[SCM] icecast2/master: Update Brazilian Portuguese deconf translation. Closes: #686716

taffit at users.alioth.debian.org taffit at users.alioth.debian.org
Wed Sep 5 01:44:38 UTC 2012


The following commit has been merged in the master branch:
commit 22b7ec11658e366cabc52f6cf6e8c2c9aa4253d1
Author: Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>
Date:   Tue Sep 4 19:57:53 2012 -0400

    Update Brazilian Portuguese deconf translation. Closes: #686716

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 1691853..ae0dfd4 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -36,6 +36,7 @@ icecast2 (2.3.3-2) UNRELEASED; urgency=low
   * Czech, Michal Simunek. Closes: #686607
   * Italian, Beatrice Torracca. Closes: #686691
   * Dutch, Jeroen Schot. Closes: #686659
+  * Brazilian Portuguese, Adriano Rafael Gomes. Closes: #686716
 
  -- Jonas Smedegaard <dr at jones.dk>  Wed, 13 Jun 2012 02:21:01 +0200
 
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 5365534..66f5270 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Debconf translations for icecast2.
 # Copyright (C) 2011 THE icecast2'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the icecast2 package.
-# Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>, 2011.
+# Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: icecast2\n"
+"Project-Id-Version: icecast2 2.3.3-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: icecast2 at packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-30 08:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-06 22:00-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 19:36-0300\n"
 "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
 "org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Configure Icecast2?"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar o Icecast2?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -30,6 +30,8 @@ msgid ""
 "Choose this option to set up passwords for Icecast2. Until these are "
 "configured the server will not be activated."
 msgstr ""
+"Escolha essa opção para configurar as senhas para o Icecast2. O servidor não "
+"será ativado até que as senhas sejam configuradas."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -38,6 +40,8 @@ msgid ""
 "You should not use this option if you have already manually tweaked the "
 "configuration of Icecast2."
 msgstr ""
+"Você não deve usar essa opção se você já tiver editado manualmente a "
+"configuração do Icecast2."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -53,7 +57,7 @@ msgid ""
 "to all streams."
 msgstr ""
 "Por favor, especifique o nome de domínio totalmente qualificado que deve ser "
-"usado como prefixo para todos os streams."
+"usado como prefixo para todas as transmissões."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -75,7 +79,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "Icecast2 relay password:"
-msgstr "Senha de relay do Icecast2:"
+msgstr "Senha de \"relay\" do Icecast2:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -85,7 +89,7 @@ msgid ""
 "Icecast2's stream relays."
 msgstr ""
 "Por favor, especifique a senha que deve ser usada para controlar o acesso "
-"aos relays de stream do Icecast2."
+"aos \"relays\" de transmissão do Icecast2."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -110,4 +114,4 @@ msgid ""
 "monitor connections or to block users from streaming."
 msgstr ""
 "A interface web de administração, em http://localhost:8000, pode ser usada "
-"para monitorar conexões ou para bloquear usuários de fazerem streaming."
+"para monitorar conexões ou para bloquear usuários de fazerem transmissões."

-- 
icecast2 packaging



More information about the pkg-multimedia-commits mailing list