 +67,8 @@ msgid ""
"Please specify the password that should be used to control access to "
"Icecast2's media sources."
msgstr ""
-"Xin vui lòng chỉ định mật khẩu được sử dụng để kiểm soát truy cập vào các "
-"nguồn phương tiện truyền thông của Icecast2."
+"Hãy nhập mật khẩu được sử dụng để kiểm soát truy cập vào các nguồn phương "
+"tiện truyền thông của Icecast2."
#. Type: string
#. Description
@@ -86,8 +83,8 @@ msgid ""
"Please specify the password that should be used to control access to "
"Icecast2's stream relays."
msgstr ""
-"Xin vui lòng chỉ định mật khẩu được sử dụng để kiểm soát truy cập vào các bộ "
-"chuyển tiếp phát sóng của Icecast2."
+"Hãy chỉ định mật khẩu dùng để kiểm soát truy cập vào các bộ chuyển tiếp phát "
+"sóng của Icecast2."
#. Type: string
#. Description
@@ -100,7 +97,7 @@ msgstr "Mật khẩu quản trị Icecast2:"
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please specify the password that should be used for Icecast2 administration."
-msgstr "Xin vui lòng chỉ định mật khẩu được sử dụng để quản trị Icecast2."
+msgstr "Hãy chỉ định mật khẩu quản trị Icecast2."
#. Type: string
#. Description
@@ -109,5 +106,5 @@ msgid ""
"The administration web interface, at http://localhost:8000, can be used to "
"monitor connections or to block users from streaming."
msgstr ""
-"Giao diện trang web quản trị, tại http://localhost:8000, có thể được sử dụng "
-"để giám sát các kết nối hoặc để ngăn chặn người dùng khỏi luồng phát sóng."
+"Giao diện trang web quản trị tại http://localhost:8000, có thể được sử dụng "
+"để giám sát các kết nối hoặc để ngăn chặn người dùng khỏi luồng."
--
icecast2 packaging
More information about the pkg-multimedia-commits
mailing list