[SCM] icecast2/master: Update Brazilian Portuguese deconf translation. Closes: #686716
taffit at users.alioth.debian.org
taffit at users.alioth.debian.org
Wed Sep 5 01:44:38 UTC 2012
The following commit has been merged in the master branch:
commit 22b7ec11658e366cabc52f6cf6e8c2c9aa4253d1
Author: Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>
Date: Tue Sep 4 19:57:53 2012 -0400
Update Brazilian Portuguese deconf translation. Closes: #686716
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 1691853..ae0dfd4 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -36,6 +36,7 @@ icecast2 (2.3.3-2) UNRELEASED; urgency=low
* Czech, Michal Simunek. Closes: #686607
* Italian, Beatrice Torracca. Closes: #686691
* Dutch, Jeroen Schot. Closes: #686659
+ * Brazilian Portuguese, Adriano Rafael Gomes. Closes: #686716
-- Jonas Smedegaard <dr at jones.dk> Wed, 13 Jun 2012 02:21:01 +0200
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 5365534..66f5270 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Debconf translations for icecast2.
# Copyright (C) 2011 THE icecast2'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the icecast2 package.
-# Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>, 2011.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: icecast2\n"
+"Project-Id-Version: icecast2 2.3.3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icecast2 at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 08:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-06 22:00-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 19:36-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
"org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Configure Icecast2?"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar o Icecast2?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -30,6 +30,8 @@ msgid ""
"Choose this option to set up passwords for Icecast2. Until these are "
"configured the server will not be activated."
msgstr ""
+"Escolha essa opção para configurar as senhas para o Icecast2. O servidor não "
+"será ativado até que as senhas sejam configuradas."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -38,6 +40,8 @@ msgid ""
"You should not use this option if you have already manually tweaked the "
"configuration of Icecast2."
msgstr ""
+"Você não deve usar essa opção se você já tiver editado manualmente a "
+"configuração do Icecast2."
#. Type: string
#. Description
@@ -53,7 +57,7 @@ msgid ""
"to all streams."
msgstr ""
"Por favor, especifique o nome de domínio totalmente qualificado que deve ser "
-"usado como prefixo para todos os streams."
+"usado como prefixo para todas as transmissões."
#. Type: string
#. Description
@@ -75,7 +79,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Icecast2 relay password:"
-msgstr "Senha de relay do Icecast2:"
+msgstr "Senha de \"relay\" do Icecast2:"
#. Type: string
#. Description
@@ -85,7 +89,7 @@ msgid ""
"Icecast2's stream relays."
msgstr ""
"Por favor, especifique a senha que deve ser usada para controlar o acesso "
-"aos relays de stream do Icecast2."
+"aos \"relays\" de transmissão do Icecast2."
#. Type: string
#. Description
@@ -110,4 +114,4 @@ msgid ""
"monitor connections or to block users from streaming."
msgstr ""
"A interface web de administração, em http://localhost:8000, pode ser usada "
-"para monitorar conexões ou para bloquear usuários de fazerem streaming."
+"para monitorar conexões ou para bloquear usuários de fazerem transmissões."
--
icecast2 packaging
More information about the pkg-multimedia-commits
mailing list